JoeSavoldi.txt
AO_Companion_Bar
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | AO_Companion_Bar | A1a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Vous avez frappé à la bonne porte, mademoiselle. J'ai la meilleure vodka de la région. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 2 | AO_Companion_Bar | A2a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Ça alors, regardez-moi ça. Un Mister Handy dans toute sa splendeur. On en voit pas souvent avec tous les... appendices intacts. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 3 | AO_Companion_Bar | A3a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Une visite guidée ? On me l'avait jamais faite, celle-là. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 4 | AO_Companion_Bar | A4a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Bah, je dois bien avoir une ou deux bouteilles de Nuka Cola. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 5 | AO_Companion_Bar | A5a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | On a une petite eau de vie artisanale qui devrait vous plaire. Si vous êtes un peu léger niveau finance, on a aussi une gnôle qui fait le boulot, mais personnellement, je vous la déconseille. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 6 | AO_Companion_Bar | A6a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Ouaip, et on aimerait qu'il le reste. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 7 | AO_Companion_Bar | A7a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Dites-moi que je rêve ! MacCready ? Ça fait un sacré bail. Tu fais toujours le porte-flingue pour les caravanes ? | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 8 | AO_Companion_Bar | A8a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Piper. Tu manques pas d'air de te pointer ici. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 9 | AO_Companion_Bar | A9a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Quelque chose de tiède, ça fera l'affaire ? | |
| 10 | AO_Companion_Bar | A9b | Vous êtes un Milicien, c'est ça ? | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | |
| 11 | AO_Companion_Bar | A10a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Nom de Dieu ! Un super mutant ! | |
| 12 | AO_Companion_Bar | A10b | Il est apprivoisé ? Euh, je veux dire, vous êtes apprivoisé ? Euh, non... Un verre d'eau ? Bien sûr, tout de suite. | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | |
| 13 | AO_Companion_Bar | A11a | myActor: J'ai besoin d'un verre... et pas un truc de fillette, OK ? | Bon Dieu, Nick, tu m'as flanqué une de ces trouilles. Qu'est-ce qui est arrivé à ton visage ? | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. |
| 14 | AO_Companion_Bar | A1a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Bon Dieu, Nick, tu m'as flanqué une de ces trouilles. Qu'est-ce qui est arrivé à ton visage ? | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 15 | AO_Companion_Bar | A2a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Fais attention à toi par ici, Handy. Je connais deux ou trois marchands qui rêveraient de te mettre la main dessus. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 16 | AO_Companion_Bar | A3a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Désolé, je crois que tu vas être déçue. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 17 | AO_Companion_Bar | A4a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Un peu, mais si vous en achetez toute une caisse, je vous offre une dose de RadAway pour faire passer ça. Ça vous va ? | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 18 | AO_Companion_Bar | A5a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Mais bien sûr. Restez aussi longtemps que vous voulez. Vous pouvez même parler à mon associé si vous avez besoin d'un endroit où passer la nuit. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 19 | AO_Companion_Bar | A6a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Mais bien sûr. Restez aussi longtemps que vous voulez. Vous pouvez même parler à mon associé si vous avez besoin d'un endroit où passer la nuit. