TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT |
FILENAME
|
AliceMcBrideIntro |
Je voulais simplement faire votre connaissance. |
-- |
Eh bien je m'appelle Alice et vous avez déjà rencontré mon beau Dusty. Quel homme, hein ? Maman avait beau dire, j'ai bon goût en matière d'hommes. |
VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC5_1
|
Je voulais simplement faire votre connaissance. |
-- |
Eh bien je m'appelle Alice et ce bel homme, c'est mon mari Dusty. Ça fait cinquante ans, maintenant. |
VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_1
|
Je voulais simplement faire votre connaissance. |
-- |
Je m'attends toujours à ce qu'il me quitte pour une minette blonde avec des anneaux dans les oreilles, mais il reste avec moi. |
VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_2
|
Je voulais simplement faire votre connaissance. |
-- |
Il dit que c'est parce que je cuisine bien. Moi, je crois que c'est parce que je sais quel pis il faut traire pour éviter un coup de sabot. |
VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_3
|
Je voulais simplement faire votre connaissance. |
-- |
On a installé ce ranch il y a des années, quand Novac venait d'être fondé. |
VDialogueN_AliceMcBrideInt_0015E13F_1
|
Je voulais simplement faire votre connaissance. |
-- |
Mais avec tous les dangers sur l'I-15, des gens viennent ici d'un peu partout. Novac risque de devenir la nouvelle ville en expansion du Nevada. |
VDialogueN_AliceMcBrideInt_0015E13F_2
|
AliceMcBridePeopleWhoLiveHere |
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? |
-- |
Oh, on ne se mêle pas de la vie des gens, en général. Je crois que ce manque de sociabilité dérange Jeannie May, mais on est comme ça, c'est tout. |
VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_1
|
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? |
-- |
Ce n'est pas qu'on n'apprécie pas ce qu'elle fait, elle donne beaucoup pour cette ville. Mais j'ai bien peur que ce soit comme ça qu'elle le prenne. |
VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_2
|
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? |
-- |
Enfin, les autres s'occupent de se mêler des affaires d'autrui à notre place. Encore la semaine dernière, l'Aboyeur traînait dans notre jardin. |
VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_3
|
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? |
-- |
<Rires> Je croyais que c'était notre tueur de bétail. J'ai failli le fouetter avec le lasso avant de remarquer qui c'était. Enfin, il est inoffensif. |
VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_4
|
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? |
-- |
D'une certaine façon, j'aimerais bien voir les choses à sa manière, en y ajoutant tout ce mystère. |
VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_5
|
DustyMcBrideTellMeWhatYouKnow |
|
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ? |
Oh, c'est très étrange. La dernière fois que ça s'est passé, j'aurais juré entendre quelqu'un crier à l'aide. Une grosse voix. |
VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_1
|
|
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ? |
Mais quand nous avons eu le courage de sortir, nous n'avons vu que le bétail. Et je connais bien les bruits que font les bêtes quand elles ont peur. |
VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_2
|
|
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ? |
Je n'ai pas la moindre idée de ce qui a pu se passer. Dusty saura probablement mieux vous en parler que moi. |
VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_3
|
GREETING |
GREETING |
-- |
Désolée, mais je n'ai pas trop le coeur à m'occuper des visiteurs en ce moment. Je m'inquiète pour Dusty. |
VDialogueNovac_GREETING_000CCFB6_1
|
GREETING |
-- |
Qu'est-ce qui vous amène ici ? |
VDialogueNovac_GREETING_000CCFB7_1
|
GREETING |
-- |
Oh- oh mon Dieu. Quel malheur ! Et devant les gens, en plus. |
VMS18_GREETING_0011C24E_1
|
GREETING |
-- |
Mortimer nous a toujours posé des problèmes. Ça l'a beaucoup contrarié quand j'ai interdit la consommation de chair humaine. Et maintenant, ça. |
VMS18_GREETING_0011C24E_2
|
GREETING |
-- |
J'ai dû faire plus attention aux signes avant-coureurs. |
VMS18_GREETING_0011C24E_3
|
GREETING |
-- |
Vous imaginez ce que les gens auraient dit ? Si vous n'aviez pas été là, ça aurait vraiment pu tourner au scandale. |
VMS18_GREETING_0011C24E_4
|
GREETING |
-- |
Ça fait froid dans le dos de se dire que M. Gunderson était un meurtrier sans foi ni loi. |
VMS18_GREETING_001611FD_1
|
GREETING |
-- |
Mais son arrestation devrait rassurer nos clients. Les meurtriers ne sont pas les bienvenus dans notre établissement. |
VMS18_GREETING_001611FD_2
|
GREETING |
-- |
Quel désastre ! Une personne influente qui meurt dans mon hôtel. |
VMS18_GREETING_001611FE_1
|
GREETING |
-- |
Les gens vont nous mettre dans le même sac que le Gomorrah. Quelle misère ! |
VMS18_GREETING_001611FE_2
|
RSCharlieAudioLog2Audio |
RSCharlieAudioLog2Audio |
-- |
Ceci est un message de la Légion à la RNC. |
VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_1
|
RSCharlieAudioLog2Audio |
-- |
Nous arrivons. Courez, nous vous rattraperons. Cachez-vous, nous vous trouverons. Quoi que vous fassiez, vous allez mourir. |
VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_2
|
RSCharlieAudioLog2Audio |
-- |
