LucyAbernathy.txt

Version datée du 30 mai 2026 à 09:38 par Kims (discussion | contributions) (1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Lucy Abernathy. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DialogueAbernathyFarm

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueAbernathyFarm A1a Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main. Merci, c'est sympa. Faites ça quand vous aurez le temps, il n'y a rien d'urgent. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
2 DialogueAbernathyFarm B1a Player Default: Pas maintenant. Pas de problème. Mais mon offre tient toujours si vous voulez vous faire quelques capsules quand vous aurez le temps. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
3 DialogueAbernathyFarm X1a Player Default: Votre ferme a l'air de marcher plutôt bien. On s'en sort pas mal, oui. Clarabell nous aide bien. Ça nous fait de "l'engrais gratuit", comme dirait mon père. Tant que ça économise des capsules... Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
4 DialogueAbernathyFarm X2a Player Default: Votre ferme a l'air de marcher plutôt bien. On s'en sort pas mal, oui. Sauf qu'on a perdu Clarabell, ce qui fait qu'on n'a plus notre "engrais gratuit", comme disait mon père. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
5 DialogueAbernathyFarm Y1a Player Default: Des capsules ? Pour quoi faire ? Ça marche. Mais motus, hein... J'ai pas envie que ma mère me fasse encore la morale. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
6 DialogueAbernathyFarm Y2a Player Default: Des capsules ? Pour quoi faire ? Cinq capsules. Et c'est une bonne affaire, par ici, vous pouvez me croire. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
7 DialogueAbernathyFarm Y3a Player Default: Des capsules ? Pour quoi faire ? Ces vieux trucs ? Ça sert plus à grand-chose, maintenant, sauf si vous avez besoin de papiers pour vos toilettes. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
8 DialogueAbernathyFarm Y4a Player Default: Des capsules ? Pour quoi faire ? Oui, des capsules de bouteille. On s'en sert comme argent... enfin, dans le Commonwealth, en tout cas. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
9 DialogueAbernathyFarm Y5a Player Default: Des capsules ? Pour quoi faire ? Trois capsules par melon. C'est bien payé, croyez-moi. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
10 DialogueAbernathyFarm Y1a Player Default: Et... c'est quoi, une brahmine ? C'est mon père qui vous envoie pour se moquer de moi ou quoi ?
11 DialogueAbernathyFarm Y1b Vous voyez la grosse bestiole à deux têtes, dans l'enclos ? C'est Clara, notre brahmine. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
12 DialogueAbernathyFarm Y2a Player Default: Et... c'est quoi, une brahmine ? Ah ouais, vous êtes pas d'ici, vous. Faut le faire pour pas savoir ce que c'est qu'une brahmine !
13 DialogueAbernathyFarm Y2b Comment vous dire... C'est sans doute le seul animal docile du Commonwealth, à part les chats et les chiens qu'on peut rencontrer, des fois.
14 DialogueAbernathyFarm Y2c {Re-Record: light and bubbly"she was a good girl" - Sadly trailing off. / Neutral} Clara gave us fertilizer, milk. My parents would argue if she'd make a better stew or pair of boots... she was a good girl. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
15 DialogueAbernathyFarm Y3a Player Default: Et... c'est quoi, une brahmine ? Clara, c'était notre brahmine. On l'avait depuis toujours, c'était comme si elle faisait partie de la famille. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
16 DialogueAbernathyFarm Y4a Player Default: Et... c'est quoi, une brahmine ? Clara, c'est notre brahmine. Pour moi, elle fait autant partie de la famille que Maisie.
17 DialogueAbernathyFarm Y4b C'est notre chatte... au cas où vous vous poseriez aussi la question. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
18 DialogueAbernathyFarm A Vous cherchez du boulot ? On a besoin d'aide pour ramasser les melons, si vous avez rien de mieux à faire. Je vous donnerai des capsules en échange. Player Default: D'accord, je peux donner un coup de main.
18 DialogueAbernathyFarm A1a Player Default: Oui, tenez. Super. Merci de votre aide.
19 DialogueAbernathyFarm B1a Player Default: Pas tout de suite. D'accord. Prévenez-moi quand vous voudrez toucher votre paie.
20 DialogueAbernathyFarm Y1a Player Default: C'est payé combien ? C'est trois capsules par melon que vous me rapportez.
21 DialogueAbernathyFarm Y1b Vous voulez votre paie maintenant ? Player Default: Oui, tenez.
22 DialogueAbernathyFarm Y2a Player Default: C'est payé combien ? C'est cinq capsules par melon, comme convenu.
23 DialogueAbernathyFarm Y2b C'est bon ? Player Default: Oui, tenez.
25 DialogueAbernathyFarm A Vous venez chercher les capsules pour les melons que vous avez ramassés ? Player Default: Oui, tenez.
18 DialogueAbernathyFarm Alors, euh...
19 DialogueAbernathyFarm J'imagine que vous avez mieux à faire...
20 DialogueAbernathyFarm Vous manquez pas d'air, de traiter ma sœur de débile ! Elle a donné sa vie pour nous protéger !
21 DialogueAbernathyFarm J'ai rien à vous dire.
23 DialogueAbernathyFarm Fichez le camp.
24 DialogueAbernathyFarm Je veux pas vous parler.
25 DialogueAbernathyFarm Laissez-moi tranquille.
26 DialogueAbernathyFarm N'oubliez pas, je vous donnerai des capsules contre des melons. C'est du boulot, de les ramasser.
27 DialogueAbernathyFarm J'adore aller à Diamond City. Il y a tellement de trucs à voir, là-bas !
28 DialogueAbernathyFarm Chaque fois qu'on va vendre nos produits au marché de Diamond City, je passe faire un petit coucou à Hawthorne. Il est trop craquant !
29 DialogueAbernathyFarm Vous croyez qu'Hawthorne pourrait trouver une fille de fermiers... mignonne ?
30 DialogueAbernathyFarm Je déteste me considérer comme une fille de fermiers. Ça donne l'impression que je suis coincée ici, alors que j'ai des projets bien plus grands.
31 DialogueAbernathyFarm J'aimerais bien aller m'installer à Diamond City, un jour. Quand je serai un peu plus vieille.
12 DialogueAbernathyFarm C'est la première fois que je vois quelqu'un porter une armure assistée. Ça vous donne l'air vraiment balèze.
33 DialogueAbernathyFarm C'est quoi ce truc, sur votre bras ? Je parie que ça vaut un paquet de capsules, plus que j'en ai jamais vu de ma vie.
34 DialogueAbernathyFarm J'aimerais bien voir papa essayer une combinaison comme la vôtre... Je crois que ça me ferait mourir de rire !

