| TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
C'est ça ! Si vous pensez pouvoir mettre la main sur la Déclaration sans aide, allez-y.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
J'irai fleurir votre tombe. Si on retrouve quelque chose de votre corps.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Oui ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Wouah. Dites, vous assurez dans les accrochages.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, vous avez pris une décision ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Bordel, vous avez fait assez de bruit en arrivant pour réveiller les morts !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Préparez-vous, les mutants arrivent !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous avez eu votre chance... vous l'avez gâchée.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Fichez-moi le camp.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je n'ai aucune envie de discuter avec vous.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Eh bien, eh bien... On dirait bien l'idole de l'Amérique... ou d'Abraham Washington, du moins.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je me doutais qu'on se retrouverait. Qu'est-ce qui vous amène à Ghoulsville ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Quoi de neuf?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je vous sauve la vie dans la rotonde et à vous les capsules et la gloire, c'est ça?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je ne vais pas vous laisser vous vanter d'avoir retrouvé la Déclaration en me laissant d'ans l'oubli.
|
| MS15Bailout |
J'aimerais savoir autre chose. |
-- |
OK.
|
| MS15FinBailout |
C'est tout pour le moment, je crois. |
-- |
OK.
|
| MS15FinTLSydneyAdventures |
Un nouveau partenariat ? |
-- |
Vous savez, j'ai eu ma dose d'exploration et de pillage de bâtiments dans les Terres désolées pour un bon moment.
|
| MS15FinTLSydneyAdventures |
Un nouveau partenariat ? |
-- |
Je crois que je vais profiter un peu de mes capsules... Mais merci d'avoir posé la question.
|
| MS15FinTLSydneyAmmo |
Qu'est-ce que vous faites à Underworld ? |
-- |
C'est mon nouveau boulot.
|
| MS15FinTLSydneyAmmo |
Qu'est-ce que vous faites à Underworld ? |
-- |
J'ai utilisé les profits de notre dernière acquisition pour installer un commerce de munitions. Pas mal, hein ?
|
| MS15FinTLSydneyAmmo |
Qu'est-ce que vous faites à Underworld ? |
-- |
Je ne risquerai plus ma peau à récupérer des vieilleries pour les revendre. Maintenant, l'argent arrive tout seul.
|
| MS15FinTLSydneyAmmo |
Qu'est-ce que vous faites à Underworld ? |
-- |
Vous voulez jeter un coup d'oeil à mon stock ?
|
| MS15FinTLSydneyAmmo |
Qu'est-ce que vous faites à Underworld ? |
-- |
Bien sûr, jetez un oeil.
|
| MS15FinTLSydneyBackground |
Puisque c'est réglé, si vous m'en disiez plus sur vous ? |
-- |
Ha, ça m'étonne que ça vous intéresse. La plupart des gens ne s'occupent que d'eux-mêmes.
|
| MS15FinTLSydneyBackground |
Puisque c'est réglé, si vous m'en disiez plus sur vous ? |
-- |
Qu'est-ce que vous voulez savoir ?
|
| MS15FinTLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
Je ne sais pas. J'ai grandi comme les autres filles de ce coin pourri. J'ai passé la majeure partie de ma vie à essayer d'échapper aux négriers.
|
| MS15FinTLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
Un jour, dans les Terres désolées, je suis tombée sur un cadavre. J'ai trouvé des infos qui m'ont menée à un document célèbre.
|
| MS15FinTLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
J'ai appris qu'Abraham Washington cherchait ces bouts de papier, alors je suis allée voir. Il se trouve que c'est la Constitution.
|
| MS15FinTLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
Après avoir été payée, j'ai pris une cuite et je me suis envoyée en l'air. Ça faisait longtemps que je n'avais pas été aussi bien. Alors, je continue.
|
| MS15FinTLSydneyBackground02 |
Vous avez récupéré tout ça dans le musée de la Société de préservation ? |
-- |
Oh, non. Il faudrait plus d'une vie pour ramasser toutes ces merdes. Je n'y serais jamais arrivée. Il engage tous les gens qu'il trouve, comme vous.
|
| MS15FinTLSydneyBackground02 |
Vous avez récupéré tout ça dans le musée de la Société de préservation ? |
-- |
Franchement, je me fous pas mal de ce qu'il en fait. Tant qu'il paie, je ramasse.
