Hancock.txt/COM

Version datée du 30 mai 2026 à 09:34 par Kims (discussion | contributions) (Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4))
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de John Hancock. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

COMPickUpScene

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
338 COMPickUpScene A8a Player Default: J'en pouvais plus de rester plantée ici. On se taille. Je vais rater la fête, on dirait. Dogmeat: (curious sound)
339 COMPickUpScene A10a Codsworth: Au fait, Concord n'est pas loin et il y a des gens là-bas. J'ignore s'ils pourront vous aider, mais cela vaut peut-être la peine de vérifier. Avec lui, vous allez pouvoir faire un peu de ménage dans le Commonwealth... Littéralement. Dogmeat: (sad whimper)
340 COMPickUpScene A13a Player Default: Dans ce cas, allons-y. Bon... Tu vas réussir à tenir le coup ? Curie: Ah, monsieur Codsworth. Un vrai gentleman, comme toujours. Je vous dis à bientôt.
341 COMPickUpScene A8a Player Default: Bien reçu. Un membre de la Confrérie, hein ? J'aimerais bien savoir ce que vous valez sans cette armure assistée. Dogmeat: (curious sound)
342 COMPickUpScene A10a Player Default: Je suis prêt. Vous allez bosser avec lui ? C'est votre peau, après tout. Et vos funérailles, aussi. Deacon: Toujours, Codsworth. Tu peux y compter.
1692 COMPickUpScene A6a Player Default: (playful bark) À toi de jouer, Rex. Dogmeat: (sad whimper)
1491 COMPickUpScene A11a Player Default: Pas trop tôt. Je commençais à m'ennuyer. MacCready, hein ? Vous avez pas grand-chose à craindre avec un partenaire pareil. Dogmeat: (sad whimper)
1492 COMPickUpScene A2a Player Default: Bon, d'accord. Vous me jetez pour ce tas de ferraille ? Bon... Vous me le ramenez en entier, hein, Nick ? Dogmeat: (pained whimper)
1493 COMPickUpScene A3a Player Default: Bon, d'accord. Vous me jetez pour ce tas de ferraille ? Bon... Vous me la ramenez entière, hein, Nick ? Dogmeat: (pained whimper)
1494 COMPickUpScene A13a Player Default: Entendu. {Neutral} Taking up with lil' miss reporter, huh? I'm jealous. Dogmeat: (sad whimper)
1495 COMPickUpScene A1a Preston: À bientôt, Codsworth. Je vais rentrer, alors. Bonne chance.
1496 COMPickUpScene A9a Dites-moi, Garvey. Qui va empêcher les Miliciens de s'effondrer comme un château de cartes, cette fois ? Preston: À bientôt, Codsworth.
1542 COMPickUpScene A9a Player Default: Strong apprend secret des humains. Je sens que vous allez bien vous marrer, tous les deux. Strong: Robot arrête de causer. Ou Strong cogne.
1543 COMPickUpScene A12a Player Default: Je vous suis de près, monsieur. Vous voulez vraiment fricoter avec le lèche-bottes de l'Institut ? X688: Il ne pourrait pas être entre de meilleures mains.

COMHancock

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
343 COMHancock A Hé, un instant. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
344 COMHancock A Ho, on pourrait parler un instant ? Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
345 COMHancock A1a Player Default: Écoutez, je voulais vous dire... C'est juste cette histoire avec Bobbi. Je suis pas fier d'avoir dû vous imposer ça.
346 COMHancock A1b Les décisions arbitraires, c'est pas mon genre, d'habitude. Player Default: Elle a essayé de nous duper tous les deux. On n'allait pas la laisser faire.
347 COMHancock A2a Player Default: Écoutez, je voulais vous dire... Je suis pas fier de vous avoir demandé de vous occuper de Bobbi.
348 COMHancock A2b Les décisions arbitraires, c'est pas mon genre, d'habitude. Player Default: Elle a essayé de nous duper tous les deux. On n'allait pas la laisser faire.
349 COMHancock A1a Player Default: Bien. J'espère que vous comprenez ce que je veux dire. Je ne suis pas là pour faire du mal à ceux qui ne l'ont pas mérité.
350 COMHancock A1b Mais quelque chose me dit que vous avez la même idée.
351 COMHancock A1c Bref, vous m'avez sans doute assez entendu raconter ma vie pour aujourd'hui. On se met en route ?
352 COMHancock Y1a Player Default: Vous avez dû vous battre pour devenir maire. Pourquoi vous en aller ? Je suis pas du genre à me poser trop de questions. Quand mon instinct me souffle un truc, je l'écoute.
353 COMHancock Y1b Cette fois, il m'a dit de me joindre à vous. On dirait que c'était une bonne idée. Hancock: J'espère que vous comprenez ce que je veux dire. Je ne suis pas là pour faire du mal à ceux qui ne l'ont pas mérité.
354 COMHancock X1a Player Default: On dirait que vous avez un passé particulièrement sanglant. Oh, que oui. Et vu comme c'est parti, je crois qu'on peut s'attendre à avoir un avenir tout aussi sanglant, tous les deux. Hancock: J'espère que vous comprenez ce que je veux dire. Je ne suis pas là pour faire du mal à ceux qui ne l'ont pas mérité.
355 COMHancock B1a Player Default: Vous auriez pu trouver une solution pacifique. Il n'était pas nécessaire que ces gens meurent. Non, c'était pas "nécessaire". Mais ils le méritaient, croyez-moi. Hancock: J'espère que vous comprenez ce que je veux dire. Je ne suis pas là pour faire du mal à ceux qui ne l'ont pas mérité.
356 COMHancock A1a Player Default: Et vous n'aurez pas à le faire. On fera ce qu'il faut pour le Commonwealth, ensemble. Bien. Hancock: J'espère que vous comprenez ce que je veux dire. Je ne suis pas là pour faire du mal à ceux qui ne l'ont pas mérité.
357 COMHancock A1a Player Default: Ou du moins, j'aurais pensé à essayer. Alors, le soir où les mecs de Vic sont revenus, on les a laissés se bourrer la gueule, et puis on est sortis de nos cachettes, armés jusqu'aux dents.
358 COMHancock A1b Ils ont rien vu venir. On aurait même pas eu besoin de tirer, vu leur état, mais on l'a fait quand même. Ça a été un vrai massacre.
359 COMHancock A1c Après avoir fait le ménage, on a débarqué dans les quartiers de Vic au parlement. On lui a mis une corde autour du cou et on l'a balancé du balcon.
360 COMHancock A1d Et j'étais là, le flingue à la main, vêtu du costume de Hancock, sous le regard de tous les habitants de Goodneighbor rassemblés en bas.
361 COMHancock A1e Fallait que je leur dise quelque chose. Et quand je l'ai fait, j'ai eu l'impression que c'était pas moi qui parlais.
362 COMHancock A1f {Confident} Of the people, for the people!
363 COMHancock A1g C'est par ces mots que j'ai commencé. Ce jour-là, je suis devenu maire de Goodneighbor. Et j'ai juré de ne plus rester les bras croisés face à l'injustice. Plus jamais. Player Default: Et vous n'aurez pas à le faire. On fera ce qu'il faut pour le Commonwealth, ensemble.
364 COMHancock Y1a Player Default: Vous ne croyez pas réellement que le costume de John Hancock vous a parlé, si ? Mais non. J'ai juste ressenti... une sorte de lien avec lui. Comme si on était face au même problème, lui et moi : l'oppression. Hancock: Alors, le soir où les mecs de Vic sont revenus, on les a laissés se bourrer la gueule, et puis on est sortis de nos cachettes, armés jusqu'aux dents.
365 COMHancock X1a Player Default: Puisque vous êtes là devant moi et Vic non, je suppose que ça s'est bien terminé ? Ouais. Hancock: Alors, le soir où les mecs de Vic sont revenus, on les a laissés se bourrer la gueule, et puis on est sortis de nos cachettes, armés jusqu'aux dents.
366 COMHancock B1a Player Default: Ce genre de type, ça ne comprend qu'un seul langage, celui de la force. Vous avez pris la bonne décision. Je savais bien que vous étiez quelqu'un de sensé. Hancock: Alors, le soir où les mecs de Vic sont revenus, on les a laissés se bourrer la gueule, et puis on est sortis de nos cachettes, armés jusqu'aux dents.
367 COMHancock A1a Player Default: Pourquoi vous n'avez pas essayé de raisonner Vic au lieu de former une milice ? Si j'avais pensé un seul instant que ça pouvait marcher, j'aurais essayé.
368 COMHancock A1b Ou du moins, j'aurais pensé à essayer. Hancock: Alors, le soir où les mecs de Vic sont revenus, on les a laissés se bourrer la gueule, et puis on est sortis de nos cachettes, armés jusqu'aux dents.
369 COMHancock A1a Player Default: Peut-être, mais je me suis quand même dégonflé. Je me suis senti comme une merde. Après, je me suis défoncé jusqu'à perdre connaissance.
370 COMHancock A1b Quand je me suis réveillé, je me suis rendu compte que j'étais au vieux parlement. Juste devant les fringues de John Hancock.
371 COMHancock A1c John Hancock, premier truand d'Amérique et défenseur du peuple.
372 COMHancock A1d J'étais peut-être encore défoncé, mais ces fringues m'ont parlé. Elles m'ont dit ce que je devais faire. J'ai pété la vitrine, je les ai enfilées et j'ai commencé une nouvelle vie.
373 COMHancock A1e Ce jour-là, je suis devenu Hancock.
374 COMHancock A1f Après ça, j'ai arrêté la dope, je me suis organisé et j'ai convaincu Kleo de me prêter du matos.
375 COMHancock A1g J'ai rassemblé d'autres vagabonds et je les ai emmenés dans les ruines, où on a commencé à s'entraîner pour être prêts la prochaine fois que les mecs de Vic voudraient nous faire notre fête. Player Default: Pourquoi vous n'avez pas essayé de raisonner Vic au lieu de former une milice ?
376 COMHancock Y1a Player Default: Personne n'aurait pu vous aider ? Allez savoir. On était tous tellement terrifiés qu'on est restés tétanisés jusqu'à ce que ce soit fini, alors pour ce qui était d'aller chercher de l'aide... Hancock: Je me suis senti comme une merde. Après, je me suis défoncé jusqu'à perdre connaissance.
377 COMHancock X1a Player Default: C'était un choix difficile. Je ne vous envie pas. Je vous remercie, mais pas la peine d'essayer de me faire plaisir. Je me suis comporté en lâche. Hancock: Je me suis senti comme une merde. Après, je me suis défoncé jusqu'à perdre connaissance.
378 COMHancock B1a Player Default: Comment vous avez pu laisser faire ? Vous auriez dû intervenir. Facile à dire. Vous étiez pas là. J'aurais fini dans le même état que lui, voire pire. Hancock: Je me suis senti comme une merde. Après, je me suis défoncé jusqu'à perdre connaissance.
379 COMHancock A1a Player Default: Il ne faut pas vous en vouloir. Ils étaient plus forts que vous, et ils vous auraient sûrement tué, vous aussi. Peut-être, mais je me suis quand même dégonflé. Hancock: Je me suis senti comme une merde. Après, je me suis défoncé jusqu'à perdre connaissance.
380 COMHancock A1a Player Default: C'est vrai. Mais ça change pas le fait que, si elle est plus là, c'est à cause de nous. C'est justement ce genre de conneries qui m'a poussé à devenir maire. Un salopard du nom de Vic a dirigé la ville pendant je sais pas combien de temps avant moi.
381 COMHancock A1b C'était un vrai fumier. Les vagabonds comme moi, on lui servait de défouloir.
382 COMHancock A1c Il avait une bande de gros bras qui l'aidaient à foutre la trouille à tout le monde. De temps en temps, il leur lâchait la bride et ils se défoulaient sur la populace.
383 COMHancock A1d Ceux qui avaient des maisons pouvaient se barricader, mais nous, dans la rue, on en prenait plein la gueule. Un jour, un de nous leur a tenu tête.
384 COMHancock A1e Ils l'ont explosé comme un ballon de baudruche. Et nous, on est restés là à regarder. Personne n'a levé le petit doigt. Player Default: Il ne faut pas vous en vouloir. Ils étaient plus forts que vous, et ils vous auraient sûrement tué, vous aussi.
385 COMHancock Y1a Player Default: Tout va bien ? Ouais, ouais. Aucun souci. Hancock: C'est juste cette histoire avec Bobbi. Je suis pas fier d'avoir dû vous imposer ça.
386 COMHancock B1a Player Default: On ne peut pas voir ça plus tard ? Ouais, bien sûr. Rien ne presse. Hancock: C'est juste cette histoire avec Bobbi. Je suis pas fier d'avoir dû vous imposer ça.
387 COMHancock A1a Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ? Écoutez, je voulais vous dire... Hancock: C'est juste cette histoire avec Bobbi. Je suis pas fier d'avoir dû vous imposer ça.
388 COMHancock A1a Player Default: Elle a essayé de nous duper tous les deux. On n'allait pas la laisser faire. C'est vrai. Mais ça change pas le fait que, si elle est plus là, c'est à cause de nous. Hancock: C'est justement ce genre de conneries qui m'a poussé à devenir maire. Un salopard du nom de Vic a dirigé la ville pendant je sais pas combien de temps avant moi.
389 COMHancock B1a Player Default: Ça me fait pas plaisir non plus. Je déteste qu'on se serve de moi. Hé ! J'ai dit que j'en étais pas fier, OK ? Hancock: C'est justement ce genre de conneries qui m'a poussé à devenir maire. Un salopard du nom de Vic a dirigé la ville pendant je sais pas combien de temps avant moi.
390 COMHancock X1a Player Default: Vous en faites pas pour ça. C'est pas la première fois que j'ai dû me charger de quelqu'un de cette façon. C'est là que vous vous trompez. C'était de l'abus de pouvoir, et c'est grave. Hancock: C'est justement ce genre de conneries qui m'a poussé à devenir maire. Un salopard du nom de Vic a dirigé la ville pendant je sais pas combien de temps avant moi.
391 COMHancock Y1a Player Default: Vous avez l'air vraiment secoué par ce qui est arrivé à Bobbi. Il y avait quelque chose entre vous ? Non, pas du tout. C'est juste que je déteste voir les types comme moi utiliser leur influence pour faire du mal aux gens. Hancock: C'est justement ce genre de conneries qui m'a poussé à devenir maire. Un salopard du nom de Vic a dirigé la ville pendant je sais pas combien de temps avant moi.
392 COMHancock A Vous savez vous défendre, on dirait. J'avais des doutes quand on s'est mis en route. Player Default: Merci, vous n'êtes pas mauvais non plus.
393 COMHancock A Et dire que j'ai douté de vous... Player Default: Merci, vous n'êtes pas mauvais non plus.
394 COMHancock A1a Player Default: C'est pareil pour moi, Hancock. Jusqu'ici, ça a été une sacrée équipée. Alors, espérons que notre route sera longue et qu'on ne manquera jamais de munitions. Hancock: Enfin, merci de m'avoir écouté. Vous vous attendiez sûrement pas à une leçon d'histoire, j'imagine. Bon, on y va ?
395 COMHancock B1a Player Default: Vous n'allez pas me faire le coup de la petite larme, Hancock, hein ? Hé, on a tous le droit de montrer un peu de sentiment, de temps en temps, non ? Hancock: Enfin, merci de m'avoir écouté. Vous vous attendiez sûrement pas à une leçon d'histoire, j'imagine. Bon, on y va ?
396 COMHancock X1a Player Default: On dirait qu'il n'y a pas trop de concurrence à ce niveau. Ça, c'est bien vrai. On se sent bien seul, tout en haut de l'échelle. Hancock: Enfin, merci de m'avoir écouté. Vous vous attendiez sûrement pas à une leçon d'histoire, j'imagine. Bon, on y va ?
397 COMHancock Y1a Player Default: C'est ce qu'on est, alors ? Des amis ? Maintenant que vous le dites, j'ai peut-être des pensées un peu plus impures que d'habitude, ces temps-ci. Vous croyez pas qu'il serait bon de faire quelque chose à ce sujet ?
398 COMHancock Y1b Mais j'imagine qu'on ferait mieux d'y aller ? Après vous. Hancock: Enfin, merci de m'avoir écouté. Vous vous attendiez sûrement pas à une leçon d'histoire, j'imagine. Bon, on y va ?
399 COMHancock Y2a Player Default: C'est ce qu'on est, alors ? Des amis ? Et c'est pas un terme que j'ai l'habitude d'employer à la légère. Hancock: Enfin, merci de m'avoir écouté. Vous vous attendiez sûrement pas à une leçon d'histoire, j'imagine. Bon, on y va ?
400 COMHancock A1a Player Default: Merci, vous n'êtes pas mauvais non plus. On se plaint rarement de moi. Hancock: C'est vraiment rare, ces temps-ci, de trouver quelqu'un qui ne se contente pas d'accepter sa situation.
401 COMHancock B1a Player Default: Hé, on pourrait parler plus tard ? Bien sûr. D'accord. Plus tard. Hancock: C'est vraiment rare, ces temps-ci, de trouver quelqu'un qui ne se contente pas d'accepter sa situation.
402 COMHancock X1a Player Default: Eh oui, certaines personnes sont naturellement douées. Ça, c'est clair. Hancock: C'est vraiment rare, ces temps-ci, de trouver quelqu'un qui ne se contente pas d'accepter sa situation.
403 COMHancock Y1a Player Default: Ah oui ? Quel genre de doutes ? Vous rigolez ? On aurait dit que vous veniez de tomber de l'abri. J'étais sûr que je vous verrais cracher toutes vos dents dans le caniveau avant la fin de la journée. Hancock: C'est vraiment rare, ces temps-ci, de trouver quelqu'un qui ne se contente pas d'accepter sa situation.
404 COMHancock A1a Player Default: On se plaint rarement de moi. C'est vraiment rare, ces temps-ci, de trouver quelqu'un qui ne se contente pas d'accepter sa situation.
405 COMHancock A1b La plupart des gens bien refusent de se salir les mains, et évidemment, tous les connards à la ronde en profitent.
406 COMHancock A1c Regardez Diamond City. Avant que McDonough en devienne maire, c'était un endroit assez sympa à vivre.
407 COMHancock A1d Il était un peu plus strict que moi, mais rien d'alarmant. On a eu une enfance plutôt heureuse, lui et moi.
408 COMHancock A1e Et puis d'un coup, il s'est lancé dans sa croisade anti-goules pour se faire élire. "L'humanité pour McDonough".
409 COMHancock A1f Du jour au lendemain, on a vu des familles bien propres sur elles qui faisaient la queue pour expulser leurs anciens voisins et les balancer dans les ruines. Player Default: Comment peut-on faire une chose pareille ?
410 COMHancock A1a Player Default: Comment peut-on faire une chose pareille ? Il y a toujours eu un gouffre entre ceux qui vivent dans les gradins et ceux qui vivent sur le terrain.
