IanWest.txt

Version datée du 27 mai 2026 à 22:45 par Kims (discussion | contributions) (1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Ian West. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topics

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
DialogFamilyIanWestArefu Je sais que c'est dur, mais parlons de ce qui s'est passé à Arefu. -- En réalité, ça me fait du bien d'en parler. Allez-y.
DialogFamilyIanWestArefu01 Comment avez-vous pu... faire ça à vos propres parents ? -- J'aimerais bien pouvoir répondre à ça, vraiment. Je ne me rappelle rien du tout.
DialogFamilyIanWestArefu01 Comment avez-vous pu... faire ça à vos propres parents ? -- Quand la faim l'emporte, je suis submergé, comme si quelque chose me contrôlait. Je vois ce qui se passe mais je ne peux pas fermer les yeux.
DialogFamilyIanWestArefu01 Comment avez-vous pu... faire ça à vos propres parents ? -- Je ne me souviens même pas de ce qui s'est passé jusqu'au moment où Vance a frappé à la porte.
DialogFamilyIanWestArefu02 Comment Vance a-t-il su que vous étiez l'un d'eux ? -- Ça, c'est une bonne question. Il a l'air d'avoir un sixième sens pour ça. Peut-être que toute notre espèce l'a.
DialogFamilyIanWestArefu02 Comment Vance a-t-il su que vous étiez l'un d'eux ? -- Dès que je suis entré dans la Famille, j'ai eu l'impression d'être à ma place pour la première fois. Comme si ces gens étaient mes frères et soeurs.
DialogFamilyIanWestArefu03 Comment avez-vous fini par quitter Arefu ? -- Je voulais manger... dévorer leur chair, mais on aurait dit qu'une petite partie de moi me retenait.
DialogFamilyIanWestArefu03 Comment avez-vous fini par quitter Arefu ? -- Je voulais manger... dévorer leur chair, mais on aurait dit qu'une petite partie de moi me retenait.
DialogFamilyIanWestArefu03 Comment avez-vous fini par quitter Arefu ? -- Ensuite, comme sortis de nulle part, il y a eu des éclats de voix et un coup à la porte. J'ai ouvert. C'était Vance.
DialogFamilyIanWestArefu03 Comment avez-vous fini par quitter Arefu ? -- Il avait l'air de savoir exactement ce que je ressentais... Il m'a pris par le bras et nous sommes partis. Je ne me suis même pas retourné.
DialogFamilyIanWestArefu04 J'ai vu la marque de la Famille sur le mur. Qu'est-ce que c'est que ça ? -- Vance m'a dit ensuite qu'il me couvrait et autorisait la Famille à... se nourrir.
DialogFamilyIanWestArefu04 J'ai vu la marque de la Famille sur le mur. Qu'est-ce que c'est que ça ? -- Comme mes parents étaient déjà morts, ils ont bu leur sang et laissé la marque sur le mur. Il ne voulait pas qu'Evan me soupçonne.
DialogFamilyIanWestArefu04 J'ai vu la marque de la Famille sur le mur. Qu'est-ce que c'est que ça ? -- Le plus drôle, c'est qu'ils rôdaient déjà ici pour se nourrir. Comme si Vance savait ce qui allait arriver.
DialogFamilyIanWestBailout Parlons d'autre chose. -- Ouais, d'accord.
DialogFamilyIanWestStory On pourrait parler de cette faim inhabituelle ? -- Il faut croire qu'elle était toujours là.
DialogFamilyIanWestStory01 Quand avez-vous découvert que vous aviez cette faim ? -- J'avais environ 10 ans et je jouais avec Lucy sous la route en surplomb. On adorait lancer des cailloux dans l'eau.
DialogFamilyIanWestStory01 Quand avez-vous découvert que vous aviez cette faim ? -- On a vu quelqu'un essayer d'ouvrir le portail de l'enclos à brahmines pour en voler une, alors j'ai couru pour lui dire d'arrêter.