|
| MS15FinTLSydneyBackground03 |
Belle arme. Je n'en ai jamais vue de pareille. |
-- |
Ouais, elle est bien. Je l'ai toujours sous mon oreiller.
|
| MS15FinTLSydneyBackground03 |
Belle arme. Je n'en ai jamais vue de pareille. |
-- |
Mon père était fabricant de munitions. Il m'a tout appris des armes à feu.
|
| MS15FinTLSydneyBackground03 |
Belle arme. Je n'en ai jamais vue de pareille. |
-- |
Alors, j'ai passé mon temps libre à bricoler des armes comme ce pistolet-mitrailleur Ultra de 10 mm. C'est une sorte de hobby.
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Quoi ?
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Oh... mon Dieu. C'est sa voix. C'est bien lui !
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez rapporté ça. Je ne sais pas quoi dire... Merci.
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Attendez ! Tenez, prenez mon PM 10 mm Ultra. Il ne m'a jamais lâchée. En plus, je n'en ai plus besoin.
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Mais quand j'ai eu 14 ans, il a disparu et m'a laissée toute seule. Il n'a même pas dit au revoir. J'ai pleuré pendant une semaine.
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Mais quand j'ai eu 14 ans, il a disparu et m'a laissée toute seule. Il n'a même pas dit au revoir. J'ai pleuré pendant une semaine.
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
J'ai besoin de vous expliquer à quel point c'est dur pour une fille de vivre seule à cet âge-là ?
|
| MS15FinTLSydneyFather |
Alors, qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Je ne sais pas où il est parti et je m'en fous. J'espère qu'il a eu ce qu'il méritait, cet enfoiré !
|
| MS15FinTLSydneyStatus |
Qu'est-ce que vous comptez faire ? |
-- |
Eh bien, maintenant qu'on a rapporté la Déclaration, je crois que je vais prendre ma part et aller me saouler.
|
| MS15FinTLSydneyStatus |
Qu'est-ce que vous comptez faire ? |
-- |
Si vous avez besoin de moi, venez me voir à Underworld. Je traîne généralement là-bas parce que les goules ne passent pas leur vie à me draguer.
|
| MS15HealingSubMenu |
Tenez, prenez un de ces Stimpaks, ça devrait aller mieux. |
-- |
Merci, je vais l'utiliser tout de suite.
|
| MS15HealingSubMenuNoPacks |
Je regrette, je n'ai plus de médocs. Il va falloir s'accrocher. |
-- |
Merci, je vais essayer de tenir le coup.
|
| MS15HealingSubMenuNoPacks |
Je regrette, je n'ai plus de médocs. Il va falloir s'accrocher. |
-- |
Je vais essayer.
|
| MS15HealingSubMenuRefuse |
Vous survivrez, mauvaise graine. |
-- |
Enflure.
|
| MS15HealingSubMenuRefuse |
Vous survivrez, mauvaise graine. |
-- |
Super. Je suis en train de crever et vous faites de l'humour.
|
| MS15SydneyCT01 |
Merci, vous n'êtes pas mal non plus. |
-- |
Eh bien, compte tenu de ce que je fais pour vivre, il vaut mieux.
|
| MS15SydneyCT01 |
Merci, vous n'êtes pas mal non plus. |
-- |
Pardon, je fais ma chieuse. Je m'appelle Sydney. On ne voit pas tous les jours des collègues qui chassent les reliques.
|
| MS15SydneyCT02 |
Ouais. C'est le cas. |
-- |
Ho ho. Serait-ce un soupçon d'esprit ? C'est assez rare dans les Terres désolées.
|
| MS15SydneyCT02 |
Ouais. C'est le cas. |
-- |
Pardon, je fais ma chieuse. Je m'appelle Sydney. On ne voit pas tous les jours des collègues qui chassent les reliques.
|
| MS15SydneyCT02a |
Ouais. Je fais mieux, oeil de taupe. |
-- |
Ouais, c'est ça. Je coupe les couilles d'une mouche à cent mètres sans lunette.
|
| MS15SydneyCT02a |
Ouais. Je fais mieux, oeil de taupe. |
-- |
Si vous arrêtiez de jouer les dures ? Nous chassons toutes les deux les reliques et je pense que nous sommes là pour la même chose.