411 COMHancock A1b McDonough a fait campagne dans ce sens parce qu'il pensait qu'un bon nombre de ces connards de la haute voteraient pour lui. Visiblement, il avait raison. Hancock: J'ai débarqué dans son bureau au-dessus des gradins après son discours d'investiture. J'étais furax.
412 COMHancock B1a Player Default: Ça aurait pu être pire. Au moins, ils s'en sont tirés en vie. Et combien de temps vous croyez qu'ils ont tenu dans les ruines ? Ces lâches avaient condamné ces goules à mort, ils se sont juste arrangés pour que quelqu'un d'autre appuie sur la détente. Hancock: J'ai débarqué dans son bureau au-dessus des gradins après son discours d'investiture. J'étais furax.
413 COMHancock X1a Player Default: Pourquoi McDonough a fait campagne contre les goules ? Parce qu'il pensait que ça l'aiderait à gagner.
414 COMHancock X1b Il y a toujours eu une frontière très nette entre ceux qui vivent dans les gradins et ceux qui vivent sur le terrain.
415 COMHancock X1c Je suis même pas sûr qu'ils ne l'aient pas fait juste parce que ça leur gâchait la vue. Hancock: J'ai débarqué dans son bureau au-dessus des gradins après son discours d'investiture. J'étais furax.
416 COMHancock Y1a Player Default: Vous vous êtes connus dans votre jeunesse, McDonough et vous ? Ça, ouais. C'est mon frère. On a grandi ensemble, dans une petite cabane sur les quais.
417 COMHancock Y1b C'était le grand frère classique, sûr de son droit et toujours prêt à jouer des poings. Il adorait me glisser des trucs pourris dans le cou et me mettre de grandes claques dans le dos.
418 COMHancock Y1c Mais je l'aurais jamais cru capable d'un truc comme ce qu'il a fait à ces goules. Player Default: Comment peut-on faire une chose pareille ?
419 COMHancock A1a Player Default: McDonough a fait campagne dans ce sens parce qu'il pensait qu'un bon nombre de ces connards de la haute voteraient pour lui. Visiblement, il avait raison. J'ai débarqué dans son bureau au-dessus des gradins après son discours d'investiture. J'étais furax.
420 COMHancock A1b Et lui, il était la fenêtre, en train de contempler calmement la ville qui se soulevait contre les goules. Il m'a même pas regardé. Il s'est contenté de me dire :
421 COMHancock A1c {Neutral} I did it, John. It's finally mine.
422 COMHancock A1d J'aurais dû le tuer sur-le-champ, mais je pense pas que ça aurait changé quoi que ce soit. Au lieu de ça, je l'ai supplié de retenir la foule.
423 COMHancock A1e Il m'a dit qu'il pouvait pas. Il avait rien contre les goules, il ne faisait que respecter la volonté du peuple et il ne pouvait pas trahir ceux qui avaient voté pour lui.
424 COMHancock A1f Et puis, il a souri. Un putain de sourire de prédateur, que j'avais jamais vu quand on était gosse. Je le reconnaissais même plus. Player Default: C'est lui qui a assassiné ces goules.
425 COMHancock A1a Player Default: C'est lui qui a assassiné ces goules. Lui et cette putain de ville. Hancock: J'étais pas encore une goule, à l'époque, donc rien ne m'obligeait à partir. Mais je pouvais pas rester dans ce bled pourri après un coup pareil.
426 COMHancock B1a Player Default: McDonough avait raison. Il s'est contenté d'offrir aux gens ce qu'ils voulaient. Les goules vivaient paisiblement à Diamond City jusqu'à son arrivée. Vous croyez vraiment que c'est pas de sa faute ? Hancock: J'étais pas encore une goule, à l'époque, donc rien ne m'obligeait à partir. Mais je pouvais pas rester dans ce bled pourri après un coup pareil.
427 COMHancock X1a Player Default: Après tout ce que j'ai vu depuis que j'ai quitté l'abri, ça ressemble presque à un acte charitable. Ouais, personne s'est fait décapiter. Du moins, au début. Hancock: J'étais pas encore une goule, à l'époque, donc rien ne m'obligeait à partir. Mais je pouvais pas rester dans ce bled pourri après un coup pareil.
428 COMHancock Y1a Player Default: Comment ça, vous ne le reconnaissiez plus ? Je sais pas. C'était plus le garçon avec qui j'avais grandi, c'est tout.
429 COMHancock Y1b Après, quand j'ai entendu des rumeurs disant qu'on l'avait remplacé par un synthétique, je me suis dit que ça pourrait expliquer bien des choses.
430 COMHancock Y1c Mais maintenant, je sais plus. J'y crois pas vraiment.
431 COMHancock Y1d Je l'ai revu depuis, et je vois pas comment ils auraient pu le copier aussi parfaitement. Même sa démarche coincée a pas changé.
432 COMHancock Y1e Mais sur le moment, il fallait juste que je foute le camp loin de lui et de sa putain de ville. Player Default: C'est lui qui a assassiné ces goules.
433 COMHancock Y2a Player Default: Comment ça, vous ne le reconnaissiez plus ? Je sais pas. C'était plus le garçon avec qui j'avais grandi, c'est tout.
434 COMHancock Y2b C'est logique, maintenant que je sais qu'il était avec l'Institut, mais je crois bien que ça me fout encore plus en rogne.
435 COMHancock Y2c Qu'est-ce que je suis censé penser, moi ?
436 COMHancock Y2d {You're trying to reconcile the fact that your brother was a spy for an organization you loathe. / Irritated} Was the guy I grew up with the amoral piece of trash who gave the Ghouls the boot or was that just some Synth makin' a play for the
437 COMHancock Y2e Est-ce que je le déteste depuis toutes ces années pour rien ? Je préférerais presque ne pas savoir.
438 COMHancock Y2f Mais sur le moment, je voulais juste foutre le camp loin de lui et de tous les connards qui l'avaient élu. Player Default: C'est lui qui a assassiné ces goules.
439 COMHancock A1a Player Default: Lui et cette putain de ville. J'étais pas encore une goule, à l'époque, donc rien ne m'obligeait à partir. Mais je pouvais pas rester dans ce bled pourri après un coup pareil.
440 COMHancock A1b Ça faisait des années que je venais en douce à Goodneighbor pour acheter de la dope, donc je savais par où passer.
441 COMHancock A1c J'ai réussi à retrouver quelques familles de goules et à les conduire à Goodneighbor, mais la plupart n'ont jamais pu s'habituer à cette nouvelle vie.
442 COMHancock A1d Je leur ai apporté à manger pendant quelques semaines, et puis, du jour au lendemain, elles ont disparu.
443 COMHancock A1e Les habitants de Diamond City avaient signé leur arrêt de mort et tous les gens bien de la ville regardaient ça sans lever le petit doigt.
444 COMHancock A1f J'avais l'impression d'être le seul à comprendre l'injustice que c'était, le seul à refuser de se voiler la face.
445 COMHancock A1g J'ai toujours cette impression... ou du moins, je l'avais jusqu'à ce que je vous rencontre.
446 COMHancock A1h Je sais que je parle trop, mais rencontrer quelqu'un qui voit le monde tel qu'il est et qui a décidé d'arranger les choses...
447 COMHancock A1i Ça compte beaucoup pour moi. Je me considère extrêmement chanceux d'être votre ami. Player Default: C'est pareil pour moi, Hancock. Jusqu'ici, ça a été une sacrée équipée.
448 COMHancock A1a Player Default: Alors, espérons que notre route sera longue et qu'on ne manquera jamais de munitions. Enfin, merci de m'avoir écouté. Vous vous attendiez sûrement pas à une leçon d'histoire, j'imagine. Bon, on y va ?
449 COMHancock A Hé, vous avez une seconde ? Faudrait que je vous dise un truc. Player Default: Bien sûr. Je vous écoute.
450 COMHancock A Hé, quand vous aurez le temps, j'ai... j'ai toujours quelque chose à vous dire. Player Default: Bien sûr. Je vous écoute.
451 COMHancock A1a Hancock: C'est moi-même que je cherchais à fuir, en fait... et c'est ça qui a fait de moi une goule. Et j'avoue que vous et moi, on n'a pas toujours été du même avis, mais depuis quelque temps, j'ai l'impression que... que j'ai trouvé ma place. Hancock: J'ai plus envie de m'enfuir. J'ai quitté Goodneighbor en me disant que j'en avais besoin pour affûter mon instinct de tueur.
452 COMHancock A2a Hancock: C'est moi-même que je cherchais à fuir, en fait... et c'est ça qui a fait de moi une goule. Mais depuis que je suis avec vous, pour la première fois de ma vie, j'ai l'impression que... j'ai trouvé ma place. Hancock: J'ai plus envie de m'enfuir. J'ai quitté Goodneighbor en me disant que j'en avais besoin pour affûter mon instinct de tueur.
453 COMHancock A1a Hancock: Et j'avoue que vous et moi, on n'a pas toujours été du même avis, mais depuis quelque temps, j'ai l'impression que... que j'ai trouvé ma place. J'ai plus envie de m'enfuir. J'ai quitté Goodneighbor en me disant que j'en avais besoin pour affûter mon instinct de tueur.
454 COMHancock A1b Mais que ce soit le destin ou juste une coïncidence, voilà que je me retrouve avec quelqu'un comme vous.
455 COMHancock A1c J'ai transformé un des pires bleds du Commonwealth en refuge pour les paumés. Je pensais avoir fait quelque chose dont je pouvais être fier.
456 COMHancock A1d Mais depuis que je vous accompagne, je me rends compte que je manquais cruellement d'ambition.
457 COMHancock A1e Et finalement... peut-être que c'était pas une mauvaise chose de fuir ma vie, de fuir ce que j'étais. Player Default: Vous avez peut-être fui beaucoup de choses, mais c'était toujours pour une bonne raison.
458 COMHancock A1a Player Default: C'est réciproque. Vous êtes quelqu'un de bien, Hancock. J'ai de la chance de vous avoir à mes côtés. Je plains ceux qui se mettront en travers de notre chemin... Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
459 COMHancock A2a Player Default: C'est réciproque. Vous êtes quelqu'un de bien, Hancock. J'ai de la chance de vous avoir à mes côtés. Ça tombe bien, j'ai pas l'intention de m'en aller. Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
460 COMHancock B1a Player Default: On pourrait garder une relation strictement professionnelle ? Tous ces bons sentiments, ça me met un peu mal à l'aise. Euh, d'accord. À l'avenir, j'essaierai d'éviter de prononcer des mots comme "amitié". Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
461 COMHancock B2a Player Default: On pourrait garder une relation strictement professionnelle ? Tous ces bons sentiments, ça me met un peu mal à l'aise. Vous voulez qu'on évite de parler de sentiments dans notre relation ? J'aurais jamais cru m'entendre dire ça. OK, ça marche. Oubliez ce que je viens de dire. Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
462 COMHancock X1a Player Default: Ça me va droit au cœur. Merci beaucoup, Hancock. Je dis ce que je pense, c'est tout. Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
463 COMHancock X2a Player Default: Ça me va droit au cœur. Merci beaucoup, Hancock. Tout à fait mon style. Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
464 COMHancock Y1a Player Default: Vous ne vous êtes jamais dit qu'on était peut-être un peu plus qu'amis ? Ha ! Ça se voit tant que ça ? Croyez-moi, vous voudriez pas vous réveiller à côté de ma sale tronche chaque matin. Je me vois pas infliger ça à quelqu'un à qui je tiens. Player Default: C'est à moi de décider pour qui j'ai des sentiments. Et j'en éprouve pour vous.
465 COMHancock Y2a Player Default: Vous ne vous êtes jamais dit qu'on était peut-être un peu plus qu'amis ? {Player made a romantic overture towards Hancock and he's gently letting the player down by essentially avoiding the issue. / Neutral} Yeah, but that's a given when you got me around. I don't mean no harm by it. And I don't want that to aff Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
466 COMHancock A1a Player Default: Je plains ceux qui se mettront en travers de notre chemin... Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
467 COMHancock A1b Merci... Merci de m'avoir écouté. Player Default: C'est à moi de décider pour qui j'ai des sentiments. Et j'en éprouve pour vous.
468 COMHancock A2a Player Default: Je plains ceux qui se mettront en travers de notre chemin... Merci, en tout cas. Encore une fois. Bon, notre petit cirque familial se remet en route, ou quoi ? Player Default: C'est à moi de décider pour qui j'ai des sentiments. Et j'en éprouve pour vous.
469 COMHancock A1a Player Default: C'est à moi de décider pour qui j'ai des sentiments. Et j'en éprouve pour vous. Je m'attendais pas à un tel manque de jugement de votre part. Mais c'est plutôt une bonne nouvelle pour moi. Hancock: Ha ! C'est dans ces moments qu'on voit que ces histoires de karma, c'est des conneries. Parce que sinon, quelqu'un comme moi pourrait jamais avoir autant de chance.
470 COMHancock B1a Player Default: Je ne veux pas vous mettre mal à l'aise. Vous en êtes sûr ? Vous rigolez ? Du moment que vous êtes à mes côtés, je me fous bien du reste.
471 COMHancock B1b Et si on se mettait d'accord pour rester amis pour le moment ? Ou jusqu'à ce qu'on trouve un remède contre la mocheté ? Hancock: Bon, je pourrais rester des heures à vous écouter me dire combien je suis merveilleux, mais vaut peut-être mieux qu'on se remette en route, non ?
472 COMHancock X1a Player Default: Vous me plaisez tel que vous êtes. Et si les gens bien pensants voudraient vous faire honte, qu'ils aillent se faire foutre. C'est pas vraiment à eux que je pensais... Hancock: Ha ! C'est dans ces moments qu'on voit que ces histoires de karma, c'est des conneries. Parce que sinon, quelqu'un comme moi pourrait jamais avoir autant de chance.
473 COMHancock Y1a Player Default: Je vous fais confiance, Hancock. J'ai raison ? J'ai pas d'échappatoire de prévue, si c'est ce que vous craignez. En ce moment, je suis exactement là où j'ai envie d'être. Hancock: Ha ! C'est dans ces moments qu'on voit que ces histoires de karma, c'est des conneries. Parce que sinon, quelqu'un comme moi pourrait jamais avoir autant de chance.
474 COMHancock A1a Player Default: Je m'attendais pas à un tel manque de jugement de votre part. Mais c'est plutôt une bonne nouvelle pour moi. Ha ! C'est dans ces moments qu'on voit que ces histoires de karma, c'est des conneries. Parce que sinon, quelqu'un comme moi pourrait jamais avoir autant de chance.
475 COMHancock A1b Allez, mon cœur. Il est temps que notre petit cirque familial reprenne la route.
476 COMHancock A1a Player Default: Bien sûr. Je vous écoute. Ouais, merci. C'est sympa. Hancock: C'est juste qu'à force d'être avec vous, j'ai fini par réaliser que, pendant toute ma vie, j'ai foutu le camp lorsque j'avais quelque chose de bien.
477 COMHancock B1a Player Default: On ne pourrait pas plutôt en discuter plus tard ? Ouais, pas de problème. De toute façon, je reste dans le coin. Hancock: C'est juste qu'à force d'être avec vous, j'ai fini par réaliser que, pendant toute ma vie, j'ai foutu le camp lorsque j'avais quelque chose de bien.
478 COMHancock Y1a Player Default: Tout va bien ? Oh, ouais. Super, même. C'est juste... juste pas facile à dire. Hancock: C'est juste qu'à force d'être avec vous, j'ai fini par réaliser que, pendant toute ma vie, j'ai foutu le camp lorsque j'avais quelque chose de bien.
479 COMHancock A1a Player Default: Ouais, merci. C'est sympa. C'est juste qu'à force d'être avec vous, j'ai fini par réaliser que, pendant toute ma vie, j'ai foutu le camp lorsque j'avais quelque chose de bien.
480 COMHancock A1b J'ai abandonné ma famille, puis ma vie à Diamond City... J'ai même décidé de vous accompagner pour quitter Goodneighbor.
481 COMHancock A1c C'est moi-même que je cherchais à fuir, en fait... et c'est ça qui a fait de moi une goule. Hancock: Et j'avoue que vous et moi, on n'a pas toujours été du même avis, mais depuis quelque temps, j'ai l'impression que... que j'ai trouvé ma place.
482 COMHancock A1a Player Default: Vous avez peut-être fui beaucoup de choses, mais c'était toujours pour une bonne raison. Ça fait un bail que j'essaie de m'en convaincre, mais entendre ces mots dans la bouche de quelqu'un comme vous...
483 COMHancock A1b Je sais pas si vous réalisez combien ça compte pour moi. Hancock: Bref, pour faire court : accepter de venir avec vous aura été la meilleure décision de ma vie.
484 COMHancock B1a Player Default: Et combien de temps avant que vous m'abandonniez, moi aussi ? Si les choses continuent comme ça, vous n'avez aucune inquiétude à avoir. Hancock: Bref, pour faire court : accepter de venir avec vous aura été la meilleure décision de ma vie.
485 COMHancock X1a Player Default: Ce que vous avez fait avant n'a pas d'importance. Ce qui compte, c'est ce que vous faites à partir de maintenant. Ha ! J'en connais un paquet qui seraient pas d'accord avec vous, mais je vois où vous voulez en venir. Hancock: Bref, pour faire court : accepter de venir avec vous aura été la meilleure décision de ma vie.
486 COMHancock Y1a Player Default: Fuir ce que vous étiez ? Comment ça ? J'ai pas toujours eu une tête aussi supportable, vous savez. La drogue qui m'a fait ça, qui m'a transformé en goule, je savais quel effet elle aurait sur moi.
487 COMHancock Y1b Mais je supportais plus de voir le salopard qui me regardait dans le miroir.
488 COMHancock Y1c Le fumier qui avait laissé mourir toutes ces goules de Diamond City. Et qui avait été trop lâche pour défendre les autres moins que rien contre Vic et ses gros bras.
489 COMHancock Y1d En prenant cette drogue, j'aurais plus jamais à regarder ce salopard en face. Je pourrais oublier mon passé, être enfin libre. C'était vite vu.
490 COMHancock Y1e Sauf que bon, au final, je cherchais encore à fuir autre chose. Player Default: Vous avez peut-être fui beaucoup de choses, mais c'était toujours pour une bonne raison.
491 COMHancock A1a Player Default: Je sais pas si vous réalisez combien ça compte pour moi. Bref, pour faire court : accepter de venir avec vous aura été la meilleure décision de ma vie.
492 COMHancock A1b C'est comme si j'avais retrouvé une partie de moi-même dont j'avais jamais remarqué l'absence... ce qui peut arriver quand on est une goule.
493 COMHancock A1c Si j'avais pas décidé de vous suivre, j'aurais sans doute fini bouffé par les radcafards dans un caniveau.
494 COMHancock A1d Je vous dois beaucoup, à vous et à votre amitié. Player Default: C'est réciproque. Vous êtes quelqu'un de bien, Hancock. J'ai de la chance de vous avoir à mes côtés.
495 COMHancock A Hé, vous avez pris un peu trop de coups sur la tête ? Player Default: Vous avez l'air énervé.
496 COMHancock A Alors, expliquez-moi. Vous avez pris un peu trop de coups sur la tête ou vous faites ça juste pour vous marrer ? Player Default: Vous avez l'air énervé.
