Billy.txt

Version datée du 30 mai 2026 à 09:34 par Kims (discussion | contributions) (Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4))
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Billy Peabody. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DialoguePlayerAdditional

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialoguePlayerAdditional Vous n'avez rien à dire ?
2 DialoguePlayerAdditional Pourquoi vous restez à me regarder comme ça ?
3 DialoguePlayerAdditional Alors ?

MS01

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
4 MS01 A1a Billy: Argh. J'ai les jambes engourdies. Il fait super clair dehors. Ça faisait longtemps que j'avais pas vu le soleil.
5 MS01 A2a Billy: Argh. J'ai les jambes engourdies. Waouh, c'est la nuit, mais il fait quand même vachement plus clair que dans ce frigo à la noix.
6 MS01 A1a Argh. J'ai les jambes engourdies. Billy: Il fait super clair dehors. Ça faisait longtemps que j'avais pas vu le soleil.
7 MS01 A Merci ! Merci beaucoup. Billy: Ça a vachement changé, ici.
8 MS01 A Au moins, ça y est, je suis sorti de ce truc. Player Default: Je vais t'emmener en lieu sûr.
9 MS01 A1a NPCMBilly: Merci ! Merci beaucoup. Ça a vachement changé, ici.
10 MS01 A1b Ça devait vraiment faire hyper longtemps que j'étais là-dedans.
11 MS01 A1c Qu'est-ce que je vais faire, maintenant ? Player Default: Je vais t'emmener en lieu sûr.
12 MS01 B1a Player Default: Débrouille-toi tout seul, petit. Vous... Vous allez vraiment m'abandonner ici, tout seul ?
13 MS01 B1b Vous êtes horrible ! Je vous déteste ! Player Default: Non. Ils sont morts depuis des siècles.
14 MS01 Y1a Player Default: Alors, c'est quoi ton histoire avec ce frigo ? C'était y'a super longtemps, avant que tout explose de partout.
15 MS01 Y1b Quand j'ai entendu les sirènes, j'ai cherché un endroit pour me mettre à l'abri.
16 MS01 Y1c Quand le sol a commencé à trembler, j'ai paniqué et j'ai sauté dans le frigo.
17 MS01 Y1d Après, ça s'est calmé. J'ai essayé de sortir, mais y'a pas de poignée à l'intérieur.
18 MS01 Y1e Je veux rentrer chez moi, avec papa et maman. Player Default: Allez viens, on va retrouver ta maison.
19 MS01 B1a Player Default: À toi de voir, tu es sorti, maintenant. À la prochaine, petit. Hé, vous pouvez pas me laisser là !
20 MS01 B1b Où est-ce que je vais vivre ? Vous pouvez pas me déposer quelque part ? Player Default: Allez viens, on va retrouver ta maison.
21 MS01 A1a Player Default: Je vais t'emmener en lieu sûr. Je veux rentrer chez moi, avec papa et maman. Player Default: Allez viens, on va retrouver ta maison.
22 MS01 X1a Player Default: Tu ressembles à un truc qu'on a oublié dans un coin du frigo et qu'on retrouve des mois plus tard. Ah ouais ? Eh ben vous... vous êtes... euh... Oh, laissez tomber.
23 MS01 X1b Ah ouais ? Eh ben vous... vous êtes... euh... Oh, laissez tomber. Player Default: Allez viens, on va retrouver ta maison.
24 MS01 A1a Player Default: Allez viens, on va retrouver ta maison. Merci. Je vis à Quincy. Enfin, c'est là que j'habitais avant, mais je sais pas comment y aller.
25 MS01 A1b Je reconnais rien, tout a explosé. Player Default: J'imagine que ça ne coûte rien d'essayer de retrouver ta maison. Ou ce qu'il en reste.
26 MS01 B1a Player Default: Il va falloir que tu apprennes à survivre tout seul. Alors je vais attendre ici jusqu'à ce qu'un monstre vienne me manger.
