DLC05Sally.txt

Version datée du 27 mai 2026 à 23:17 par Kims (discussion | contributions) (1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3)
(diff) ← Version précédente | Version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Sally. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topics

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
DLC05BridgeInterDoNothing Il faudrait s'y mettre, là ! -- Bien Compris.
DLC05BridgeTopicSallyInitial On peut atteindre ce truc avec notre rayon de la mort ? -- Je crois que j'ai réussi à viser ce vaisseau, mais il va falloir trouver la commande de tir.
DLC05BrigeTopicSallyDeathRayPrep Comment ça va, sergent ? -- Ces boutons pointent sur ce gros blob, je crois que c'est bon.
DLC05BrigeTopicSallyDeathRayPrep Comment ça va, sergent ? -- Pendant un moment, j'ai eu peur, mais c'est trop genial !
DLC05CaptiveHolo08 DLC05CaptiveHolo08 -- Où je suis ? Où est ma soeur ?
DLC05CaptiveHolo08 DLC05CaptiveHolo08 -- J'entends des drôles de bruits, mais je ne peux pas vous voir. Pourquoi il fait si noir ? C'est quoi, cette machine ? Parlez-moi, dites...
DLC05CaptiveHolo08 DLC05CaptiveHolo08 -- Je veux rentrer chez moi ! S'il vous plait ! Où sont papa et maman ? Je veux juste rentrer à la maison !
DLC05CaptiveHolo08 DLC05CaptiveHolo08 -- Ouille ! Ce que ça brille ! Ahh... attendez... quoi... OH, MON DIEU ! NOOON ! N'approchez pas de moi ! PARTEZ !
DLC05CaptiveHolo08 DLC05CaptiveHolo08 -- Je veux rentrer chez moi ! S'il vous plait ! Où sont papa et maman ? Je veux juste rentrer à la maison !
DLC05CaptiveHolo08 DLC05CaptiveHolo08 -- Ouille ! Ce que ça brille ! Ahh... attendez... quoi... OH, MON DIEU ! NOOON ! N'approchez pas de moi ! PARTEZ !
DLC05CaptiveHolo17 DLC05CaptiveHolo17 -- Bonjour, M. l'extraterrestre. Ouais, je sais... Je vais parler dans le truc.
DLC05CaptiveHolo17 DLC05CaptiveHolo17 -- Je ne sais pas pourquoi vous m'avez ramenée ici. On a déjà fait ça un tas de fois... Eh ! Un Giddyup Buttercup ! Wouah !
DLC05CaptiveHolo17 DLC05CaptiveHolo17 -- J'ai toujours rêvé d'en avoir un !... Où vous l'avez trouvé ?
DLC05CaptiveHolo17 DLC05CaptiveHolo17 -- Je ne comprends pas... Qu'est-ce que vous voulez ? C'est un jouet. UN JOUET. Pourquoi ça vous excite ? Vous êtes bizarres.
DLC05ConvTLSallyGenerator À quoi servent ces générateurs ? Comment fonctionnent-ils ? -- Oh, vous les reconnaîtrez en les voyant.
DLC05ConvTLSallyGenerator À quoi servent ces générateurs ? Comment fonctionnent-ils ? -- Vous appuyez sur ce bouton et ce gros truc fait, genre, WOOOSH et ça sort du sol...
DLC05ConvTLSallyGenerator À quoi servent ces générateurs ? Comment fonctionnent-ils ? -- Ensuite, on appuie sur des trucs et ça fait SHHHHHHH et il vaut mieux ne pas traîner dans le coin. Vous verrez.
DLC05FF01GOODBYE Retournons à la salle des machines. -- Bien sûr, j'ai trouvé un téléporteur pas loin. Vite !
DLC05FF01GOODBYE Retournons à la salle des machines. -- D'accord, je vais chercher un moyen de vous sortir de là. Sinon, on se retrouve à la salle des machines.