497 COMHancock A1a Player Default: Vous avez l'air énervé. Comment vous avez deviné ? Ça faisait longtemps que vous aviez pas fait preuve d'autant de bon sens. Hancock: Écoutez, j'aime vraiment pas la tournure que prennent les événements.
498 COMHancock B1a Player Default: On ne pourrait pas plutôt en discuter plus tard ? Ouais, d'accord. Hancock: Écoutez, j'aime vraiment pas la tournure que prennent les événements.
499 COMHancock X1a Player Default: Je ne crois pas, mais il est possible que j'aie oublié. Très drôle. Vous en avez d'autres, des comme ça ? Hancock: Écoutez, j'aime vraiment pas la tournure que prennent les événements.
500 COMHancock Y1a Player Default: Comment ça ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Ce qui ne va pas, c'est votre comportement. Hancock: Écoutez, j'aime vraiment pas la tournure que prennent les événements.
501 COMHancock A1a Player Default: Comment vous avez deviné ? Ça faisait longtemps que vous aviez pas fait preuve d'autant de bon sens. Écoutez, j'aime vraiment pas la tournure que prennent les événements.
502 COMHancock A1b Et je vais pas continuer à suivre quelqu'un qui refuse de se salir les mains pour aider ceux qui en ont besoin.
503 COMHancock A1c Alors, vous avez le choix. Soit vous modifiez vos priorités, soit vous vous trouvez un nouveau compagnon de route. Player Default: Pardon, je ne voulais pas vous mettre en colère.
504 COMHancock A1a Player Default: Pardon, je ne voulais pas vous mettre en colère. Écoutez-moi au lieu de vous excuser. Hancock: Si vous voulez qu'on continue ensemble, va falloir me montrer que vous avez pas peur d'aider les gens dans le besoin.
505 COMHancock B1a Player Default: On fait les choses à ma façon. Si ça ne vous plaît pas, rien ne vous retient. Si vous voulez pas qu'on continue ensemble, suffit de le dire. Sinon, vous allez devoir m'écouter. Hancock: Si vous voulez qu'on continue ensemble, va falloir me montrer que vous avez pas peur d'aider les gens dans le besoin.
506 COMHancock X1a Player Default: Ouais, ouais, si tu le dis. Hé, vous m'écoutez ? Hancock: Si vous voulez qu'on continue ensemble, va falloir me montrer que vous avez pas peur d'aider les gens dans le besoin.
507 COMHancock Y1a Player Default: Pardon. Qu'est-ce que je dois faire ? Je demande pas grand-chose. Hancock: Si vous voulez qu'on continue ensemble, va falloir me montrer que vous avez pas peur d'aider les gens dans le besoin.
508 COMHancock A1a Player Default: Écoutez-moi au lieu de vous excuser. Si vous voulez qu'on continue ensemble, va falloir me montrer que vous avez pas peur d'aider les gens dans le besoin.
509 COMHancock A1b Faites-le et on n'aura plus de problèmes. Et maintenant, en route. J'ai dit ce que j'avais à dire.
510 COMHancock A Stop. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ?
511 COMHancock A1a Player Default: Je vais vous dire ce qu'il y a : notre association s'arrête ici. Je sais que j'ai du sang sur les mains, moi aussi, mais ce que vous faites, j'appelle ça un massacre. Je refuse d'y participer.
512 COMHancock A1b Et donc, nous deux, c'est fini. Hancock: Vous avez intérêt à faire gaffe à vos fesses, parce qu'il y en a qui supportent pas les gens comme vous. Même moi, j'aurais jamais cru en être capable.
513 COMHancock A1a Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qu'il y a ? Je vais vous dire ce qu'il y a : notre association s'arrête ici. Hancock: Je sais que j'ai du sang sur les mains, moi aussi, mais ce que vous faites, j'appelle ça un massacre. Je refuse d'y participer.
514 COMHancock B1a Player Default: On ne pourrait pas voir ça une autre fois ? Oh, ce sera pas long. Hancock: Je sais que j'ai du sang sur les mains, moi aussi, mais ce que vous faites, j'appelle ça un massacre. Je refuse d'y participer.
515 COMHancock X1a Player Default: Très bien. Bien. Alors, ouvrez grand vos oreilles : en ce qui me concerne, c'est terminé. Hancock: Je sais que j'ai du sang sur les mains, moi aussi, mais ce que vous faites, j'appelle ça un massacre. Je refuse d'y participer.
516 COMHancock Y1a Player Default: Il y a un problème ? On est suivis ? Ça, pour y avoir un problème... Hancock: Je sais que j'ai du sang sur les mains, moi aussi, mais ce que vous faites, j'appelle ça un massacre. Je refuse d'y participer.
517 COMHancock A1a Player Default: Je vais vous dire ce qu'il y a : notre association s'arrête ici. Vous avez eu votre chance de nettoyer le bordel que vous laissez derrière vous. Hors de question que je continue d'être spectateur.
518 COMHancock A1b Y'a des gens qui ont vraiment besoin de nous, des gens qu'on pourrait aider.
519 COMHancock A1c Mais ça n'a jamais été votre intention, pas vrai ? Player Default: S'il vous plaît. Je sais que j'ai déconné, mais ne partez pas.
520 COMHancock A1a Player Default: S'il vous plaît. Je sais que j'ai déconné, mais ne partez pas. Et pourquoi je resterais ? Player Default: Franchement, vous comptez laisser passer une telle occasion de pouvoir vous bastonner avec qui ça vous chante ?
521 COMHancock B1a Player Default: Non. Je fais les choses à ma manière. Et si ça vous dérange, je ne vous retiens pas. C'est exactement ce que je me disais. Hancock: Vous avez intérêt à faire gaffe à vos fesses, parce qu'il y en a qui supportent pas les gens comme vous. Même moi, j'aurais jamais cru en être capable.
522 COMHancock X1a Player Default: C'est ça... Quoi ? C'est tout ce que vous avez dire ? OK, puisque c'est comme ça, j'arrête les frais. Hancock: Vous avez intérêt à faire gaffe à vos fesses, parce qu'il y en a qui supportent pas les gens comme vous. Même moi, j'aurais jamais cru en être capable.
523 COMHancock Y1a Player Default: Je peux faire quelque chose pour vous convaincre de rester ? Je vous ai déjà laissé une chance. Qu'est-ce que vous pourriez dire pour arranger les choses à ce stade ? Player Default: Franchement, vous comptez laisser passer une telle occasion de pouvoir vous bastonner avec qui ça vous chante ?
524 COMHancock A1a Player Default: Franchement, vous comptez laisser passer une telle occasion de pouvoir vous bastonner avec qui ça vous chante ? Si vous me prenez par les sentiments, alors évidemment... Hancock: D'accord, je reste. Pour le moment. Mais va falloir que ça bouge. Finies les conneries. Si vous changez pas, je me casse.
525 COMHancock A2a Player Default: Franchement, vous comptez laisser passer une telle occasion de pouvoir vous bastonner avec qui ça vous chante ? Non. Vous avez eu votre chance. Hancock: Vous avez intérêt à faire gaffe à vos fesses, parce qu'il y en a qui supportent pas les gens comme vous. Même moi, j'aurais jamais cru en être capable.
526 COMHancock B1a Player Default: Vous savez quoi ? Laissez tomber et cassez-vous. Avec plaisir. Hancock: Vous avez intérêt à faire gaffe à vos fesses, parce qu'il y en a qui supportent pas les gens comme vous. Même moi, j'aurais jamais cru en être capable.
527 COMHancock X1a Player Default: Je regrette. Les choses vont changer, je vous en donne ma parole. Ah ouais ? Ben, y'a intérêt. Hancock: D'accord, je reste. Pour le moment. Mais va falloir que ça bouge. Finies les conneries. Si vous changez pas, je me casse.
528 COMHancock Y1a Player Default: Je ne peux pas faire ça sans vous. Restez avec moi et je vous promets que vous le verrez arriver, ce changement que vous espérez. Vous dites pas ça pour me faire marcher, j'espère ? Hancock: D'accord, je reste. Pour le moment. Mais va falloir que ça bouge. Finies les conneries. Si vous changez pas, je me casse.
529 COMHancock A1a Player Default: Si vous me prenez par les sentiments, alors évidemment... D'accord, je reste. Pour le moment. Mais va falloir que ça bouge. Finies les conneries. Si vous changez pas, je me casse. Hancock: Vous avez intérêt à faire gaffe à vos fesses, parce qu'il y en a qui supportent pas les gens comme vous. Même moi, j'aurais jamais cru en être capable.
530 COMHancock A1a Hancock: D'accord, je reste. Pour le moment. Mais va falloir que ça bouge. Finies les conneries. Si vous changez pas, je me casse. Vous avez intérêt à faire gaffe à vos fesses, parce qu'il y en a qui supportent pas les gens comme vous. Même moi, j'aurais jamais cru en être capable.
531 COMHancock A1a C'est ça, tirez-vous. C'est votre meilleure décision depuis un bail.
532 COMHancock A Hé, je voudrais pas vous déranger, mais faut qu'on cause. Player Default: Bien sûr, je vous écoute.
533 COMHancock A J'ai encore des trucs à vous déballer. On peut causer ? Player Default: Bien sûr, je vous écoute.
534 COMHancock A1a Player Default: Bien sûr, je vous écoute. Oh, j'y compte bien. Hancock: Écoutez, c'est pas facile pour moi de vous dire ça. Je pensais vraiment qu'on était faits pour être ensemble. Qu'on était complémentaires.
535 COMHancock B1a Player Default: On verra ça plus tard. Ouais, c'est ça. Plus tard. Hancock: Écoutez, c'est pas facile pour moi de vous dire ça. Je pensais vraiment qu'on était faits pour être ensemble. Qu'on était complémentaires.
536 COMHancock Y1a Player Default: Vous avez l'air en colère. Il y a un problème ? Ouais... C'est vous, le problème ! Hancock: Écoutez, c'est pas facile pour moi de vous dire ça. Je pensais vraiment qu'on était faits pour être ensemble. Qu'on était complémentaires.
537 COMHancock A1a Player Default: Oh, j'y compte bien. Écoutez, c'est pas facile pour moi de vous dire ça. Je pensais vraiment qu'on était faits pour être ensemble. Qu'on était complémentaires.
538 COMHancock A1b Mais je ne peux pas aimer la personne que vous êtes devenue ces derniers temps.
539 COMHancock A1c Donc je me disais qu'on devrait peut-être faire une pause, histoire de réfléchir à ce qu'on attend de notre relation.
540 COMHancock A1d Et peut-être que ça vous permettra de retrouver au fond de vous la personne dont je suis tombé amoureux. Player Default: Pardon. Je vais régler ça, c'est promis.
541 COMHancock A2a Player Default: Oh, j'y compte bien. Écoutez...
542 COMHancock A2b S'il y a une personne avec qui je ne m'attendais pas à avoir ce genre de discussion, c'est bien vous. Mais la tournure que prennent les choses ne me plaît pas du tout.
543 COMHancock A2c On dirait que vous avez fini par vous perdre en chemin. Et je vais pas rester là à vous regarder vous fourvoyer.
544 COMHancock A2d Alors je vous propose un truc : rendez-nous service à tous les deux en redevenant la seule personne à qui j'ai jamais fait confiance de toute ma chienne de vie, et on pourra reprendre comme avant. Player Default: Pardon. Je vais régler ça, c'est promis.
545 COMHancock A1a Player Default: Pardon. Je vais régler ça, c'est promis. Je l'espère vraiment. Hancock: Je suis pas encore prêt à tirer un trait sur notre relation. Mais vous devez me montrer que c'est pareil pour vous.
546 COMHancock B1a Player Default: Vous ne croyez pas qu'on a mieux à faire que de se pencher sur ce que vous ressentez ? Hé, c'est pas moi, le problème. C'est vous qui avez décidé de vous comporter de la sorte, donc c'est à vous de rectifier le tir. Hancock: Je suis pas encore prêt à tirer un trait sur notre relation. Mais vous devez me montrer que c'est pareil pour vous.
547 COMHancock X1a Player Default: Je suis comme je suis. Et vous allez devoir vous y faire. On sait tous les deux que c'est faux. Ou du moins, y'a intérêt, si vous voulez que je continue à vous accompagner. Hancock: Je suis pas encore prêt à tirer un trait sur notre relation. Mais vous devez me montrer que c'est pareil pour vous.
548 COMHancock Y1a Player Default: Ça veut dire que vous ne m'aimez pas ? Ça veut dire qu'il vaudrait mieux qu'on redevienne juste amis pendant quelque temps. Hancock: Je suis pas encore prêt à tirer un trait sur notre relation. Mais vous devez me montrer que c'est pareil pour vous.
549 COMHancock Y2a Player Default: Ça veut dire que vous ne m'aimez pas ? Évidemment qu'on est toujours amis. Hancock: Je suis pas encore prêt à tirer un trait sur notre relation. Mais vous devez me montrer que c'est pareil pour vous.
550 COMHancock A1a Player Default: Je l'espère vraiment. Je suis pas encore prêt à tirer un trait sur notre relation. Mais vous devez me montrer que c'est pareil pour vous.
551 COMHancock A Hé. Faut qu'on parle. Tout de suite. Player Default: Je suis tout ouïe.
552 COMHancock A On n'a toujours pas parlé, vous et moi. Player Default: Je suis tout ouïe.
553 COMHancock A1a Player Default: Je suis tout ouïe. Bien. Alors, écoutez... Hancock: Je sais qu'on n'est pas toujours du même avis, mais je pensais qu'on avait trouvé un bon terrain d'entente.
554 COMHancock B1a Player Default: On ne pourrait pas voir ça une autre fois ? C'est un sujet qu'il faut vraiment qu'on aborde. Si c'est pas maintenant, faudra le faire plus tard. Hancock: Je sais qu'on n'est pas toujours du même avis, mais je pensais qu'on avait trouvé un bon terrain d'entente.
555 COMHancock X1a Player Default: Allez-y. Écoutez... Hancock: Je sais qu'on n'est pas toujours du même avis, mais je pensais qu'on avait trouvé un bon terrain d'entente.
556 COMHancock Y1a Player Default: Je peux faire quelque chose pour vous ? Ouais. Il faut que vous m'écoutiez. Hancock: Je sais qu'on n'est pas toujours du même avis, mais je pensais qu'on avait trouvé un bon terrain d'entente.
557 COMHancock A1a Player Default: Bien. Alors, écoutez... Je sais qu'on n'est pas toujours du même avis, mais je pensais qu'on avait trouvé un bon terrain d'entente. Hancock: Sauf que depuis quelque temps, vous avez l'air de vouloir tout foutre en l'air. Et si ça continue, je sais pas combien de temps je vais pouvoir le supporter.
558 COMHancock A2a Player Default: Bien. Alors, écoutez... J'étais content de la façon dont ça se passait, en fait.
559 COMHancock A2b Vous et moi dans le Commonwealth, à dégommer les méchants tout en aidant les gens dans le besoin. Hancock: Sauf que depuis quelque temps, vous avez l'air de vouloir tout foutre en l'air. Et si ça continue, je sais pas combien de temps je vais pouvoir le supporter.
560 COMHancock A1a Hancock: Je sais qu'on n'est pas toujours du même avis, mais je pensais qu'on avait trouvé un bon terrain d'entente. Sauf que depuis quelque temps, vous avez l'air de vouloir tout foutre en l'air. Et si ça continue, je sais pas combien de temps je vais pouvoir le supporter.
561 COMHancock A1b Je veux juste que vous m'assuriez que vous allez pas vous engager définitivement sur cette voie. Player Default: Pardon, Hancock. Je vais arranger ça.
562 COMHancock A1a Player Default: Pardon, Hancock. Je vais arranger ça. Ne le dites pas, faites-le. Hancock: Si vous voulez que ça fonctionne entre nous, va falloir me montrer que vous avez encore le courage de défendre les pauvres gens. Sinon, comptez plus sur moi.
563 COMHancock B1a Player Default: Je fais ce qui me chante. Vous feriez bien de vous y habituer. Désolé, c'est pas négociable. Hancock: Si vous voulez que ça fonctionne entre nous, va falloir me montrer que vous avez encore le courage de défendre les pauvres gens. Sinon, comptez plus sur moi.
564 COMHancock X1a Player Default: On verra comment ça évolue. Hé, on est pas en train de négocier, là. Hancock: Si vous voulez que ça fonctionne entre nous, va falloir me montrer que vous avez encore le courage de défendre les pauvres gens. Sinon, comptez plus sur moi.
565 COMHancock Y1a Player Default: Qu'est-ce qu'on doit faire pour régler ça ? "On" ? Non. C'est à vous de faire un effort pour aider les gens dans le besoin et pour casser la gueule aux fouteurs de merde.
566 COMHancock Y1b Vous vous en sentez capable ? Player Default: Pardon, Hancock. Je vais arranger ça.
567 COMHancock A1a Player Default: Ne le dites pas, faites-le. Si vous voulez que ça fonctionne entre nous, va falloir me montrer que vous avez encore le courage de défendre les pauvres gens. Sinon, comptez plus sur moi.
568 COMHancock A Écoutez, faut qu'on cause. Player Default: Bien sûr, je vous écoute.
569 COMHancock A Hé, il est temps qu'on parle. Player Default: Bien sûr, je vous écoute.
570 COMHancock A1a Player Default: Bien sûr, je vous écoute. Mais qu'est-ce qui vous prend, bon sang ? Hancock: On n'est pas sur la même longueur d'onde ou quoi ?
571 COMHancock B1a Player Default: Le moment est mal choisi. Maintenant ou plus tard, je m'en fous. Mais on a des questions sérieuses à régler, vous et moi. Hancock: On n'est pas sur la même longueur d'onde ou quoi ?
572 COMHancock X1a Player Default: Je vous écoute. Ouais... J'en doute. Hancock: On n'est pas sur la même longueur d'onde ou quoi ?
573 COMHancock Y1a Player Default: Pourquoi vous êtes en colère ? Je suis en rogne parce que j'en ai marre de me répéter, putain. Hancock: On n'est pas sur la même longueur d'onde ou quoi ?
574 COMHancock A1a Player Default: Mais qu'est-ce qui vous prend, bon sang ? On n'est pas sur la même longueur d'onde ou quoi ?
575 COMHancock A1b Parce que j'en ai ras le cul de devoir ouvrir ma grande gueule à chaque fois que vous faites une connerie.
576 COMHancock A1c Alors, de deux choses l'une : soit vous rectifiez la situation, et vite...
577 COMHancock A1d Soit notre duo va se transformer en solo. C'est bien clair ? Player Default: Oui, absolument. Très clair. Ça va changer.
578 COMHancock A1a Player Default: Oui, absolument. Très clair. Ça va changer. Prouvez-le. Hancock: C'est la dernière fois que je vous fais mon speech. Soit vous vous reprenez, soit vous trouvez quelqu'un d'autre pour vous couvrir.