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 20 | AO_Companion_Bar | A7a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Eh ben si jamais tu changes d'avis, je pourrai te trouver du boulot. T'as qu'à demander. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 21 | AO_Companion_Bar | A8a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Eh ben si jamais tu changes d'avis, je pourrai te trouver du boulot. T'as qu'à demander. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 22 | AO_Companion_Bar | Je sais pas, tu es décidée à payer tes consommations ? | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. | ||
| 22 | AO_Companion_Bar | A9a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Je pense que c'est le chapeau. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
| 23 | AO_Companion_Bar | A10a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Non ! M'écrabouille pas, je voulais pas dire ça ! | |
| 24 | AO_Companion_Bar | A10b | Écoute, je te donne ton verre d'eau et on fait comme s'il s'était rien passé, d'accord ? | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. | |
| 25 | AO_Companion_Bar | A11a | myActor: Non non non, je veux pas de ce tord-boyau. Je veux le top du top, le truc que tu caches derrière le comptoir pour les réguliers. | Nick, t'as la tronche de quelqu'un qui a boxé avec un écorcheur. | myActor: Je crois que t'as mal compris... Je veux juste une putain de bonne bouteille pour me prendre une cuite. |
DialogueBunkerHill
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 26 | DialogueBunkerHill | A1a | TonySavoldi: Je sais pas. Faut bien que quelqu'un fasse quelque chose, papa. | Depuis quand tu te préoccupes du sort des synthétiques ? | TonySavoldi: C'est pas ça, mais le Réseau du rail est le seul à oser résister à l'Institut. |
| 27 | DialogueBunkerHill | A1a | Player Default: C'est toujours bien d'aider les gens. | De quoi, les gens ? C'est pas des gens, c'est des foutus synthétiques. | TonySavoldi: Tout ce que je fais, c'est aider des marchands crasseux à devenir aveugles en leur servant ce tord-boyaux infâme. |
| 28 | DialogueBunkerHill | A2a | Player Default: C'est toujours bien d'aider les gens. | Aider les gens, ça me pose aucun problème. Les synthétiques, par contre... | TonySavoldi: Tout ce que je fais, c'est aider des marchands crasseux à devenir aveugles en leur servant ce tord-boyaux infâme. |
| 29 | DialogueBunkerHill | B1a | Player Default: Il faut d'abord se préoccuper de soi. | Ah, tu vois. Ça, c'est un bon conseil. | |
| 30 | DialogueBunkerHill | B1b | Tu sais la chance qu'on a d'avoir notre propre affaire ? Et toi, tu veux tout envoyer balader ? | TonySavoldi: Tout ce que je fais, c'est aider des marchands crasseux à devenir aveugles en leur servant ce tord-boyaux infâme. | |
| 31 | DialogueBunkerHill | X1a | Player Default: Cette histoire ne regarde que vous deux. | On a une belle vie, ici. Et tu serais prêt à tout balancer ? | TonySavoldi: Tout ce que je fais, c'est aider des marchands crasseux à devenir aveugles en leur servant ce tord-boyaux infâme. |
| 32 | DialogueBunkerHill | Y1a | TonySavoldi: Ça veut dire qu'ils affrontent l'Institut. C'est même les seuls à le faire. | Et alors ? Tu trouves que c'est noble ou je ne sais quelle connerie ? Ça fait juste d'eux des crétins. | |
| 33 | DialogueBunkerHill | Y1b | Je refuse que mon fils foute sa vie en l'air en allant s'acoquiner avec ces dingues. | Player Default: C'est toujours bien d'aider les gens. | |
| 34 | DialogueBunkerHill | Y2a | TonySavoldi: Ça veut dire qu'ils affrontent l'Institut. C'est même les seuls à le faire. | Ce sont des monstres, c'est tout ce qu'il y a à en dire. | TonySavoldi: Qu'est-ce que t'en sais ? T'en as déjà rencontré un ? |
| 35 | DialogueBunkerHill | A1a | TonySavoldi: Au moins, le Réseau du rail se bat contre l'Institut. Et pourquoi ce serait pas une bonne idée de sauver les synthétiques ? | Et tu as l'intention de rejoindre la société de préservation des écorcheurs, aussi, tant que tu y es ? | Player Default: Essayer de sauver les synthétiques, ça me semble plutôt noble, comme idéal. |