DLC05FF01retrospective Merci encore, Sally. -- Eh, on n'a pas fait ça pour rien. Regardez, j'ai trouvé un placard.
DLC05FF01whatNow Eh ben, ça a été... marrant. Et maintenant ? -- Retournons à la salle des machines et ne parlons plus jamais de ça.
DLC05FF01xBackUp Repartons sur nos pas. -- Vous avez dû vous prendre un bon coup sur la tête. Il faudrait être Captain Cosmos et avoir des réacteurs dorsaux pour y arriver.
DLC05FF01xIamFine Ça va. Mais pas grâce à toi. -- Je suis désolée, d'accord ? Comment j'aurais pu deviner ce qui se passerait ?
DLC05FF01xIamFineNice Ça va. Et toi ? -- Je crois que ça va. Mais vous n'avez pas l'air en forme.
DLC05FF01xwhereWeLanded On se retrouve où, grâce à toi, cette fois ? -- Je crois qu'on est dans les poubelles du vaisseau. Beurk !
DLC05FF01yGetOuttaHere Il faut se tirer d'ici. -- Ouais, vous avez probablement raison. Attendez, vous avez senti ça ?
DLC05FF01yLost On ne sait pas où on est, hein ? -- Non ! Enfin, peut-être un peu. Mais je parie qu'on va trouver quelque chose de cool !
DLC05FF01ySmellsHere Cet endroit a un parfum assez entêtant... -- Ouais, ça pue vraiment, ici... Quelqu'un a pété ?
DLC05MZ1SallyCryoTubes1 Qu'est-ce que c'est que ces trucs ? -- Le seigneur Ashur veut te parler. Bonne chance.
DLC05MZ1SallyCryoTubes1 Qu'est-ce que c'est que ces trucs ? -- Il y en a partout. Ils mettent les gens dedans, et ils s'endorment. Pour très longtemps.
DLC05MZ1SallyCryoTubes2 Qui sont ces gens ? -- Dépêche-toi d'aller à Haven.
DLC05MZ1SallyCryoTubes2 Qui sont ces gens ? -- Je n'en sais rien. Je ne leur ai jamais parlé. Des fois, je viens les regarder et je me demande pourquoi ils sont habillés comme ça.
DLC05MZ1SallyCryoTubes2 Qui sont ces gens ? -- Vous voyez celui-là ? Il a une tenue vraiment cool... genre, une armure !
DLC05MZ1SallyCryoTubes3 Pourquoi avons-nous besoin d'un astronaute ? -- Eh, canon.
DLC05MZ1SallyCryoTubes3 Pourquoi avons-nous besoin d'un astronaute ? -- Ben, parce qu'il a une combinaison spatiale ! Il en faut une pour sortir dans l'espace. Et si on veut s'enfuir, il va falloir sortir.
DLC05MZ1SallyCryoTubesGoodbye D'accord, allons parler à l'astronaute. -- Eh, mais c'est la nouvelle ordure. Félicitations pour ta promotion !
DLC05MZ1SallyGreet1 D'accord, petite. Je te suis. -- Super ! Bon, attendez ici une seconde...
DLC05MZ1SallyGreet2 Tu devrais attendre ici. C'est trop dangereux pour une petite fille. -- Non. Ils ne m'attrapent presque jamais. Vous allez voir. Attendez ici une seconde, d'accord ?
DLC05MZ1SallyGreet3 Je crois que je contrôle la situation. -- Je peux vous aider, croyez-moi !
DLC05MZ1SallyGreetB1 Qu'est-ce que tu comptes faire pour m'aider, exactement ? -- Regardez, vous allez voir. Attendez ici.
DLC05MZ1SallyGreetB2 Pardon d'avoir douté de toi. Tu peux m'aider, là ? -- Bien sûr ! Attendez ici.
DLC05MZ1SallyGreetC1 Merci petite. On se tire d'ici, tu veux venir avec nous ? -- Bien sûr ! J'adore explorer, et ça fait un moment que je me promène.