27 MS01 B1b C'était pas la peine d'ouvrir le frigo, finalement. Player Default: J'imagine que ça ne coûte rien d'essayer de retrouver ta maison. Ou ce qu'il en reste.
28 MS01 X1a Player Default: Pardon de te dire ça, petit, mais tes parents sont sûrement morts. C'est vrai ? Vous croyez qu'ils sont morts ?
29 MS01 X1b Alors je suis tout seul ? Qui va s'occuper de moi ? Vous ? Player Default: J'imagine que ça ne coûte rien d'essayer de retrouver ta maison. Ou ce qu'il en reste.
30 MS01 X2a Player Default: Pardon de te dire ça, petit, mais tes parents sont sûrement morts. Je vous crois pas. Ils sont vivants, et ils me cherchent partout.
31 MS01 X2b Vous pouvez m'aider à les retrouver ? Ou à retrouver ma maison, au moins. Player Default: J'imagine que ça ne coûte rien d'essayer de retrouver ta maison. Ou ce qu'il en reste.
32 MS01 Y1a Player Default: Où est-ce que tu habitais ? Quincy, mais je sais pas comment y aller.
33 MS01 Y1b Je reconnais rien, tout a explosé.
34 MS01 Y1c Je veux juste savoir ce qui est arrivé à papa et maman. Player Default: Allez viens, on va retrouver ta maison.
35 MS01 Y1a Player Default: Tes parents… ils étaient gentils avec toi ? Carrément. Papa était génial et maman s'occupait toujours bien de moi. Player Default: Non. Ils sont morts depuis des siècles.
36 MS01 A1a Player Default: J'imagine que ça ne coûte rien d'essayer de retrouver ta maison. Ou ce qu'il en reste. J'espère qu'elle a pas explosé. J'avais plein de cartes de baseball super rares. Player Default: Non. Ils sont morts depuis des siècles.
37 MS01 X1a Player Default: Tu pourrais venir vivre chez moi. J'ai aucune chance de retrouver mes parents, vous croyez ? Player Default: Non. Ils sont morts depuis des siècles.
38 MS01 A1a Player Default: Non. Ils sont morts depuis des siècles. Vous avez raison. C'est impossible qu'ils soient encore vivants.
39 MS01 A1b Alors je vais venir avec vous.
40 MS01 A3a Player Default: Non. Ils sont morts depuis des siècles. Non, je vous crois pas. Ils sont vivants, j'en suis sûr.
41 MS01 A3b Et on va les retrouver.
42 MS01 A3c Je veux au moins savoir ce qui leur est arrivé.
43 MS01 B1a Player Default: Non, tu devrais essayer de retrouver tes parents. Alors allons à Quincy.
44 MS01 B1b Je veux savoir ce qui est arrivé à papa et maman.
45 MS01 X1a Player Default: C'est ça ou tu devras te débrouiller tout seul. À toi de voir. Nan, j'ai trop peur. Je veux essayer de retrouver papa et maman.
46 MS01 X1b On peut au moins essayer de savoir ce qui leur est arrivé.
47 MS01 Y1a Player Default: Laisse parler ton cœur. Qu'est-ce que tu veux faire ? Ils sont encore vivants, c'est obligé. Je veux rentrer à la maison.
48 MS01 A Vous me vendez et après, vous revenez me sauver ? Pourquoi ? Player Default: J'ai eu des remords, je n'avais pas le droit de te vendre comme ça.
49 MS01 A1a Player Default: J'ai eu des remords, je n'avais pas le droit de te vendre comme ça. J'espère bien. C'est horrible, ce que vous avez fait.
50 MS01 A1b Vous avez rectifié le tir, au moins. Merci.
51 MS01 A1c On peut essayer de retrouver ma maison, maintenant ? Je veux savoir ce qui est arrivé à papa et maman.
52 MS01 B1a Player Default: Tu vas me montrer où tu habitais, il reste peut-être quelque chose à récupérer chez toi. Vous voulez me piquer mes cartes de baseball, c'est ça ?