| 36 | DialogueBunkerHill | A1a | Player Default: Je suis pas seul, là, papa. | Ça suffit. On a des clients. | |
| 37 | DialogueBunkerHill | B1a | Player Default: Qu'est-ce que vous en savez ? | Tu vois, fiston ? Arrête un peu ces conneries, on a des clients. | |
| 38 | DialogueBunkerHill | X1a | Player Default: J'aimerais bien qu'on me serve, si possible. | J'en oublierais presque mes bonnes manières. Si vous voulez un verre, c'est à moi qu'il faut vous adresser. Si c'est un lit qui vous intéresse, allez voir ce crétin, là-bas. | |
| 39 | DialogueBunkerHill | Y1a | Player Default: Ah, Gary. C'est... enfin, c'était... un des mercenaires de Cricket. Il s'est absenté une fois, et quand il est revenu, sa femme avait disparu. | Oui, l'Institut kidnappe les gens. Je vais pas dire que ça me plaît, mais on vit dans un monde dangereux. | |
| 40 | DialogueBunkerHill | Y1b | C'est pas ton boulot de le sauver, surtout si ça doit te forcer à fricoter avec le Réseau du rail... et à affronter l'Institut. | ||
| 41 | DialogueBunkerHill | Y1c | Autant te faire sauter le caisson, tu gagneras du temps. | Player Default: Essayer de sauver les synthétiques, ça me semble plutôt noble, comme idéal. | |
| 42 | DialogueBunkerHill | A1a | Hé, vous. Vous pourriez pas essayer de mettre un peu de plomb dans la tête de mon crétin de fils ? S'acoquiner avec le Réseau du rail, c'est aller au-devant des ennuis. | Player Default: C'est toujours bien d'aider les gens. | |
| 43 | DialogueBunkerHill | A1a | TonySavoldi: Papa, tu vas quand même pas l'envoyer courir partout pour rien, lui aussi ? | Hé, c'est lui qui en a parlé, pas moi. Comme je disais... | JoeSavoldi: Avant que les Savoldi commencent à produire du tord-boyaux pour les caravaniers, on descendait d'une lignée de Miliciens. Mon grand-père Brent était le dernier. |
| 44 | DialogueBunkerHill | A1a | JoeSavoldi: Hé, c'est lui qui en a parlé, pas moi. Comme je disais... | Avant que les Savoldi commencent à produire du tord-boyaux pour les caravaniers, on descendait d'une lignée de Miliciens. Mon grand-père Brent était le dernier. | |
| 45 | DialogueBunkerHill | A1b | Il est mort en se battant contre les pillards aux portes de Malden. Si vous pouviez retrouver certains de ses effets personnels, je vous en serais extrêmement reconnaissant. | Player Default: Je retrouverai votre grand-père. | |
| 46 | DialogueBunkerHill | A1a | Player Default: Je retrouverai votre grand-père. | Mais faites attention, hein. Je ne veux pas d'autres morts sur la conscience. | |
| 47 | DialogueBunkerHill | B1a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Pour ce que ça vaut, mon offre est toujours valable. | |
| 48 | DialogueBunkerHill | X1a | Player Default: Si le prix me convient, je devrais pouvoir vous aider. | Malden n'est pas l'endroit le plus sûr qui soit. J'imagine que je devrais pouvoir vous payer 200 capsules. | Player Default: Je retrouverai votre grand-père. |
| 49 | DialogueBunkerHill | X2a | Player Default: Si le prix me convient, je devrais pouvoir vous aider. | C'est pas négociable. J'offre 150 capsules, à prendre ou à laisser. | Player Default: Je retrouverai votre grand-père. |
| 50 | DialogueBunkerHill | Y1a | Player Default: Une idée de l'endroit où il aurait pu tomber ? | Quelque part au nord-est de Malden. C'est là qu'ils ont retrouvé les cadavres du reste de l'équipe. | |
| 51 | DialogueBunkerHill | Y1b | Les pillards les avaient massacrés et avaient mutilés leurs corps. Autrefois, les Miliciens tenaient tête à l'Institut. | ||
| 52 | DialogueBunkerHill | Y1c | Mais au final, même les pillards étaient trop forts pour eux. | Player Default: Je retrouverai votre grand-père. | |
| 53 | DialogueBunkerHill | A1a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Si vous avez des capsules, j'ai à boire pour vous. | |
| 54 | DialogueBunkerHill | A2a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Voilà ce que j'ai. | |