DLC05MZ1SallyGreetC1 Merci petite. On se tire d'ici, tu veux venir avec nous ? -- Il va falloir faire attention, parce qu'ils vont être furieux qu'on se promène. Mais je sais comment passer par la chaufferie.
DLC05MZ1SallyGreetC1 Merci petite. On se tire d'ici, tu veux venir avec nous ? -- Pour que je puisse vous montrer le reste du vaisseau, il faut passer par la grande salle des machines. Allons-y !
DLC05MZ1SallyGreetC2 Tu as fait ça comment ? -- Il y a des câbles et des trucs dans le mur. J'ai fini par découvrir lesquels il faut connecter pour faire fonctionner les portes.
DLC05MZ1SallyGreetC2 Tu as fait ça comment ? -- Il y a des tas de choses dans les murs, mais vous avez trop grandi pour le voir. Ce n'est pas grave, je sais me débrouiller.
DLC05MZ1SallyGreetC2 Tu as fait ça comment ? -- Allez, il faut rejoindre la grande salle des machines pour que je puisse vous montrer le reste. Je peux encore vous aider !
DLC05MZ1SallyGreetC3 Écoute, on est tous en danger si on reste ici. -- Oh, je sais. Ils sont furieux quand ils voient que je suis sortie de ma cellule. Mais ils seront VRAIMENT furieux quand ils verront que vous aussi.
DLC05MZ1SallyGreetC3 Écoute, on est tous en danger si on reste ici. -- Mais c'est pas grave. Je vais venir avec vous ! Je peux vous guider. J'ai déjà exploré pas mal d'endroits, ici.
DLC05MZ1SallyGreetC3 Écoute, on est tous en danger si on reste ici. -- Il faut traverser la chaufferie pour rejoindre la grande salle des machines. Après, on peut aller un peu partout. Allez, je vais vous conduire là-bas.
DLC05MZ1SallyTLHowKnowSoMuch Comment se fait-il que tu connaisses aussi bien cet endroit ? -- Oh, ça fait un moment que je suis là. Un très long moment.
DLC05MZ1SallyTLHowKnowSoMuch Comment se fait-il que tu connaisses aussi bien cet endroit ? -- Des fois, je réussis à sortir et j'explore. Je connais bien le vaisseau. C'est cool, mais ils finissent toujours par m'attraper et me ramener ici.
DLC05MZ1SallyTLWhyAlone Tu es toute seule ? Où est ta famille ? -- Je n'ai plus de famille.
DLC05MZ1SallyTLWhyAlone Tu es toute seule ? Où est ta famille ? -- Mon papa et ma maman sont morts il y a longtemps, avant que je me retrouve ici. Vous savez, quand les bombes sont tombées partout ?
DLC05MZ1SallyTLWhyAlone Tu es toute seule ? Où est ta famille ? -- Ouais, c'était juste après ça. Ensuite, ma soeur et moi, on a été amenées ici... Mais ça fait longtemps que je ne l'ai pas vue.
DLC05MZ1TLSallyWhereNow Tu sais où on va ? -- Bien sûr !
DLC05MZ1TLSallyWhereNow Tu sais où on va ? -- Il faut aller jusqu'au gros moteur, et ensuite on pourra aller tout en haut du vaisseau.
DLC05MZ1TLSallyWhereNow Tu sais où on va ? -- C'est là qu'est le chef. Je ne l'ai vu qu'une ou deux fois, mais c'est vraiment un méchant.
DLC05MZ1TLSallyWhereNow Tu sais où on va ? -- Je crois que vous devrez probablement le tuer, hein ?
DLC05MZ2TLLevelKnow Tu sais quelque chose d'utile sur les autres parties du vaisseau ? -- Et il y a la chaîne d'assemblage des robots, où ils construisent les gros robots en fer dont ils se servent.
DLC05MZ2TLLevelKnow Tu sais quelque chose d'utile sur les autres parties du vaisseau ? -- Il est vraiment grand et je n'en ai vu qu'une partie. Ils me rattrapent toujours avant que j'aie pu tout visiter.