Nous avons pris l'une des femmes vivantes. |
VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_3
|
SnipersRevengeBooneWife |
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ? |
-- |
Boone. C'est ce sniper, qui bosse dans la gueule du dinosaure, c'est ça ? Je n'ai rencontré les Boone qu'une fois ou deux. |
VFreeformN_SnipersRevengeB_000CCFBC_1
|
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ? |
-- |
Ils avaient l'air très heureux ensemble. J'espère que j'aurai l'occasion de les connaître un peu mieux. Ils ont l'air sympa. |
VFreeformN_SnipersRevengeB_000CCFBC_2
|
SnipersRevengeComeOutside |
Venez avec moi, j'ai quelque chose à vous montrer devant le dinosaure. |
-- |
Il est un peu tard, mais bon, si ça vous fait plaisir. |
VFreeformN_SnipersRevengeC_000CCFC2_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic000 |
Au revoir. |
-- |
C'était un plaisir. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D257_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic001 |
Je cherche du travail. |
-- |
Malheureusement, je n'ai pas de travail pour les caravaniers ou les gardes. En revanche, j'ai besoin d'un courrier. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D258_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic002 |
Je prends. Qu'est-ce que je dois faire ? |
-- |
Allez donner cette facture au Dr Hildern. Vous le trouverez au camp McCarran. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25D_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic003 |
En fait, je n'ai pas le temps de m'occuper de ça maintenant. |
-- |
Je vois le genre. Autre chose ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25C_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic004 |
J'ai apporté la facture, comme vous l'aviez demandé. |
-- |
Bien. Vous avez fait preuve de sérieux, jusqu'à présent. Voudriez-vous vous occuper de tâches plus importantes ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D255_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic005 |
Quel autre genre de boulot vous proposez ? |
-- |
Je préfère m'occuper de tout moi-même, mais malheureusement, je n'ai pas le don d'ubiquité. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_1
|
Quel autre genre de boulot vous proposez ? |
-- |
J'aimerais résoudre une négociation avec un petit commerçant. Il faudrait que ça aille vite. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_2
|
Quel autre genre de boulot vous proposez ? |
-- |
Il y a aussi le cas Henry Jamison, un employé dont j'aimerais me séparer. Mais il est pistonné par sa famille, ce qui rend les choses difficiles. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_3
|
Quel autre genre de boulot vous proposez ? |
-- |
Et enfin, j'ai besoin de quelqu'un pour "récupérer" les plans de fabrication des Gun Runners. Discrétion exigée. Aucune alarme, aucun mort. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_4
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic006 |
J'aimerais en savoir plus sur la Crimson Caravan Company. |
-- |
Bien sûr. Qu'aimeriez-vous savoir ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25E_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic007 |
Vous existez depuis longtemps ? |
-- |
La Crimson Caravan Company est opérationnelle depuis 130 ans. Nous sommes en partie responsables des progrès de la RNC. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25F_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic008 |
La Crimson Caravan a de la concurrence ? |
-- |
Eh bien, les Gun Runners dominent toujours le marché des armes, et les marchands mormons de New Canaan contrôlent la plupart des routes au nord. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25A_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic009 |
Vous êtes plutôt bien habillée pour un endroit pareil. |
-- |
Normalement, je m'occupe des opérations de la compagnie au Centre, en Californie. Mais ces dernières années, la filiale de New Vegas marche mal. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25B_1
|
Vous êtes plutôt bien habillée pour un endroit pareil. |
-- |
Vu les conditions ici, je comprends pourquoi. Tout ça va bientôt changer. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25B_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic010 |
Je n'ai plus de questions. Parlons d'autre chose. |
-- |
Très bien. Je peux faire autre chose pour vous ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D256_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic011 |
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
Oui, j'ai entendu parler de sa mort prématurée. Sa famille va poser des tas de questions, donc j'espère que vous n'avez rien à voir avec ça. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D261_1
|
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
En tout cas, la bonne nouvelle, c'est que je peux enfin rayer son nom du système de fiches de paye. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D261_2
|
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
Oui, mais ça nous a pas mal coûté. Si j'ai bien compris, vous avez négocié pour que la compagnie paie ses dettes de jeu, en plus des indemnités. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D262_1
|
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
Je suis déçue de la tournure que les choses ont prise, mais bon, maintenant, c'est fait. Au moins, on est débarrassés d'Henry. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D262_2