DialogFamilyIanWestStory01 Quand avez-vous découvert que vous aviez cette faim ? -- Il a ri et m'a poussé. En tombant, j'ai senti que je commençais à avoir mal à la tête et à tout voir flou. Un peu comme si je m'étais évanoui.
DialogFamilyIanWestStory01 Quand avez-vous découvert que vous aviez cette faim ? -- Ensuite, je me rappelle que Lucy m'a écarté de ce type... Je lui avais tranché la gorge avec les dents.
DialogFamilyIanWestStory02 Qu'a dit Lucy en vous voyant faire ça à cette personne ? -- Elle a dit que... c'était comme si je devenais quelqu'un d'autre... que je l'avais regardée et levé les bras comme si j'allais la tuer.
DialogFamilyIanWestStory02 Qu'a dit Lucy en vous voyant faire ça à cette personne ? -- L'homme m'a frappé avec une sorte de massue... Je me suis retourné, j'ai bondi... et je lui ai déchiré la gorge avec les dents.
DialogFamilyIanWestStory02 Qu'a dit Lucy en vous voyant faire ça à cette personne ? -- S'il ne l'avait pas fait, peut-être que Lucy aurait été tuée, elle aussi. Je n'en sais rien...
DialogFamilyIanWestStory03 Vous en aviez parlé à vos parents ? -- Lucy disait qu'ils n'auraient jamais compris. Elle m'a dit de ne jamais parler de ce que j'avais fait et qu'elle m'aiderait.
DialogFamilyIanWestStory03 Vous en aviez parlé à vos parents ? -- Grâce à Lucy, j'ai pu éviter que ça se reproduise pendant des années.
DialogFamilyIanWestStory03 Vous en aviez parlé à vos parents ? -- Chaque fois que je ressentais la faim, elle me prenait dans ses bras. Au bout d'un moment, la faim semblait s'en aller jusqu'à ce que... eh bien...
DialogFamilyIanWestStory04 Vous croyez vraiment aux vampires ? -- Je ne sais pas. Vraiment pas. Je veux dire, je ne suis pas un demeuré. Je sais que ce ne sont que des histoires...
DialogFamilyIanWestStory04 Vous croyez vraiment aux vampires ? -- Mais qui sait, peut-être que Vance a raison et que les vampires étaient des gens capables de contrôler leur faim et de ne boire que le sang.
DialogFamilyIanWestStory04 Vous croyez vraiment aux vampires ? -- Je veux dire, les vampires sont considérés comme des monstres, pas des animaux comme les cannibales. Ça tient debout.
GREETING SALUTATION -- Je croyais vous avoir dit que je ne voulais plus vous voir ! Je ne rentrerai pas chez moi, c'est tout !
GREETING SALUTATION -- Je tenais à vous remercier une dernière fois de ce que vous avez fait pour moi.
GREETING SALUTATION -- Mon cerveau est un peu moins embrouillé... Pour la première fois depuis des années, j'ai l'impression d'y voir clair.
GREETING SALUTATION -- Ne vous en faites pas pour moi... J'en ai pas mal bavé, mais je crois que ça va aller.
GREETING SALUTATION -- Merci encore de m'avoir aidé à faire le point.
GREETING SALUTATION -- Il m'a semblé entendre des tirs... Qu'est-ce qui se passe ? Qui êtes-vous ?
GREETING SALUTATION -- Hein ? Qu'est-ce que vous voulez ?
GREETING SALUTATION -- Ouais ? Qu'est-ce qu'il y a, cette fois ?
GREETING SALUTATION -- J'ai eu l'impression d'entendre des tirs... Qu'est-ce qui se passe ? Qui êtes-vous ? Vous feriez mieux de me le dire ou j'appelle Vance !
GREETING SALUTATION -- Merci de m'avoir remis sur la bonne voie.
MS09Bailout J'aimerais savoir autre chose. -- Bien sûr.
MS09FinTLHowAreThings Comment ça se passe, en ce moment ? -- J'en ai appris un peu plus de la part de Vance et je peux me promener près de Meresti. Je crois que vous m'avez aidé à faire le bon choix. Merci !