579 COMHancock B1a Player Default: On dirait que c'est votre problème, pas le mien. Me poussez pas à bout ou je veillerai à ce que ça devienne le vôtre. Hancock: C'est la dernière fois que je vous fais mon speech. Soit vous vous reprenez, soit vous trouvez quelqu'un d'autre pour vous couvrir.
580 COMHancock X1a Player Default: Et pourquoi pas un trio ? Je chante, vous jouez du saxo, il ne nous manquerait plus qu'un trombone. Qu'est-ce qu'on se marre. Hancock: C'est la dernière fois que je vous fais mon speech. Soit vous vous reprenez, soit vous trouvez quelqu'un d'autre pour vous couvrir.
581 COMHancock Y1a Player Default: Qu'est-ce que je peux faire pour arranger ça ? Tout ce que je vous demande, c'est d'aider les gens dans le besoin et de tenir tête aux salopards qui leur pourrissent la vie. Hancock: C'est la dernière fois que je vous fais mon speech. Soit vous vous reprenez, soit vous trouvez quelqu'un d'autre pour vous couvrir.
582 COMHancock A1a Player Default: Prouvez-le. C'est la dernière fois que je vous fais mon speech. Soit vous vous reprenez, soit vous trouvez quelqu'un d'autre pour vous couvrir.
583 COMHancock A C'est terminé. Je ne veux plus vous voir. Player Default: Attendez, ne partez pas. Je sais que je peux m'améliorer.
584 COMHancock A1a Player Default: Attendez, ne partez pas. Je sais que je peux m'améliorer. Je vous ai laissé je sais pas combien de chances de changer. Hancock: Comme je suis sympa, je vais m'en aller sans vous trancher la gorge. Mais si je vous recroise, je vous promets rien.
585 COMHancock B1a Player Default: Ah, enfin. Vous êtes long à la détente, hein ? OK. Merci de me simplifier la tâche. Hancock: Comme je suis sympa, je vais m'en aller sans vous trancher la gorge. Mais si je vous recroise, je vous promets rien.
586 COMHancock X1a Player Default: N'oubliez pas de m'envoyer de vos nouvelles. Ne me tentez pas. Hancock: Comme je suis sympa, je vais m'en aller sans vous trancher la gorge. Mais si je vous recroise, je vous promets rien.
587 COMHancock Y1a Player Default: Vous voulez vraiment partir ? Je ne peux rien faire pour vous arrêter ? Je vous ai laissé bien assez de chances comme ça. Hancock: Comme je suis sympa, je vais m'en aller sans vous trancher la gorge. Mais si je vous recroise, je vous promets rien.
588 COMHancock A1a Player Default: Je vous ai laissé je sais pas combien de chances de changer. Comme je suis sympa, je vais m'en aller sans vous trancher la gorge. Mais si je vous recroise, je vous promets rien.
589 COMHancock A On peut parler ? Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qui te préoccupe ?
590 COMHancock A J'aimerais vraiment vous parler, si vous voulez bien m'écouter. Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qui te préoccupe ?
591 COMHancock A1a Player Default: Vous pouvez pas savoir comme ça me fait plaisir. Des conneries, j'en ai fait, dans ma chienne de vie, mais rompre avec vous, ça c'était le pompon. Mais écoutez... Je n'aime pas vous dire ça, mais... ne me faites jamais revivre ça, d'accord ?
592 COMHancock A1b La personne que j'ai devant moi en ce moment... c'est elle que j'aime, et je ne veux plus qu'on soit séparés. Plus jamais.
593 COMHancock A1a Player Default: Bien sûr. Qu'est-ce qui te préoccupe ? C'est juste que... ce que vous avez fait pour moi... Hancock: Vous savez quoi, vous m'avez vraiment inquiété. J'ai cru que c'était la fin de la plus belle amitié que j'aie jamais connue. Mais maintenant, tout va bien.
594 COMHancock B1a Player Default: On ne peut pas voir ça plus tard ? Euh, d'accord. Plus tard, alors. Hancock: Vous savez quoi, vous m'avez vraiment inquiété. J'ai cru que c'était la fin de la plus belle amitié que j'aie jamais connue. Mais maintenant, tout va bien.
595 COMHancock X1a Player Default: D'accord, je vous écoute. Merci. Hancock: Vous savez quoi, vous m'avez vraiment inquiété. J'ai cru que c'était la fin de la plus belle amitié que j'aie jamais connue. Mais maintenant, tout va bien.
596 COMHancock Y1a Player Default: Tout va bien ? Maintenant, oui. Hancock: Vous savez quoi, vous m'avez vraiment inquiété. J'ai cru que c'était la fin de la plus belle amitié que j'aie jamais connue. Mais maintenant, tout va bien.
597 COMHancock A1a Player Default: C'est juste que... ce que vous avez fait pour moi... Vous savez quoi, vous m'avez vraiment inquiété. J'ai cru que c'était la fin de la plus belle amitié que j'aie jamais connue. Mais maintenant, tout va bien.
598 COMHancock A1b Tout ce que je peux dire, c'est merci. Je me sens de nouveau à ma place à vos côtés. Ça me fait tellement plaisir qu'on soit amis.
599 COMHancock A2a Player Default: C'est juste que... ce que vous avez fait pour moi... Je veux juste vous dire que... que je suis désolé. J'aurais pas dû douter de vous.
600 COMHancock A2b Vous avez fait exactement ce que je vous avais demandé. Vous m'avez rendu la personne que... ben... la personne que j'aime.
601 COMHancock A2c J'espère juste qu'on pourra faire comme si tout ça n'avait jamais eu lieu. Player Default: Bien sûr. C'est déjà oublié.
602 COMHancock A1a Player Default: Bien sûr. C'est déjà oublié. Vous pouvez pas savoir comme ça me fait plaisir. Des conneries, j'en ai fait, dans ma chienne de vie, mais rompre avec vous, ça c'était le pompon. Hancock: Mais écoutez... Je n'aime pas vous dire ça, mais... ne me faites jamais revivre ça, d'accord ?
603 COMHancock B1a Player Default: Vous revenez tous en rampant. Ha ! Compte tenu de la qualité de la prise, difficile de nous en vouloir, non ? Hancock: Mais écoutez... Je n'aime pas vous dire ça, mais... ne me faites jamais revivre ça, d'accord ?
604 COMHancock X1a Player Default: Comme si quoi n'avait jamais eu lieu ? Voilà, c'est exactement ce que je demandais. Je savais bien que j'avais une bonne raison de rester. Hancock: Mais écoutez... Je n'aime pas vous dire ça, mais... ne me faites jamais revivre ça, d'accord ?
605 COMHancock Y1a Player Default: Vous voulez de nouveau de moi, c'est vrai ? Je regrette d'avoir eu à m'éloigner de vous... Hancock: Mais écoutez... Je n'aime pas vous dire ça, mais... ne me faites jamais revivre ça, d'accord ?
606 COMHancock A Hé, ce dont on a parlé tout à l'heure. Vous n'allez pas le crier sur tous les toits, hein ? Player Default: Jamais je ne trahirai votre confiance, Hancock.
607 COMHancock A1a Player Default: Jamais je ne trahirai votre confiance, Hancock. Et je vous en remercie sincèrement. Hancock: Vous savez, je plaisantais pas quand je vous ai dit que c'était le truc le plus intelligent que j'aie jamais fait de ma vie.
608 COMHancock B1a Player Default: Non, tant que vous ne me donnerez pas de raison de le faire. Sinon, tout va bien. Hé hé, vous êtes vraiment impitoyable. Je savais bien que j'avais une bonne raison d'être là Hancock: Vous savez, je plaisantais pas quand je vous ai dit que c'était le truc le plus intelligent que j'aie jamais fait de ma vie.
609 COMHancock B2a Player Default: Non, tant que vous ne me donnerez pas de raison de le faire. Sinon, tout va bien. Hé hé, vous êtes vraiment impitoyable. Je savais bien que j'avais une bonne raison d'être là Hancock: Vous savez, je plaisantais pas quand je vous ai dit que c'était le truc le plus intelligent que j'aie jamais fait de ma vie.
610 COMHancock X1a Player Default: Je ne révélerais jamais quelque chose d'aussi personnel... sauf si c'était vraiment drôle, bien sûr. J'imagine qu'on n'est pas près d'aller faire les guignols dans des soirées mondaines, donc mon secret devrait être en sécurité. Hancock: Vous savez, je plaisantais pas quand je vous ai dit que c'était le truc le plus intelligent que j'aie jamais fait de ma vie.
611 COMHancock Y1a Player Default: De quel sujet est-ce que vous voulez parler ? Quand je vous ai raconté que j'ai abandonné tout le monde dans ma vie. J'y ai repensé après coup et ça me fait un peu passer pour un dingue.
612 COMHancock Y1b Et comme les gens sont souvent prédisposés à penser que je suis maboul... du fait que je suis politicien, vous comprenez...
613 COMHancock Y1c Alors, vous éviterez d'en parler autour de vous, d'accord ? Player Default: Jamais je ne trahirai votre confiance, Hancock.
614 COMHancock A1a Player Default: Et je vous en remercie sincèrement. Vous savez, je plaisantais pas quand je vous ai dit que c'était le truc le plus intelligent que j'aie jamais fait de ma vie.
615 COMHancock A1b C'est ça, la vie dont j'ai toujours rêvé. Aider les gens en compagnie de quelqu'un comme vous.
616 COMHancock A1a Player Default: Comme vous voudrez. Bon, ben je vais me rentrer, alors. Tâchez juste de... de prendre soin de vous. J'aimerais pas vous voir revenir avec quelques morceaux importants en moins.
617 COMHancock A2a Player Default: Comme vous voudrez. Dommage, c'était vraiment sympa. Enfin, si ça vous chante de reformer notre équipe, vous me trouverez chez moi.
618 COMHancock A3a Player Default: Comme vous voudrez. Dans ce cas, je rentre. Si vous avez de nouveau besoin de quelqu'un pour vous couvrir, vous savez où me trouver.
619 COMHancock A4a Player Default: Comme vous voudrez. Je vais rentrer, alors. Venez me voir si vous voulez qu'on refasse équipe.
620 COMHancock A5a Player Default: Comme vous voudrez. C'est sûrement mieux comme ça. De toute manière, ça me convenait pas vraiment, cette histoire.
621 COMHancock A5b Si vous arrivez à vous remettre dans le droit chemin, vous savez où j'habite.
622 COMHancock A1a Alors, on en reste là ? Player Default: Pour le moment.
623 COMHancock A1a Player Default: Pour le moment. Comme vous voudrez. Hancock: Bon, ben je vais me rentrer, alors. Tâchez juste de... de prendre soin de vous. J'aimerais pas vous voir revenir avec quelques morceaux importants en moins.
624 COMHancock B1a Player Default: En fait, j'ai changé d'avis. Bon, reprenons là où on s'était arrêtés, alors. Hancock: Bon, ben je vais me rentrer, alors. Tâchez juste de... de prendre soin de vous. J'aimerais pas vous voir revenir avec quelques morceaux importants en moins.
625 COMHancock X1a Player Default: Ouaip. Si c'est ce que vous voulez... Hancock: Bon, ben je vais me rentrer, alors. Tâchez juste de... de prendre soin de vous. J'aimerais pas vous voir revenir avec quelques morceaux importants en moins.
626 COMHancock Y1a Player Default: Vous pensez qu'on devrait continuer ensemble ? À vous de voir. Alors, c'est mort ? Player Default: Pour le moment.
627 COMHancock Y2a Player Default: Vous pensez qu'on devrait continuer ensemble ? À vous de voir. Alors, c'est mort ? Player Default: Pour le moment.
628 COMHancock A Attendez un peu. On a des trucs à voir, vous et moi. Player Default: Je suis tout ouïe.
629 COMHancock A Quoi ? Vous voulez pas causer ? Il va bien falloir, pourtant. Player Default: Je suis tout ouïe.
630 COMHancock A1a Player Default: Vous allez vraiment faire comme si de rien n'était ? Écoutez, je vais pas vous faire croire que je suis blanc comme neige, mais il est hors de question que je vous laisse tuer des gens qui l'ont pas mérité.
631 COMHancock A1b Alors je vous le dirai une seule et unique fois : apprenez à ne dégommer que les pourris qui le méritent, ou on va finir par avoir un problème, vous et moi. Player Default: Pardon. J'ai déconné, mais ça ne se reproduira pas.
632 COMHancock A1a Player Default: Je suis tout ouïe. Vous allez vraiment faire comme si de rien n'était ? Hancock: Écoutez, je vais pas vous faire croire que je suis blanc comme neige, mais il est hors de question que je vous laisse tuer des gens qui l'ont pas mérité.
633 COMHancock B1a Player Default: On ne pourrait pas remettre ça à une autre fois ? Très bien, mais je lâcherai pas l'affaire. Hancock: Écoutez, je vais pas vous faire croire que je suis blanc comme neige, mais il est hors de question que je vous laisse tuer des gens qui l'ont pas mérité.
634 COMHancock Y1a Player Default: Quelque chose ne va pas ? Vous me faites marcher, non ? Hancock: Écoutez, je vais pas vous faire croire que je suis blanc comme neige, mais il est hors de question que je vous laisse tuer des gens qui l'ont pas mérité.
635 COMHancock A1a Player Default: Pardon. J'ai déconné, mais ça ne se reproduira pas. Veillez-y. Je suis pas du genre à m'acoquiner avec les assassins.
636 COMHancock B1a Player Default: C'est pas vous qui commandez, Hancock. Ici, les décisions, c'est moi qui les prends. Dans ce cas, il serait peut-être temps que vous décidiez si vous voulez que je reste avec vous. Parce que si ça se reproduit, je vous préviens, c'est terminé.
637 COMHancock X1a Player Default: Écoutez, je ne peux rien vous promettre. Qui peut savoir dans quel genre de situation on risque de se retrouver ? Y'a aucune situation qui peut justifier de prendre la vie d'un innocent. Et je pensais pas avoir besoin de vous l'expliquer.
638 COMHancock Y1a Player Default: C'est une blague ? Quand on s'est rencontrés, vous avez tué un homme sous mes yeux. Parce que je croyais que vous sortiez juste de votre abri et que vous étiez sans défense contre ce prédateur.
639 COMHancock Y1b Mais si j'étais pas intervenu, quelque chose me dit qu'il aurait connu le même sort. Player Default: Pardon. J'ai déconné, mais ça ne se reproduira pas.
640 COMHancock A Tiens, vous revoilà. On repart, alors ? Player Default: Allons-y.
641 COMHancock A Alors, on se remet en route, c'est bon ? Player Default: Allons-y.
642 COMHancock A1a Hancock: C'est toujours un plaisir, Codsworth. À une prochaine. Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
643 COMHancock A1a Player Default: Allons-y. Ça marche. Companion: C'est un honneur de laisser ma place au maire bien-aimé de Goodneighbor.
644 COMHancock B1a Player Default: Pas maintenant. Comme vous voudrez. Companion: C'est un honneur de laisser ma place au maire bien-aimé de Goodneighbor.
645 COMHancock X1a Player Default: Je veux juste échanger quelques trucs. Ouais, bien sûr. Companion: C'est un honneur de laisser ma place au maire bien-aimé de Goodneighbor.
646 COMHancock Y1a Player Default: Ça vous intéresse toujours qu'on voyage ensemble ? Vous avez besoin de me poser la question ? Évidemment que ça m'intéresse ! Player Default: Allons-y.
647 COMHancock Y2a Player Default: Ça vous intéresse toujours qu'on voyage ensemble ? Ce serait vraiment sympa de reformer notre équipe. Player Default: Allons-y.
648 COMHancock Y3a Player Default: Ça vous intéresse toujours qu'on voyage ensemble ? Ma vie actuelle manque de complications. Un peu d'action, ça me ferait du bien. Player Default: Allons-y.
649 COMHancock Y4a Player Default: Ça vous intéresse toujours qu'on voyage ensemble ? J'en sais rien. Vous avez réussi à reprendre vos esprits depuis notre dernière discussion ? Player Default: Allons-y.
650 COMHancock A1a Dogmeat: (sad whimper) C'est toujours un plaisir, Codsworth. À une prochaine. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
651 COMHancock A2a Dogmeat: (sad whimper) Allons, Nick. Vous savez bien que je fais pas de promesse en l'air. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
652 COMHancock A3a Dogmeat: (sad whimper) L'impatience me ronge déjà. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
653 COMHancock A4a Dogmeat: (sad whimper) Hé, MacCready. Pas la peine de m'attendre. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
654 COMHancock A5a Dogmeat: (sad whimper) Vous faites pas d'idée, boule à zéro. Vous êtes pas mon genre. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
655 COMHancock A6a Dogmeat: (sad whimper) Quoi ? Vous êtes jaloux ? Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
656 COMHancock A7a Dogmeat: (sad whimper) Comme quoi, les mutants peuvent avoir du bon sens. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
657 COMHancock A8a Dogmeat: (sad whimper) Je sais, chérie, je sais. Vous êtes toutes folles de mon corps. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
658 COMHancock A9a Dogmeat: (sad whimper) Prudent ? J'espère bien que non, ce serait pas marrant. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
659 COMHancock A10a Dogmeat: (sad whimper) Tiens, tiens, la journaliste. Désolé, chérie, j'ai pas le temps pour une exclu, aujourd'hui. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
660 COMHancock A11a Dogmeat: (sad whimper) Hé, c'est de moi qu'on parle, là. Je m'occupe de tout. Hancock: Désolé, le chien. Sage, pas bouger.
661 COMHancock Au moins, vous avez eu la politesse d'attendre sa mort.
662 COMHancock À ce stade, j'imagine que ça lui pose pas de problème...
663 COMHancock Vous feriez n'importe quoi pour survivre, hein ?
664 COMHancock Euh... Je vous le laisse.
665 COMHancock Faites gaffe, on sait pas où ça a pu traîner...
666 COMHancock Je peux pas l'atteindre.
667 COMHancock De là où je suis, je peux pas y aller.
668 COMHancock Je vois pas comment on peut y aller.
669 COMHancock C'est hors d'atteinte pour moi.
670 COMHancock C'est hors d'atteinte pour moi.
671 COMHancock Bonjour, mon cœur.
672 COMHancock Vous occupez pas de moi, j'admire juste le paysage.
673 COMHancock Ouille. Vous avez noté la marque de l'élevage de la brahmine qui m'a piétiné le crâne la nuit dernière ?
674 COMHancock Je les emmerde tous.
675 COMHancock Vous êtes toujours là ? Je dois être en train de rêver...
676 COMHancock Je sais pas qui vivait là, mais on les a ratés de peu.
677 COMHancock Quelque chose me dit que ceux qui ont abandonné cet endroit l'ont pas fait de leur plein gré.
678 COMHancock Le coin a été abandonné il y a peu.
679 COMHancock Y'a dû y avoir un putain d'exode quand ça s'est vidé, ici.
680 COMHancock Où est-ce qu'ils sont tous allés, à votre avis ?
681 COMHancock Putain, mais quand est-ce qu'ils vont éteindre ça ?
682 COMHancock Putain, cette lumière ! Ils ont pas pensé aux pauvres bougres qui ont la gueule de bois ?
683 COMHancock Putain... Vous y voyez quelque chose avec les watts que ce truc diffuse ?
684 COMHancock Y'a des gens qui ont vraiment trop de temps libre pour que cet endroit soit aussi propre.
685 COMHancock La vache... Qu'est-ce que c'est propre, ici. J'aurais peut-être dû m'essuyer les pieds à l'entrée.
686 COMHancock Je sais pas ce qu'ils ont comme robot pour nettoyer cet endroit, mais ils auraient dû choisir un meilleur modèle.