|
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
Oui, j'ai cru comprendre qu'il avait décidé de partir sans demander la moindre indemnité. Je me demande quand même ce que vous lui avez raconté. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D264_1
|
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
Quoique, finalement, je préfère encore ne rien savoir. En tout cas, merci : je suis contente d'être débarrassée de cet homme. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D264_2
|
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
Oui, j'ai entendu. Je crois qu'on doit s'occuper de ses dettes de jeu, mais au moins, vous avez bien négocié ses exigences à la baisse. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D263_1
|
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. |
-- |
Tant mieux. Je suis contente d'être débarrassée de cet homme. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D263_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic012 |
Cassidy Caravans a été acheté et fait désormais partie de la Crimson Caravan Company. |
-- |
Très bien. Parfois, sur le long terme, il est plus intéressant de racheter la concurrence. C'était le cas cette fois. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D260_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic013 |
J'ai l'holodisque des Gun Runners. |
-- |
Les Gun Runners ont détecté un intrus, donc ils sauront bientôt ce qu'on leur a volé. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D268_1
|
J'ai l'holodisque des Gun Runners. |
-- |
Cette situation malheureuse nous empêchera d'utiliser immédiatement leurs plans pour fabriquer des armes. Dommage. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D268_2
|
J'ai l'holodisque des Gun Runners. |
-- |
Les Gun Runners vont chercher à se venger du massacre de leurs pairs. Je ne vous dénoncerai pas, mais faites quand même attention. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D33B_1
|
J'ai l'holodisque des Gun Runners. |
-- |
Nous ne pourrons pas utiliser leurs plans avant un bon moment. Ce n'est pas ce que j'espérais quand je vous ai confié le travail. Tenez, votre paye. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D33B_2
|
J'ai l'holodisque des Gun Runners. |
-- |
Apparemment, tout se passe comme d'habitude chez les Gun Runners, comme si de rien n'était. Excellent travail. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D269_1
|
J'ai l'holodisque des Gun Runners. |
-- |
Nous allons pouvoir utiliser les plans que vous avez ramenés pour commencer à fabriquer nos propres armes. Vous les toucherez à prix d'ami. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D269_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic014 |
Parlez-moi de la négociation. |
-- |
Il existe une petite compagnie, Cassidy Caravans, que j'aimerais acquérir. Ils sont plutôt compétitifs, donc il est temps de les racheter. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_1
|
Parlez-moi de la négociation. |
-- |
Je sais de source sûre que la propriétaire, Cass, veut laisser tomber le business des caravanes. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_2
|
Parlez-moi de la négociation. |
-- |
Cass fait souvent des affaires avec la RNC, donc vous avez de bonnes chances de la trouver à l'avant-poste de Mojave. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_3
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic015 |
Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. |
-- |
Les Jamison sont des propriétaires terriens influents à Redding, en Californie, qui ont beaucoup investi dans la Crimson Caravan Company. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_1
|
Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. |
-- |
On m'a forcée à nommer le jeune Henry comme responsable de la filiale de New Vegas. Comme vous pouvez le constater, il n'est pas fait pour ce boulot. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_2
|
Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. |
-- |
Il s'intéresse beaucoup plus aux jeux et aux prostituées. Mais à cause de sa famille, je ne peux pas le virer comme ça. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_3
|
Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. |
-- |
Il faut convaincre Henry de démissionner, d'une façon ou d'une autre. Je ne veux plus verser de salaire à un employé qui ne sert à rien. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_4
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic016 |
Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. |
-- |
Ah, oui, elle s'est entichée d'un Boomer qu'elle n'a jamais rencontré. C'est un petit campement, les ragots circulent vite. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_1
|
Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. |
-- |
Elle sait qu'elle rompt son contrat, n'est-ce pas ? D'ailleurs, c'est sûrement pour ça qu'elle vous envoie au lieu de venir me voir elle-même. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_2
|
Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. |
-- |
Janet est libre de partir, mais elle renonce en même temps aux salaires qui lui sont dus. C'est le prix de la rupture. C'est à prendre ou à laisser. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_3
|
Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. |
-- |
Les conditions n'ont pas changé. Janet est libre de partir, mais elle renonce en même temps aux salaires qui lui sont dus. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EF_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic017 |
C'est quoi, le boulot de Gun Runner ? |
-- |
C'est un boulot "chez" les Gun Runners. La qualité de leur équipement vient de leur procédé de fabrication. Tout est fabriqué sur place. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_1
|
C'est quoi, le boulot de Gun Runner ? |
-- |
Je veux connaître les secrets de cette chaîne de fabrication, ce qui veut dire qu'il faut rentrer dans cette usine lourdement défendue. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_2
|
C'est quoi, le boulot de Gun Runner ? |
-- |
J'aimerais vraiment que le boulot soit fait dans la plus grande discrétion. Pas d'alarmes et pas de victimes, si c'est possible. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_3
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic018 |
Je vais voir ce que je peux faire. |
-- |
Merci. Vous vouliez autre chose ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EE_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic019 |
Il faudrait que vous me rafraîchissiez la mémoire sur ce boulot. |
-- |
Bien sûr. Quel boulot ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2ED_1
|
Il faudrait que vous me rafraîchissiez la mémoire sur ce boulot. |
-- |
Très bien. Vous parlez de quel boulot ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E8_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic020 |
< Discours - 75 > |
Vous allez vraiment gâcher ce qui est censé être un moment de bonheur ? |
[RÉUSSITE] Ce n'est pas en faisant du sentiment que j'ai réussi à rendre la Crimson Caravan rentable, mais bon, pour une fois, je ferme les yeux. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D9_1
|
< Discours - 75 > |
Vous allez vraiment gâcher ce qui est censé être un moment de bonheur ? |
Janet sera payée comme il faut. Considérez ça comme un cadeau. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D9_2
|
< Discours - 75 > |
Oh, allez. Elle est amoureuse. Lâchez-la un peu. |
[ÉCHEC] Il va falloir trouver mieux que ça. On raconte que j'ai un coeur de pierre. Figurez-vous que c'est vrai. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DA_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic021 |
Il va falloir trouver quelqu'un d'autre pour le boulot des Gun Runners. Je ne fais pas ce genre de truc. |
-- |
Je comprends. Je ne vous en veux pas. En revanche, je compte sur vous pour garder cette conversation strictement confidentielle. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E4_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic022 |
< Troc - 65 > |
Entrer en affaires avec les Boomers serait plus facile si Janet était dans leur camp, non ? |
[RÉUSSITE] Mmm, intéressant. Si Janet prépare le terrain, et que la Crimson Caravan gagne l'exclusivité des Boomers, oui, ça pourrait marcher. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E2_1
|
< Troc - 65 > |
Entrer en affaires avec les Boomers serait plus facile si Janet était dans leur camp, non ? |
Janet sera payée comme il faut. Considérez ça comme un cadeau. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E2_2
|
< Troc - 65 > |
Le salaire de Janet ne doit pas être très élevé. Pourquoi l'en priver ? |
[ÉCHEC] La Crimson Caravan Company a besoin d'employés dignes de confiance. Je ne vais pas récompenser quelqu'un qui ne respecte pas son contrat. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E3_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic023 |
Il faut que je réfléchisse à votre proposition. |
-- |
Prenez le temps qu'il vous faudra. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D1_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic024 |
Marché conclu. |
-- |
Ça fait plaisir à entendre. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2CF_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic025 |
Les contrats de travail, c'est courant à la Crimson Caravan Company ? |
-- |
La plupart des sociétés marchandes, les rentables en tout cas, utilisent des contrats. Il peut être difficile de remplacer un employé rapidement. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DC_1
|
Les contrats de travail, c'est courant à la Crimson Caravan Company ? |
-- |
Les contrats permettent de garder les employés un certain temps. Après ce temps, ils reçoivent leur salaire, duquel on déduit les frais fixes. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DC_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic027 |
Quel genre de frais fixes ? |
-- |
La nourriture, l'eau, le logement, les médicaments et les vêtements. Seulement les frais de base. Tout ça sort des coffres de la compagnie. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E1_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic028 |
Les contrats de travail sont en règle ? |
-- |
Oui, et ils le sont depuis des décennies. La main-d'oeuvre sait très bien ce qu'elle signe. Nous ne nous cachons pas derrière de belles paroles. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E4_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic029 |
J'ai l'impression que ça profite surtout aux sociétés. |
-- |