MS09FinTLHowAreThings Comment ça se passe, en ce moment ? -- Tout le monde ici est gentil avec moi malgré ce qui s'est passé, alors je trouve ça plutôt bien. Merci !
MS09FinTLHowAreThings Comment ça se passe, en ce moment ? -- C'est assez bizarre de vivre dans la maison de mes parents sans eux, mais je vais me débrouiller.
MS09FinTLHowAreThings Comment ça se passe, en ce moment ? -- Tout le monde est gentil avec moi malgré ce qui s'est passé, alors je trouve ça plutôt bien. Merci !
MS09FinTLLetter J'ai apporté la lettre à Ian. -- La... la maison lui manque beaucoup et elle a demandé partout de mes nouvelles !
MS09FinTLLetter J'ai apporté la lettre à Ian. -- Vous n'avez pas idée de ce que ça représente pour moi. Merci infiniment !
MS09IanWestCombatIntroCT01 Evan King m'a envoyé(e) vous chercher. -- Ouais, je me doutais que ça arriverait.
MS09IanWestCombatIntroCT02 Vous êtes assez difficile à trouver. -- C'est peut-être parce que je n'ai pas envie qu'on me trouve.
MS09IanWestCombatIntroCT02 Vous êtes assez difficile à trouver. -- J'imagine que je ne dois pas m'étonner de vous voir. Je me suis dit qu'Evan King enverrait quelqu'un à ma recherche tôt ou tard.
MS09IanWestCombatIntroCT03 Pas le temps de discuter de ça. On se tire d'ici ! -- Je n'irai nulle part. Je reste ici.
MS09IanWestCombatIntroCT03 Pas le temps de discuter de ça. On se tire d'ici ! -- J'imagine que je ne dois pas m'étonner de vous voir. Je me suis dit qu'Evan King enverrait quelqu'un à ma recherche tôt ou tard.
MS09IanWestCombatIntroCT04 Vance est mort, Ian. Je suis désolé(e). -- Il est mort... Vous l'avez tué ? Mais il était ma seule chance de comprendre ce qui m'arrive !
MS09IanWestCombatIntroCT05 Eh bien, Vance ne risque plus d'aider grand-monde. -- Attendez. Qu'est-ce que vous voulez dire ? Il est mort... Vous l'avez tué ?
MS09IanWestCombatIntroCT05 Eh bien, Vance ne risque plus d'aider grand-monde. -- Mais il était ma seule chance de comprendre ce qui m'arrive !
MS09IanWestCombatIntroCT06 Désolé(e). Vance nourrit les asticots. -- Espèce d'ordure ! Vous l'avez TUÉ et vous trouvez ça drôle ?
MS09IanWestCombatIntroCT06 Désolé(e). Vance nourrit les asticots. -- Il était ma seule chance de comprendre ce qui ne va pas chez moi ! Et vous avez tout fait foirer !
MS09IanWestCombatIntroCT06 Désolé(e). Vance nourrit les asticots. -- Eh bien, vous pouvez ALLER AU DIABLE !
MS09IanWestCombatIntroCT07SC Écoutez, vous ne résoudrez rien ici. Rentrez chez vous et affrontez vos démons. -- Vous avez peut-être raison. Il était plus facile de fuir avec la Famille que d'affronter ce que j'ai fait.
MS09IanWestCombatIntroCT07SC Écoutez, vous ne résoudrez rien ici. Rentrez chez vous et affrontez vos démons. -- Retournez à Arefu dire à Evan King que je vais rentrer chez moi. J'ai deux trois choses à ranger et je voudrais faire mes adieux ici... seul.
MS09IanWestCombatIntroCT08 Si vous voulez rester, allez-y. À vous de choisir ce qui vous paraît bien. -- Je ne peux pas rentrer chez moi. C'est ici, mon foyer, et jusqu'à ce que quelqu'un m'en chasse, c'est ici que je resterai.
MS09IanWestCombatIntroCT08 Si vous voulez rester, allez-y. À vous de choisir ce qui vous paraît bien. -- Même si je dois rester seul. Dites à Evan King que je suis désolé.