687 COMHancock Je crois pas avoir déjà mangé sur une surface aussi propre, alors quand je pense que je marche dessus...
688 COMHancock Hé, c'était qu... Hmph. Y'a un truc... Quelque chose qui a dû bouger.
689 COMHancock Y'a quelque chose qui cloche, ici...
690 COMHancock Ce genre d'endroit filerait des cauchemars à un écorcheur.
691 COMHancock Putain... Quelqu'un a oublié de relancer les générateurs.
692 COMHancock Mon royaume pour une lampe-torche.
693 COMHancock On y voit que dalle.
694 COMHancock On arrive même pas à voir où on va.
695 COMHancock Personne n'est venu ici depuis longtemps.
696 COMHancock Ça m'étonnerait que cet endroit ait un jour connu le toucher délicat d'un Mister Handy...
697 COMHancock À mon avis, cet endroit fait pas partie de la visite guidée.
698 COMHancock J'ai l'impression d'être une cible éclairée au néon, ici. On pourrait pas se trouver un abri ?
699 COMHancock Hé ! Si vous avez envie de mourir jeune, je vous en prie, restez là. Sinon, on ferait bien de se trouver un abri.
700 COMHancock You-hou, le sniper ! Petit, petit...
701 COMHancock Tactiquement, c'est pas terrible comme position, Napoléon.
702 COMHancock Quelqu'un n'a pas ménagé ses efforts pour empêcher la racaille d'entrer. Et pourtant, on y est quand même arrivés.
703 COMHancock Vu la gueule des fortifications, c'est qu'il y a des trucs de valeur à l'intérieur.
704 COMHancock On dirait qu'ils sont bien retranchés, ici.
705 COMHancock Merde, on dirait que quelqu'un ne veut surtout pas de visiteurs indésirables.
706 COMHancock Faut reconnaître que quand ils choisissent un thème, ils s'y tiennent !
707 COMHancock On dirait que quelqu'un a balancé une bombe dans une boucherie.
708 COMHancock Je sais pas ce qui s'est passé ici, mais j'espère qu'il y a pas un deuxième service au programme.
709 COMHancock J'ai vu un rataupe qui ressemblait un peu à ça, un jour. Un petit plaisantin lui avait attaché une bombe sur le dos.
710 COMHancock On peut pas dire que la vue vaille le détour.
711 COMHancock Beurk. Y'a vraiment des endroits où ils auraient dû envoyer plus de bombes.
712 COMHancock Cet endroit serait plus sympa si on le redécorait avec un bidon de kérosène et une allumette.
713 COMHancock J'espère que vous avez pas l'intention d'emménager ici.
714 COMHancock J'imagine que c'est à ça que ressemble le paradis des radcafards...
715 COMHancock Ben dis donc. Ça doit valoir du blé, tout ça.
716 COMHancock Vous savez à quoi ça sert, tous ces trucs ?
717 COMHancock Merde, ceux qui ont construit cet endroit en connaissaient un rayon.
718 COMHancock Ce genre de gadget, ça doit bien valoir quelque chose, non ?
719 COMHancock Vous avez dit quelque chose ?
720 COMHancock On entend que dalle ici.
721 COMHancock Vous savez ce que j'espère pouvoir faire à nouveau, un jour ? Entendre quelque chose.
722 COMHancock C'est le genre d'endroit qui donnerait une crise cardiaque à un robot nettoyeur.
723 COMHancock J'ai vu des cratères de bombe en meilleur état que cet endroit.
724 COMHancock On dirait qu'une grenade a sauté, ici.
725 COMHancock J'espère que vous cherchez pas quelque chose de particulier, ici.
726 COMHancock Un endroit aussi sympa, ça cache forcément quelque chose.
727 COMHancock Vous avez vu ça ? Un coin aussi chouette dans le Commonwealth, ça peut pas exister.
728 COMHancock Alors ça, c'est rare. Profitons-en.
729 COMHancock C'est quoi, cet endroit ? Et pourquoi c'était plein de pillards ?
730 COMHancock C'est à ça que la vie ressemblait ? Avant les bombes ?
731 COMHancock C'est beaucoup trop calme, ici.
732 COMHancock C'est trop calme à mon goût. Je commence à m'entendre réfléchir.
733 COMHancock Vous avez entendu ça ? Non ? Moi non plus.
734 COMHancock Quand est-ce que c'est devenu aussi calme ?
735 COMHancock Ouvrez l'œil, le bon. Ce genre de silence, ce n'est pas naturel.
736 COMHancock Oh putain, y'a un truc crevé ici ?
737 COMHancock Dites-moi que cette odeur ne vient pas de vous. Parce que sinon, faudrait songer à aller voir un toubib.
738 COMHancock Ça, c'était une erreur.
739 COMHancock C'est sympa. Douillet.
740 COMHancock Encore quelques doses de Jet et on se sentira comme à la maison, ici.
741 COMHancock Ils se sont fait une chouette petite vie, ici, pas vrai ?
742 COMHancock Si vous avez envie de pioncer, ça me semble être l'endroit approprié.
743 COMHancock Pas mal du tout.
744 COMHancock J'espère vraiment que c'est de l'eau.
745 COMHancock À votre place, je ne boirais pas ça.
746 COMHancock Si je me salis, je vous enverrai la facture du pressing.
747 COMHancock J'avais pas prévu de prendre un bain aujourd'hui.
748 COMHancock Voyez-vous ça...
749 COMHancock Ça valait le coup d'œil.
750 COMHancock Une seconde... Quoi ?
751 COMHancock Mauvaise idée.
752 COMHancock C'était quoi, ça ?
753 COMHancock Joli.
754 COMHancock Vous auriez pas dû faire ça.
755 COMHancock Pas trop mal...
756 COMHancock Pour cette fois, je dirai rien.
757 COMHancock Marché conclu.
758 COMHancock Ouaip.
759 COMHancock Ouais, ouais.
760 COMHancock Non.
761 COMHancock Non.
762 COMHancock Même pas en rêve.
763 COMHancock Éclatez-vous avec ça.
764 COMHancock C'est pour vous.
765 COMHancock C'est en bonnes mains.
766 COMHancock Merci.
767 COMHancock Je me suis fait suer comme un rataupe mort.
768 COMHancock Vous allez les laisser partir comme ça ? Je vous croyais pas aussi stupide.
769 COMHancock Allez, quoi, butez-les. Éclatez-vous un peu.
770 COMHancock Tout sourire, hein ? Mais ça change pas grand-chose quand le mec d'en face a pas peur.
771 COMHancock À moins que ça fasse partie d'un plan génial pour les tuer plus tard, c'est vraiment pas mon truc.
772 COMHancock Petit conseil amical : les pingres se font rarement plein de copains.
773 COMHancock Ça vous tuerait de donner un petit quelque chose, franchement ?
774 COMHancock Quand les gens du peuple réclament des cadeaux, faut les leur donner. C'est comme ça que ça marche, quand on est tout en haut de l'échelle.
775 COMHancock Putain... Faudrait peut-être penser à se détendre, non ?
776 COMHancock Putain... Faudrait peut-être penser à se détendre un peu, non ?
777 COMHancock Faut donner pour recevoir, capito ? Détendez-vous un peu.
778 COMHancock La vie, c'est simple. Tu flingues ou tu te fais flinguer.
779 COMHancock Et un macchabée de plus à votre compteur. Vous êtes encore loin de mon total, mais faut pas que ça vous décourage.
780 COMHancock Pas con. Des fois, y'a des types qu'il faut purement et simplement flinguer.
781 COMHancock Ahh, ça me manquait. Quand je tuais quelqu'un à Goodneighbor, c'était sur le plan politique. Mais là, qu'est-ce que je m'éclate !
782 COMHancock Je dirais bien qu'ils retiendront la leçon, mais vu qu'ils sont morts... Hé hé hé...
783 COMHancock Aah. Là, on va passer aux choses sérieuses.
784 COMHancock Elle vous va à ravir.
785 COMHancock Vous allez peut-être enfin pouvoir suivre le rythme, maintenant.
786 COMHancock J'adore les sensations fortes.
787 COMHancock Allez, on remonte.
788 COMHancock Allez, fouette, cocher.
789 COMHancock Ils auraient dû choisir un meilleur mot de passe...
790 COMHancock Hé, on peut jouer à "La Menace Rouge" avec ça ? J'adore ce jeu.
791 COMHancock Vous savez y faire avec les machines.
792 COMHancock Laissez-moi deviner... Un, deux, trois, quatre, c'est ça ? Si vous saviez combien de fois ça marche...
793 COMHancock C'est une façon de faire. Personnellement, je préfère les bousiller.
794 COMHancock Allez, ça va chier.
795 COMHancock Ça fait du bien.
796 COMHancock Merci.
797 COMHancock Je vous remercie.
798 COMHancock Je me sens déjà mieux.
799 COMHancock Il est costaud, ce petit gars.
800 COMHancock Un bon chien, c'est pas ça qui va l'arrêter.
801 COMHancock Te voilà en pleine forme, mon grand.
802 COMHancock Vous aimez jouer les casse-cou ?
803 COMHancock Vous êtes vraiment accro au danger.
804 COMHancock Bon Dieu ! Ça va, rien de cassé ?
805 COMHancock Vous allez pas vraiment faire long feu si vous essayez d'arrêter toutes les balles avec votre tête.
806 COMHancock Ça va ? Vous voyez pas trouble ?
807 COMHancock Vous êtes toujours avec moi ? Parce qu'il va falloir s'occuper de ça, et vite.
808 COMHancock Je savais pas qu'une jambe pouvait se plier dans cette direction.
809 COMHancock Allez-y doucement, évitez de prendre appui sur cette jambe.
810 COMHancock Faut faire quelque chose pour cette jambe.
811 COMHancock Si vous cherchez à vous bousiller le dos, y'a plus simple qu'en transportant tout ce barda.
812 COMHancock Y'a rien que vous pourriez balancer ?
813 COMHancock Il serait peut-être temps de faire du vide dans votre bordel.
814 COMHancock Non, là, c'est trop. Donnez-moi quelques trucs.
815 COMHancock Y'a des radiations, par là. Réservé à ceux qui ont la peau dure.
816 COMHancock Attention où vous mettez les pieds, ou vous pourriez finir avec la même tronche que moi.
817 COMHancock Mmm... Toutes les radiations dont une goule peut rêver.
818 COMHancock Qu'est-ce qu'on se chope comme radiations, ici.
819 COMHancock Restez là et vous allez finir par briller comme un ver luisant.
820 COMHancock Vous vous sentez bien ? Parce que vous avez vraiment une sale gueule.
821 COMHancock Vous commencez à avoir une sale goule. Ha ha. Vous avez pigé ?
822 COMHancock Vous avez du RadAway ? Servez-vous-en.
823 COMHancock Les esprits vifs restent en vie plus longtemps.
824 COMHancock Flingues & Munitions, c'est le seul magazine qui m'intéresse.
825 COMHancock Les meilleurs amis des goules, c'est souvent les bouquins, parce que la plupart des gens évitent de nous parler. Mais bon, c'est un souci que j'ai jamais eu, personnellement.
826 COMHancock Alors, ça dit quoi ?
827 COMHancock Je... J'ai juste besoin... de Stimpaks...
828 COMHancock Alors... c'est tout ?
829 COMHancock C'est à moi, tout ce sang ?
830 COMHancock Un... dernier... trip...
831 COMHancock Argh !
832 COMHancock Argh !
833 COMHancock Ordure.
834 COMHancock Oumf !
835 COMHancock Rargh !
836 COMHancock Ergh !
837 COMHancock C'est tout ce que tu sais faire ?
838 COMHancock Le prochain a intérêt à me tuer !
839 COMHancock Aaaayyyaarrrrgghh !
840 COMHancock Nnyyyaarrgghh !
841 COMHancock Yyyaaaarrgghh !
842 COMHancock C'est ton cadavre que tes potes reviendront chercher.
843 COMHancock Y'en a plus pour longtemps.
844 COMHancock Allez... Un petit effort, quoi.
845 COMHancock Ta mère te reconnaîtra même pas quand j'aurai fini avec toi.
846 COMHancock T'en seras bientôt à espérer que tu fais juste un cauchemar.
847 COMHancock T'as vraiment du pot, tu pourras dire que tu t'es fait buter par le meilleur.
848 COMHancock Et un locataire de plus au cimetière !
849 COMHancock Tu veux voir ce que c'est qu'une goule sauvage ?
850 COMHancock Y'a que toi qu'es assez con pour t'en prendre à nous ?
851 COMHancock C'est courageux... ou incroyablement stupide, comme on veut.
852 COMHancock Pauvres bougres.
853 COMHancock Pauvre bougre.
854 COMHancock Je déteste avoir à tuer d'autres goules.
855 COMHancock Dommage, certaines étaient mignonnes.
856 COMHancock C'est tout ?
857 COMHancock Au moins, ils auront essayé... Enfin, si on peut appeler ça essayer...
858 COMHancock Ils ont creusé leurs propres tombes.
859 COMHancock C'est pas ton jour.
860 COMHancock Vous en voyez d'autres ?
861 COMHancock J'en connais un qui risque plus de nous emmerder.
862 COMHancock Ouf. Je prendrais bien un peu de Jet après ça.
863 COMHancock Vous vous êtes plutôt bien débrouillé.
864 COMHancock Vous vous êtes plutôt bien débrouillée.
865 COMHancock À qui le tour ?
866 COMHancock Quoi ? C'est tout ?
867 COMHancock Allez, à la bouffe ! Mais non, je déconne... Je déconne.
868 COMHancock Tiens, qu'avons-nous là ?
869 COMHancock En voilà un qui est suicidaire.
870 COMHancock Vous en voulez encore ?
871 COMHancock Fallait pas nous faire chier.
872 COMHancock Je te vois !
873 COMHancock Quoi, ils se tirent ? Ils sont pas si cons, finalement.
874 COMHancock Bande de lopettes.
875 COMHancock On leur a fait peur, hein ?
876 COMHancock Je les vois pas. Et vous ?
877 COMHancock Et moi qui croyais qu'on était en train de s'amuser.
878 COMHancock Vous entendez quelque chose ?
879 COMHancock Vous avez vu ça, hein ? Je suis pas en train de perdre la boule ?
880 COMHancock Hé, je crois bien que j'ai un truc.
881 COMHancock On est pas seuls.
882 COMHancock Quelque chose approche, préparez-vous.
883 COMHancock Grosse cible, petit cerveau.
884 COMHancock Allez, dansons, tas de rouille.
885 COMHancock Détecte un peu ça.
886 COMHancock Ton compte est bon...
887 COMHancock Ça va être vite fait.
888 COMHancock C'est maintenant qu'on va se marrer.
889 COMHancock À plus.
890 COMHancock Mauvaise idée.
891 COMHancock Un peu d'entraînement, ça fait jamais de mal.
892 COMHancock Montre-nous ce que tu sais faire.
893 COMHancock C'est l'heure de se dire adieu.
894 COMHancock Tu vas y passer !
895 COMHancock Tu l'as bien cherché !
896 COMHancock Putains de moucherons.
897 COMHancock Quelqu'un a appelé les exterminateurs ?
898 COMHancock Un laserotron ! Planquez-vous !
899 COMHancock Salut, mon... Oh, merde ! Un laserotron !
900 COMHancock Putains de suceurs de sang.
901 COMHancock J'ai pas envie d'exterminer une espèce entière.
902 COMHancock Merde, les ennuis arrivent.
903 COMHancock Si vous gardiez des explosifs pour une grande occasion, je crois qu'elle est arrivée.
904 COMHancock Attention, ça va couper.
905 COMHancock Ils les ont même fait ressembler à des cibles.
906 COMHancock Désolé, mon pote.
907 COMHancock Fallait que ce soit des goules sauvages.
908 COMHancock Comme c'est mignon. Il veut danser.
909 COMHancock Ce robot a vraiment sale caractère.
910 COMHancock Allez, mon mignon. Montre-moi ta tête.
911 COMHancock Visez les yeux !
912 COMHancock Hasta la vista, Votre Majesté.
913 COMHancock C'est moi, votre roi, maintenant !
914 COMHancock Y'a de la place que pour un seul monstre sans peau, par ici.
915 COMHancock Tiens, le dîner se livre lui-même, maintenant ?
916 COMHancock Qui t'a laissé sortir, toi?
917 COMHancock Flinguez leur source d'énergie et ils tomberont comme des mouches.
918 COMHancock Hors de question, si vous avez la dalle, allez chercher ailleurs.
919 COMHancock Insectes de mes deux.
920 COMHancock À votre place, je me laisserais pas piquer par ce truc. Pas même pour m'amuser.
921 COMHancock Elle a pas l'air commode, la bestiole.
922 COMHancock Et un ragoût de radcerf, un !
923 COMHancock Merde, où sont les grenades à impulsions quand on en a besoin ?
924 COMHancock Ça en fait, du robot.
925 COMHancock Bye-bye, le darillon.
926 COMHancock Si ce truc vous pique, vous allez pas rigoler.
927 COMHancock Alors ça, pour du moche, c'est du moche.
928 COMHancock J'adore quand ça se corse un peu.
929 COMHancock Prends ça, face de cul !
930 COMHancock D'un monstre à un autre, crois-moi, t'es cuit.
931 COMHancock Salut, bonhomme.
932 COMHancock Hé, attention ! Des tourelles.
933 COMHancock Je vais t'ouvrir comme une boîte de conserve.
934 COMHancock Bâtards.
935 COMHancock Amène-toi, le clébard.
936 COMHancock On dirait que cette boule de poils veut pas faire ami-ami avec nous.
937 COMHancock Attention ! Les yao guai, ça cogne fort.
938 COMHancock Où ils ont foutu le camp ?
939 COMHancock J'ai pas dit qu'on en avait fini.
940 COMHancock Vous les voyez ?
941 COMHancock Sortez de là, qu'on puisse vous étriper.
942 COMHancock Je ferais pareil si j'étais autant dans la mouise que vous.
943 COMHancock J'ai dit quelque chose de mal ?
944 COMHancock Vous voulez parler ? Je me sens un peu nerveux, là.
945 COMHancock Euh, ça va ?
946 COMHancock Allô, Allô... Y'a quelqu'un, là-dedans ?
947 COMHancock Vous m'ignorez, là, d'un coup ?
948 COMHancock Qu'est-ce qu'y a ? Je croyais qu'on se parlait ?
949 COMHancock C'est la dope qui commence à faire effet ?
950 COMHancock Des fois, j'ai l'impression de parler à un mur.
951 COMHancock La lumière est allumée, mais y'a personne...
952 COMHancock Quoi ? Vous avez perdu votre langue ?
953 COMHancock Quoi ? Faut vous faire un dessin ? Tirez-vous.
954 COMHancock Vous venez tenter votre chance ? Essayez, pour voir.
955 COMHancock Je me fous de ce que vous avez à me demander, la réponse est non.
956 COMHancock Allez emmerder quelqu'un d'autre.
957 COMHancock Vous avez eu votre chance... et vous l'avez gâchée.
958 COMHancock Tenez.
959 COMHancock Tout ce que vous voudrez.
960 COMHancock Je vous ai manqué ? Je sais bien que oui.
961 COMHancock Vous pouviez pas vous passer de moi ? Je sais ce que c'est.
962 COMHancock Ma journée vient tout juste de s'illuminer.
963 COMHancock Vos désirs sont des ordres.
964 COMHancock Je peux faire quelque chose ?
965 COMHancock C'est quand vous voulez.
966 COMHancock Dites-moi tout.
967 COMHancock Qu'est-ce que c'est ?
968 COMHancock Vous avez toute mon attention.
969 COMHancock Je vous écoute.
970 COMHancock Allez-y.
971 COMHancock Du nouveau ?
972 COMHancock Hé.
973 COMHancock Qu'est-ce qu'il se passe ?
974 COMHancock Faites vite, OK ?
975 COMHancock Encore vous ?
976 COMHancock Faut vraiment que vous veniez m'emmerder ?
977 COMHancock Quoi ?
978 COMHancock Encore autre chose ? Vraiment ?
979 COMHancock Ah, voilà les ennuis qui arrivent. Mais du genre que j'apprécie.
980 COMHancock Suffit de demander, et c'est comme si c'était fait.
981 COMHancock Où est-ce qu'on va ?
982 COMHancock Alors, c'est quoi, le plan ?
983 COMHancock Tout ce que vous voulez.
984 COMHancock Sacré impact.
985 COMHancock Je sais bien que la vie à Goodneighbor est pas pour tout le monde, mais quand on voit les alternatives...
986 COMHancock Dans un endroit comme Diamond City, les habitants n'ont que mépris pour les goules.
987 COMHancock La Confrérie aime pas trop les goules. Bon, faut dire qu'on le lui rend bien.
988 COMHancock Goules, synthétiques, super mutants... Si la Confrérie avait le champ libre, elle nous liquiderait tous jusqu'au dernier.