Ah oui ? Blague à part, nous payons toujours à la fin du contrat. On ne fait pas des affaires longtemps si on se fait une réputation de voleur. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D3_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic030 |
Autre chose à me confier ? |
-- |
Ah, un truc vient de tomber. Un prospecteur est récemment venu dépenser beaucoup d'argent ici. Pour des marchandises. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_1
|
Autre chose à me confier ? |
-- |
Après une inspection plus méticuleuse des capsules, on s'est rendu compte qu'elles étaient toutes neuves. C'est un vrai problème. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_2
|
Autre chose à me confier ? |
-- |
Les capsules viennent probablement de la vieille usine d'embouteillage de Sarsaparilla. Allez sur place, trouvez la presse et neutralisez-la. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_3
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic031 |
J'avais quelques questions sur les capsules, la monnaie. |
-- |
Que voulez-vous savoir ? |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF59_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic032 |
La presse à emboutir les capsules n'est plus un problème. |
-- |
Excellent. Je suis sûre que vous avez fignolé le travail. Voici votre salaire pour un travail bien fait. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF56_1
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic034 |
Pourquoi la presse à emboutir les capsules est-elle un problème pour vous ? |
-- |
La contrefaçon de capsules de bouteille existe depuis toujours, mais ça ne représentait jamais de très grosses sommes. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5B_1
|
Pourquoi la presse à emboutir les capsules est-elle un problème pour vous ? |
-- |
Mais une presse à emboutir les capsules en masse, c'est du sérieux. On ne peut pas se permettre de voir notre monnaie dévaluée à cause de ça. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5B_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic035 |
Ça arrive qu'on fabrique de nouvelles capsules ? |
-- |
Bien entendu. Les capsules s'usent et s'abîment. Il y a même des gens qui tiennent à les utiliser dans certains appareils explosifs. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF57_1
|
Ça arrive qu'on fabrique de nouvelles capsules ? |
-- |
Nous mettons un point d'honneur à trouver les usines d'embouteillage d'avant-guerre pour récupérer ou détruire les presses. On a dû rater celle-là. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF57_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic036 |
Qu'est-ce qui fait qu'une capsule est authentique ? |
-- |
Beaucoup de détails. La peinture sur le label, l'usinage, le type de métal qui constitue la capsule. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5A_1
|
Qu'est-ce qui fait qu'une capsule est authentique ? |
-- |
Je sais qu'il y a des fausses capsules dans la nature, bien sûr. Mais comme il faut du temps pour les fabriquer, on n'en voit pas beaucoup. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5A_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic037 |
Je cherche Cass. Les Van Graff m'ont dit de m'adresser à vous. |
-- |
C'est amusant, je la cherche aussi. J'ai une proposition commerciale à lui faire. Ça devrait l'intéresser. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_00158339_1
|
Je cherche Cass. Les Van Graff m'ont dit de m'adresser à vous. |
-- |
Je crois que Cass traîne à l'avant-poste de Mojave, loin au sud d'ici, près de la frontière californienne. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_00158339_2
|
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic038 |
Cass n'est plus là, alors je ne pourrai pas négocier pour vous. |
-- |
Dommage. Je suppose que je vais devoir trouver un autre moyen de récupérer ses caravanes. Merci de m'avoir tenue informée. |
VDialogueC_VDialogueCrimso_0015EBF4_1
|
VDialogueNovacAliceMcBrideTopic001 |
On peut parler d'autre chose ? |
-- |
Oh. Bon, d'accord. |
VDialogueN_VDialogueNovacA_0015E13B_1
|
VDialogueNovacNobarkName |
VDialogueNovacNobarkName |
Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ? |
Je ne sais pas d'où ça vient. Ce n'est pas un surnom très affectueux, mais il a commencé à s'appeler comme ça lui-même, donc tout le monde a suivi. |
VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_1
|
VDialogueNovacNobarkName |
Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ? |
Je ne me souviens même plus de son vrai nom. |
VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_2
|
VDialogueNovacNobarkName |
Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ? |
Je crois que c'est parce qu'il dit à tout le monde qu'il aboie pour prévenir les gens. Pauvre vieil Aboyeur. |
VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_3
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic001 |
Je viens vous libérer à la demande de Frank. |
-- |
Cet homme sait où on est ? Moi qui croyais que les choses ne pouvaient pas être pires ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_001364A1_1
|
Je viens vous libérer à la demande de Frank. |
-- |
Bon, au moins, il est assez peureux pour ne pas venir nous chercher lui-même. Et s'il s'était retrouvé enfermé avec nous ? |
VFreeformC_VFreeformCotton_001364A1_2
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic002 |
