Entrées de terminal de Diamond City
Les Entrées de terminal de Diamond City sont des entrées trouvées sur des terminaux dispersés à travers Diamond City.
Automated Security terminal
Terminal is located in the security office. Modèle:Transcript
READ FIRST - IMPORTANT NOTICE
> Protectron Control
Activate Unit(s)
Choose Personality Mode
Doc Crocker's terminal
Terminal (owned, Novice locked) is located in Doc Crocker's house. Modèle:Transcript
Patient: Ann Codman
Patient: Geneva
Patient: Ellie Perkins
Patient: Abbot
Terminal du Maire McDonough
Le terminal (possédé, verrouillage Novice) se trouve dans le Bureau du Maire McDonough's à Diamond City.
Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
Bienvenue, M. le maire.
Rendez-vous
Réunions du conseil municipal
Note à Geneva : Annulez toutes les réunions du conseil à venir. Voir cette note de la dernière session :
"Le conseil municipal est suspendu jusqu'à nouvel ordre, excepté en cas d'urgence. Le conseil a toute confiance dans les capacités du maire à gérer les affaires municipales".
Piper : journaliste à Publick Occurrences
Note à Geneva : PIPER NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE ADMISE DANS CE BUREAU !
Si elle continue se petite croisade contre l'Institut, il va falloir prendre des mesures. Nous devons trouver le moyen de réduire la popularité de son journal auprès des habitants. Ce poison qu'elle vend jette les gens les uns contre les autres et il faut que ça cesse !
Coursiers
Note à Geneva : Assurez-vous d'envoyer tous les coursiers de monsieur Ayo à mon bureau dès leur arrivée. Par ailleurs, notez l'importance toute particulière du caractère confidentiel de cette affaire.
Notes sur les affaires municipales
Épurateur d'eau
La sécurité m'a encore soumis une pétition sur la prise de contrôle de l'épurateur d'eau. Ils pensent que Sheng Kawolski n'est pas à la hauteur de la tâche. Sottises ! Ce garçon est peut-être jeune, mais l'esprit de libre entreprise est une part importante du mode de vie à Diamond City, et je refuse de le remplacer.
Certes, son inquiétude quant aux règlements de sécurité est quelque peu... dépassée, mais cela peut s'arranger de manière traditionnelle.
Bureau de sécurité
La criminalité de la ville reste à un niveau gérable. Il est nécessaire de rappeler à tous les nouveaux agents de sécurité de faire traîner toute enquête liée à des enlèvements. Inutile d'attiser une hystérie collective autour de l'idée ridicule selon laquelle des synthétiques remplaceraient nos citoyens, cela pouvant créer une panique de masse à un moment crucial. En cas d'attaque de super mutants, il ne faut pas que les gens s'inquiètent davantage de savoir qui est un synthétique que de défendre notre ville. Il convient de réduire au silence ce genre de discours subversifs.
Stand de Power Noodles
Note à Geneva : Merci de reprendre la déclaration suivante pour répondre à tout pétitionnaire en ce qui concerne la "réparation" de Takahashi :
"Takahashi est une institution culturelle de Diamond City, et le bureau du maire ne donnera suite à aucune demande de réparation le concernant. Nous savons que tout le monde ne le comprend pas aussi bien que les natifs de la ville, mais nous ne pouvons pas permettre qu'une telle icône de notre belle cité soit modifiée de quelque manière que ce soit."
Le mur
Note à Geneva : Voilà le brouillon actuel de mon discours. Je suis certain que cela mettra les choses au clair pour nos citoyens.
"Cela fait maintenant 150 ans que Diamond City reste unie face à l'adversité, et deux éléments principaux constituent le soutènement de cet état de fait. Tout d'abord, ce grand gardien vert, derrière moi. Le mur. Notre protecteur et notre sauveur contre la fange du dehors. Ensuite, notre foi et notre confiance les uns envers les autres, qui ont apporté prospérité, sécurité et enseignement à chacun d'entre nous.
Et lorsqu'un quelconque journal cherche à nous diviser en faisant sa une sur des histoires de synthétiques ou autre racontars, il est essentiel que nous gardions cette confiance intacte. Je veux que chacun porte une attention toute particulière à ce qui va suivre...