DLC05MZ2TLLevelKnow Tu sais quelque chose d'utile sur les autres parties du vaisseau ? -- J'ai vu le labo cryo... C'est là qu'ils congèlent les gens, les découpent et tout et tout...
DLC05MZ2TLLevelKnow Tu sais quelque chose d'utile sur les autres parties du vaisseau ? -- Et le hangar... Il contient les vaisseaux des extraterrestres et tout ce qu'il faut pour les faire voler.
DLC05MZ2TLLevelKnow Tu sais quelque chose d'utile sur les autres parties du vaisseau ? -- Mais le plus important est tout en haut du vaisseau. Je ne suis jamais allée là-bas.
DLC05MZ2TLSallyCAHStash Eh, tu es allée un peu partout. Tu as planqué des trucs quelque part ? -- Marie, tu connais les combats dans l'arène. Eh bien, le premier date du jour où je me suis réveillé alors qu'on me sortait d'un tas de décombres.
DLC05MZ2TLSallyDoorUnlock Pourquoi ne pas passer par un conduit pour ouvrir la chambre de décompression ? -- Si seulement je pouvais ! Certains conduits sont si petits que même moi, je ne peux pas m'y glisser.
DLC05MZ2TLSallyDoorUnlock Pourquoi ne pas passer par un conduit pour ouvrir la chambre de décompression ? -- Désolée, mais vous allez devoir faire sauter ces générateurs pour ouvrir la porte vous-même.
DLC05MZ2TLSamurai Des infos sur ce Toshiro Kago ? -- Mmh, je crois qu'il vient du passé. Il y a des gens congelés dans tout le vaisseau, et certains portent des vêtements anciens assez bizarres.
DLC05MZ3SallyLabTeleporter1 Bon, on est là. Et maintenant ? -- Ben, on dirait que certains de ces trucs ne marchent pas.
DLC05MZ3SallyLabTeleporter1 Bon, on est là. Et maintenant ? -- Mais celui-là est actif, alors je crois qu'il faut l'utiliser.
DLC05MZ3SallyLabTeleporter1 Bon, on est là. Et maintenant ? -- Vous devriez passer devant au cas où il y aurait quelque chose de moche de l'autre côté. Ensuite, je pourrai vous suivre. D'accord ?
DLC05MZ3SallyLabTeleporter2 Il y a un téléporteur menant à la passerelle, mais il ne marche pas. -- Ouais, je crois qu'ils essaient de nous empêcher d'aller là-bas.
DLC05MZ3SallyLabTeleporter2 Il y a un téléporteur menant à la passerelle, mais il ne marche pas. -- Eh ben, il faut trouver un autre chemin. Il y en a un autre qui marche, ici.
DLC05MZ3SallyLabTeleporter2 Il y a un téléporteur menant à la passerelle, mais il ne marche pas. -- Passez devant, vérifiez qu'il n'y a pas de danger et je vous rejoins, d'accord ?
DLC05MZ3SallyLabTeleporter3 Comment ça va ? -- Plutôt bien, je dirais. Ça fait peur, mais c'est assez marrant.
DLC05MZ3SallyTeleporter1 Bon, reste ici. Je vais voir si je peux trouver les commandes. -- Bonne chance ! On va vous attendre ici.
DLC05MZ3SallyTeleporter2 Autant laisser tomber le téléporteur. Allons-y. -- Ça n'a pas l'air d'être une très bonne idée.
DLC05MZ3SallyTeleporter2 Autant laisser tomber le téléporteur. Allons-y. -- S'ils l'ont désactivé, ça veut dire qu'ils savent où nous sommes et qu'ils nous attendent probablement derrière cette porte.
DLC05MZ3SallyTeleporter2 Autant laisser tomber le téléporteur. Allons-y. -- Il vaudrait mieux qu'une seule personne aille voir ce qu'il en est.