Il vous frappait ? |
-- |
Depuis qu'il a perdu son travail, il y a quelques années, ce n'est plus le même homme. Il s'en prend à nous pour un oui ou pour un non. |
VFreeformC_VFreeformCotton_00141588_1
|
Il vous frappait ? |
-- |
On essayait de s'enfuir quand la Légion est arrivée. Je suis contente qu'il ait déguerpi, mais on espérait s'en sortir autrement qu'enchaînés. |
VFreeformC_VFreeformCotton_00141588_2
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic004 |
Au revoir. |
-- |
Si vous pouvez faire quoi que ce soit pour nous aider, je vous en prie, n'hésitez pas. |
VFreeformC_VFreeformCotton_00141587_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic005 |
Croyez-moi, vos ennuis sont finis. <Déclencher l'explosif de son collier> |
-- |
[RÉUSSITE] Non ! Pas comme ça ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_00137AE0_1
|
Croyez-moi, vos ennuis sont finis. <Déclencher l'explosif de son collier> |
-- |
[ÉCHEC] C'est gentil d'essayer, mais vous allez devoir trouver un autre moyen de nous faire sortir de là. |
VFreeformC_VFreeformCotton_00137AE1_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic007 |
J'ai payé pour vous trois. Vous pouvez y aller. |
-- |
Merci... Merci beaucoup ! Je ne sais pas si on pourra vous rembourser, mais on fera tout ce qu'on peut dès qu'on trouvera un endroit où s'installer. |
VFreeformC_VFreeformCotton_00136495_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic008 |
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> |
Dépêchez-vous de filer ! |
[RÉUSSITE] Vous pensez qu'on peut y arriver ? Vous le croyez vraiment ? |
VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_1
|
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> |
Dépêchez-vous de filer ! |
LIBRES ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_2
|
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> |
Foutez le camp ! |
[RÉUSSITE] Vous pensez qu'on peut y arriver ? Vous le croyez vraiment ? |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A3B3_1 -- VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_1
|
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> |
Quand on y croit assez fort, on peut tout faire ! Courez ! |
[ÉCHEC] Vous êtes dingue ou quoi ? Ils nous rattraperaient en quelques minutes ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_001364A5_1
|
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> |
Quand on y croit assez fort, on peut tout faire ! Courez ! |
Si vous voulez nous aider, proposez-nous autre chose que le suicide ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_001364A5_2
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic009 |
<Donner à Mrs. Weathers la clé de Canyon Runner> |
-- |
Merci... Merci beaucoup ! Je ne sais pas si on pourra vous rembourser, mais on fera tout ce qu'on peut dès qu'on trouvera un endroit où s'installer. |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62B_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic010 |
Je vais voir ce que je peux faire. |
-- |
Merci ! Merci mille fois ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013BF4F_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic011 |
Je vais désactiver ce collier. |
-- |
Ça va pas, non ? Si le garde vous voit, nous serons battus. |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F5_1
|
Je vais désactiver ce collier. |
-- |
Si vous voulez aider, crochetez cette porte ou débrouillez-vous pour que celui qu'ils appellent Canyon Runner nous laisse partir. |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F5_2
|
Je vais désactiver ce collier. |
-- |
Vous allez nous tuer les uns après les autres ! Laissez-nous tranquilles ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_00136DF9_1
|
Je vais désactiver ce collier. |
-- |
S'il y a la moindre chance pour que ça marche, ça vaut le coup de prendre le risque... |
VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFA_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic012 |
Ne bouge pas. <Désactiver la charge et ôter le collier> |
-- |
[RÉUSSITE] Oh bon sang ! Je crois que mon coeur s'est arrêté de battre pendant un instant ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFD_1
|
Ne bouge pas. <Désactiver la charge et ôter le collier> |
-- |
[ÉCHEC] Ça suffit ! Si vous voulez nous libérer, trouvez un autre moyen. |
VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFE_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic013 |
C'est plus dur que je ne l'imaginais. Il va falloir trouver une autre solution. |
-- |
Je vous en prie, on ferait n'importe quoi pour sortir d'ici. |
VFreeformC_VFreeformCotton_00136E0D_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic014 |
<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller. |
-- |
[RÉUSSITE] Enfin ! Sortons d'ici ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62D_1
|
<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller. |
Je me suis occupé(e) de votre maître. Vous êtes aussi libre qu'un oiseau. |
[ÉCHEC] Je ne vous crois pas. Cette clé a sûrement été volée. |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62E_1
|
<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller. |
Je me suis occupé(e) de votre maître. Vous êtes aussi libre qu'un oiseau. |
Aucun garde ne nous a autorisés à partir. À peine on aura posé le pied dehors qu'on sera capturés de nouveau, ou pire, même. |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62E_2
