Vault101Security04.txt

Version datée du 27 mai 2026 à 22:41 par FOGEN>KIMS (Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles))
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Agent Gomez. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topics

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GREETING SALUTATION -- Dommage que tu doives partir. Mais tu sauras te débrouiller dehors, pas de doute.
GREETING SALUTATION -- Halte ! Je ne sais pas comment vous avez fait pour entrer, mais... Attendez...
GREETING SALUTATION -- Une minute ! C'est toi ! J'ai eu du mal à te reconnaître avec la poussière et la crasse de l'extérieur.
GREETING SALUTATION -- Ça explique comment tu as ouvert cette porte. Tu connais mieux son fonctionnement que tous les gens d'ici réunis.
GREETING SALUTATION -- J'imagine que tu peux voir combien c'est grave ici. Pardon, on en était où ?
GREETING SALUTATION -- Faites vite.
GREETING SALUTATION -- J'ai appris que tu nous quittais. Ce n'est pas vrai, si ?
GREETING SALUTATION -- Il ne faudrait pas qu'on me voie parler avec toi, tu sais. Qu'est-ce que tu veux ?
GREETING SALUTATION -- Je dois dire que c'est dommage que tu partes. Je me souviens de toi à dix ans. Qui aurait deviné ce que tu allais devenir ?
MS16Evacuate1A MS16Evacuate -- Mais qu'est-ce que... C'est dingue ! Il faut mettre les gens en sécurité ! Mais où est-ce qu'on peut aller ?
MS16Evacuate1A MS16Evacuate -- Oh, mon Dieu... Il n'y a qu'une solution, n'est-ce pas ? L'extérieur.
MS16Evacuate1A MS16Evacuate -- Tu vas t'arranger pour que ça se passe bien pour nous dehors, pas vrai ?
MS16Evacuate2A MS16Evacuate2A -- Oh, le ciel soit loué. On ne s'en sortirait jamais dehors sans toi.
MS16Evacuate2B MS16Evacuate2B -- Tu vas nous laisser seuls dehors ? Tu as grandi parmi nous, on est une famille et tu vas nous laisser crever ?
MS16Evacuate2B MS16Evacuate2B -- D'accord ! Va-t'en ! On n'a pas besoin de quelqu'un comme toi. Ton père aurait honte de toi !
MS16GomezAmataA MS16GomezAmataA -- Peut-être. Elle n'est pas la seule, c'est clair.
MS16GomezAmataA MS16GomezAmataA -- Depuis l'autre nuit, c'est la folie ici. C'est le chaos en permanence.
MS16GomezAmataB MS16GomezAmataB -- En théorie, je dois faire un rapport sur elle. Et, à dire vrai, je devrais aussi signaler ta présence ici.
MS16GomezAmataB MS16GomezAmataB -- Mais j'ai tendance à oublier les choses dans mon grand âge, tu vois ? On a déjà assez d'ennuis sans que je vienne en ajouter.
MS16GomezEscort MS16GomezEscort -- J'imagine que tu as pas mal réfléchi depuis ton dernier séjour ici. Où veux-tu aller ?
MS16GomezEscort MS16GomezEscort -- Où ça ?
MS16GomezLeaving MS16GomezLeaving -- Eh bien, difficile de te le reprocher. Je changerai les mots de passe derrière toi et on tâchera de se débrouiller tout seuls.
MS16GomezLeaving MS16GomezLeaving -- On a bien tenu jusqu'ici. Je suis sûr que ça va se calmer, tout ça.
MS16GomezLeaving MS16GomezLeaving -- Bonne chance à l'extérieur. Ne t'en fais pas pour nous.
MS16GomezStopEscort MS16GomezStopEscort -- Si tu veux continuer sans aide, vas-y.
MS16GomezStopEscort MS16GomezStopEscort -- Mais... ne crée pas trop de problèmes en bas, d'accord ? Tu as peut-être l'habitude de l'extérieur, mais nous, on n'a que ça.
MS16GomezStopEscort MS16GomezStopEscort -- D'accord, alors.
MS16GomezToAmata MS16GomezToAmata -- OK, avec moi.
MS16GomezToAmata MS16GomezToAmata -- On est sur le chemin. Suis-moi sans faire de bruit.
MS16GomezToAmata MS16GomezToAmata -- <soupir> D'accord. Espérons que personne ne posera trop de questions.