MS09IanWestCombatIntroCT09 Faites ce que vous voudrez. Tout ça n'est qu'une perte de temps. -- Ouais, je m'attendais à ce que vous finissiez par dire ça.
MS09IanWestCombatIntroCT09 Faites ce que vous voudrez. Tout ça n'est qu'une perte de temps. -- Partez d'ici. Vous avez tué tous les gens qui comptaient pour moi.
MS09IanWestCombatIntroCT10Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- La... la maison lui manque beaucoup et elle a demandé partout de mes nouvelles !
MS09IanWestCombatIntroCT10Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- Je crois que je me suis trompé. Je n'aurais pas dû venir ici. Je parie que Lucy se sent aussi mal que moi.
MS09IanWestCombatIntroCT10Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- Retournez à Arefu dire à Evan King que je vais rentrer chez moi. J'ai deux trois choses à ranger et je voudrais faire mes adieux ici... seul.
MS09IanWestHatesMeTrackCT01Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- La... la maison lui manque beaucoup et elle a demandé partout de mes nouvelles !
MS09IanWestHatesMeTrackCT01Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- Je crois que je me suis trompé. Je n'aurais pas dû venir ici. Je parie que Lucy se sent aussi mal que moi.
MS09IanWestHatesMeTrackCT01Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- Retournez à Arefu dire à Evan King que je vais rentrer chez moi. J'ai deux trois choses à ranger et je voudrais faire mes adieux ici... seul.
MS09IanWestHatesMeTrackCT01Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- La... la maison lui manque beaucoup et elle a demandé partout de mes nouvelles !
MS09IanWestHatesMeTrackCT01Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- Je crois que je me suis trompé. Je n'aurais pas dû venir ici. Je parie que Lucy se sent aussi mal que moi.
MS09IanWestHatesMeTrackCT01Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- S'il vous plaît, annoncez à Vance que j'ai pris ma décision. Je rentre chez moi, à Arefu. J'espère avoir l'occasion de vous voir là-bas.
MS09IanWestHatesMeTrackCT02 J'ai changé d'avis, Ian. Je crois que vous devriez rester ici. -- Écoutez, ce que j'ai toujours voulu, c'est qu'on me laisse décider seul. Et j'ai décidé que ma place était ici.
MS09IanWestHatesMeTrackCT02 J'ai changé d'avis, Ian. Je crois que vous devriez rester ici. -- Merci, ce que vous venez de dire m'aide beaucoup.
MS09IanWestHatesMeTrackCT02 J'ai changé d'avis, Ian. Je crois que vous devriez rester ici. -- J'ai fait une chose terrible et il faut que je l'assume. Tant que je n'en serai pas capable, je resterai à Meresti. Seul, s'il le faut.
MS09IanWestHatesMeTrackCT03 Rien de ce que je pourrai dire ne vous fera changer d'avis, pas vrai ? -- Si vous ne pouvez pas me prouver que j'ai une bonne raison de partir, je reste à Meresti. Seul, s'il le faut.
MS09IanWestHatesMeTrackCT04 Autant laisser tomber. -- Ouais... C'est ce que je pensais.
MS09IanWestIntroCT01 Je vous cherchais. -- J'imagine que ça ne doit pas m'étonner. Je suis sûr qu'Evan King doit être furieux.
MS09IanWestIntroCT01 Je vous cherchais. -- Je parie que tout le village me recherche. Il est pire que mes parents.
MS09IanWestIntroCT02 Vous êtes vraiment difficile à trouver. -- Eh bien, c'est peut-être parce que je n'ai pas envie qu'on me trouve.
MS09IanWestIntroCT02 Vous êtes vraiment difficile à trouver. -- Pourquoi me cherchez-vous, au fait ?
MS09IanWestIntroCT03 Rien. Pardon, j'ai fait erreur. -- C'est ça...
MS09IanWestIntroCT04 Je regrette, Ian, mais vos parents sont morts. -- Vous croyez que je ne le sais pas ? Vous croyez que je ne sais pas ce que j'ai fait ?