Je ne suis PAS un synthétique. Je suis le garçon de chair et de sang qui a grandi dans ces rues. Qui est né de l'union de Martha et Patrick McDonough dans une cahute du bord de mer. Ce ne sont pas les accusations mensongères d'un organe de presse médiocre qui me feront abandonner ma ville !
Dieu bénisse cette ville. Dieu bénisse le mur !"
Saisie immobilière
Note à Geneva : On m'a rapporté que l'homme qui vivait dans les Gradins ouest a quitté Diamond City sans espoir de retour. Merci d'appliquer la procédure de saisie habituelle, puis mettez un jeu de clés de sa maison dans le coffre.
> Commandes du coffre-fort
État du mécanisme de verrouillage du coffre-fort : VERROUILLÉ/DÉVERROUILLÉ
Activer le verrouillage
Accès aux fonctions du coffre-fort...
...Vérification de l'autorisation..........
...AUTORISATION ACCORDÉE.................
...Mécanisme de verrouillage activé...
Désactiver le verrouillage
Accès aux fonctions du coffre-fort...
...Vérification de l'autorisation..........
...AUTORISATION ACCORDÉE.................
...Mécanisme de verrouillage désactivé.
Myrna's terminal
Terminal (owned, Novice locked) is located in Myrna's house. Modèle:Transcript
Suspected Synths
Plans: Anti-Synth Movement
Percy Maintenance Schedule
Piper's terminal
Terminal (unowned, Unlocked) is located in Publick Occurrences. Modèle:Transcript
Article: The Synthetic Truth
Reader Complaints File
READER COMPLAINT - Honor the Wall!
READER COMPLAINT - Happy Story?
READER COMPLAINT - For Shame
Publick Perspectives Archive
Pair-Amores
Teen Troubles
Desperate in Diamond City
Sleep-Walking the Beat
Alone in the Upper Stands
Polly's terminal
Terminal (owned, Novice locked) is located in Polly's house. Modèle:Transcript
Poem: The Carcass
Poem: There Is No Sky
Poem: I Dance in the Dark
Scara's terminal
Terminal (owned, Novice locked) is located in the Science! Center. Modèle:Transcript
Entry 0023
Entry 0027
Entry 0035
Terminal de Vadim et Yefim
Le terminal (possédé, verrouillage Novice) se trouve dans L'Auberge de l'abri.
Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
L'Auberge de l'abri (boîte de réception)
À Vadim : Merci de nettoyer
Vadim :
Est-ce que tu peux faire ta part de ménage et veiller à ce que le bar reste en ordre ? Scarlett nettoie déjà la moitié des chambres, les tables et le patio. Je fais le reste. Puis-je te rappeler que je ne suis pas ta mère ?
Yefim
À Vadim : Fais moins de bruit la nuit
Vadim :
On gère un hôtel, non ? Les gens paient pour dormir ici. Ce n'est pas possible de fermer le bar à la même heure tous les soirs ? Parfois, les clients de l'hôtel t'entendent rire avec les clients du bar jusqu'au petit matin. Vous êtes tout sauf discrets.
Si tu insistes pour servir toute la nuit, fais au moins un effort pour qu'il y ait moins de bruit.
Yefim.
À Vadim : Merci de payer tes factures
Vadim :
Ca ne me dérange pas de payer les factures de notre hôtel, mais je ne suis pas ton comptable. Chaque fois que tu vas faire des courses, tu dis aux commerçants de facturer l'Auberge et si je ne les payais pas, on aurait de gros ennuis. On la gère ensemble, cette affaire, non ? Alors pourquoi suis-je le seul à séparer mes comptes personnels des comptes professionnels ?
Yefim
À Vadim : LIS MES NOTES !
Vadim :
Quand j'essaye de te parler, tu m'envoies balader. Tu me dis de mettre ce que je veux sur le terminal et que tu le liras ensuite, mais tu ne le fais jamais ! Tu ne comprends pas que c'est franchement énervant ? Tu ne liras même pas ce message, de toute façon. Papa avait raison. "Douloureux est le dos qui doit porter deux fardeaux."
Yefim
ru:Даймонд-сити — записи в терминалах uk:Даймонд-сіті — записи в терміналах