MS16GomezToAmata MS16GomezToAmata -- En fait, elle a été l'une des premières à parler de vivre hors de l'Abri, après ton départ. Pas étonnant : elle a toujours eu un faible pour toi.
MS16GomezToAmata MS16GomezToAmata -- J'espère que tu pourras la raisonner... ou peut-être que vous trouverez un autre plan, tous les deux ? En tout cas, prudence.
MS16GomezToOverseer MS16GomezToOverseer -- OK, avec moi.
MS16GomezToOverseer MS16GomezToOverseer -- On est sur le chemin. Tu ne sens pas les flammes et le soufre ?
MS16GomezToOverseer MS16GomezToOverseer -- Tu sais ce que tu fais, j'espère...
MS16GomezToOverseer MS16GomezToOverseer -- Tout bien réfléchi, il vaut peut-être mieux que je ne sache rien. Suis-moi.
MS16GomezToOverseer MS16GomezToOverseer -- J'espère que tu sais ce que tu fais. Ça m'étonnerait qu'il soit ravi de te voir.
MS16GomezToOverseer MS16GomezToOverseer -- Reste juste derrière moi, je vais te conduire à lui.
MS16GomezTrouble1A MS16GomezTroubleA -- Je vais te mettre au parfum. J'ai l'impression qu'il s'est passé beaucoup de temps...
MS16GomezTrouble1A MS16GomezTroubleA -- La nuit où ton père et toi êtes partis, ça a été la folie complète. Entre les insectes et la confusion, on a perdu beaucoup de monde.
MS16GomezTrouble1A MS16GomezTroubleA -- En ouvrant cette porte, ton père a déclenché un beau merdier, si tu me pardonnes l'expression.
MS16GomezTrouble1B MS16GomezTroubleB -- Ça a été la folie complète, voilà ce qui s'est passé. Ton père a ouvert cette porte, les insectes ont attaqué et les gens sont devenus dingues.
MS16GomezTrouble1B MS16GomezTroubleB -- Quand ça s'est calmé, on a découvert qu'on avait beaucoup de pertes et pas beaucoup de réponses.
MS16GomezTrouble1B MS16GomezTroubleB -- Le fait que notre médecin soit parti n'a rien arrangé.
MS16GomezTrouble1C MS16GomezTroubleC -- Ça ne serait pas arrivé si ton père n'avait pas tout gâché en ouvrant la porte !
MS16GomezTrouble1C MS16GomezTroubleC -- Tout allait bien jusqu'à ce qu'il décide d'aller se promener ! Ensuite, il y a eu les attaques d'insectes et le chaos ! Et plus de médecin, en plus !
MS16GomezTrouble2A MS16GomezTrouble2A -- C'est vrai ? Eh bien, ça expliquerait certains événements, c'est sûr. C'est une bonne chose que tu sois là, après tout.
MS16GomezTrouble2A MS16GomezTrouble2A -- Après cette nuit, beaucoup de tes copains se sont dit : "Si l'extérieur est sans danger, pourquoi rester ici à jamais ?"
MS16GomezTrouble2A MS16GomezTrouble2A -- Et ce n'est pas le genre de chose que le Superviseur aime entendre. La situation est devenue assez tendue.
MS16GomezTrouble2A MS16GomezTrouble2A -- Il n'a pas été le seul à mourir cette nuit-là. Ça a été vraiment horrible.
MS16GomezTrouble2A MS16GomezTrouble2A -- C'est difficile à croire, mais Allen Mack a pris les choses en main. Le père de Wally a sauvé plusieurs personnes et a été nommé Superviseur.
MS16GomezTrouble2A MS16GomezTrouble2A -- Ensuite, alors que certains espéraient qu'il ouvrirait la porte, il a décrété la loi martiale et déclaré que l'Abri resterait fermé à jamais.
MS16GomezTrouble2B MS16GomezTrouble2B -- Je... je suis désolé de l'apprendre. Malgré tout ce qui s'est passé ici, c'était un ami. J'ai toujours cru qu'il saurait se débrouiller dehors.
MS16GomezTrouble2B MS16GomezTrouble2B -- En fait, beaucoup de gens se sont dit qu'il avait eu raison. Comme d'habitude. Et que si c'était sans danger à l'extérieur, pourquoi rester ici ?
MS16GomezTrouble2B MS16GomezTrouble2B -- Ça n'a pas plu du tout au Superviseur qui a commencé à réprimer ce genre d'idées. J'imagine qu'il ne s'attendait pas à te voir revenir.