|
| MS15SydneyCT02a |
Ouais. Je fais mieux, oeil de taupe. |
-- |
Ouais, c'est ça. Je coupe les couilles d'une mouche à cent mètres sans lunette.
|
| MS15SydneyCT02a |
Ouais. Je fais mieux, oeil de taupe. |
-- |
Si vous arrêtiez le couplet macho ? Nous chassons tous les deux les reliques et je pense que nous sommes là pour la même chose.
|
| MS15SydneyCT03 |
Comment ça, "collègue qui chasse les reliques" ? |
-- |
Allez... Vous savez comme moi où est planquée la Déclaration d'Indépendance... Pas besoin de le cacher.
|
| MS15SydneyCT03 |
Comment ça, "collègue qui chasse les reliques" ? |
-- |
Le problème, c'est que vous ne mettrez pas la main dessus sans mon aide.
|
| MS15SydneyCT03 |
Comment ça, "collègue qui chasse les reliques" ? |
-- |
Ce bon vieil Abraham Washington vous a confié la même mission suicide qu'à moi.
|
| MS15SydneyCT03a |
Je ne cherche rien. Je ne fais que passer. |
-- |
Passer ? Allez... Vous savez comme moi où est planquée la Déclaration d'Indépendance.
|
| MS15SydneyCT03a |
Je ne cherche rien. Je ne fais que passer. |
-- |
Ce bon vieil Abraham Washington vous a confié la même mission suicide qu'à moi.
|
| MS15SydneyCT03a |
Je ne cherche rien. Je ne fais que passer. |
-- |
J'ai une nouvelle pour vous : vous ne risquez pas de vous en emparer sans mon aide.
|
| MS15SydneyCT03b |
Je n'ai pas de temps à perdre avec ces conneries. |
-- |
Ou alors, vous avez envie de mourir.
|
| MS15SydneyCT03b |
Je n'ai pas de temps à perdre avec ces conneries. |
-- |
On est pressé de retourner voir Abraham Washington pour toucher sa récompense, hein ?
|
| MS15SydneyCT03b |
Je n'ai pas de temps à perdre avec ces conneries. |
-- |
Si vous pensez pouvoir vous balader dans ces ruines et prendre la Déclaration d'Indépendance sans mon aide, vous êtes dingue.
|
| MS15SydneyCT04 |
Je ne travaille pas avec des étrangers. |
-- |
J'ai étudié les plans menant là-bas, alors sans moi vous tourneriez en rond. Qu'est-ce que vous en dites ?
|
| MS15SydneyCT04 |
Je ne travaille pas avec des étrangers. |
-- |
D'accord, allez-y l'arme à la main. Vous n'atteindrez jamais la Déclaration, alors pour ce qui est de rentrer à Rivet City toucher la récompense...
|
| MS15SydneyCT04 |
Je ne travaille pas avec des étrangers. |
-- |
Vous n'avez pas idée de ce que vous allez devoir affronter. À votre place, je prendrais le plus d'armes possible.
|
| MS15SydneyCT05 |
Qu'est-ce que vous proposez ? |
-- |
C'est simple. On unit nos forces, on prend la Déclaration, on retourne à Rivet City et on partage la récompense.
|
| MS15SydneyCT05 |
Qu'est-ce que vous proposez ? |
-- |
J'ai étudié les plans menant là-bas, alors sans moi vous tourneriez en rond. Qu'est-ce que vous en dites ?
|
| MS15SydneyCT06 |
Une seconde, je veux savoir qui vous êtes avant d'accepter quoi que ce soit. |
-- |
Je vous l'ai déjà dit. Je suis une chasseuse de reliques, comme vous. Je transforme des vieux trucs en capsules pour me bourrer la gueule.
|
| MS15SydneyCT06 |
Une seconde, je veux savoir qui vous êtes avant d'accepter quoi que ce soit. |
-- |
J'ai étudié les plans menant là-bas, alors sans moi vous tourneriez en rond. Qu'est-ce que vous en dites ?
|
| MS15SydneyCT06a |
Qui est stupide au point de claquer des capsules pour un bout de papier ? |
-- |
Je vous l'ai dit : Abraham Washington. Il a des tonnes de capsules et plein de choses précieuses à troquer.
|
| MS15SydneyCT06a |
Qui est stupide au point de claquer des capsules pour un bout de papier ? |
-- |
Ce type vit à Rivet City, il y tient une espèce de musée. Il achète toutes sortes de vieilleries dans ce genre.