53 MS01 B1b On était pas riches, vous savez. Y'a rien à voler chez nous.
54 MS01 X1a Player Default: J'ai fait ça pour piéger Bullet et récupérer l'argent. Vous auriez dû le dire. J'y ai cru pour de vrai, moi.
55 MS01 Y1a Player Default: Tu veux rentrer chez toi oui ou non ? Vous voulez pas en parler ?
56 MS01 Y1b Comme vous voulez. On rentre à la maison, alors. Je veux savoir ce qui est arrivé à papa et maman.
57 MS01 A Qui est là ? Billy: Sortez-moi de là !
58 MS01 A1a Player Default: Je vais t'ouvrir la porte. Merci ! Je croyais que je sortirais jamais.
59 MS01 A1b La porte est coincée. Vous allez devoir la démolir. Player Default: D'accord, d'accord. Je vais t'ouvrir.
60 MS01 B1a Player Default: Tu ne m'auras pas comme ça. C'est dégueulasse ! Vous pouvez pas faire ça ! Laissez-moi sortir ! Player Default: D'accord, d'accord. Je vais t'ouvrir.
61 MS01 A1a Player Default: D'accord, d'accord. Je vais t'ouvrir. Merci ! Ça fait hyper longtemps que je suis là-dedans.
62 MS01 A1b Dépêchez-vous. Détruisez la porte !
63 MS01 B1a Player Default: Impossible. Tu mens. Espèce d'ordure ! Vous pouvez pas faire ça ! Me laissez pas ici !
64 MS01 X1a Player Default: Laissez-moi y réfléchir. Vous allez vraiment m'abandonner ici, tout seul ?
65 MS01 X1b Partez pas ! Revenez !
66 MS01 Y1a Player Default: Donne-moi une bonne raison de te faire confiance. Je suis super fatigué, et j'en ai marre d'être tout seul.
67 MS01 Y1b Vous pouvez pas ouvrir la porte et puis c'est tout ? Player Default: D'accord, d'accord. Je vais t'ouvrir.
68 MS01 A1a PlayerVoiceFemale01: Il y a quelqu'un là-dedans ? Sortez-moi de là ! Player Default: Je vais t'ouvrir la porte.
69 MS01 A1a Player Default: Je vais t'ouvrir la porte. Enfin ! Je suis trop impatient de sortir.
70 MS01 A1b Je crois que c'est coincé. Vous allez devoir utiliser votre arme. Player Default: Je vais t'ouvrir la porte.
71 MS01 B1a Player Default: Pas moyen. C'est peut-être un piège. Non, pas du tout ! J'ai pas d'arme, j'ai rien du tout.
72 MS01 B1b Ça fait des siècles que je suis enfermé là-dedans.
73 MS01 B1c Sortez-moi de là ! Player Default: Je vais t'ouvrir la porte.
74 MS01 X1a Player Default: J'ai envie de me faire un sandwich, tu pourrais me passer la mayonnaise ? Deuxième étage, à côté des yaourts. C'est pas marrant ! Pas marrant du tout ! C'est horrible de dire un truc pareil à un enfant coincé dans un frigo !
75 MS01 X1b C'est pas marrant ! Pas marrant du tout ! C'est horrible de dire un truc pareil à un enfant coincé dans un frigo ! Player Default: Je vais t'ouvrir la porte.
76 MS01 Y1a Player Default: Qui êtes-vous ? Je m'appelle Billy. S'il vous plaît, ouvrez-moi. Ça fait hyper longtemps que je suis là-dedans, j'en ai marre. Player Default: Je vais t'ouvrir la porte.
77 MS01 Y2a Player Default: Qui êtes-vous ? Qu'est-ce que ça peut faire ? Laissez-moi sortir. Player Default: Je vais t'ouvrir la porte.
78 MS01 Y1a Player Default: Comment tu as atterri là-dedans ? Je me suis caché ici pour échapper aux bombes.
79 MS01 Y1b Mais y'a pas de poignée à l'intérieur. Il fait tout noir là-dedans. Player Default: Je vais t'ouvrir la porte.
