| TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous avez vu ? Rien ne résiste au vieil Eugene et à quelques centaines de cartouches.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Au revoir. Si vous êtes dans le coin et avez besoin d'aide, écoutez les miaulements d'Eugene. Ha ha ha !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Go go go !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je m'appelle Brick et ce bel engin s'appelle Eugene.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
On s'est bien amusés à hacher les super mutants, mais je crois qu'il est temps qu'on quitte ce toit.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Mouais, qu'est-ce qu'il y a ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je crois que Butcher a envie de vous parler, et c'est lui qui commande. On pourra parler d'Eugene et moi plus tard.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Eh, super ! Vous revoilà !
|
| MS18BrickEndgameCT01 |
Ouais, Brick... Vous en avez fait de vraies passoires... |
-- |
Un peu, ouais ! Vous avez vu la tête de ce super mutant exploser ? C'était trop beau !
|
| MS18BrickEndgameCT01 |
Ouais, Brick... Vous en avez fait de vraies passoires... |
-- |
Eugene et moi, on est partenaires. Je trouve les cibles et il les vaporise. Ça marche bien.
|
| MS18BrickEndgameCT01 |
Ouais, Brick... Vous en avez fait de vraies passoires... |
-- |
En tout cas, si vous voulez vous battre, venez me voir. Je viendrai avec la foudre. Ha ha ha !
|
| MS18BrickEndgameCT02 |
Personne ne vous a jamais parlé de la gestion de la colère ? |
-- |
Oh, quelqu'un l'a fait, une fois, et il est reparti avec juste une entorse, je le jure.
|
| MS18BrickEndgameCT02 |
Personne ne vous a jamais parlé de la gestion de la colère ? |
-- |
Ne vous en faites pas, je suis dans votre camp !
|
| MS18BrickEndgameCT02 |
Personne ne vous a jamais parlé de la gestion de la colère ? |
-- |
En tout cas, si vous voulez vous battre, venez me voir. Je viendrai avec la foudre. Ha ha ha !
|
| MS18BrickEndgameCT03 |
Wouah, vous êtes bien allumée, hein ? |
-- |
Le dernier type à m'avoir dit ça ne s'est toujours pas réveillé de sa sieste. Vous me suivez ?
|
| MS18BrickEndgameCT03 |
Wouah, vous êtes bien allumée, hein ? |
-- |
Ha ha ha ha ! Oh, si vous aviez vu votre tête ? Bien sûr que je suis allumée ! Pas vrai, Eugene ?
|
| MS18BrickEndgameCT03 |
Wouah, vous êtes bien allumée, hein ? |
-- |
En tout cas, si vous voulez vous battre, venez me voir. Je viendrai avec la foudre. Ha ha ha !
|
| MS18FinBailout |
Parlons d'autre chose. |
-- |
Comme vous le sentez.
|
| MS18FinTLHowAreThings |
Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? |
-- |
Maintenant que vous faites partie de l'équipe, Reilly est de nouveau elle-même.
|
| MS18FinTLHowAreThings |
Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? |
-- |
On vaporise les ennemis autant qu'on sait !
|
| MS18FinTLHowAreThings |
Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? |
-- |
Ce vieil Eugene et moi, on n'a pas trop le moral. Ça fait longtemps qu'on n'a pas flingué de super mutants.
|
| MS18FinTLHowAreThings |
Qu'est-ce qui s'est passé depuis votre retour ? |
-- |
J'imagine que dès que Reilly sera prête, on retournera dans les ruines. J'aimerais bien savoir ce qu'elle attend.
|
| MS18TLAmmoLocation |
Où peut-on trouver des munitions dans le coin ? |
-- |
Eh bien, si vous avez dépouillé les cadavres des mutants, il n'y a plus grand-chose à trouver.
|
| MS18TLAmmoLocation |
Où peut-on trouver des munitions dans le coin ? |
-- |
Je ne sais pas si vous l'avez vu, mais un de nos hommes est mort dans l'escalier, au deuxième niveau. Il avait une caisse de munitions sur lui.
|
| MS18TLAmmoLocation |
Où peut-on trouver des munitions dans le coin ? |
-- |
Mais il faut demander le code à Butcher.
|
| MS18TLColumbiaHeights |
Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur Vernon Square ? |
-- |
Les autres détestent faire de la carto ici, mais moi, j'adore. J'aime bien transformer les mutants en une fine brume rouge.
|
| MS18TLGotBattery |
J'ai une pile à fission capable de réparer cet ascenseur express. |
-- |
Mais pourquoi vous me la donnez à moi ? Branchez-la sur l'ascenseur !
|
| MS18TLGotBattery |
J'ai une pile à fission capable de réparer cet ascenseur express. |
-- |
Mais pourquoi vous me la donnez à moi ? Filez-la à Donovan. Pfff...
|
| MS18TLHeresSomeAmmo |
Tenez, je vous ai apporté des munitions. |
-- |
Ah, putain, OUAIS !
|
| MS18TLHeresSomeAmmo |
Tenez, je vous ai apporté des munitions. |
-- |
Eh, ce truc crache du plomb vitesse grand V. Alors, si vous n'avez pas 150 cartouches, je n'aurai même pas de quoi le remplir.
|
| MS18TLHowDidYouSurvive |
Comment avez-vous fait pour survivre ici ? |
-- |
Le talent, baby, le pur talent. Et mon gros flingue !
|
| MS18TLWhereIsCell |
Une idée de l'endroit où je peux trouver une pile à fission ? |
-- |
Tout ce dont je me souviens, c'est que j'ai haché des super mutants avec Eugene.
|
| MS18TLWhereIsCell |
Une idée de l'endroit où je peux trouver une pile à fission ? |
-- |
Demandez aux crânes d'oeuf, c'est eux qui savent. Moi, je pointe, je tire... et Eugene tue.
|