MS09IanWestIntroCT05 Je suis venu(e) pour vous ramener chez vous, Ian. -- Chez moi ? Je n'ai plus de chez moi. J'ai fait ce qu'il fallait pour ça, non ?
MS09IanWestIntroCT06 Ramassez vos merdes. On se tire de cet asile de fous ! -- Pourquoi personne ne me laisse prendre mes propres décisions seul ? Je ne peux plus supporter ça !
MS09IanWestIntroCT06 Ramassez vos merdes. On se tire de cet asile de fous ! -- Je ne sais même plus qui je suis, où est ma place. Ma vraie famille a disparu à cause de moi. Il ne me reste plus que Vance !
MS09IanWestIntroCT07 Vous avez l'air très troublé, Ian. Qu'est-ce que vous avez fait ?... -- Je les ai tués ! Mes propres parents !
MS09IanWestIntroCT07 Vous avez l'air très troublé, Ian. Qu'est-ce que vous avez fait ?... -- J'ai fait ça à cause de la faim. Cette saloperie m'a hanté toute ma vie !
MS09IanWestIntroCT07 Vous avez l'air très troublé, Ian. Qu'est-ce que vous avez fait ?... -- Vous devez me prendre pour une sorte de monstre.
MS09IanWestIntroCT07a Je sais ce que vous avez fait. Vance m'a tout dit. -- Alors, vous devez me prendre pour une sorte de monstre.
MS09IanWestIntroCT08 Peu importe ce qui s'est passé. -- Au contraire ! Ça m'empêche de dormir...
MS09IanWestIntroCT08 Peu importe ce qui s'est passé. -- Cette nuit est comme un cauchemar... J'en revois des fragments, mais je ne me souviens pas de ce qui s'est passé.
MS09IanWestIntroCT08 Peu importe ce qui s'est passé. -- J'ai fait ça à cause de la faim. Cette saloperie m'a hanté toute ma vie !
MS09IanWestIntroCT09 Reprenez-vous, bordel ! -- Vous ne comprenez pas ? Je les ai tués, d'accord ? Mon père et ma mère sont morts à cause de moi !
MS09IanWestIntroCT09 Reprenez-vous, bordel ! -- J'ai fait ça à cause de la faim. Cette saloperie m'a hanté toute ma vie !
MS09IanWestIntroCT10 Ian, je sais ce que c'est de perdre quelqu'un. Rester ici n'est pas la solution. -- Il y a quelque chose en moi... de complètement dérangé !
MS09IanWestIntroCT10 Ian, je sais ce que c'est de perdre quelqu'un. Rester ici n'est pas la solution. -- Je suis un mutant, un monstre ! La seule personne avec laquelle je pouvais discuter, c'était ma soeur Lucy, et elle n'est plus là.
MS09IanWestIntroCT10 Ian, je sais ce que c'est de perdre quelqu'un. Rester ici n'est pas la solution. -- Personne ne s'intéresse à moi en dehors de Vance et de la Famille. Vous ne comprenez pas ça ?
MS09IanWestIntroCT10 Ian, je sais ce que c'est de perdre quelqu'un. Rester ici n'est pas la solution. -- Il y a quelque chose en moi... de complètement dérangé !
MS09IanWestIntroCT10 Ian, je sais ce que c'est de perdre quelqu'un. Rester ici n'est pas la solution. -- Je suis un mutant, un putain de monstre ! La seule personne avec laquelle je pouvais discuter, c'était ma soeur Lucy, et elle n'est plus là.
MS09IanWestIntroCT10 Ian, je sais ce que c'est de perdre quelqu'un. Rester ici n'est pas la solution. -- Personne ne s'intéresse à moi en dehors de Vance et de la Famille. Vous ne comprenez pas ça ?
MS09IanWestIntroCT11 J'abandonne. D'accord, restez ici à chialer. -- Mmpf. C'est ce que dit Vance. Les humains ne nous comprendront jamais, ils ne feront que nous mépriser.
MS09IanWestIntroCT11 J'abandonne. D'accord, restez ici à chialer. -- D'accord. Jugez-nous comme vous voulez, mais une chose est sûre... Je ne partirai pas.