989 COMHancock Les mecs de la Confrérie aiment vraiment se prendre pour des petits chefs.
990 COMHancock Y'en a, des armes, par ici. À mon avis, si y'en a une ou deux qui disparaissent, ils s'en rendront même pas compte.
991 COMHancock La Confrérie fait un peu trop dans les rituels débiles et les chapeaux ridicules à mon goût.
992 COMHancock Au bout du compte, les seuls gens que la Confrérie aide, c'est ses propres membres.
993 COMHancock Les insectes sont aussi gros, là d'où vous venez ?
994 COMHancock C'est comme des petites machines qui font que bouffer et se reproduire... Ça doit pas être mal, comme existence.
995 COMHancock J'ai vu ces trucs pondre leurs œufs sur un écorcheur blessé. C'est bien la seule et unique fois que j'ai eu de la peine pour un écorcheur...
996 COMHancock Aucune bestiole devrait avoir autant de pattes.
997 COMHancock On dirait pas comme ça, mais c'est pas mauvais à manger, ces bestioles. Avec une bonne sauce.
998 COMHancock J'aime bien les radiations, moi aussi, mais je vais pas aller flinguer les gens pour elles.
999 COMHancock Les sectes, ça a jamais été mon truc. C'est trop organisé à mon goût.
1000 COMHancock Un jour, les Enfants d'Atome ont essayé de recruter des gens à Goodneighbor. Ils sont jamais revenus.
1001 COMHancock Hmm... Chouette endroit plein de radiations. Si y'avait pas tous ces barges, ce serait un coin pour moi.
1002 COMHancock Vaut mieux avoir du RadAway à portée de main près de ces gens.
1003 COMHancock À votre avis, comment on pourrait dresser ces trucs à bouffer que les super mutants ?
1004 COMHancock J'ai beau en avoir buté des tonnes, ces saloperies me flanquent toujours la frousse.
1005 COMHancock Avec les écorcheurs, je préfère viser les jambes. Comme ça, même si j'arrive pas à les avoir, j'ai de bonnes chances de courir plus vite qu'eux, après.
1006 COMHancock Vous avez déjà essayé le steak d'écorcheur ? Rien de mieux qu'un repas qui essaie de vous bouffer avant de finir dans votre assiette.
1007 COMHancock Un jour, des écorcheurs ont attaqué Goodneighbor. On se serait cru dans une boucherie.
1008 COMHancock Des goules ? Vous voulez m'aider à trouver une copine ?
1009 COMHancock Au moins, les pillards et les mutants ont la politesse de savoir quand il faut mourir.
1010 COMHancock Les goules sauvages ont vraiment plus grand-chose d'humain.
1011 COMHancock Y'a que des top models dans le coin. Vous comptez me les présenter ?
1012 COMHancock Je me demande si je suis passé près de me transformer en goule sauvage. Remarquez, peut-être que j'en suis une sans le savoir.
1013 COMHancock Les Artilleurs... Zéro finesse, tout dans la puissance de feu.
1014 COMHancock J'ai toujours cru que ces lettres sur leur front, ça montrait à quel stade de l'alphabet ils en sont.
1015 COMHancock Au moins, on s'emmerde rarement quand on se bat contre les Artilleurs.
1016 COMHancock Peu de gens pourraient me faire regretter que les portes de Goodneighbor soient toujours ouvertes. Mais les Artilleurs...
1017 COMHancock Les Artilleurs ont un putain d'arsenal. Y'a un paquet de capsules à se faire dans leurs camps.
1018 COMHancock Vous savez contre quoi les carapaces de fangeux n'offrent aucune protection ? Les mines.
1019 COMHancock Y'en a qui paient cher pour de la viande de fangeux. Moi, j'ai jamais été fan.
1020 COMHancock Partout où y'a de l'eau, ça grouille de fangeux.
1021 COMHancock Essayez de repérer les terriers. Les fangeux adorent surprendre leurs repas.
1022 COMHancock Un jour, j'ai vu un fangeux pondre des œufs. Depuis, je mange plus de crustacés.
1023 COMHancock Les rataupes... À peu près aussi dangereux qu'ils sont mignons.
1024 COMHancock Gaffe à vos chevilles avec ces bestioles.
1025 COMHancock Méfiez-vous, ces saloperies aiment bien creuser des galeries.
1026 COMHancock Un jour, un rataupe a failli me bouffer deux doigts. Ils aiment pas les câlins.
1027 COMHancock Même vous, vous arriveriez à vous occuper de ces trucs sans coup de main.
1028 COMHancock Ça doit pas être facile, la vie de pillard. Ils font rarement de vieux os.
1029 COMHancock Ils croient vraiment avoir un look intimidant ? Parce qu'on a plutôt l'impression qu'ils se sont habillés dans le noir.
1030 COMHancock Putains de pilleurs.
1031 COMHancock La plupart des pillards ont plus de couilles que de cervelle. Ils font pas long feu pour autant.
1032 COMHancock Les gens désespérés prennent souvent de mauvaises décisions.
1033 COMHancock En général, y'a des capsules à se faire avec ces robots déglingués.
1034 COMHancock J'ai jamais compris comment ces tas de rouille avaient pu survivre à l'apocalypse.
1035 COMHancock Les robots sont peut-être pas très malins, mais ils sont assez costauds pour vous en mettre une bonne.
1036 COMHancock C'est rien que des saletés à pile, si vous voulez mon avis.
1037 COMHancock Les robots, je crois bien que je les préfère quand ils me servent à boire.
1038 COMHancock On peut pas tous être des Apollons, non plus.
1039 COMHancock Moi aussi, ça me foutrait en rogne si j'avais une telle tronche.
1040 COMHancock Vous imaginez à quoi ressemblerait le Commonwealth si ces trucs avaient un cerveau ?
1041 COMHancock Les super mutants, c'est des vraies brutes. Je préférerais me tirer une balle que de les laisser me capturer.
1042 COMHancock Paraît que quelqu'un a créé les super mutants dans un labo avant de les lâcher dans la nature. J'aimerais bien l'avoir devant moi pour lui faire du mal. Beaucoup de mal.
1043 COMHancock Vous vous demandez jamais si vous êtes pas un synthétique, en fait ? Y'a des pans entiers de ma vie dont je ne me souviens pas...
1044 COMHancock Si on laissait faire l'Institut, il nous remplacerait tous par ces trucs.
1045 COMHancock L'Institut donne des joujoux sympa à ses larbins.
1046 COMHancock C'est ça, l'avenir ? Pour le moment, je peux pas dire que je sois impressionné.
1047 COMHancock Ça en fait, des efforts, pour fabriquer un truc qui meurt comme tout le monde.
1048 COMHancock Vous croyez qu'une de ces épaves peut encore voler ?
1049 COMHancock Vous voyez des bagages dans le coin ? Quelqu'un a dû faire passer quelque chose de sympa en contrebande.
1050 COMHancock L'aéroport n'est plus qu'une casse géante, maintenant.
1051 COMHancock Ça devait être sympa de pouvoir sauter dans un avion pour foutre le camp loin de tout. Vous croyez que c'est pour ça qu'ils ont appelé cette drogue "Jet" ?
1052 COMHancock Ce coin a vraiment dégusté.
1053 COMHancock Quel monstre inhumain a pu laisser de la bière finir comme ça ?
1054 COMHancock Ça fait mal de voir ce gaspillage de substances psychotropes.
1055 COMHancock Ça vaut sûrement même pas le coup de vendre ce qui reste.
1056 COMHancock Je me demande quel goût cette bibine avait quand elle était encore fraîche ? Parce que là, on a quand même l'impression de boire de la pisse.
1057 COMHancock À votre avis, qu'est-ce qu'il faudrait pour remettre cet endroit en état de marche ?
1058 COMHancock Ouvrez l'œil. Si y'a des trucs vivants ici, ils ont sûrement pas choisi cet endroit pour se faire des amis.
1059 COMHancock Je préfère encore être libre dans un endroit comme ça plutôt que sous les ordres d'un superviseur dans un putain d'abri.
1060 COMHancock Au bout d'un moment, tous les endroits finissent par se ressembler. Heureusement qu'on a pensé à prendre une carte.
1061 COMHancock Sombre, humide et crasseux. Ça me rappelle un peu mon chez-moi, maintenant que j'y pense.
1062 COMHancock On m'a souvent répété que je finirais au fond du trou. Pas sûr qu'ils parlaient de ça...
1063 COMHancock C'est peut-être un bon endroit pour faire un somme.
1064 COMHancock Je me demande ce que les gens fabriquaient dans cet endroit reculé.
1065 COMHancock Pas mal du tout.
1066 COMHancock Ça peut pas faire de mal de jeter un œil pour voir s'ils ont des trucs dont ils ne se servent pas.
1067 COMHancock Y'a que deux sortes de personnes qui pourraient s'installer ici : ceux qui fuient quelque chose et ceux qui mijotent un mauvais coup.
1068 COMHancock Le cimetière des appareils électroniques obsolètes...
1069 COMHancock Je parie qu'il y a du matos qui vaut encore le coup, là-dedans. Ça pourrait être intéressant de fouiller tout ça.
1070 COMHancock Mais à quoi ça sert, tous ces trucs ?
1071 COMHancock Qu'est-ce qu'ils fabriquaient, ici ? Des ordures ?
1072 COMHancock Doit bien y avoir une réserve de dope quelque part dans le coin.
1073 COMHancock Si vous avez besoin de médocs, vous devriez trouver votre bonheur ici.
1074 COMHancock J'imagine que c'est ici qu'on finissait quand les Stimpaks suffisaient pas, hein ?
1075 COMHancock On a pas besoin de Stimpaks ? C'est sans doute le bon moment pour faire le plein.
1076 COMHancock À votre avis, cet endroit a continué à tourner pendant combien de temps après les bombardements ? Ça devait être un véritable asile de fous.
1077 COMHancock À quoi ça pouvait servir, toute cette merde ? Vous avez une idée ?
1078 COMHancock Vous croyez que cet endroit fabriquait des substances chimiques rigolotes, ou du genre qui laisse des morts partout ?
1079 COMHancock La science, ça a jamais été mon truc. Moi, je suis seulement le beau mec de la bande.
1080 COMHancock Je parie que ce truc valait son pesant de capsules, à un moment.
1081 COMHancock Sur quoi est-ce que vous bossiez, les gars ?
1082 COMHancock C'est pas si mal que ça, ici... à part l'odeur.
1083 COMHancock Super coin pour attaquer quelqu'un par surprise...
1084 COMHancock Il paraît que des gens se sont perdus dans ces tunnels et qu'ils en sont jamais ressortis. Vous savez où on va, j'espère ?
1085 COMHancock Attention aux goules sauvages. Y'a tout un tas de cachettes dans ce genre d'endroit.
1086 COMHancock Tout ça pour que des gens puissent rester coincés dans un bureau à longueur de journée. La fin du monde est sans doute pas arrivée assez tôt.
1087 COMHancock Ah, vous m'emmenez enfin dans un endroit sympa.
1088 COMHancock Bon, qu'est-ce qu'on peut encore piquer, par ici ?
1089 COMHancock Matos militaire cherche nouvelle maison. Légèrement irradié, n'a servi qu'une fois.
1090 COMHancock Ces militaires, il leur faut toujours des machines à tuer plus délirantes les unes que les autres. Pour moi, rien ne vaut les grands classiques.
1091 COMHancock Tous ces joujoux inutilisés parce qu'il a fallu que tout le monde décide de s'entretuer.
1092 COMHancock Avec tout ce que ce truc a subi, j'arrive pas à croire qu'il soit encore dans cet état.
1093 COMHancock Un peu de scotch, deux ou trois points de colle... On doit pouvoir réparer ça.
1094 COMHancock Vous pouvez me réexpliquer à quoi servait ce truc ?
1095 COMHancock On pourrait pas piller une base militaire, plutôt ? Ou un labo... Des chiottes publiques, même. Tout sauf ici, en fait.
1096 COMHancock Je parie qu'en voyant les bombes tomber, ces gens se sont dit : "Enfin."
1097 COMHancock On buvait du soda dans ce genre d'endroit, non ? Doit y avoir des capsules qui traînent.
1098 COMHancock Doit y avoir de la came par ici. Qui pourrait supporter un endroit pareil sans être bourré ou drogué ?
1099 COMHancock À votre avis, combien de gens sont morts à leur bureau ? C'est moche, comme façon de mourir.
1100 COMHancock C'est sacrément dégagé, ici. Facile de se faire tirer comme des pigeons.
1101 COMHancock Rien ne vaut la tranquillité des grands espaces.
1102 COMHancock Les gens venaient dans ce genre d'endroit pour se détendre ? Devait y avoir moins de snipers, à l'époque.
1103 COMHancock Vous cherchez un truc ou vous vouliez juste qu'un bel Adonis vous accompagne en balade ?
1104 COMHancock Ça devait être un chouette endroit, avant. Dommage.
1105 COMHancock Ça a dû être un sacré spectacle quand ils ont creusé tout ça.
1106 COMHancock Vous vous lancez dans la collection de cailloux ?
1107 COMHancock Faut de sacrées machines pour faire ce genre de trou. Doit y avoir des trucs pas mal à récupérer.
1108 COMHancock Je vous préviens, au moindre jeu de mots foireux sur le fait d'être stone, je vous bute moi-même. Je suis pas d'humeur, là.
1109 COMHancock C'est pas l'endroit le plus moche que je connaisse, ça, c'est sûr.
1110 COMHancock Y'a plein d'endroits à surveiller, par ici. Ouvrez l'œil.
1111 COMHancock Les habitants du coin devaient avoir une petite vie confortable.
1112 COMHancock Ahh, les petites villes... C'est calme, paisible... Pas étonnant qu'on y trouve autant de dope.
1113 COMHancock Si y'a encore des trucs à récupérer ici, ce sera forcément dans les maisons.
1114 COMHancock C'est-y pas mignon ?
1115 COMHancock Ça, c'est le genre de quartier où on tire d'abord et on pose les questions ensuite.
1116 COMHancock Ce serait l'endroit idéal pour tendre un piège à quelqu'un.
1117 COMHancock Règle numéro 1 de la vie urbaine : on est toujours plus en sécurité sur les toits.
1118 COMHancock Je me demande si toutes les villes ont autant dégusté.
1119 COMHancock Vous savez à quoi on voit qu'on est dans une casse ? Toute la ferraille y est vaguement organisée.
1120 COMHancock C'est pas vraiment le genre d'aventure que j'espérais vivre.
1121 COMHancock C'est pas la première fois que je finis dans une décharge, et ça sera sans doute pas la dernière.
1122 COMHancock Vous qui savez vous débrouiller, vous pensez qu'il y a des trucs à tirer de ce bordel ?
1123 COMHancock J'ai entendu quelques holobandes à propos de ce genre d'endroit. Drogues, discours séditieux, fraternisation... Je m'y serais senti chez moi.
1124 COMHancock Y'a sûrement pas grand-chose à récupérer dans un endroit pareil. Sauf si on cherche une boîte à sandwich.
1125 COMHancock Vous saviez qu'il y avait des labos de chimie dans ce genre d'endroit ? Ouais, en plein campus. J'ai jamais compris pourquoi les gosses aimaient pas l'école.
1126 COMHancock Impressionnant comme installation juste pour s'occuper des gosses de quelqu'un d'autre.
1127 COMHancock Y'a des tas de capsules à se faire dans les épaves.
1128 COMHancock Ça pourrait être pas mal de s'installer sur un de ces trucs... Enfin, pas celui-ci, par contre...
1129 COMHancock Y'en a, du matos. Ça pourrait valoir le coup d'en embarquer un peu.
1130 COMHancock Paraît que les fangeux étaient tout petits avant les bombardements. Je me demande ce qu'il peut y avoir d'autre dans cette eau...
1131 COMHancock Pirate sexy, ça a toujours été mon plan de carrière de secours si jamais maire sexy, ça le faisait pas.
1132 COMHancock On devrait pouvoir repérer les lieux de là-haut.
1133 COMHancock Je me demande si ce genre d'endroit serait pas plus facile à défendre que le vieux parlement...
1134 COMHancock Y'a suffisamment de place pour cacher plein de capsules, par ici.
1135 COMHancock Ça tient debout... pour le moment.
1136 COMHancock À votre avis, ça coûtait combien de capsules de construire un bâtiment comme ça ? Il a dû falloir en boire, du cola.
1137 COMHancock Si ça fait deux siècles que les gens pillent cet endroit, il doit pas rester grand-chose.
1138 COMHancock C'est votre truc, les antiquités ? Je m'en doutais un peu.
1139 COMHancock Des tas de pillards se postent dans ce genre d'endroit pour attendre les gens désespérés de passage. Ça me rend malade.