DialogueAbernathyFarmBlakeLucy

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
24 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a Papa, quand est-ce qu'on retourne à Diamond City ?
25 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1b J'ai besoin de plein de trucs... Ma brosse à cheveux est complètement fichue, déjà. Blake: Tu parles... Tu veux aller faire du gringue à Hawthorne, oui.
26 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a Blake: Tu parles... Tu veux aller faire du gringue à Hawthorne, oui. Papa ! N'importe quoi ! Blake: Ne t'en fais pas, ma chérie. On va y aller bientôt.
27 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a Blake: C'est bizarre... L'espace d'un instant, je t'ai prise pour ta sœur. Oh, papa... Tu te fais du mal, tu sais. Blake: C'est plus fort que moi. Ça ne fait pas si longtemps que... qu'elle...
28 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a Blake: C'est plus fort que moi. Ça ne fait pas si longtemps que... qu'elle... Arrête. Pense à autre chose. Blake: Oui, ma chérie. Tu as raison...
29 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a J'ai réfléchi à ce qui est arrivé à Mary.
30 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1b Peut-être que je devrais faire quelque chose... pour éviter à d'autres familles de souffrir comme nous. Blake: Qu'est-ce que vous voulez dire ?
31 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a Blake: Qu'est-ce que vous voulez dire ? Je pourrais m'engager chez les Miliciens et les aider à défendre le Commonwealth... Blake: Oh, ma chérie... Écoute, c'est très courageux de ta part et c'est très bien de vouloir aider les gens, mais... on a besoin de toi ici.
32 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a Blake: Et puis ta mère ne te le pardonnerait jamais. Je sais, c'est juste que... je suis presque une femme, maintenant, et je sais pas si c'est vraiment la vie que je veux.
33 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1b Tu me comprends, hein, papa ? Blake: Oui, ma chérie, bien sûr... mais après ce qui est arrivé à Mary... Laissons passer un peu de temps, que les choses se tassent, d'accord ?
34 DialogueAbernathyFarmBlakeLucy A1a Blake: Oui, ma chérie, bien sûr... mais après ce qui est arrivé à Mary... Laissons passer un peu de temps, que les choses se tassent, d'accord ? D'accord.

DialogueAbernathyFarmCatLucy

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
35 DialogueAbernathyFarmCatLucy A1a Cat: Miaou Mais tu viens de manger, espèce de ventre à pattes ! C'est fini. Allez, file ! Cat: Miaou
36 DialogueAbernathyFarmCatLucy A2a Cat: Miaou Je peux pas jouer avec toi, Maisie. Tu veux pas aller embêter quelqu'un d'autre, pour changer ? Cat: Miaou
37 DialogueAbernathyFarmCatLucy A3a Cat: Miaou Je reconnais ce bruit... C'est celui d'une petite coquine qui veut qu'on lui brosse le ventre... encore.
38 DialogueAbernathyFarmCatLucy A3b Je l'ai déjà fait hier, alors il va falloir attendre un peu, ma grande. Cat: Miaou
39 DialogueAbernathyFarmCatLucy A1a Cat: Miaou Je t'ai déjà dit non, coquinette. Allez, va chasser des souris, file.
40 DialogueAbernathyFarmCatLucy A2a Cat: Miaou Je sais, tu es mignonne, mais je t'ai dit non. Allez, file maintenant.
41 DialogueAbernathyFarmCatLucy A3a Cat: Miaou Ah bon ? Très intéressant... mais tu ne me feras pas changer d'avis. Allez, va-t'en.

DialogueAbernathyFarmConnieLucy

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
42 DialogueAbernathyFarmConnieLucy A1a Connie: Lucy, tu n'as pas encore terminé la lessive ? Non, maman, pas encore.
43 DialogueAbernathyFarmConnieLucy A1b J'ai pas fini les milliers d'autres trucs que tu m'as aussi demandé de faire. Connie: Sois polie, petite effrontée... Sinon tu resteras ici la prochaine fois que ton père ira à Diamond City !
44 DialogueAbernathyFarmConnieLucy A1a Connie: Sois polie, petite effrontée... Sinon tu resteras ici la prochaine fois que ton père ira à Diamond City ! J'essaie de tout faire, mais la lessive prend des heures. Connie: Ça suffit. Remets-toi au travail.