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic015 |
Au revoir. |
-- |
Un jour ou l'autre, nous serons libres. |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62C_1
|
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic016 |
Comment avez-vous été capturés ? |
-- |
Ma famille a été attaquée par un groupe de pillards de la Légion près de Searchlight et Frank s'est débiné, ce misérable trouillard ! |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F2_1
|
Comment avez-vous été capturés ? |
-- |
Je n'ai pas la moindre idée d'où il se trouve, mais au moins, on est libérés de sa tyrannie. |
VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F2_2
|
VMS18VMS18MarjorieTopic000 |
Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment. |
-- |
Encore cette histoire ? Je croyais que c'était réglé. J'ai répondu à toutes les questions de cet enquêteur et j'ai coopéré du mieux que je pouvais. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_1
|
Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment. |
-- |
Je sais que notre réputation est entachée, mais c'est du passé, maintenant. Je ne comprends pas pourquoi les gens s'entêtent autant. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_2
|
Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment. |
-- |
Pour la dernière fois, la Société du Gant blanc n'a jamais consommé et ne consommera jamais de chair humaine. C'est écrit dans notre charte. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_3
|
VMS18VMS18MarjorieTopic001 |
La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ? |
-- |
Bon, je ne vous ai pas déjà dit que nous ne faisions pas ce genre de choses ? Nous ne pratiquons pas le cannibalisme, d'aucune façon. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_1
|
La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ? |
-- |
Mais nous n'avons pas toujours été la Société du Gant blanc. Il y eut une autre époque, plus obscure, où nous étions connus sous un autre nom. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_2
|
La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ? |
-- |
Mais tout a changé depuis ! Nous avons évolué et... réprimé ces instincts primaires quand nous nous sommes installés ici. Tout ça est derrière nous. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_3
|
VMS18VMS18MarjorieTopic002 |
À qui avez-vous parlé de la disparition ? |
-- |
Un enquêteur est venu ici la semaine dernière. Il a été envoyé par un jeune homme dont la future épouse aurait disparu pendant son séjour ici. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_1
|
À qui avez-vous parlé de la disparition ? |
-- |
On imagine bien ce qui s'est passé. Elle s'est dégonflée et a pris la poudre d'escampette avant le mariage. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_2
|
À qui avez-vous parlé de la disparition ? |
-- |
Et le jeune marié qui ne se doutait de rien. Le pauvre garçon. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_3
|
VMS18VMS18MarjorieTopic003 |
Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. |
-- |
Vous m'écoeurez. Comment pouvez-vous dire une chose aussi affreuse dans mon établissement ? Je devrais vous faire arrêter. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB13_1
|
Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. |
-- |
Vous allez changer de langage ou nous n'échangerons plus un mot. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB13_2
|
VMS18VMS18MarjorieTopic004 |
<Mensonge> Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. |
-- |
Vous m'écoeurez. Comment pouvez-vous dire une chose aussi affreuse dans mon établissement ? Je devrais vous faire arrêter. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0F_1
|
<Mensonge> Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. |
-- |
Vous allez changer de langage ou nous n'échangerons plus un mot. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0F_2
|
VMS18VMS18MarjorieTopic005 |
Il me serait possible de parler à l'enquêteur ? |
-- |
Eh bien oui, je suppose. À condition qu'il n'ait pas déjà quitté les lieux. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_1
|
Il me serait possible de parler à l'enquêteur ? |
-- |
J'ai demandé à notre maître d'hôtel, Mortimer, de lui proposer une chambre à nos frais pour les besoins de son enquête. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_2
|
Il me serait possible de parler à l'enquêteur ? |
-- |
Vous voyez ? La Société du Gant blanc conserve son sens de la courtoisie, même face aux accusations les plus calomnieuses. Nous n'avons rien à cacher. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_3
|
VMS18VMS18MarjorieTopic006 |
J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment. |
-- |
Un homme ? Mais alors, ce... non, c'est impossible. Deux disparitions dans mon hôtel ? Que vont penser les gens ? |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_1
|
J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment. |
-- |
Je vais organiser une réunion avec mon personnel pour discuter de la sécurité dans cet établissement. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_2
|
J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment. |
-- |
Qu'on trouve ces gens ou non, il est primordial que nos hôtes se sentent en sécurité dans leur chambre. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_3