1140 COMHancock Je me suis souvent battu pour ce genre d'endroit. On sait jamais où on trouvera la prochaine réserve de biscuits secs qui permettra de survivre un ou deux mois de plus.
1141 COMHancock Je parie qu'il y avait un paquet de fric qui transitait par ici à la grande époque.
1142 COMHancock Suivre des inconnus dans un tunnel, ça s'est pas toujours aussi bien fini pour moi...
1143 COMHancock Les gens ont dû se masser dans ce genre d'endroit quand les bombes sont tombées. Ça expliquerait pourquoi y'a tant de goules sauvages.
1144 COMHancock J'ai pas trop envie de rencontrer les gens... ou les choses... qui pensent que vivre ici est une bonne idée.
1145 COMHancock Ça devrait tenir le coup, non ? J'ai toujours pensé qu'il y aurait plus de coups de feu à ma mort.
1146 COMHancock Bon sang. Ils devaient vivre comme des rataupes pour avoir creusé tout ça.
1147 COMHancock À quoi leur sert cet endroit ?
1148 COMHancock Pour moi, ce genre d'endroit, c'est l'utilisation la moins intéressante qu'on peut faire de tuyaux.
1149 COMHancock Si vous trouvez des trucs à boire dans le coin, je vous déconseille d'y toucher.
1150 COMHancock Vous croyez qu'il reste des trucs intéressants, ici ? Est-ce qu'il y en a jamais eu, d'ailleurs ?
1151 COMHancock Vous croyez que les abris ont été construits pour empêcher les gens d'entrer ou de sortir ?
1152 COMHancock {Neutral} Huh. I can't tell if I'm having déjà vu or all these places really do look the same.
1153 COMHancock Les gens de ces abris avaient sans doute pas besoin de tuer qui que ce soit pour manger. Quelle vie de merde.
1154 COMHancock Beurk. Qu'est-ce que c'est que ça ? On dirait que ça a une odeur... d'air frais.
1155 COMHancock Cet endroit a du charme, mais s'il venait à manquer d'un truc crucial... l'eau, par exemple, il sombrerait vite dans le chaos et la trahison, comme partout ailleurs.
1156 COMHancock On se défonçait dans ce genre d'endroit à Goodneighbor. C'était le bon temps... Enfin, je crois.
1157 COMHancock Ça fait grand pour stocker seulement du bric-à-brac. Doit y avoir quelque chose qui vaut la peine quelque part.
1158 COMHancock Ça m'étonne que le toit ne soit pas complètement effondré, ici.
1159 COMHancock Vous avez vu cet endroit ? Et cette odeur ? C'est celle des opportunités à ne pas manquer... et d'un truc crevé, par là-bas.
1160 COMHancock Qu'est-ce qu'ils stockaient, ici ? De la poussière ?
1161 COMHancock Mon père m'emmenait pêcher dans ce genre d'endroit. On a jamais rien attrapé qui ait pas cherché à nous bouffer avant, mais qu'est-ce que c'était marrant.
1162 COMHancock Sacré spectacle, non ? Qui aurait cru qu'il puisse y avoir quelque chose d'aussi joli, par ici ? C'est aussi agréable à regarder que vous.
1163 COMHancock Y'a deux choses qui m'ont jamais manqué en vivant loin de la mer : les embruns et l'odeur de poisson pourri.
1164 COMHancock Vous avez déjà senti l'odeur d'une goule mouillée ? C'est pas vraiment agréable.
1165 COMHancock Une bonne partie de la ville est inondée. Je me demande combien d'années il nous reste avant que tout soit englouti.
1166 COMHancock Vous aussi, vous voyez toutes ces lumières un peu partout, hein ? C'est pas juste moi ?
1167 COMHancock J'aurais jamais cru qu'on pouvait s'emmerder autant dans un endroit bourré de radiations.
1168 COMHancock Moi qui croyais que la ville avait particulièrement dégusté...
1169 COMHancock Vous savez ce qui manque dans la Mer luminescente ? Un bar. Voire deux.
1170 COMHancock On n'a rien à perdre, à part l'un et l'autre.
1171 COMHancock J'ai pas eu un parcours facile jusqu'ici, mais ça valait le coup pour arriver jusqu'à vous.
1172 COMHancock Ça va me foutre en rogne si je me rends compte que tout ça, c'est juste un délire dû au Jet.
1173 COMHancock À nous deux, on peut tout affronter.
1174 COMHancock Vous voulez vraiment continuer à voir ma sale tronche tous les jours ?
1175 COMHancock Je m'attendais pas à rencontrer un jour ma moitié. Heureux de voir que je me plantais.
1176 COMHancock On dirait que vous êtes la partie de moi que j'ai toujours cherchée. Enfin, y'a aussi ce fichu orteil que j'arrive pas à retrouver...
1177 COMHancock Ce qu'on a tous les deux, c'est encore meilleur que de la dope... Enfin, presque. À 80 %, peut-être...
1178 COMHancock J'essaie de comprendre ce que j'ai pu faire pour me retrouver avec quelqu'un comme vous. Et franchement, je vois pas.
1179 COMHancock Vous et moi ensemble, c'est le genre d'histoire qui me plaît.
1180 COMHancock Je m'attendais pas à ce que vous aimiez la bagarre. Ça fait plaisir de pas être le seul à savoir se défendre, pour une fois.
1181 COMHancock Vous, vous savez vraiment ce que les goules préfèrent.
1182 COMHancock Ça, c'est ce que j'appelle aider les gens, un chargeur à la fois.
1183 COMHancock Les armes, c'est vraiment votre truc.
1184 COMHancock Je vous couvre.
1185 COMHancock Je vous couvre.
1186 COMHancock C'est agréable de pas avoir à regarder par-dessus mon épaule toutes les cinq minutes.
1187 COMHancock Vous vous battez comme si vous aviez fait ça toute votre vie.
1188 COMHancock Si quelqu'un a besoin d'aide, on s'en occupe. Et si quelqu'un a besoin de baffes, on s'en occupe aussi. C'est fastoche, non ?
1189 COMHancock Des tyrans, y'en aura toujours. Mais si j'ai mon mot à dire, y'en aura beaucoup moins.
1190 COMHancock Y'a peu de gens qui seraient prêts à voyager avec une goule, même une goule aussi charismatique que moi.
1191 COMHancock Vous avez rien à craindre, je vous couvre.
1192 COMHancock Les armes fiables sont toujours très recherchées dans le Commonwealth.
1193 COMHancock Je me vois un peu comme le descendant moral de John Hancock, véritable fauteur de troubles américain.
1194 COMHancock Des tas de gens s'amusent à pourrir la vie de ceux qui cherchent tout simplement à survivre. Je refuse de tolérer ce genre de connerie.
1195 COMHancock Faire couler le sang, c'est pas du jeu si la cible l'a pas mérité. Heureusement, dans le Commonwealth, c'est pas les pourris qui manquent.
1196 COMHancock Chacun devrait pouvoir vivre comme il l'entend. C'est ça, la philosophie de Goodneighbor. Et pour le moment, ça nous a plutôt réussi.
1197 COMHancock Vous savez, j'espérais qu'on pourrait se salir les mains, ici. Ça vous fait pas peur, j'espère ?
1198 COMHancock Y'a deux sortes de gens dans le Commonwealth : ceux qui aident les autres et ceux qui leur font du mal. Et en ce moment, vous les aidez pas.
1199 COMHancock Je plane pas assez pour causer avec vous, là, en ce moment.
1200 COMHancock Je commence à me dire que je serais plus utile si je redevenais maire... ou du moins, si j'étais plus ici.
1201 COMHancock Je suis pas là pour malmener les pauvres gens qu'ont pas mérité ça.
1202 COMHancock Alors, vous avez l'intention de changer les choses rapidement ? Je suis pas trop du genre à laisser une deuxième chance aux gens...
1203 COMHancock Rappelez-moi pourquoi je me suis embarqué dans ce merdier ? J'avais pris du Jet frelaté ou quoi ?
1204 COMHancock Vous essayez de nous faire passer pour des cons, là ?
1205 COMHancock Vous avez bien compris que j'étais là sur la base du volontariat, j'espère ?
1206 COMHancock Y'a déjà assez de problèmes comme ça dans le Commonwealth. Pas la peine d'en rajouter.
1207 COMHancock Avouez que ça vous fait plaisir que je sois venu avec vous.
1208 COMHancock Je ressens plus le besoin de m'enfuir, et c'est à vous que je le dois. Merci.
1209 COMHancock Vous et moi, en train de décimer les pourris du Commonwealth. Tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes.
1210 COMHancock Ça faisait longtemps que je m'étais pas senti au taquet comme ça.
1211 COMHancock Tenez-vous prêts, bande de salopards. On vient vous chercher.
1212 COMHancock C'est rare que ça finisse aussi bien pour moi quand je décide de partir en balade avec de parfaits inconnus.
1213 COMHancock C'est la belle vie, pas vrai ?
1214 COMHancock Vachement plus sympa que Goodneighbor, comme coin.
1215 COMHancock Vous avez du bol, je me sens d'humeur clémente, aujourd'hui.
1216 COMHancock Je sais pas vraiment contre qui je suis le plus en rogne, là... Vous ou moi. Si, en fait, je sais. C'est vous.
1217 COMHancock J'arrive pas à croire que je me suis embarqué dans ce merdier.
1218 COMHancock Vous savez de quoi on a l'air, à cause de vous ? De lâches.
1219 COMHancock Ma réputation doit être flinguée, maintenant. Et c'est à vous que je le dois, merci.
1220 COMHancock Personne vous prendra au sérieux si vous continuez à agir comme ça. Pas moi, en tout cas.
1221 COMHancock Vous allez finir six pieds sous terre si vous continuez comme ça. Et encore, si on a du bol.
1222 COMHancock Vous allez devoir répondre de toutes ces conneries.
1223 COMHancock De la racaille, j'en ai connu, dans ma chienne de vie. Mais alors vous...
1224 COMHancock Génial. Le monde avait bien besoin d'une nouvelle brute sans cervelle.
1225 COMHancock Hmm. Il se fait tard. Mais bon, c'est la nuit que je travaille le mieux.
1226 COMHancock La vache, ça fait mal aux yeux. Quand est-ce que quelqu'un va se décider à éteindre ce fichu soleil ?
1227 COMHancock Un nouveau jour se lève, et on est encore en vie. On dirait presque qu'on sait ce qu'on fait.
1228 COMHancock Putain, qu'est-ce que ça tombe !
1229 COMHancock Tout ce soleil et cet air pur, je sais pas si je vais pouvoir le supporter. Doit bien y avoir un bar dans le coin, non ?
1230 COMHancock Si vous voulez faire une petite pause dope, suffit de le dire.
1231 COMHancock Vous avez une drogue préférée ? Moi, c'est les Mentats. Ça me donne l'impression d'être un intello.
1232 COMHancock Vous savez, si on trouvait le moyen de vous transformer en goule, on pourrait réfléchir à s'associer sur le long terme. Ça vaut le coup d'y penser.
1233 COMHancock C'est vachement plus excitant que mon "devoir de maire".
1234 COMHancock La plupart des gens survivent pas à la première journée avec moi. Là, vous m'épatez.
1235 COMHancock Une goule entre dans un bar. Le barman lui dit : "Pas de goules ici." La goule lui répond : "Pas de problème. Votre chair humaine est fraîche ?"
1236 COMHancock Faut être un vrai dingue ou un vrai dur pour survivre par ici. En tout cas, c'est cette combinaison gagnante qui m'a permis d'y arriver.
1237 COMHancock La plupart des gens savent pas ce que c'est, la vraie vie. C'est pas ça.
1238 COMHancock Sympa. Quand on partage ce qu'on a, on se fait généralement plein d'amis.
1239 COMHancock Sympa. Les filles partageuses se font généralement plein d'amis.
1240 COMHancock Continuez comme ça et je vais finir par penser que vous rivalisez avec moi pour le titre de "monstre le plus aimé du Commonwealth".
