BelleBonny.txt

Version datée du 27 mai 2026 à 22:46 par Kims (discussion | contributions) (1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Belle Bonny. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GREETING SALUTATION -- Je suis Belle Bonny et cet endroit est le Muddy Rudder.
GREETING SALUTATION -- Je vais vous dire ce que je dis à tous les nouveaux : ne mettez pas le bordel ici ou Brock vous bottera le cul.
GREETING SALUTATION -- Je suis Belle Bonny et cet endroit est le Muddy Rudder.
GREETING SALUTATION -- Je vais vous dire ce que je dis à tous les nouveaux : ne mettez pas le bordel ici ou je vous botte le cul.
GREETING SALUTATION -- Vous venez d'arriver. Je suis Belle Bonny, du Muddy Rudder. Faites vite.
GREETING SALUTATION -- Qu'est-ce que vous voulez, bon sang ?
MS03RCHistory1 Je peux avoir des infos sur l'histoire de Rivet City ? -- L'histoire ? Quoi, vous ne trouvez pas qu'il y a assez de merde comme ça ? Vous avez envie de creuser, en plus ?
MS03RCHistory1 Je peux avoir des infos sur l'histoire de Rivet City ? -- Je ne sais pas s'il y a eu des débuts officiels. Ce rafiot a toujours été là, coincé sur le fleuve et rempli de connards.
MS03RCHistory2A MS03RivetCityHistory2A -- Oh, bien sûr. C'est lié à la manière dont Soeur a reçu son surnom. Posez-lui la question. Il réglera tous vos problèmes. Pour toujours.
MS03RCHistory2A MS03RivetCityHistory2A -- Pendant que vous y êtes, plongez directement depuis le pont d'envol. Ce qui m'intéresse, c'est que vous arrêtiez de me faire perdre mon temps.
MS03RCHistory2B MS03RivetCityHistory2B -- Non, pas une seule. Vous êtes débile ou quoi ?
MS03RCHistory2B MS03RivetCityHistory2B -- Bon, si ça peut me permettre de me débarrasser de vous : descendez à la cabane de Pinkerton, à la proue cassée du navire.
MS03RCHistory2B MS03RivetCityHistory2B -- S'il décide de vous donner une leçon d'histoire, c'est son affaire. Maintenant, sortez de mon bar.
MS03RCHistory2B MS03RivetCityHistory2B -- Non, pas une seule. Vous êtes débile ou quoi ?
MS03RCHistory2B MS03RivetCityHistory2B -- Bon, si ça peut me permettre de me débarrasser de vous : descendez à la cabane de Pinkerton, à la proue cassée du navire.
MS03RCHistory2B MS03RivetCityHistory2B -- Il est peut-être mort, paix à son âme, mais ce vieux râleur était assez à cheval sur la vérité.
MS03RCHistory2B MS03RivetCityHistory2B -- Non. Maintenant, tirez-vous.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Ha, le putain de menteur ! Il n'était même pas né quand je suis arrivée ici !
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Vous voulez connaître l'histoire de ce baquet ? La seule personne à tout savoir est Pinkerton. Et la plupart des gens le croient mort ou parti.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Il se planque dans l'autre moitié du navire et il n'aime pas les visiteurs. Il vous dira tout.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Ha, le putain de menteur ! Il n'était même pas né quand je suis arrivée ici !
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Vous voulez connaître l'histoire de ce baquet ? La seule personne à tout savoir est Pinkerton. Et il est mort, alors c'est raté.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Il a dû laisser des notes dans sa cabane, dans l'autre moitié du navire. Si vous voulez aller les chercher, bon amusement.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Ha, le putain de menteur ! Il n'était même pas né quand je suis arrivée ici ! Et on dirait bien qu'il est reparti avant moi.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Vous voulez connaître l'histoire de ce baquet ? Le seul à pouvoir vous répondre est Pinkerton. Et la plupart le croient mort ou parti.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Il se planque dans la proue cassée du navire et il n'aime pas les visiteurs. Mais si ça peut vous donner l'envie de filer, allez-y !
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Ha, le putain de menteur ! Il n'était même pas né quand je suis arrivée ici ! Et on dirait bien qu'il est reparti avant moi.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Vous voulez connaître l'histoire de ce baquet ? Le seul qui aurait pu vous répondre était ce vieux taré de Pinkerton.
MS03RCHistory2Special MS03RCHistory2Special -- Il a dû laisser des notes dans sa cabane, à la proue cassée du navire. Mais si ça peut vous donner l'envie de filer, allez-y !