80 MS01 Y2a Player Default: Comment tu as atterri là-dedans ? Je sais pas depuis combien de temps je suis enfermé.
81 MS01 Y2b Ça ressemble plus trop à une autoroute.
82 MS01 Y2c Pitié, je veux pas mourir dans ce truc. Player Default: D'accord, d'accord. Je vais t'ouvrir.
83 MS01 X1a Player Default: Peut-être que tu mens ? Je dis la vérité ! Juré !
84 MS01 X1b J'ai voulu m'abriter dans ce frigo, mais maintenant, je peux plus sortir.
85 MS01 X1c Si je tente quelque chose, vous aurez qu'à me tirer dessus. Player Default: D'accord, d'accord. Je vais t'ouvrir.
86 MS01 A1a Billy: Espèce d'ordure ! Vous me le paierez ! Merci, m'sieur. Je vous aime bien.
87 MS01 A2a Billy: Espèce d'ordure ! Vous me le paierez ! Merci, m'dame. Je vous aime bien.
88 MS01 A1a Player Default: Ouaip, si vous êtes prêt à y mettre le prix. Je vous en supplie, me vendez pas à ce type ! Bullet: Je vous donne 200 capsules et on n'en parle plus.
89 MS01 B1a Player Default: Quoi ? Jamais de la vie ! Bien dit ! Bullet: Tant pis pour vous. Si vous changez d'avis, amenez-le à mon campement.
90 MS01 Y1a Player Default: Combien ça vaut, un enfant goule ? Hé ! Vous avez pas le droit de me vendre ! Bullet: Un beau paquet. Je vous en offre 200 capsules.
91 MS01 A1a Player Default: Amène-toi, gamin, j'ai des trous à te faire creuser. Espèce d'ordure ! Vous me le paierez ! Billy: Merci, m'sieur. Je vous aime bien.
92 MS01 B1a Player Default: Comme vous voudrez. Alors comme ça, je suis que de la marchandise pour vous ? Billy: Merci, m'sieur. Je vous aime bien.
93 MS01 X1a Player Default: Vous voulez que je fasse faillite, c'est ça ? Allez, 350. Emballé c'est pesé. J'arrive pas à croire que vous avez essayé de me vendre.
94 MS01 X1b Vous êtes qu'une ordure. Billy: Merci, m'sieur. Je vous aime bien.
95 MS01 X2a Player Default: Vous voulez que je fasse faillite, c'est ça ? Allez, 350. Emballé c'est pesé. Mais... vous m'avez vendu ! C'est dégueulasse ! Billy: Merci, m'sieur. Je vous aime bien.
96 MS01 A1a Bullet: Vous pouvez les laisser venir avec moi sans faire d'histoire, ou vous pouvez mourir. À vous de choisir. C'est le sale type qui a essayé de m'acheter. CarolPeabody: Oh non ! Ils veulent emmener Billy !
97 MS01 A2a Bullet: Vous pouvez les laisser venir avec moi sans faire d'histoire, ou vous pouvez mourir. À vous de choisir. Pourquoi il veut que je vienne avec lui ? CarolPeabody: Oh non ! Ils veulent emmener Billy !
98 MS01 A1a Y'a quelqu'un ?
99 MS01 A1b Je vous entends.
100 MS01 A1c Sortez-moi de ce truc !
101 MS01 A1a Maman ? Papa ? Vous êtes là ? CarolPeabody: Billy ? Billy !
102 MS01 A1a MattPeabody: Fiston ? C'est toi ? C'est moi, papa. C'est vraiment moi. CarolPeabody: Bon sang !
103 MS01 A1a CarolPeabody: On croyait que tu étais mort. Qu'est-ce qui vous est arrivé ? Vous êtes tout brûlés, comme moi. MattPeabody: Nous sommes des goules, Billy.
