VRRCDiane.txt

Version datée du 30 mai 2026 à 09:04 par Kims (discussion | contributions) (Remplacement de texte : « {{DT| » par « {{Fichier dialogue| »)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Diane (Fallout: New Vegas). Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
DianeCaesar Alors, à propos de l'alliance avec la Légion de Caesar... Heureux 50 Ne vous en faites pas, Jack et moi en avons discuté. Nous sommes opposés à cette alliance et nous le ferons savoir. 1
So, about the alliance with Caesar's Legion.... Dégoût 50 Anders est revenu un peu avant votre arrivée et il m'a dit ce qui s'était passé. Ce que la Légion lui a fait subir suffit à mes yeux. 2
I've been told you're someone I should talk to about stopping the Khans' alliance with Caesar. Surprise 50 Travailler avec Caesar ou pas, je m'en moque, mais pas question de supporter le traitement que réservent ses patrouilles à mes livreurs. 3
DianeWork Je cherche à me faire quelques capsules. Du boulot pour moi ? Dégoût 35 Votre comportement ne m'incite pas particulièrement à vous faire confiance alors, non, je n'ai pas de travail pour vous. 4
I'm looking to make a few caps. Got any work for me? Surprise 15 Mmh... Vous avez l'air capable de vous débrouiller. Bon, écoutez : Anders, un de mes meilleurs livreurs, devrait déjà être de retour. 5
Heureux 20 Si vous réussissez à le trouver, je vous donnerai un vrai travail. 6
I finished the Crimson Caravan run. Heureux 15 Super ! Tenez, voilà votre paiement. 7
I finished the Vault 3 run. Heureux 30 Et sans même une égratignure. Je suis impressionnée. Voilà votre paiement. 8
Any new jobs for me? Pained 15 Je vous l'ai dit, commencez par retrouver Anders et nous verrons ce que nous pouvons vous confier. 9
Now that Anders is back, how about that work? Heureux 15 Ça a été du beau travail de le retrouver. D'accord, si vous voulez du travail, je crois que je peux vous trouver quelque chose. 10
Any new jobs for me? Heureux 25 D'accord, si vous voulez du travail, je crois que je peux vous trouver quelque chose. 11
Any new jobs for me? Surprise 15 Pas pour l'instant, mais allez voir Jack. Il est toujours à la recherche de nouvelles recettes. 12
Any new jobs for me? Colère 15 D'ordinaire, oui, mais il semble que nos clients soient tous morts. Allez voir Jack, il est toujours à la recherche de nouvelles recettes. 13
GREETING GREETING Colère 50 Fichez-moi le camp, débile ! 14
GREETING Heureux 25 Anders m'a raconté ce qui s'est passé. Merci de l'avoir sauvé. Pour vous remercier, je peux vous donner des capsules ou une recette spéciale de Jack. 15
GREETING Peur 20 Vous avez retrouvé Anders ? 16
GREETING Surprise 25 Vous ne faites pas partie des clients habituels. Qu'est-ce que vous voulez ? 17
GREETING Heureux 25 J'ai entendu beaucoup de bien à votre sujet. Quoi de neuf ? 18
GREETING Heureux 50 Dites, j'ai l'impression que vous vous faites plein d'amis par ici. 19
GREETING Peur 25 Oh, euh, salut. Jack peut probablement vous faire un prix, si ça peut vous aider à vous calmer. 20
GREETING Peur 50 Écoutez, on veut bien vous vendre toute la dope que vous voulez, mais pas de conneries, d'accord ? 21
GREETING Dégoût 25 Si vous voulez quelque chose, dites-le. Sinon, fichez le camp. 22
GREETING Dégoût 50 Dépêchez-vous, je ne tiens pas à ce qu'on me voie avec vous. 23
GREETING Colère 35 Bon sang, quelqu'un a buté Motor-Runner ! Ce type était un de nos plus gros clients. 24
GREETING Peur 25 Quelqu'un a éliminé les chefs des Tox à New Vegas. Ça va sérieusement réduire nos bénéfices. 25