MS08TopicPinkerton Il y a un dénommé Pinkerton sur ce navire ? -- Quel débile. Toujours à raconter qu'il avait fondé Rivet City. Qui ça pouvait intéresser ?
MS08TopicPinkerton Il y a un dénommé Pinkerton sur ce navire ? -- Juste avant sa disparition, il parlait d'un nouvel engin bizarre. Il était sûr qu'il se trouvait à la proue cassée du navire.
MS14TedFind Où vais-je trouver Ted Strayer ? -- Il va généralement au Muddy Rudder le dimanche. Pour le reste, qui sait ?
MS14TedFind Où vais-je trouver Ted Strayer ? -- Vous avez essayé la salle commune ? C'est là qu'il dort.
MS14TedFind Où vais-je trouver Ted Strayer ? -- Autrement, mmh... On le trouve parfois sur le pont d'envol, quand il ne pleut pas.
RCBelleFoulMouthed Cet endroit est une vraie décharge. -- Ah ouais ? Mais c'est ma décharge, pas la vôtre. Alors, commandez un verre ou cassez-vous.
RCBelleGossip Entendu de bonnes histoires, dernièrement ? -- Si vous voulez des ragots, allez voir Vera. Je ne dis pas de mal des gens.
RCBelleNicePlace Bel endroit. -- Vous devez en tenir une belle. Bon, vous commandez ou quoi ?
RCBelleSwill Ça se boit sans danger, cette vase ? -- Probablement pas. Qu'est-ce que vous prendrez ?
RCTopicPaulieAddict Au courant du problème de drogue de Paulie Cantelli ? -- Oh, oui. C'est une épave. Je n'aimerais pas être à la place de Cindy.
RCTopicWedding Quand doivent se marier Angela et Diego ? -- On s'en tape. J'aurai mieux à faire demain à 3 heures. Bon, cette commande, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?
RivetCityBarter Je suis là pour faire des affaires. -- Qu'est-ce que vous prendrez ?
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Non, mais je ne manque pas de "Foutez le camp de mon bar".
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Le premier est offert par la maison. Maintenant, du balai !
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Je serai toujours là quand vous aurez soif.
HELLO BONJOUR -- Quand ce petit merdeux se pointera, il faudra le surveiller. Et s'il fait le con, ce sera dehors à coups de pied.
HELLO BONJOUR -- Tu as trop bu, Trinnie. Va cuver derrière.
HELLO BONJOUR -- Chaque semaine, vous revenez nous faire votre sermon à la con. Vous ne pouvez pas rester dans votre putain d'église ?
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce que ce sera ? Et je ne veux pas entendre parler d'eau.
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce que vous prendrez ?
HELLO BONJOUR -- Quoi ?
RCGoodbye RCGoodbye -- Tu essaies de me faire le coup à chaque fois. Je ne fais d'ardoise pour personne, Tammy.
RCGoodbye RCGoodbye -- C'est n'importe quoi. Faites-leur un sermon si vous voulez, mais ne les empêchez pas de boire.
RCGoodbye RCGoodbye -- Ne me dis pas comment mener ma barque, Brock. Ces prix tiennent depuis 30 ans et ils tiendront bien encore 30 ans de plus.
RCGoodbye RCGoodbye -- C'est le dernier, Trinnie. Tu es déjà bien trop bourrée.
RCGoodbye RCGoodbye -- Vous êtes pénible, mon père. Si vous continuez à embêter mes clients, je vous vire. Une fois de plus.
RCGoodbye RCGoodbye -- Tu es un enfoiré de baiseur de Fangeux, Armitage. Si tu bois une bière, tu la paies. Et j'attends un pourboire.
RCGoodbye RCGoodbye -- Je n'en sers pas. De la bière, du whisky, même un peu de vin, mais pas d'eau.
RCGoodbye RCGoodbye -- Le vin n'est pas très demandé. Les vrais hommes boivent de la bière ou du whisky.
RCGoodbye RCGoodbye -- Puissant. Ça brûle tout à la descente.
RCGoodbye RCGoodbye -- Un verre de tord-boyaux, ça roule.
RCPackageEnd RCPackageEnd -- Je crois que je vais grignoter quelque chose.
RCPackageEnd RCPackageEnd -- Où est-ce que j'ai mis cette bouffe ?
RCPackageEnd RCPackageEnd -- Je suis fatiguée. Surveille le bar, Brock.