|
| MS15SydneyCT06a |
Qui est stupide au point de claquer des capsules pour un bout de papier ? |
-- |
Rapportez la Déclaration avec moi et on fera fifty-fifty pour la récompense. Ça vous branche ?
|
| MS15SydneyJoinNo |
Non, ça ne m'intéresse pas. |
-- |
Ça me va. J'attends depuis si longtemps de mettre la main sur la Déclaration que je peux bien attendre que quelqu'un de plus malin se pointe.
|
| MS15SydneyJoinNo |
Non, ça ne m'intéresse pas. |
-- |
N'essayez pas de me suivre, même si vous n'y arriveriez pas.
|
| MS15SydneyJoinWait |
Woh, doucement. Il faut que je réfléchisse une minute. |
-- |
Pas rapide, hein ? D'accord. Mais dépêchez-vous, je n'ai pas envie d'attendre ici que d'autres trucs viennent m'ouvrir le crâne.
|
| MS15SydneyJoinYes |
Bien sûr, faisons équipe. |
-- |
Bien pensé.
|
| MS15SydneyJoinYes |
Bien sûr, faisons équipe. |
-- |
OK, la Déclaration est à l'abri, dans la chambre forte souterraine des Archives.
|
| MS15SydneyJoinYes |
Bien sûr, faisons équipe. |
-- |
Il y a un monte-charge caché au centre de la rotonde. J'ai passé plusieurs jours à pirater la serrure avec mon terminal à télécommande.
|
| MS15SydneyJoinYes |
Bien sûr, faisons équipe. |
-- |
Quand vous le sentirez, saisissez le mot de passe et ce sera parti.
|
| MS15TLArlington |
Comment va-t-on à la bibliothèque d'Arlington ? |
-- |
Oh, je sais où c'est. Donnez, je vais l'indiquer sur la carte de votre Pip-Boy.
|
| MS15TLDeclarationTopic |
J'ai quelques questions au sujet de la Déclaration d'Indépendance. |
-- |
Abraham Washington est un cinglé d'histoire américaine. C'est pour ça qu'il tient tant à l'avoir.
|
| MS15TLDeclarationTopic |
J'ai quelques questions au sujet de la Déclaration d'Indépendance. |
-- |
Abraham Washington est un cinglé d'histoire américaine. C'est pour ça qu'il tient tant à l'avoir.
|
| MS15TLSydneyBackground |
Puisqu'on est partenaires, si vous m'en disiez plus sur vous ? |
-- |
Qu'est-ce que vous voulez savoir ?
|
| MS15TLSydneyBackground |
Puisqu'on est partenaires, si vous m'en disiez plus sur vous ? |
-- |
Ha, ça m'étonne que ça vous intéresse. La plupart des gens ne s'occupent que d'eux-mêmes.
|
| MS15TLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
Un jour, dans les Terres désolées, je suis tombée sur un cadavre. J'ai trouvé des infos qui m'ont menée à un document célèbre.
|
| MS15TLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
J'ai appris qu'Abraham Washington cherchait ces bouts de papier, alors je suis allée voir. Il se trouve que c'est la Constitution.
|
| MS15TLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
Après avoir été payée, j'ai pris une cuite et je me suis envoyée en l'air. Ça faisait longtemps que je n'avais pas été aussi bien. Alors, je continue.
|
| MS15TLSydneyBackground01 |
Comment avez-vous fait pour atterrir dans cette affaire de chasse aux reliques ? |
-- |
Après avoir été payée, j'ai pris une cuite et je me suis envoyée en l'air. Ça faisait longtemps que je n'avais pas été aussi bien. Alors, je continue.
|
| MS15TLSydneyBackground02 |
Vous avez récupéré tout ça dans le musée de la Société de préservation ? |
-- |
Oh, non. Il faudrait plus d'une vie pour ramasser toutes ces merdes. Je n'y serais jamais arrivée. Il engage tous les gens qu'il trouve, comme vous.
|
| MS15TLSydneyBackground02 |
Vous avez récupéré tout ça dans le musée de la Société de préservation ? |
-- |
Franchement, je me fous pas mal de ce qu'il en fait. Tant qu'il paie, je ramasse.