GREETING Neutre 50 Vous avez fait cette livraison ? 26
GREETING Neutre 50 Salut, ça va ? 27
JackDianeMedicine Vous avez commencé à fabriquer des médicaments ? Heureux 20 Ouais, c'est une bonne idée. Nous allons commencer petit, mais si ça rapporte, nous augmenterons notre activité. 28
You've got an impressive setup here - have you considered making more helpful chems? Surprise 20 Utiles ? Genre quoi, des Stimpaks en bain moussant ? Quel intérêt ? 29
JackMerchant Qu'est-ce qu'il y a à vendre ? Heureux 10 C'est Jack qui s'occupe de la vente au détail. Si vous n'avez pas besoin d'acheter en gros, c'est lui qu'il faut voir. 30
JackandDianeCaesar Qu'est-ce que vous pensez de Caesar ? Dégoût 15 Bah, travailler avec Caesar ou pas, je m'en moque, mais pas question de supporter le traitement que réservent ses patrouilles à mes livreurs. 31
Peur 10 Jusqu'ici, Papa ne nous a jamais mal guidés. 32
JackandDianeInfo Qu'est-ce que vous faites ici ? Heureux 15 On empêche les Grands Khans de s'écrouler, pour l'essentiel. Jack fabrique les produits et je m'occupe des expéditions. 33
JackandDianeKhans Je voudrais quelques infos sur les Grands Khans. Triste 20 Je vous épargnerai le cours d'histoire. Si vous voulez en savoir plus, allez voir Papa Khan. 34
Triste 35 La vie est dure depuis pas mal de temps. Jack se démène et on fait des livraisons tous les jours, mais on s'en sort à peine. 35
Peur 15 Peut-être que cette alliance avec Caesar nous sera utile, je n'en sais rien. 36
VMS45VRRCDianeTopic000 Caesar ne vous laissera pas dealer en tant qu'alliés. Il déteste la dope. Surprise 50 Je n'ai rien entendu à ce sujet. Vous avez des preuves ? 37
VMS45VRRCDianeTopic001 Pas encore, mais je vais en trouver. Neutre 50 D'accord... Eh bien, revenez quand vous en aurez. 38
VMS45VRRCDianeTopic002 Non, en trouver serait trop difficile. Laisser tomber. Dégoût 10 D'accord, autant oublier ça, alors. 39
VMS46NullLinks VMS46NullLinks Dégoût 15 Nous avons un associé à la Crimson Caravan Trading Company qui distribue pour nous hors de Vegas. Il attend une nouvelle cargaison. 40
VMS46VRRCDianeTopic000 Bien sûr, dites-moi qui je dois chercher et où je dois commencer. Colère 10 Il y a environ trois semaines, j'ai envoyé Anders au sud-est à la recherche d'un itinéraire vers l'Arizona pour trouver de nouveaux marchés. 41
Peur 10 Il aurait dû rentrer il y a deux jours, mais il n'est toujours pas là. 42
VMS46VRRCDianeTopic001 Ça m'a l'air de faire beaucoup d'ennuis pour pas grand-chose. Je passe. Triste 15 D'accord. Si vous changez d'avis, ce travail restera disponible. 43
VMS46VRRCDianeTopic002 D'accord, je reviendrai dès que j'aurai des nouvelles. Heureux 25 Merci. Si vous assurez sur ce coup-là, j'aurai d'autres missions pour vous. 44
VMS46VRRCDianeTopic003 Bien sûr, qu'est-ce que vous avez ? Colère 10 Compte tenu du problème avec Anders, nous manquons de livreurs et les commandes à expédier se sont accumulées. 45
Pained 10 Nous avons un associé à la Crimson Caravan Trading Company qui distribue pour nous hors de Vegas. Il attend une nouvelle cargaison. 46
Sure, what have you got? Surprise 25 Vous n'avez pas peur des tâches un peu... délicates ? 47
Dégoût 15 J'ai une livraison de Jet et de Psycho à porter à Motor-Runner, dans l'Abri 3. 48
VMS46VRRCDianeTopic005 Bien sûr. Je vais le faire. Heureux 25 Super. Voilà le paquet. Votre contact est Don Hostetler, de la Crimson Caravan. Revenez me voir quand ce sera fait. 49
VMS46VRRCDianeTopic006 D'accord, je vais le faire. Neutre 50 Autre chose ? 50