| 55 | DialogueBunkerHill | A3a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Faites vite, mes autres clients attendent. | |
| 56 | DialogueBunkerHill | A4a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Qu'est-ce que je vous sers ? | |
| 57 | DialogueBunkerHill | A5a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Je ne peux pas vous promettre que les boissons sont fraîches, mais au moins, elles sont liquides. | |
| 58 | DialogueBunkerHill | B1a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Le bar est pour les clients qui paient. | |
| 59 | DialogueBunkerHill | B2a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Peut-être plus tard. | |
| 60 | DialogueBunkerHill | B3a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Entendu. | |
| 61 | DialogueBunkerHill | B4a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | On n'a pas un nombre illimité de tabourets, alors... | |
| 62 | DialogueBunkerHill | X1a | Player Default: Vous avez du travail ? | Si vous vous décidez, faites-moi signe. | JoeSavoldi: Il y aurait bien un truc... |
| 63 | DialogueBunkerHill | X2a | Player Default: Vous avez du travail ? | Je n'ai pas toute la journée. | JoeSavoldi: Il y aurait bien un truc... |
| 64 | DialogueBunkerHill | X3a | Player Default: Vous avez du travail ? | Quand une caravane arrive, mon stock part souvent en quelques heures. Réfléchissez vite. | JoeSavoldi: Il y aurait bien un truc... |
| 65 | DialogueBunkerHill | X4a | Player Default: Vous avez du travail ? | Ne traînez pas trop. | JoeSavoldi: Il y aurait bien un truc... |
| 66 | DialogueBunkerHill | X1a | Player Default: Si vous vous décidez, faites-moi signe. | Il y aurait bien un truc... | TonySavoldi: Papa, tu vas quand même pas l'envoyer courir partout pour rien, lui aussi ? |
| 67 | DialogueBunkerHill | Y1a | Player Default: C'est à vous, cet endroit ? | Théoriquement, tout est possédé en commun par les caravanes qui passent par ici. On regroupe l'argent et on se partage le total. | |
| 68 | DialogueBunkerHill | Y1b | Mais pour ce qui est du commerce de boissons, ce bar m'appartient. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 69 | DialogueBunkerHill | Y2a | Player Default: Quelles caravanes viennent ici ? | Toutes, pour ainsi dire. Ou du moins, toutes celles que je connais. Il faut un sacré tempérament pour oser braver les voies commerciales du Commonwealth. | |
| 70 | DialogueBunkerHill | Y2b | Je ne sais pas ce qui a vu le jour en premier, les caravanes ou Bunker Hill, mais aujourd'hui, c'est pour ainsi dire la même chose. | ||
| 71 | DialogueBunkerHill | Y2c | De toute façon, les gens ont besoin de se désaltérer, alors j'ai ouvert cet établissement. Et depuis, je sers de l'alcool. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 72 | DialogueBunkerHill | Y3a | Player Default: Qu'est-ce que vous pensez de Bunker Hill ? | Honnêtement ? Je suis stupéfait qu'on ait tenu aussi longtemps. Le moindre marché non respecté et c'est la catastrophe assurée. | |
| 73 | DialogueBunkerHill | Y3b | Mais quelque chose permet à ce bled de rester debout. Peut-être que les anciens esprits veillent sur nous, hein ? | ||
| 74 | DialogueBunkerHill | Y3c | Attendez, laissez-moi vous servir à boire avant que vous vous mettiez à me poser des questions sur Dieu sait quoi. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 75 | DialogueBunkerHill | Mais vous êtes sûrement là pour boire un coup. Qu'est-ce que je vous sers ? | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | ||
| 76 | DialogueBunkerHill | Le bar est ouvert. Je vous demande juste de pas boire au point de vous mettre à tirer partout. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | ||
| 77 | DialogueBunkerHill | J'ai tous les alcools qui existent dans le Commonwealth, ici. C'est l'avantage de tenir le bar préféré des caravaniers. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | ||
| 78 | DialogueBunkerHill | Ne soyez pas timide. Si vous ne commandez pas vite, il ne nous restera pas grand-chose à boire. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | ||