MS09IanWestIntroCT11 J'abandonne. D'accord, restez ici à chialer. -- Maintenant, sortez de ma chambre.
MS09IanWestIntroCT12 Je peux peut-être vous aider. -- M'aider ? Comment pourriez-vous m'aider ? Il y a quelque chose en moi qui ne tourne pas rond !
MS09IanWestIntroCT12 Je peux peut-être vous aider. -- Je suis un mutant, un putain de monstre ! La seule personne avec laquelle je pouvais discuter, c'était ma soeur Lucy, et elle n'est plus là.
MS09IanWestIntroCT12 Je peux peut-être vous aider. -- Personne ne s'intéresse à moi en dehors de Vance et de la Famille. Vous ne comprenez pas ça ?
MS09IanWestIntroCT12 Je peux peut-être vous aider. -- M'aider ? Comment pourriez-vous m'aider ? Il y a quelque chose en moi qui ne tourne pas rond !
MS09IanWestIntroCT12 Je peux peut-être vous aider. -- Je suis un mutant, un putain de monstre ! La seule personne avec laquelle je pouvais discuter, c'était ma soeur Lucy, et elle n'est plus là.
MS09IanWestIntroCT12 Je peux peut-être vous aider. -- Personne ne s'intéresse à moi en dehors de Vance et de la Famille. Vous ne comprenez pas ça ?
MS09IanWestIntroCT13 Alors, restez. Je crois que vous êtes à votre place au sein de la Famille. -- Merci de l'avoir compris. Cet endroit est tout ce que j'ai et je ne veux pas le perdre.
MS09IanWestIntroCT13 Alors, restez. Je crois que vous êtes à votre place au sein de la Famille. -- Vous voulez bien parler à Vance pour moi. Je crois qu'il me faut encore du temps avant de parler à quelqu'un.
MS09IanWestIntroCT14 Ouais, quelque chose ne va pas. Vous n'êtes qu'une bande de meurtriers. -- Vance dit que ce n'était pas un meurtre ! On tue bien des brahmines tous les jours pour manger. Ça ne pose pas de problème, ça !
MS09IanWestIntroCT14 Ouais, quelque chose ne va pas. Vous n'êtes qu'une bande de meurtriers. -- Vance avait raison : vous, les humains, vous ne comprendrez jamais notre vraie nature.
MS09IanWestIntroCT14 Ouais, quelque chose ne va pas. Vous n'êtes qu'une bande de meurtriers. -- Cette conversation ne mènera nulle part. Sortez de ma chambre.
MS09IanWestIntroCT15 Si Lucy est toujours en vie, je parie que vous lui manquez. -- Vraiment ? Si elle tenait tellement à moi, pourquoi est-elle partie ?
MS09IanWestIntroCT15 Si Lucy est toujours en vie, je parie que vous lui manquez. -- Mes parents n'auraient jamais compris... Ils m'auraient traité de monstre et m'auraient chassé.
MS09IanWestIntroCT15 Si Lucy est toujours en vie, je parie que vous lui manquez. -- Non, je regrette. Vance et la Famille sont les seuls à pouvoir comprendre ce que je traverse.
MS09IanWestIntroCT16Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- La... la maison lui manque beaucoup et elle a demandé partout de mes nouvelles !
MS09IanWestIntroCT16Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- Je crois que je me suis trompé. Je n'aurais pas dû venir ici. Je parie que Lucy se sent aussi mal que moi.
MS09IanWestIntroCT16Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- S'il vous plaît, annoncez à Vance que j'ai pris ma décision. Je rentre chez moi, à Arefu. J'espère avoir l'occasion de vous voir là-bas.
MS09IanWestIntroCT16Letter Lisez cette lettre, Ian. Elle est de Lucy. Je parie que vous changerez d'avis. -- Je vais attraper mes affaires et faire mes adieux. Ensuite, je prendrai le chemin du retour.
MS09IanWestIntroCT17SC Rentrez chez vous, Ian. Pour triompher de vos cauchemars, il faut les affronter. -- Vous savez, pendant une seconde, vous avez parlé comme Vance. Et vous avez raison.