|
VMS18VMS18MarjorieTopic007 |
Vous travaillez ici ? |
-- |
Oui, mais ce n'est pas vraiment un travail. Je me vois plus comme une intendante que comme une vulgaire travailleuse. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_1
|
Vous travaillez ici ? |
-- |
Si on doit parler de travail, alors parlons d'amour du travail ici. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_2
|
Vous travaillez ici ? |
-- |
Ici, à la Société du Gant blanc, nous sommes tous responsables de la beauté et du chic de l'Ultra-Luxe. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_3
|
Vous travaillez ici ? |
-- |
Et comme je suis fondatrice de notre bonne société, il m'incombe de superviser tout ça. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_4
|
VMS18VMS18MarjorieTopic009 |
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Ah, évidemment. La Société du Gant blanc est le club le plus exclusif de tout New Vegas. Peut-être même du monde entier. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_1
|
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Il est bien naturel de requérir un parrain déjà membre du club. Quelqu'un qui peut se porter garant de votre réputation. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_2
|
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Au départ nous ne voulions pas de nouvelles adhésions. Seuls les membres fondateurs étaient admis. Nous pensions que l'exclusivité ferait des envieux. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_3
|
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Et ça a été le cas. J'ai alors pensé à l'adhésion de membres honorifiques. À un rang inférieur, oui, mais ça donne envie aux gens d'être comme nous. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_4
|
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Et certaines personnalités pourraient se révéler excellentes pour notre image. Les célébrités, les philanthropes. Nous ne voulons que les meilleurs. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_5
|
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Je crains que vous ne soyez pas une personnalité en vue. Vous ne possédez pas les qualités requises pour un tel honneur. Du moins, pas encore. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B0_1
|
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Si votre notoriété était plus importante sur le Strip, alors ce serait différent. Il faut que les gens aient entendu parler de vous. Et en bien. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B0_2
|
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. |
-- |
Vous semblez être une candidature intéressante. Vu vos actions sur le Strip, je pense que vous serez un bon choix pour nos adhésions honorifiques. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B1_1
|
VMS18VMS18MarjorieTopic010 |
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? |
-- |
Ma réponse est toujours non. Il faut que toute la ville parle de vous. Voyez les choses en grand. Les gens doivent n'avoir que votre nom à la bouche. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B2_1
|
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? |
-- |
À ce moment-là, revenez me voir et nous vous accueillerons à bras ouverts. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B2_2
|
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? |
-- |
Bien sûr, avec plaisir ! J'ai de l'estime et du respect pour vous et les gens de la haute vous apprécient particulièrement. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B3_1
|
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? |
-- |
Vous pouvez compter sur mon soutien. N'hésitez pas participer à nos banquets nocturnes, dans la section spéciale du Gourmand. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B4_1
|
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? |
-- |
J'espère vous y voir. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B4_2
|
VMS18VMS18MarjorieTopic011 |
Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion. |
-- |
Dites à votre maître que sa proposition d'alliance ne m'intéresse pas. La Légion de Caesar n'est qu'un ramassis de barbares pas très propres. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_1
|
Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion. |
-- |
Chaque fois que son nom est prononcé dans la même phrase que celui de la société, notre réputation s'en trouve souillée. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_2
|
Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion. |
-- |
Et même si Mortimer ou d'autres membres ont essayé de me convaincre, je refuse catégoriquement de me retrouver aux côtés de ces sauvages. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_3
|
VMS18VMS18MarjorieTopic012 |
Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ? |
-- |
Eh bien, elle est spectaculaire. À se damner. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_1
|
Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ? |
-- |
Mortimer m'a parlé de vous, vous savez. Vous êtes deux beaux fauteurs de troubles ! |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_2
|
Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ? |
-- |
Quoi qu'il en soit, les nouveaux venus sont frais et braves, et c'est à vous deux que je le dois. |
VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_3
|