MS16GomezTrouble2B MS16GomezTrouble2B -- Je... je suis désolé de l'apprendre. Malgré tout ce qui s'est passé ici, c'était un ami. J'ai toujours cru qu'il saurait se débrouiller dehors.
MS16GomezTrouble2B MS16GomezTrouble2B -- Mais quelqu'un d'autre est dans le même cas. Dans ce chaos, Amata aussi a perdu son père. Beaucoup d'entre nous ont perdu des proches, en fait.
MS16GomezTrouble2B MS16GomezTrouble2B -- Maintenant, Allen Mack est Superviseur et il opprime ceux qui veulent rouvrir l'Abri.
MS16GomezTrouble2C MS16GomezTrouble2C -- En fait, je ne lui en veux pas. Je ne sais pas pourquoi il est parti, mais je sais qu'il n'a pas cherché à causer tout ça.
MS16GomezTrouble2C MS16GomezTrouble2C -- Mais quand les choses se sont calmées, d'autres gens ont songé à ouvrir l'Abri en permanence. Et ça n'a pas plu au Superviseur.
MS16GomezTrouble2C MS16GomezTrouble2C -- Il les a réprimés et... voilà où on en est. Du moins, où on en était jusqu'à ton arrivée.
MS16GomezTrouble2C MS16GomezTrouble2C -- En fait, je ne lui en veux pas. Je ne sais pas pourquoi il est parti, mais je sais qu'il n'a pas cherché à causer tout ça.
MS16GomezTrouble2C MS16GomezTrouble2C -- Mais il a y eu beaucoup de morts cette nuit-là, y compris le Superviseur. Allen Mack, le père de Wally, l'a remplacé et tout semblait pour le mieux.
MS16GomezTrouble2C MS16GomezTrouble2C -- Mais certains de tes amis ont songé à rouvrir l'Abri pour de bon et il s'est attaqué à eux. La situation est assez tendue, maintenant.
MS16GomezTrouble3A MS16GomezTrouble3A -- Je devrais probablement t'arrêter et t'amener au Superviseur, mais je sais qu'il ne vaut mieux pas.
MS16GomezTrouble3A MS16GomezTrouble3A -- Certains de tes amis pensent qu'il faudrait ouvrir l'Abri. Je pense qu'ils aimeraient bien discuter avec toi. Surtout en ce moment.
MS16GomezTrouble3A MS16GomezTrouble3A -- Bon, si tu veux, tu peux t'en aller sans rien dire. Par respect pour ton père, je ne parlerai pas de ta venue.
MS16GomezTrouble3B MS16GomezTrouble3B -- Je ne peux pas. Pas officiellement, du moins. Certains aimeraient te parler, mais le Superviseur a dit qu'il fallait t'arrêter si tu revenais.
MS16GomezTrouble3B MS16GomezTrouble3B -- Bien entendu, si tu as pu survivre dehors, personne ici ne pourrait t'empêcher de créer des problèmes. Mais je préférerais que ce ne soit pas le cas.
MS16GomezTrouble3B MS16GomezTrouble3B -- Mais par respect pour ton père, je veux bien fermer les yeux. Tu peux repartir immédiatement. Je n'en dirai rien à personne.
MS16GomezViolence MS16GuardViolence -- Quoi ?
MS16GomezWelcomeA MS16GomezWelcomeA -- Un message d'Amata ? Je ne sais pas de quoi tu parles, mais mieux vaut pour elle que tu n'ébruites pas cette histoire.
MS16GomezWelcomeA MS16GomezWelcomeA -- Elle pourrait avoir de gros ennuis si les gens apprenaient qu'elle t'a envoyé un message. Comme moi, rien que pour t'avoir parlé.
MS16GomezWelcomeB MS16GomezWelcomeB -- Tu pensais pouvoir venir le sourire aux lèvres ? Ne le prends pas mal, mais tu ferais mieux de faire demi-tour et de ne jamais remettre les pieds ici.
MS16GomezWelcomeB MS16GomezWelcomeB -- Ici... Eh bien, ça s'est assez mal passé depuis ton départ et celui de ton père.
MS16GomezWelcomeB MS16GomezWelcomeB -- Ce n'est plus l'abri tranquille où tu as grandi. Ça va vraiment mal.