|
| MS15TLSydneyBackground02 |
Vous avez récupéré tout ça dans le musée de la Société de préservation ? |
-- |
Oh, non. Il faudrait plus d'une vie pour ramasser toutes ces merdes. Je n'y serais jamais arrivée. Il engage tous les gens qu'il trouve, comme vous.
|
| MS15TLSydneyBackground02 |
Vous avez récupéré tout ça dans le musée de la Société de préservation ? |
-- |
Franchement, je me fous pas mal de ce qu'il en fait. Tant qu'il paie, je ramasse.
|
| MS15TLSydneyBackground03 |
Belle arme. Je n'en ai jamais vue de pareille. |
-- |
Ouais, elle est bien. Je l'ai toujours sous mon oreiller.
|
| MS15TLSydneyBackground03 |
Belle arme. Je n'en ai jamais vue de pareille. |
-- |
Mon père était fabricant de munitions. Il m'a tout appris des armes à feu.
|
| MS15TLSydneyBackground03 |
Belle arme. Je n'en ai jamais vue de pareille. |
-- |
Alors, j'ai passé mon temps libre à bricoler des armes comme ce pistolet-mitrailleur Ultra de 10 mm. C'est une sorte de hobby.
|
| MS15TLSydneyBackground04 |
Qu'est-ce qui est arrivé à votre père ? |
-- |
Désolée. Il y a des choses que je tiens à garder pour moi. Peut-être quand je saurais qu'on peut vous faire confiance.
|
| MS15TLSydneyConditionCheck |
Des blessures ? |
-- |
Non, ça va.
|
| MS15TLSydneyConditionCheck |
Des blessures ? |
-- |
Ce n'est qu'une égratignure, ça va aller.
|
| MS15TLSydneyConditionCheck |
Des blessures ? |
-- |
Ouais, ils ne m'ont pas ratée.
|
| MS15TLSydneyWaitHere |
Attendez ici une minute. |
-- |
Oh non. C'est vous qui avez la Déclaration. Je vous colle au cul comme une sangsue jusqu'à ce qu'on soit chez Abraham Washington.
|
| MS15TLSydneyWaitHere |
Attendez ici une minute. |
-- |
D'accord, mais ne vous éloignez pas trop.
|
| MS15TLSydneyWaitHere |
Attendez ici une minute. |
-- |
Compris. Mais n'allez pas trop loin.
|
| MS15TLSydneyWaitHere |
Attendez ici une minute. |
-- |
Ouais. N'allez pas trop loin.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
On rentre à Rivet City. Ce n'est pas la porte à côté, mais j'ai envie de rentrer pour commencer à dépenser mes capsules !
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Ne vous en faites pas, je sais exactement où il faut aller... On devrait y arriver en un seul morceau.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
On rentre à Rivet City. Ce n'est pas la porte à côté, mais j'ai envie de rentrer pour commencer à dépenser mes capsules !
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Tirons-nous d'ici. Allons nous faire payer et ensuite nous saouler !
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Il devrait y avoir un ascenseur vers le niveau supérieur quelque part dans le coin.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
On va chercher le document, tiens !
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Écoutez, si vous pensez pouvoir le raisonner, allez-y. Mon avis ? Faites-lui sauter la tête. Il a l'air à côté de ses boulons.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Quoi qu'il en soit, je vous laisse décider. Tout ce qui nous rapprochera de la récompense me convient.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
La Déclaration doit être dans la chambre forte des Archives. Je ne sais pas ce qu'il y a dedans. C'est le seul bout de plan que je n'ai pas trouvé.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Si vous trouvez et désactivez le générateur des tourelles, la plupart des tourelles de l'aile Est devraient s'éteindre.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Si vous savez pirater ou crocheter, on pourra franchir les portes de maintenance ou de service.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Il devrait y avoir des raccourcis de ce genre dans toute l'aile est.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Ils gardaient la Déclaration dans la chambre forte des archives, au bout de l'aile est. Il va falloir arriver jusque-là.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Je crois qu'on est au sous-sol inférieur. La porte qu'on cherche devrait être à l'est. Je ne suis jamais allée aussi loin, je parle d'après les plans.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Il y a un monte-charge, ici, dans la rotonde. Il devrait nous amener aux niveaux inférieurs.
|
| MS15TLWhatsOurNextMove |
C'est quoi notre prochain coup ? |
-- |
Je piratais le système avant qu'on nous attaque. Le code devrait être "Nous, le peuple".
|