104 MS01 A1a CarolPeabody: On s'en fiche que tu sois comme ça, on t'aime comme tu es. Moi aussi je t'aime, maman.
105 MS01 A1b Vous m'avez tellement manqué. Ça fait des siècles que je vous ai pas vus.
106 MS01 Y1a MattPeabody: Mais bon, on a eu de la chance. La plupart des gens meurent, dans ces cas-là. Ça doit être quelque chose dans nos gènes. C'est pour ça que vous me ressemblez, alors. MattPeabody: Oui, Billy, c'est pour ça.
107 MS01 Laissez pas ces hommes-poissons s'approcher de moi !
108 MS01 Des crabes géants qui marchent ! Au secours !
109 MS01 Ah ! Des homards géants !
110 MS01 Ils ont des pistolets ! Courez !
111 MS01 Ils vont nous tirer dessus !
112 MS01 Ces types veulent nous tuer !
113 MS01 Ah ! Les laissez pas me faire du mal !
114 MS01 Vous avez raison. C'est impossible qu'ils soient encore vivants.
115 MS01 Je veux bien vous accompagner un moment.
116 MS01 Je veux sortir !
117 MS01 Sortez-moi de là !
118 MS01 Faites-moi sortir.
119 MS01 Les étoiles sont toujours là, en tout cas.
120 MS01 Ça ressemble plus trop à une autoroute.
121 MS01 J'avais oublié que le ciel était aussi joli.
122 MS01 Vous avez vu la tête de ces bâtiments ?
123 MS01 Le papa de Cindy disait toujours qu'il fallait se méfier des vieux frigos, il les trouvait dangereux. J'aurais dû l'écouter.
124 MS01 Je veux ma maman...
125 MS01 C'est trop bizarre, on entend plus le bruit des voitures.
126 MS01 Papa va me tuer quand il saura que je me suis enfermé dans un frigo.
127 MS01 Les gens jouent encore au baseball, aujourd'hui ?
128 MS01 Même le vent a pas la même odeur.
129 MS01 C'est horrible, y'a tout le temps des trucs qui essaient de nous tuer.
130 MS01 C'est ma maison ! Ou ce qu'il en reste.
131 MS01 Vous avez dit qu'ils étaient morts.
132 MS01 Vous croyez vraiment que c'est le bon chemin ?
133 MS01 C'est pas la bonne route. Vous allez pas me ramener chez moi, hein, c'est ça ?
134 MS01 On peut retourner dehors ?
135 MS01 Purée, trop moche, ce truc.
136 MS01 Me laissez pas ici !
137 MS01 Ordure.
138 MS01 Hé, on dirait ma ville. Mais oui, c'est Quincy !
139 MS01 Bullet... Il est mort !
140 MS01 J'espère qu'on va trouver ce qui est arrivé à papa et maman.
141 MS01 Hé, vous avez un chien ? J'adore les chiens.
142 MS01 J'ai vraiment passé beaucoup de temps dans ce frigo, on dirait.
143 MS01 Vous croyez vraiment que c'est le bon chemin ?
144 MS01 J'espère qu'on aura pas trop de mal à trouver ma maison.
145 MS01 Je me sens un peu bête d'être resté coincé dans un frigo pendant tout ce temps.
146 MS01 Cindy est morte aussi, j'imagine. Elle habitait dans ma rue, elle avait un an de plus que moi.
147 MS01 Je reconnais plus rien, ici. On dirait qu'y a eu une guerre énorme.
148 MS01 Ils mangent quoi, les gens, maintenant ? Y'a plus un seul supermarché d'ouvert.
149 MS01 Je suis content que vous soyez là pour moi.
150 MS01 Oui ?

MS01PostQuest

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
151 MS01PostQuest Je pensais que je reverrais plus jamais mes parents. Merci.
152 MS01PostQuest Maman me manque. Pourquoi elle est morte ?
153 MS01PostQuest Papa est mort alors que je venais tout juste de le retrouver. C'est pas juste.
154 MS01PostQuest Je me fiche pas mal de savoir ce qui va m'arriver, mes parents sont morts.
155 MS01PostQuest Je peux pas aller jouer dehors, tous mes copains sont morts.
156 MS01PostQuest C'est comme si j'étais retourné dans le frigo.