MS16GomezWelcomeC MS16GomezWelcomeC -- On n'est pas un hôtel, tu sais. Tu ne peux pas aller et venir comme tu veux. Je croyais que ton père t'avait donné une meilleure éducation !
MS16GomezWelcomeC MS16GomezWelcomeC -- Désolé, mais ça a été assez agité ici depuis le départ de ton père et le tien.
MS16GomezWelcomeC MS16GomezWelcomeC -- La tension ne cesse de monter et mieux vaut que tu ne mettes pas le nez là-dedans.
MS16GomezWelcomeD MS16GomezWelcomeD -- Woh, woh, woh ! Du calme, d'accord ? Amata ne court aucun danger.
MS16GomezWelcomeD MS16GomezWelcomeD -- Je veux dire que la situation est assez tendue ici, mais qu'on a déjà vu pire.
MS16GomezWelcomeD MS16GomezWelcomeD -- Désolé, mais... si tu reviens, certains vont mal le prendre. Et si Amata se retrouve impliquée là-dedans, elle va avoir des ennuis, elle aussi.
MS16GoodbyeForever MS16GoodbyeForever -- Et moi qui pensais que tu pourrais nous aider. Eh bien, bonne chance à l'extérieur.
MS16GoodbyeForever MS16GoodbyeForever -- Je suis sûr que nous trouverons le moyen de nous en sortir ici.
MS16LockdownInfo MS16GomezInfo -- Bon, je vais y aller doucement. Quand ton père et toi êtes partis, il y a eu des problèmes. De gros problèmes.
MS16LockdownInfo MS16GomezInfo -- Amata et d'autres ont dit qu'on devait ouvrir la porte et sortir un peu. Le Superviseur a dit que c'était une mauvaise idée et est devenu furieux.
MS16LockdownInfo MS16GomezInfo -- Maintenant, du coup, tout le monde est en colère. Et ça va toujours mal. Très mal.
MS16NewOverseer MS16NewOverseer -- C'est Allen Mack. Tu te souviens, le père de Wally...
MS16NewOverseer MS16NewOverseer -- Il a vraiment fait fort quand les incendies se sont déclenchés. Sans lui, on aurait perdu beaucoup plus de gens.
MS16NewOverseer MS16NewOverseer -- Ensuite, il a paru logique de lui confier le poste de Superviseur. Il est dur, mais c'est probablement ce qu'il nous faut en ce moment.
MS16NotLeaving MS16NotLeaving -- Je suis content de te l'entendre dire. Je vais essayer de garder la porte déverrouillée, mais le reste dépend de toi.
MS16WhyNotLeave MS16WhyNotLeave -- Ils n'ont pas envie de partir. Ce qu'ils veulent, c'est ouvrir la porte et prendre contact avec le monde extérieur. Mais ça mettrait en danger l'Abri.
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Dans ton souvenir, la sécurité de l'Abri était une bande de types bedonnants, mais je peux te dire que la plupart ne sont plus aussi coulants.
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Ne t'en fais pas, je ne dirai rien si tu la boucles, toi aussi. À vrai dire, je suis content qu'elle ait fait ça.
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Qui sait, tu pourras peut-être régler ça une fois pour toutes.

Conversation

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Bon, d'accord. Mais prudence ici. L'abri a changé, c'est le moins qu'on puisse dire.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Il ne m'écoute pas. Mais quelqu'un d'autre pourrait peut-être le convaincre. Nous verrons bien.
HELLO BONJOUR -- Rien de nouveau.
HELLO BONJOUR -- Les gens se tiennent pour la plupart tranquilles.
MS16AtriumSceneGomez MS16AtriumSceneGomez -- Oh-oh. On attend ici. Ça va mal, là.
MS16AtriumSceneGomez2 MS16AtriumSceneGomez2 -- Taylor, halte au feu, bon sang !
MS16GomezAtAmata MS16GomezAtAmata -- Amata est dans la clinique, avec les autres. Je t'accompagnerais bien, mais ils n'aiment pas voir la sécurité approcher. Bonne chance.
MS16GomezAtOverseer MS16GomezAtOverseer -- De la visite, monsieur. Il voulait vous voir et... je n'ai pas pu faire grand-chose pour l'en empêcher.
MS16GomezAtOverseer MS16GomezAtOverseer -- De la visite, monsieur. Elle voulait vous voir et... je n'ai pas pu faire grand-chose pour l'en empêcher.