1241 COMHancock Tiens, tiens, voyez-vous ça...
1242 COMHancock J'aurais fait pareil.
1243 COMHancock Pas mal...
1244 COMHancock Vous avez vraiment pas l'air bien.
1245 COMHancock Hé, allez-y mollo. Quand je pense que c'est moi qui vous dis ça...
1246 COMHancock La vache ! Vous en avez pris combien ?
1247 COMHancock Vous avez pas bonne mine. Faudrait peut-être réduire votre consommation, non ?
1248 COMHancock C'est de la bonne ?
1249 COMHancock Laissez-vous emporter.
1250 COMHancock Deux doses par jour et ça plane mon amour.
1251 COMHancock Ces trucs-là, faut pas les prendre tout seul. Jamais.
1252 COMHancock Installez-vous confortablement et éclatez-vous.
1253 COMHancock Putain, je sens plus mon bras. Il est toujours accroché à mon épaule ?
1254 COMHancock Je sens plus mon bras.
1255 COMHancock Argh ! Mon bras !
1256 COMHancock Ah, en plein dans la tête !
1257 COMHancock Oh, merde. J'en ai dans les yeux.
1258 COMHancock Bordel, je suis complètement sonné...
1259 COMHancock Je sens plus ma jambe !
1260 COMHancock C'est rien, ça m'a juste frôlé la jambe.
1261 COMHancock Je sens plus ma jambe. Et croyez-moi, c'est vachement moins marrant qu'on pourrait le croire.
1262 COMHancock Hé ! Si vous économisiez plutôt vos munitions pour ceux qui le méritent ?
1263 COMHancock Attention, les gens du coin risquent de pas trop apprécier.
1264 COMHancock Holà ! Vous allez finir par crever l'œil de quelqu'un avec ce truc.
1265 COMHancock Hé, le chien a vraiment pas l'air en forme.
1266 COMHancock Je crois que le clébard aimerait bien qu'on s'occupe de lui.
1267 COMHancock Il a pas l'air en forme, le chien.
1268 COMHancock C'est bien de faire sourire les gens. Ça a toujours marché pour moi.
1269 COMHancock C'est bien de penser aux autres.
1270 COMHancock Voilà comment on se fait des amis.
1271 COMHancock C'est bien de donner l'exemple.
1272 COMHancock Je vous salue.
1273 COMHancock Un petit quelque chose pour se requinquer.
1274 COMHancock Cette biture est assez forte pour dissoudre la peau d'un synthétique.
1275 COMHancock Je crois que vous avez perdu quelque chose.
1276 COMHancock Vous comptez laisser ça là ? Comme vous voudrez.
1277 COMHancock Balancez ça où vous voulez.
1278 COMHancock On risque pas d'en avoir besoin ?
1279 COMHancock Sûr que quelqu'un en fera bon usage.
1280 COMHancock Jackpot !
1281 COMHancock Prenez tout ce que vous pouvez, je monte la garde.
1282 COMHancock Dites-moi ce que je peux transporter.
1283 COMHancock Y'a qu'à se servir.
1284 COMHancock C'est l'heure de la récolte.
1285 COMHancock Le butin revient aux survivants, normal.
1286 COMHancock Ah ouais. Vous savez, si ça vous intéresse pas, je prends.
1287 COMHancock C'est bien ce que je crois ?
1288 COMHancock Je pensais pas qu'il en restait encore.
1289 COMHancock Gaffe, qui peut savoir où ça a traîné ?
1290 COMHancock S'il faut le faire, faut le faire...
1291 COMHancock Si quelqu'un peut trouver une utilité à ce truc...
1292 COMHancock Ça vaut quelque chose, ce truc ?
1293 COMHancock Je parie que ça a dû servir, en son temps.
1294 COMHancock Il en reste pas beaucoup dans cet état.
1295 COMHancock Ce truc est aussi vieux qu'il en a l'air ?
1296 COMHancock Je crois que je vais vous laisser passer devant.
1297 COMHancock Vous avez pas l'air commode, comme ça.
1298 COMHancock Elle est plus résistante qu'une porte d'abri.
1299 COMHancock Ça, c'est pas du matos de rigolo.
1300 COMHancock Allons tester ce joujou.
1301 COMHancock Quand je pense à tous les trucs innommables qu'on peut faire avec ça...
1302 COMHancock Vous vous prenez pour un bourreau, maintenant ?
1303 COMHancock Qu'est-ce que vous foutez ? Ces gens n'ont rien fait !
1304 COMHancock Hé ! Faites pas de mal aux innocents, ou vous aurez affaire à moi.
1305 COMHancock Tiens, tiens... Vous êtes bien agile.
1306 COMHancock On y est.
1307 COMHancock Eh ben, ça a pas traîné.
1308 COMHancock Sésame, ouvre-toi.
1309 COMHancock Je vois qu'il y en a qui savent manier l'épingle à cheveux.
1310 COMHancock C'est toujours plus facile de s'excuser après que de demander la permission avant.
1311 COMHancock À mon avis, si c'est fermé à clé, il y a une raison.
1312 COMHancock J'imagine que ça dérangera personne qu'on jette un petit coup d'œil...
1313 COMHancock Hé, le bras, ça v... Ah merde.
1314 COMHancock Ce bras m'a l'air dans un sale état.
1315 COMHancock Vous risquez pas d'envoyer des uppercuts avec un bras dans cet état.
1316 COMHancock Y'a de quoi s'offrir du Jet haut de gamme avec ça.
1317 COMHancock C'est la fête.
1318 COMHancock Belle prise.
1319 COMHancock J'ai vu des gens faire bien pire pour moins que ça.
1320 COMHancock Sacré butin.
1321 COMHancock Et ma part est de combien ?
1322 COMHancock Avec notre expérience, on peut les faire casquer un max.
1323 COMHancock Vous leur avez fait cracher combien ? Pas mal.
1324 COMHancock On va faire bon usage de ces capsules supplémentaires. Enfin, quand je dis "bon"...
1325 COMHancock Joli.
1326 COMHancock Je savais pas qu'on avait le droit de se servir.
1327 COMHancock Et moi qui croyais que le vol, c'était indigne de nous.
1328 COMHancock On risque de pas être très populaires dans le coin si on se fait choper.
1329 COMHancock Vous croyez qu'ils ont pu vous voir ?
1330 COMHancock On dirait que si on tient à quelque chose, il vaut mieux le laisser chez soi.
1331 COMHancock Ça lui servira pas, c'est sûr ?
1332 COMHancock Personne nous tire dessus. Pour l'instant.
1333 COMHancock À votre avis, combien d'habitants du Commonwealth ont fait leurs besoins là-dedans ?
1334 COMHancock L'eau, ça a jamais été mon truc. J'ai toujours préféré la vodka.
1335 COMHancock Pas moyen de faire le tour, hmm ?
1336 COMHancock Rien qu'à l'odeur, ça donne envie...
1337 COMHancock Ça va ? Vous en voyez d'autres ?
1338 COMHancock Merde ! Vous êtes toujours avec moi ?
1339 COMHancock Merde, ça va ?
1340 COMHancock Je suis pas très bricoleur, personnellement. Les grosses machines, ça a jamais été mon truc.
1341 COMHancock Pro de la bidouille, c'est ça, votre boulot officiel ?
1342 COMHancock Faites ce que vous avez à faire, je monte la garde.
1343 COMHancock Laissez-vous mater, on s'en fout.
1344 COMHancock Ça vous va pas mal.
1345 COMHancock Vous essayez les habits de l'empereur ?
1346 COMHancock C'est ta dernière chance de filer.
1347 COMHancock Alors, t'as la trouille ?
1348 COMHancock T'es foutu !
1349 COMHancock Je vais te massacrer.
1350 COMHancock On se bouge !
1351 COMHancock À terre !
1352 COMHancock Go, go, go, go !
1353 COMHancock Attrape !
1354 COMHancock Boum !
1355 COMHancock Ils comprendront même pas ce qui leur arrive.
1356 COMHancock Allez, on y retourne.
1357 COMHancock Allons trouver de quoi nous occuper.
1358 COMHancock Ça marche. Je monte la garde.
1359 COMHancock Bon, j'ai plus qu'à faire comme chez moi.
1360 COMHancock C'est quand vous voudrez, je bouge pas d'ici.
1361 COMHancock C'est dans mes cordes.
1362 COMHancock Bingo !
1363 COMHancock OK.
1364 COMHancock Ça marche.
1365 COMHancock C'est comme si c'était fait.
1366 COMHancock Faites signe si vous avez besoin de moi.
1367 COMHancock C'est bon ?
1368 COMHancock C'est tout ?
1369 COMHancock Pas la peine de faire votre timide.
1370 COMHancock Rien d'autre ?
1371 COMHancock Vous vous foutez de ma gueule, c'est ça ?
1372 COMHancock Ha ! Sûrement pas.
1373 COMHancock Hors de question.
1374 COMHancock C'est hors de question.
1375 COMHancock Votre cerveau a grillé ou quoi ?
1376 COMHancock Y'a pas grand-chose de tabou pour moi, mais ça, ça l'est.
1377 COMHancock C'est pas dans mes possibilités.
1378 COMHancock Impossible.
1379 COMHancock Ça va pas être possible.
1380 COMHancock Ça va pas être possible.
1381 COMHancock Ça va pas le faire.
1382 COMHancock J'aimerais bien pouvoir.
1383 COMHancock Je suis un politicien et une goule, pas un faiseur de miracles.
1384 COMHancock Allez-y, parlez.
1385 COMHancock Vous avez toute mon attention.
1386 COMHancock Qu'est-ce qu'il y a ?
1387 COMHancock Ah oui ?
1388 COMHancock Hmm ?
1389 COMHancock Vous n'avez qu'un mot à dire.
1390 COMHancock De quoi vous avez besoin ?
1391 COMHancock À votre service.
1392 COMHancock Vérifiez le butin.
1393 COMHancock On a de quoi faire.
1394 COMHancock Vous avez besoin d'une dose ?
1395 COMHancock Pas de problème. Regardez ce que j'ai.
1396 COMHancock Voilà ce que j'ai sur moi.
1397 COMHancock C'est ouvert.
1398 COMHancock Grave erreur.
1399 COMHancock Bingo.
1400 COMHancock T'aurais dû filer.
1401 COMHancock Je te vois.
1402 COMHancock Ah, vous voilà.
1403 COMHancock Y'avait quelque chose...
1404 COMHancock De toute façon, j'aime pas les surprises.
1405 COMHancock Où est-ce qu'ils sont passés ?
1406 COMHancock Je suis un peu tendu, moi...
1407 COMHancock Y'a plus rien.
1408 COMHancock C'est ça, cachez-vous !
1409 COMHancock Montrez-vous, qu'on en finisse !
1410 COMHancock Vous les avez repérés ?
1411 COMHancock On va te trouver, pourriture...
1412 COMHancock Mais où vous êtes ?
1413 COMHancock A1a Il m'a même pas reconnu. Pas étonnant.

COMHancockTalk

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1414 COMHancockTalk A2a Les mots me manquent, mais vous êtes la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
1415 COMHancockTalk A3a Je vous ai, vous. Tout le reste, c'est du menu détail et de la dope de pacotille.
1416 COMHancockTalk A4a Grâce à vous, j'ai enfin trouvé ma place. Ici, à vos côtés. Alors, je dirais que tout va bien entre nous.
1417 COMHancockTalk A5a Quelqu'un veut des compliments, hein ? Tant que je vous ai, j'ai besoin de rien d'autre ?
1418 COMHancockTalk A6a Être ici, avec vous, c'est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
1419 COMHancockTalk A2a Y'a personne d'autre dans tout le Commonwealth sur qui je préférerais compter. Vous et moi, on fait une sacrée équipe.
1420 COMHancockTalk A3a J'avoue que je suis un peu jaloux quand j'ai l'impression de pas être le plus balèze de notre petite bande, mais à part ça, tout va bien.
1421 COMHancockTalk A4a Je vais être bref : la meilleure décision de ma vie, je l'ai prise quand j'ai décidé de vous accompagner.
1422 COMHancockTalk A5a Moi ? J'ai la belle vie.
1423 COMHancockTalk A6a Vous et moi, on a fait des tas de trucs bien, par ici. Et j'espère que c'est pas près de s'arrêter.
1424 COMHancockTalk A2a J'ai l'impression qu'on est sur la même longueur d'onde. Ça m'arrive pas souvent, croyez-moi.
1425 COMHancockTalk A3a Qu'est-ce que je peux dire ? J'aime bien vos méthodes.
1426 COMHancockTalk A4a Vous attirez les ennuis, mais c'est le genre d'ennuis que j'apprécie.
1427 COMHancockTalk A5a J'imagine que vous connaissez tant de mes petits secrets inavouables que je suis obligé de rester avec vous. Alors, ouais, ça va.
1428 COMHancockTalk A6a Pour moi, on a une bonne association. Pourquoi ? Vous avez pas l'intention de vous tirer, si ?
1429 COMHancockTalk A2a De mon point de vue, tout va bien.
1430 COMHancockTalk A3a J'ai connu pire, comme association. Ça m'irait mieux si on pourrissait davantage la vie des ordures du Commonwealth, mais sinon, c'est pas mal.
1431 COMHancockTalk A4a J'ai encore quelques réserves, mais c'est prometteur. Du moment que défendre les habitants du Commonwealth reste à l'ordre du jour.
1432 COMHancockTalk A5a Hé, je suis pas difficile, moi. Tout va bien.
1433 COMHancockTalk A6a J'ai pas l'intention de vous laisser en plan, si c'est ce que vous craignez. Pas pour l'instant, en tout cas.
1434 COMHancockTalk A2a En ce moment, je me demande ce qui m'a pris de quitter Goodneighbor. Les gens du coin ont besoin de notre aide, mais vous vous en foutez royalement.
1435 COMHancockTalk A3a Vous voulez savoir ce que je pense ? Il faut qu'on arrête de rester les bras croisés pendant que les gens du Commonwealth se font marcher dessus.
1436 COMHancockTalk A4a Ce qui est sûr, c'est que j'aime pas du tout la façon dont vous vous y prenez.
1437 COMHancockTalk A4b Revenez me voir quand vous aurez décidé d'avoir un peu de cran et de défendre les intérêts des gens de la région.
1438 COMHancockTalk A5a Je crois qu'il serait grand temps de revoir vos priorités.
1439 COMHancockTalk A6a C'est mal barré pour notre petite équipe. Et si on s'occupait un peu de la racaille du Commonwealth, hein ? Ça aiderait les gens de la région à vivre libres.
1440 COMHancockTalk A2a Vous et moi, on s'entend à peu près aussi mal que possible.
1441 COMHancockTalk A3a Vous manquez vraiment pas d'air. Alors foutez-moi la paix avant que je fasse quelque chose qu'on risque de regretter tous les deux.
1442 COMHancockTalk A4a Si vous arrêtez pas vos conneries tout de suite, vous allez foutre encore plus le bordel dans le Commonwealth.
1443 COMHancockTalk A5a Pourquoi ? C'est un ultimatum que vous voulez ? OK, voilà ce que je propose : soit on se met à faire régner la justice dans le Commonwealth, soit je me tire.
1444 COMHancockTalk A5b Ça répond à votre question ?
1445 COMHancockTalk A6a Vous vous foutez de ma gueule, là. Je suis pas venu ici pour répondre à vos questions à la con.
1446 COMHancockTalk A6b J'espérais qu'on aiderait les habitants du Commonwealth à vivre libres. On pourrait pas essayer, pour changer ?
1447 COMHancockTalk A Vous auriez bien besoin d'un petit coup de fouet. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1448 COMHancockTalk A Cet endroit commence à vous taper sur le système, hein ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1449 COMHancockTalk A Vous avez un peu l'air à cran. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1450 COMHancockTalk A Un petit quelque chose pour embellir votre journée ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1451 COMHancockTalk A Quelque chose me dit que vous auriez besoin de ça. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1452 COMHancockTalk A Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1453 COMHancockTalk A Qu'est-ce que vous voulez encore, putain ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1454 COMHancockTalk A Parlez, mais vite. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1455 COMHancockTalk A Vous avez quelque chose à me dire ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1456 COMHancockTalk A J'ai pas toute la journée. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1457 COMHancockTalk A Vous empiétez sur mon espace personnel, là. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1458 COMHancockTalk A Parlez. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1459 COMHancockTalk A Quoi encore ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1460 COMHancockTalk A Vous pourriez pas aller faire chier quelqu'un d'autre ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1461 COMHancockTalk A Allez-y, parlez. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1462 COMHancockTalk A Dites-moi tout. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1463 COMHancockTalk A Je suis tout ouïe. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1464 COMHancockTalk A Qu'est-ce qu'il y a ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1465 COMHancockTalk A Vous avez besoin de quelque chose, mon grand ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1466 COMHancockTalk A Vous avez besoin de quelque chose, ma jolie ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1467 COMHancockTalk A À quoi vous pensez ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1468 COMHancockTalk A Je peux faire quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1469 COMHancockTalk A Pour vous, j'ai toujours le temps. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1470 COMHancockTalk A Vous avez quelque chose pour moi ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1471 COMHancockTalk A Besoin de quoi ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1472 COMHancockTalk A Ne soyez pas timide. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1473 COMHancockTalk A Je peux faire quelque chose ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1474 COMHancockTalk A Je peux vous aider ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1475 COMHancockTalk A Le suspense va me tuer. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1476 COMHancockTalk A Quelque chose vous tracasse ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1477 COMHancockTalk A Je suis tout ouïe. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1478 COMHancockTalk A Faites pas attention à moi, je contemple juste le paysage. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1479 COMHancockTalk A Faites pas attention à moi, je contemple juste le paysage. Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1480 COMHancockTalk A Qu'est-ce que vous avez pour moi ? Player Default: Il faut enlever l'armure assistée.
1481 COMHancockTalk A1a Player Default: Il faut enlever l'armure assistée. Ça marche.
1482 COMHancockTalk B1a Player Default: Oh, rien. Pigé.
1483 COMHancockTalk B2a Player Default: Oh, rien. Pas de problème.
1484 COMHancockTalk B3a Player Default: Oh, rien. D'accord.
1485 COMHancockTalk X1a Player Default: Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. C'est vrai ? Je peux pas dire que ça m'emballe des masses, mais d'accord, je rentre. Mais hésitez pas à venir me voir si vous changez d'avis.
1486 COMHancockTalk X2a Player Default: Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. Toutes les bonnes choses ont une fin. D'accord, je rentre chez moi. Revenez me voir si vous trouvez que votre vie est trop barbante.
1487 COMHancockTalk X3a Player Default: Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. Juste quand on commençait à s'amuser. Bon, vous savez où me trouver.
1488 COMHancockTalk X4a Player Default: Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. Ça me va. Je rentre chez moi.
1489 COMHancockTalk X5a Player Default: Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. C'est sans doute préférable. Ça me plaisait plus trop, cette histoire. Mais si vous arrivez à vous remettre la tête à l'endroit, vous savez où je vis.
1490 COMHancockTalk X6a Player Default: Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. C'est le truc le plus sensé que vous ayez dit depuis longtemps. Je me casse.

COMQuestCommentary

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1497 COMQuestCommentary Avec une artillerie pareille, les gens vont être obligés de prendre les Miliciens au sérieux.
1498 COMQuestCommentary J'ai déjà envie de me tirer une balle quand j'entends les pubs à la radio, alors si l'Institut s'y met aussi...
1499 COMQuestCommentary Faut bien reconnaître un truc : quand il s'agit d'écraser la concurrence, la Confrérie fait les choses en grand. L'Institut a aucune chance face à Liberty Prime.
1500 COMQuestCommentary Je me demande combien ils sont, maintenant...
1501 COMQuestCommentary Mais je suis sûr que le Réseau du rail aurait beaucoup plus de gars s'ils distribuaient des tracts au lieu de nous faire remonter leur putain de chemin de la liberté.
1502 COMQuestCommentary Si quelqu'un peut retrouver la trace de votre fils, c'est bien Nick. Enfin, si on arrive à sortir de ce trou vivants...
1503 COMQuestCommentary Je croyais que je connaissais toutes les ordures notoires du Commonwealth, mais ce Kellogg m'avait échappé. Je suis pressé de faire connaissance.
1504 COMQuestCommentary Si vous voulez mon avis, ce salopard de kidnappeur d'enfant a eu ce qu'il méritait.
1505 COMQuestCommentary Faut avouer que la Confrérie sait soigner son entrée.
1506 COMQuestCommentary Vous faites pas de bile, Amari assure. Ça fait plusieurs semaines qu'elle a pas grillé le cerveau de quelqu'un.
1507 COMQuestCommentary Ça doit être unique comme expérience, de faire un tour dans la cervelle de Kellogg. Je suis un peu jaloux sur les bords.
1508 COMQuestCommentary Faut vraiment être mort de trouille pour se transformer volontairement en mutant juste pour échapper à quelqu'un.
1509 COMQuestCommentary Non mais sérieusement, c'est ça, la crème de l'Institut ? Je suis presque déçu. Allez, y'a plus qu'à décoder la puce du chasseur, maintenant.
1510 COMQuestCommentary Dommage que le téléporteur que vous fabriquez puisse seulement vous amener dans l'Institut. Imaginez un peu ce qu'on pourrait faire avec, sinon...
1511 COMQuestCommentary Je dois faire un bad trip, c'est pas possible. J'hallucine ou vous avez vraiment réussi à vous échapper de l'Institut ?
1512 COMQuestCommentary Vous dites merde à l'Institut ? J'avais perdu espoir. Bravo, vous avez fait le bon choix.
1513 COMQuestCommentary Rappelez-moi de vous inviter la prochaine fois que je fais un barbecue. La Confrérie va enfin arrêter "d'éradiquer" les "abominations"...
1514 COMQuestCommentary Je suis pas fan de votre décision de rouler pour l'Institut, mais je dois dire que niveau barbecue, vous savez y faire.
1515 COMQuestCommentary La Confrérie va enfin arrêter "d'éradiquer" les "abominations"...
1516 COMQuestCommentary En fin de compte, c'était pas du vent, le Réseau du rail. Ça fait plaisir de voir qu'il y a encore des gens qui se dressent contre l'Institut.
1517 COMQuestCommentary Faut en avoir dans l'estomac pour envoyer chier l'Institut et s'enrôler dans le Réseau du rail. Je suis impressionné.
1518 COMQuestCommentary Le Réseau du rail a dû prendre un sacré coup au moral en passant de cette base énorme au sous-sol d'une église.
1519 COMQuestCommentary La Confrérie croyait vraiment qu'elle pouvait débarquer et planter son putain de drapeau chez nous ? Heureusement qu'on était là, pas vrai ?
1520 COMQuestCommentary Un vol direct pour le QG de la Confrérie, hein ? Je sens qu'on va s'amuser.
1521 COMQuestCommentary L'Institut a engendré tellement de souffrance, de peur et de morts... Il est temps de leur rendre la monnaie de leur capsule.
1522 COMQuestCommentary On tue des goules main dans la main avec la Confrérie, maintenant ? J'espère que vous allez pas en faire une habitude.
1523 COMQuestCommentary Entre nous, "gonfler les rangs de la Confrérie" ne fait pas partie de mon top 5 des bonnes idées pour le Commonwealth.
1524 COMQuestCommentary Si vous aviez envie qu'on vous mène à la baguette et qu'on vous hurle des ordres, suffisait de demander. C'était pas la peine de vous enrôler dans la Confrérie.
1525 COMQuestCommentary J'aime pas trop voir toutes ces ogives nucléaires entre les mains de la Confrérie... mais c'est peut-être mieux que les super mutants.
1526 COMQuestCommentary Un robot géant qui pulvérise tous ceux qui sont pas d'accord avec ses maîtres ? Ils auraient dû l'appeler "Extermination Prime", plutôt.
1527 COMQuestCommentary Danse donne toute sa vie à la Confrérie, et voilà comment ils le remercient. Ils savent vraiment récompenser la loyauté de leurs "frères"...
1528 COMQuestCommentary Confrérie ou pas, personne devrait crever comme ça. Danse méritait mieux.
1529 COMQuestCommentary Vous avez fait ce qu'il fallait, Maxson va enfin comprendre qu'il peut pas faire ce qu'il veut avec la vie des gens.
1530 COMQuestCommentary {A bit disappointed in yourself and what you've done. For the second phrase, you're referring to yourself and the player being added to the list. / Neutral} Railroad never hurt anyone that didn't have it coming to them... though I guess we can add a couple more names to that list now.
1531 COMQuestCommentary J'ai une question à cent mille capsules pour vous : c'est bien raisonnable de mettre un robot tueur géant entre les mains de Maxson ? Petit indice pour les téléspectateurs : la réponse est non.
1532 COMQuestCommentary C'est bien l'Institut, ça : au lieu de dézinguer quelques pillards proprement, il faut qu'ils envoient leur larbin pour gâcher la fête...
1533 COMQuestCommentary L'Institut lâche jamais le morceau, hein ? Ils préfèrent réduire Bunker Hill en cendres plutôt que de laisser quelques types vivre leur vie tranquilles.
1534 COMQuestCommentary Ratatiner la Confrérie, je suis pour... mais on est vraiment obligés de faire équipe avec l'Institut ?
1535 COMQuestCommentary Bienvenue à l'Institut, camarade. J'espère qu'elle est pas claustro, votre nouvelle recrue.
1536 COMQuestCommentary Je connais pas beaucoup de gens qui sont restés debout devant un écorcheur. Beau boulot.
1537 COMQuestCommentary Les Miliciens vont récupérer leur Château en moins de deux.
1538 COMQuestCommentary Attendez, je compte... Ouais, c'est bon, vous avez encore tous vos membres. Nous 1, fangeux 0.
1539 COMQuestCommentary Bye bye, sa majesté des fangeux, et merci pour le Château. C'est les Miliciens qui vont être contents.
1540 COMQuestCommentary Pas sûr que cet arsenal soit resté intact depuis tout ce temps, mais ça vaut le coup d'aller y jeter un œil.
1541 COMQuestCommentary Les Miliciens plaisantaient pas niveau arsenal, on dirait. Sans Ronnie, ce trésor aurait continué à prendre la poussière pendant un siècle.