| 79 | DialogueBunkerHill | Il y a à boire et à manger, ici. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | ||
| 80 | DialogueBunkerHill | Je savais que mon grand-père était mort au combat. | |||
| 81 | DialogueBunkerHill | On peut gagner sa vie plutôt bien en étant barman. | |||
| 82 | DialogueBunkerHill | J'ai ce qu'il vous faut. |
FFBunkerHill01
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 75 | FFBunkerHill01 | A1a | MaleBoston: Papi Savoldi. Merde. | Les Miliciens ont mauvaise réputation à Bunker Hill. Les gens disent qu'ils étaient pas là quand on avait besoin d'eux. | |
| 76 | FFBunkerHill01 | A1b | Mais mon grand-père était un héros, et le premier qui dit le contraire, je lui en mets une. | Player Default: Il est mort en se battant pour le Commonwealth. C'est sûr que c'est un héros. | |
| 77 | FFBunkerHill01 | A1a | Player Default: Il est mort en se battant pour le Commonwealth. C'est sûr que c'est un héros. | J'aimerais bien que tout le monde voie les choses de cette manière. | JoeSavoldi: J'ai entendu parler de vous, vous savez. Paraît que vous essayez de reformer les Miliciens. Bonne chance pour que Kessler en ait quelque chose à foutre. Mais... |
| 78 | FFBunkerHill01 | B1a | Player Default: Vous aviez parlé d'une récompense. | Une petite seconde... | JoeSavoldi: J'ai entendu parler de vous, vous savez. Paraît que vous essayez de reformer les Miliciens. Bonne chance pour que Kessler en ait quelque chose à foutre. Mais... |
| 79 | FFBunkerHill01 | B2a | Player Default: Vous aviez parlé d'une récompense. | Je suis pas du genre à renier ma parole. | JoeSavoldi: J'ai entendu parler de vous, vous savez. Paraît que vous essayez de reformer les Miliciens. Bonne chance pour que Kessler en ait quelque chose à foutre. Mais... |
| 80 | FFBunkerHill01 | X1a | Player Default: J'ai trouvé le cadavre de votre grand-père dans une doline. Il a failli s'en sortir. | Merde, alors. C'était vraiment un dur de dur. | JoeSavoldi: J'ai entendu parler de vous, vous savez. Paraît que vous essayez de reformer les Miliciens. Bonne chance pour que Kessler en ait quelque chose à foutre. Mais... |
| 81 | FFBunkerHill01 | Y1a | Player Default: Pourquoi est-ce que les gens d'ici ont un problème avec les Miliciens ? | Il y a bien longtemps, les pillards ont saccagé Bunker Hill. Il ne restait déjà plus grand-chose des Miliciens, à l'époque. | |
| 82 | FFBunkerHill01 | Y1b | Les derniers d'entre eux ont préféré ne pas répondre à l'appel à l'aide plutôt que de venir mourir ici pour rien. | Player Default: Il est mort en se battant pour le Commonwealth. C'est sûr que c'est un héros. | |
| 83 | FFBunkerHill01 | A1a | Player Default: J'aimerais bien que tout le monde voie les choses de cette manière. | J'ai entendu parler de vous, vous savez. Paraît que vous essayez de reformer les Miliciens. Bonne chance pour que Kessler en ait quelque chose à foutre. Mais... | |
| 84 | FFBunkerHill01 | A1b | Gardez ce chapeau. Mon grand-père aurait voulu qu'il serve, au lieu de se retrouver pendu à un clou sur le mur d'un bar miteux. | ||
| 85 | FFBunkerHill01 | A2a | Player Default: J'aimerais bien que tout le monde voie les choses de cette manière. | Voilà votre récompense. Vous l'avez méritée. | |
| 86 | FFBunkerHill01 | Papi Savoldi. Merde. | JoeSavoldi: Les Miliciens ont mauvaise réputation à Bunker Hill. Les gens disent qu'ils étaient pas là quand on avait besoin d'eux. | ||
| 87 | FFBunkerHill01 | A1a | MaleBoston: J'espérais vous voir. | Non seulement vous retrouvez les gens disparus, mais vous êtes aussi en train de remettre les Miliciens sur pied. | |
| 88 | FFBunkerHill01 | A1b | Je sais que Kessler s'en fout, mais je tiens à ce que le chapeau de Papi Savoldi vous revienne. | ||
| 89 | FFBunkerHill01 | A1c | Il aurait voulu qu'il serve, au lieu de se retrouver pendu à un clou sur le mur d'un bar miteux. | ||
| 90 | FFBunkerHill01 | A1c | J'espérais vous voir. | JoeSavoldi: Non seulement vous retrouvez les gens disparus, mais vous êtes aussi en train de remettre les Miliciens sur pied. |