MS09IanWestIntroCT17SC Rentrez chez vous, Ian. Pour triompher de vos cauchemars, il faut les affronter. -- Je ne sais pas ce que j'essaie de fuir, mais peut-être qu'avec le temps, les choses se remettront en place.
MS09IanWestIntroCT17SC Rentrez chez vous, Ian. Pour triompher de vos cauchemars, il faut les affronter. -- S'il vous plaît, annoncez à Vance que j'ai pris ma décision. Je rentre chez moi, à Arefu. J'espère avoir l'occasion de vous voir là-bas.
MS09IanWestIntroCT17SC Rentrez chez vous, Ian. Pour triompher de vos cauchemars, il faut les affronter. -- Je vais attraper mes affaires et faire mes adieux. Ensuite, je prendrai le chemin du retour.
MS09IanWestxCombatIntroCT01 On dirait que je viens vous sortir de votre cellule. -- ... Ian. Mon nom est Ian West. Qui êtes-vous ?
MS09IanWestxCombatIntroCT01 On dirait que je viens vous sortir de votre cellule. -- Une seconde. J'ai entendu des combats. Vous êtes là pour me tuer, c'est ça ?
MS09IanWestxCombatIntroCT02 Vous êtes prisonnier ici ? -- Non... pas du tout. Je m'appelle Ian West.
MS09IanWestxCombatIntroCT02 Vous êtes prisonnier ici ? -- Une seconde. J'ai entendu des combats. Vous êtes là pour me tuer, c'est ça ?
MS09IanWestxCombatIntroCT02a Mais qui êtes-vous censé être ? -- Je m'appelle Ian West. Et VOUS, vous êtes qui, d'abord ?
MS09IanWestxCombatIntroCT02a Mais qui êtes-vous censé être ? -- Une seconde. J'ai entendu des combats. Vous êtes là pour me tuer, c'est ça ?
MS09IanWestxCombatIntroCT04 Du calme, Ian. Racontez-moi tout depuis le début. -- Ça recommence, encore ! Tous les gens qui comptent pour moi disparaissent !
MS09IanWestxCombatIntroCT04 Du calme, Ian. Racontez-moi tout depuis le début. -- C'est probablement Evan King qui vous envoie, pas vrai ? Eh bien, vous pouvez lui dire que je ne remettrai jamais les pieds à Arefu. JAMAIS !
MS09IanWestxCombatIntroCT04 Du calme, Ian. Racontez-moi tout depuis le début. -- Après ce que j'ai fait, il veut probablement me voir mort.
MS09IanWestxCombatIntroCT05 Je n'ai aucune idée de ce que vous racontez. -- Après ce que j'ai fait, il veut probablement me voir mort.
MS09IanWestxCombatIntroCT05 Je n'ai aucune idée de ce que vous racontez. -- Après ce que j'ai fait, il veut probablement me voir mort.
MS09IanWestxCombatIntroCT06 Mais c'est quoi votre problème ? -- Ça recommence, encore une fois ! Tous les gens qui comptent pour moi disparaissent !
MS09IanWestxCombatIntroCT06 Mais c'est quoi votre problème ? -- C'est probablement Evan King qui vous envoie, pas vrai ? Eh bien, vous pouvez lui dire que je ne remettrai jamais les pieds à Arefu. JAMAIS !
MS09IanWestxCombatIntroCT06 Mais c'est quoi votre problème ? -- Après ce que j'ai fait, il veut probablement me voir mort.
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Non, je regrette. Je ne remettrai jamais les pieds là-bas.
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Non, je regrette. Je ne remettrai jamais les pieds là-bas.

Conversation

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Ouais... Au revoir.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Très bien. Revenez me voir un de ces jours.
HELLO BONJOUR -- Fichez le camp d'ici !
HELLO BONJOUR -- Ça fait plaisir de vous revoir.
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
HELLO BONJOUR -- Hein ? Comment avez-vous fait pour entrer ici ?
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce qu'il y a, maintenant ?
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
HELLO BONJOUR -- Je savais que vous reviendriez !