ParsonsGuardCaptain.txt

Version datée du 30 mai 2026 à 09:39 par Kims (discussion | contributions) (1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Maria (Fallout 4). Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

MS09

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MS09 A Qu'est-ce que vous me voulez encore ? Player Default: C'est quoi, cet endroit ? Et pourquoi c'était plein de pillards ?
2 MS09 A1a Player Default: C'est quoi, cet endroit ? Et pourquoi c'était plein de pillards ? Si Edward voulait que vous le sachiez, il vous l'aurait dit. ParsonsGuardCaptain: Vous avez terminé ?
3 MS09 B1a Player Default: Rien, merci. OK. ParsonsGuardCaptain: Vous avez terminé ?
4 MS09 X1a Player Default: Qui a pris le colis ? Les pillards ? C'est ça, une bande d'enfoirés bien armés. Ce qui est bizarre, c'est qu'ils traînent encore dans le coin.
5 MS09 X1b On dirait qu'ils étudient le terrain. Ils préparent quelque chose, et ça me plaît pas. J'ai hâte que vous nous débarrassiez d'eux. ParsonsGuardCaptain: Vous avez terminé ?
6 MS09 Y1a Player Default: Mais c'est quoi, ce "colis", au juste ? C'est un coffre en métal qui contient des fioles de sérum.
7 MS09 Y1b Je sais pas et je m'en fiche. Je fais mon boulot, ils me paient. Le reste, ça les regarde. ParsonsGuardCaptain: Vous avez terminé ?
8 MS09 A1a Player Default: Si Edward voulait que vous le sachiez, il vous l'aurait dit. Vous avez terminé ?
9 MS09 A L'accès à cette zone est interdit. Circulez. Player Default: C'est Edward Deegan qui m'envoie. Je cherche un colis égaré.
10 MS09 B1a Player Default: Dites-moi ce qui est arrivé au colis perdu. Et vite. Oh, vous devez être la nouvelle bonne à tout faire d'Edward. Il arrive toujours à trouver la perle rare. ParsonsGuardCaptain: Oui, le... "colis"... En fait, on sait déjà où il est, plus ou moins.
11 MS09 B2a Player Default: Dites-moi ce qui est arrivé au colis perdu. Et vite. Oh, vous devez être le nouvel homme à tout faire d'Edward. Il arrive toujours à trouver la perle rare. ParsonsGuardCaptain: Oui, le... "colis"... En fait, on sait déjà où il est, plus ou moins.
12 MS09 Y2a Player Default: C'est quoi, cet endroit ? Et pourquoi c'était plein de pillards ? Ça ne vous regarde pas et vous n'avez rien à faire ici. Allez voir ailleurs si j'y suis. Player Default: C'est Edward Deegan qui m'envoie. Je cherche un colis égaré.
13 MS09 A1a Player Default: Merci de votre aide. De rien. ParsonsGuardCaptain: Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
14 MS09 B1a Player Default: Vous ne pouviez pas vous occuper de ces enfoirés vous-mêmes ? D'une, je n'ai pas à me justifier devant vous, et de deux : oui, on vous attendait.
15 MS09 B1b Votre boulot à vous, c'est d'intervenir en cas d'imprévu. Moi, mon boulot, c'est d'empêcher les gens d'entrer dans ce bâtiment. Player Default: Excusez-moi, je n'aurais pas dû dire ça.
16 MS09 X1a Player Default: C'est tout ce que je voulais savoir. Dans ce cas, je n'ai rien à ajouter. ParsonsGuardCaptain: Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
17 MS09 A1a Player Default: Oh, vous êtes le nouveau. Oui, le... "colis"... En fait, on sait déjà où il est, plus ou moins.
18 MS09 A1b Les types qui ont descendu Ben se sont retranchés dans la laiterie de Parsons, au nord d'ici. Player Default: Merci de votre aide.
19 MS09 A1a Player Default: Excusez-moi, je n'aurais pas dû dire ça. C'étaient des excuses ? On aura tout vu.
20 MS09 A1b Excuses acceptées. ParsonsGuardCaptain: Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
21 MS09 B1a Player Default: Heureusement pour vous, je n'ai pas peur de quelques pillards. Tant mieux, vous allez pouvoir arrêter de me chercher et vous consacrer entièrement à votre mission. ParsonsGuardCaptain: Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
22 MS09 X1a Player Default: C'est vrai. Edward ne m'aurait pas confié cette mission si vous aviez été capable de vous en charger. Vous la ramenez beaucoup, pour un nouveau. On va vite savoir si vous assurez vraiment ou si c'est du vent. ParsonsGuardCaptain: Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
23 MS09 X2a Player Default: C'est vrai. Edward ne m'aurait pas confié cette mission si vous aviez été capable de vous en charger. Vous la ramenez beaucoup, pour une nouvelle. On va vite savoir si vous assurez vraiment ou si c'est du vent. ParsonsGuardCaptain: Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
24 MS09 Y1a Player Default: Ça arrive souvent, ce genre d'attaques ? Non, pas tant que ça. Les gens du coin savent qu'il vaut mieux pas nous chercher. On a plus de soucis avec des types de l'extérieur qui veulent jouer aux durs, mais ils apprennent vite la leçon. ParsonsGuardCaptain: Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
25 MS09 A1a ParsonsGuardCaptain: Excuses acceptées. Hé, faites gaffe. C'est pas normal que les pillards soient encore dans les parages, ils auraient dû s'enfuir avec leur butin depuis longtemps.
26 MS09 A1b On dirait qu'ils étudient le terrain ou qu'ils préparent quelque chose. Je serai soulagée quand vous les aurez délogés.
27 MS09 Oh, vous êtes le nouveau.
28 MS09 Oh, vous êtes la nouvelle.
29 MS09 J'imagine qu'Edward savait ce qu'il faisait en vous engageant.
30 MS09 Vous feriez mieux de vous grouiller de rapporter le "colis" à Cabot House. Edward n'est pas aussi patient qu'il en a l'air.
31 MS09 Je vous ai déjà dit où trouver les pillards.
32 MS09 Tenez. Retournez vite à Cabot House, Edward doit se ronger les ongles à s'en bouffer les doigts.