Finn.txt

Version datée du 30 mai 2026 à 09:38 par Kims (discussion | contributions) (1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Finn (Fallout 4). Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DialogueGoodneighbor

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueGoodneighbor Vous allez pas me faire le numéro du gros dur qui en décroche pas une...
2 DialogueGoodneighbor Quoi ? Pas envie de parler ?
3 DialogueGoodneighbor Vous me manquez de respect ?
4 DialogueGoodneighbor J'ai pas le temps de me prendre la tête avec vous. Maintenant qu'Hancock est plus là, faut faire profil bas.
5 DialogueGoodneighbor Le maire est mort et c'est tant mieux. Il commençait à se ramollir.
6 DialogueGoodneighbor Du vent, j'ai pas envie de faire ami-ami.
7 DialogueGoodneighbor Tirez-vous, j'ai des affaires à régler.
8 DialogueGoodneighbor Vous avez intérêt à vous tenir à carreau, ou je vous raterai pas.
9 DialogueGoodneighbor Tirez-vous.

DialogueGoodneighborEntrance

# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
10 DialogueGoodneighborEntrance A1a Tiens tiens, mais c'est le grand détective. Encore en train d'espionner un mari infidèle, j'imagine ? Nick: Pourquoi, t'as des problèmes avec madame ?
11 DialogueGoodneighborEntrance A1a Nick: Pourquoi, t'as des problèmes avec madame ? Ce bon vieux Nick. Toujours une bonne répartie, hein ?
12 DialogueGoodneighborEntrance A J'ai dit : vous êtes qui, vous ? Le nouveau toutou de Valentine ? Player Default: On travaille ensemble, ouais.
13 DialogueGoodneighborEntrance A1a Player Default: On travaille ensemble, ouais. C'est vrai ? Vous tombez bien, je fais des taux d'enfer sur les assurances-vie pour les partenaires de monsieur le détective privé. Player Default: Une assurance ? J'écoute.
14 DialogueGoodneighborEntrance B1a Player Default: Ça ne vous regarde pas. Ah ouais ? Avec ce genre d'attitude, c'est pas une assurance-vie qu'il vous faut, c'est deux. Player Default: Une assurance ? J'écoute.
15 DialogueGoodneighborEntrance X1a Player Default: On embauche encore, mais quelque chose me dit que vous ne serez pas... à la hauteur. Oh, soyez pas comme ça. Vous avez la tête de quelqu'un qui aurait bien besoin d'une assurance-vie. Player Default: Une assurance ? J'écoute.
16 DialogueGoodneighborEntrance Y1a Player Default: Qu'est-ce que ça peut vous faire ? Faut toujours savoir à qui on a affaire, à Goodneighbor. C'est la première fois que je vois votre tête. Vous avez besoin d'une assurance-vie ? Player Default: Une assurance ? J'écoute.
17 DialogueGoodneighborEntrance A1a Et vous êtes qui vous, hein ? Le nouveau toutou de Valentine ? Player Default: On travaille ensemble, ouais.
18 DialogueGoodneighborEntrance A Comme j'ai dit, je fais des taux d'enfer sur les assurances-vie pour les partenaires de monsieur le détective privé. Player Default: Une assurance ? J'écoute.
19 DialogueGoodneighborEntrance A Je vous l'ai dit, vous pouvez pas vous promener à Goodneighbor sans assurance. Player Default: Une assurance ? J'écoute.
20 DialogueGoodneighborEntrance A1a Pas si vite. C'est la première fois que vous venez à Goodneighbor ? Vous pouvez pas vous promener ici sans assurance. Player Default: Une assurance ? J'écoute.
21 DialogueGoodneighborEntrance A1a Finn: Ouaip, une assurance. Protection de la personne, si on veut. Vous me filez tout ce que vous avez dans les poches, ou il va vous arriver des "accidents regrettables", du genre qui font mal.
22 DialogueGoodneighborEntrance A1a Player Default: Une assurance ? J'écoute. Ouaip, une assurance. Protection de la personne, si on veut. Finn: Vous me filez tout ce que vous avez dans les poches, ou il va vous arriver des "accidents regrettables", du genre qui font mal.
23 DialogueGoodneighborEntrance B1a Player Default: Laissez-moi tranquille ou c'est vous qui aurez besoin d'une assurance. Holà, hé, OK. Disons que, euh... que votre assurance est payée, d'accord ? Finn: Vous me filez tout ce que vous avez dans les poches, ou il va vous arriver des "accidents regrettables", du genre qui font mal.
24 DialogueGoodneighborEntrance B2a Player Default: Laissez-moi tranquille ou c'est vous qui aurez besoin d'une assurance. Qu'est-ce que vous avez dit ? Je riais tellement fort intérieurement que j'ai rien entendu. Finn: Vous me filez tout ce que vous avez dans les poches, ou il va vous arriver des "accidents regrettables", du genre qui font mal.
25 DialogueGoodneighborEntrance X1a Player Default: À moins que ce soit une assurance contre les connards, ça m'intéresse pas. Allez, faut pas dire des choses comme ça. Je pense que mon offre va vous plaire. Finn: Vous me filez tout ce que vous avez dans les poches, ou il va vous arriver des "accidents regrettables", du genre qui font mal.
26 DialogueGoodneighborEntrance A1a Hé, je vous parle !
27 DialogueGoodneighborEntrance A1a Oh, faites pas comme si j'étais pas là !
28 DialogueGoodneighborEntrance A1a Nick: Hancock. Qu'est-ce que ça peut foutre ? Elle est pas des nôtres. Hancock: Tu défies l'autorité du maire, Finn ? J'ai dit "fous-lui la paix".
29 DialogueGoodneighborEntrance A2a Nick: Hancock. Qu'est-ce que ça peut foutre ? Il est pas des nôtres. Hancock: Tu défies l'autorité du maire, Finn ? J'ai dit "fous-lui la paix".
30 DialogueGoodneighborEntrance A1a Tu te ramollis, Hancock. Si tu commences à laisser des gens de l'extérieur nous marcher sur les pieds, je sens qu'on aura bientôt un nouveau maire. Hancock: T'es pas sérieux, j'espère. C'est de moi qu'on parle, là. Approche, je vais te dire un truc.
31 DialogueGoodneighborEntrance Hé, je vous parle...
32 DialogueGoodneighborEntrance Un souci ?
33 DialogueGoodneighborEntrance Dites quelque chose.
34 DialogueGoodneighborEntrance Argh...