VMS46VRRCDianeTopic008 Du gâteau. Peur 25 Attention, les Tox sont des furieux. La plupart ne s'en prendront pas à un Khan, mais ceux qui sont en dehors de l'Abri ne le sont pas sans raison... 51
Heureux 25 Voilà le paquet et un blouson de Khan afin qu'ils ne vous attaquent pas à vue. Bonne chance. Votre paiement vous attendra à votre retour. 52
Piece of cake. Peur 25 Attention, les Tox sont des furieux. La plupart ne s'en prendront pas à un Khan, mais ceux qui sont en dehors de l'Abri ne le sont pas sans raison... 53
Heureux 25 Voilà le paquet et un blouson de Khan afin qu'ils ne vous attaquent pas à vue. Bonne chance. Votre paiement vous attendra à votre retour. 54
VMS46VRRCDianeTopic010 On manque toujours de médicaments et ils tuent moins souvent l'acheteur. Pensez aux bénéfices ! Heureux 15 Ce n'est pas faux. Vendre des médocs serait une bonne activité annexe. D'accord, je vais dire à Jack de faire un essai. 55
But you could turn a profit and help the people of the Mojave! Dégoût 10 C'est touchant, mais ça nous éloignerait de notre activité principale. Non, je ne vois pas l'intérêt. 56
VMS46VRRCDianeTopic011 Je vais prendre les capsules. Heureux 25 Tenez, prenez, c'est mérité. 57
VMS46VRRCDianeTopic012 Je vais prendre la recette. Heureux 25 Tenez. Ça devrait vous être utile. 58
VMS46VRRCDianeTopic013 Quelle alliance ? Dégoût 15 Papa Khan discute depuis des semaines avec l'émissaire de Caesar. Ils parlent tout le temps d'écraser la RNC. 59
Peur 30 Papa a dit que si Caesar attaquait la RNC, les Khans le soutiendraient. 60
VMS46VRRCDianeTopic014 Pourquoi est-ce si dur ? Peur 20 Red Rock Canyon n'est pas l'endroit le plus hospitalier qui soit : rien à manger, très peu d'eau et rien qui intéresse les gens. 61
Triste 35 Avant, on envoyait des patrouilles chercher du ravitaillement, mais depuis Bitter Springs, on n'est plus assez nombreux. 62
VMS46VRRCDianeTopic015 Parlons d'autre chose. Surprise 10 Bien sûr, qu'est-ce que vous voulez savoir ? 63
VMS46VRRCDianeTopic016 Alors, vous dealez de la drogue ? Colère 20 On approvisionne les gens en produits en échange de marchandises dont notre tribu a besoin. Ne nous jugez pas. 64
VMS46VRRCDianeTopic017 À qui vendez-vous ? Colère 5 Nous faisons régulièrement des livraisons dans différentes localités du Mojave. Ces temps-ci, on travaille surtout avec les Tox. 65
Dégoût 50 Personnellement, je les trouve assez graves, mais Papa apprécie le fait qu'ils se dopent au Psycho et harcèlent les patrouilles de la RNC. 66
VMS46VRRCDianeTopic018 C'est bon à savoir. J'ai d'autres questions. Neutre 50 Genre ? 67
VMS46VRRCDianeTopic019 Pas encore, mais j'ai d'autres questions. Neutre 50 D'accord, mais tâchez de le retrouver le plus vite possible. 68
VMS46VRRCDianeTopic020 J'ai peur qu'il ne soit mort. Neutre 50 Quoi ? Comment ? Qu'est-ce qui s'est passé ? 69
VMS46VRRCDianeTopic021 <Vérité> Je l'ai tué. Neutre 50 Quoi ? Mais pourquoi avoir fait ça ? Vous êtes dingue ? 70
VMS46VRRCDianeTopic022 <Mensonge> La Légion l'a attrapé et crucifié. Il était mort quand je l'ai trouvé. Neutre 50 Bon sang ! D'accord, merci de l'avoir découvert, au moins. Bon, vous aviez besoin d'autre chose ? 71
VMS46VRRCDianeTopic024 Je ne savais pas qu'il travaillait pour vous. Neutre 50 Oh, comme si ça expliquait tout ! Fichez-moi le camp, je n'ai plus rien à vous dire ! 72
VMS46VRRCDianeTopic025 Ça a été marrant. Il a fait le même bruit qu'un ballon qui se dégonfle. Neutre 50 Vous êtes complètement malade ! Fichez-moi le camp, je n'ai plus rien à vous dire ! 73
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
GOODBYE Au revoir. Neutre 50 À une autre fois. 74