DLC05MZ3SallyTeleporter2 Autant laisser tomber le téléporteur. Allons-y. -- Ne vous en faites pas, on sera en sécurité ici. Bonne chance !
DLC05MZ3SallyTeleporter3 C'est vraiment une bonne idée ? -- Je crois, oui. Ils ont l'air d'être de plus en plus furieux.
DLC05PostGreet1 Merci pour le coup de main. Sans cette aide, je ne sais pas où j'en serais... -- Je sais. Et j'en suis plutôt fière.
DLC05PostGreet2 Quels sont les projets ? -- Je vais rester un peu ici, je crois. Je pense que ça ne me plairait plus beaucoup, en bas, et il y a plein de coins du vaisseau que je ne connais pas encore.
DLC05PostGreet2 Quels sont les projets ? -- Je vais vous dire un truc : si je trouve quelque chose de vraiment cool, je viendrai vous l'apporter, d'accord ?
DLC05PQTLReport Quelque chose à signaler ? -- Non, je vais bientôt repartir chercher d'autres trucs.
DLC05PQTLReport Quelque chose à signaler ? -- Non ! Rien à signaler !
DLC05PQTLReport Quelque chose à signaler ? -- Non-hon. Si je trouve autre chose, je viendrai vous le dire !
DLC05PQTLReport Quelque chose à signaler ? -- Oh, ouais ! Tenez, prenez ça. J'ai trouvé ce truc en fouillant le reste du vaisseau.
DLC05PQTLReport Quelque chose à signaler ? -- Ouais, j'ai réussi à trouver d'autres choses pour vous. Tenez, capitaine !
DLC05PQTLReport Quelque chose à signaler ? -- Oui, capitaine ! J'ai encore trouvé des choses pour vous, capitaine !
DLC05PQTLSallyWhatsUp C'est comment, la vie dans l'espace ? -- C'est cool. Je continue à explorer le reste du vaisseau en passant par les conduits. Il y a des tas d'endroits que je n'avais pas encore visités.
DLC05PQTLSallyWhatsUp C'est comment, la vie dans l'espace ? -- J'ai vu une étoile filante par un hublot !
DLC05PQTLSallyWhatsUp C'est comment, la vie dans l'espace ? -- J'aime bien. C'est marrant de s'asseoir et de regarder la Terre, de temps en temps.
DLC05PQTLSallyWhatsUp C'est comment, la vie dans l'espace ? -- J'ai raconté une blague super marrante à M. Elliott, tout à l'heure, mais il ne l'a pas comprise. Il est bizarre...
DLC05PQTLWherePaulson Où est Paulson ? -- Oh, il est parti.
DLC05PQTLWherePaulson Où est Paulson ? -- Il a utilisé le téléporteur après vous. Il a dit qu'il n'avait aucune raison de rester... Mais je ne sais pas où il comptait aller...
DLC05PQTLWherePaulson Où est Paulson ? -- Il va me manquer. Il ne parlait pas beaucoup, mais je crois que c'est parce qu'il était très triste.
DLC05SteamSallyTopicGoodbye Ne t'en fais pas pour ça. -- D'ac-cooord...
DLC05SteamSallyTopicGoodbye Ne t'en fais pas pour ça. -- Eh ben, bonne chance. Je vais m'éloigner un peu. Mais ne vous en faites pas, je resterai dans le coin et je vous aiderai quand je pourrai.
DLC05SteamSallyTopicGrenadeFrag Prends cette grenade frag. -- Cool !
DLC05SteamSallyTopicGrenadeFrag Prends cette grenade frag. -- Laissez-moi une seconde, le temps de passer derrière eux...
DLC05SteamSallyTopicGrenadeIdea Si je faisais diversion pendant que tu les attaques par-derrière à la grenade ? -- Wouah, pour de vrai ?
DLC05SteamSallyTopicGrenadeIdea Si je faisais diversion pendant que tu les attaques par-derrière à la grenade ? -- J'ai le droit de me servir d'une grenade ? Cool !
DLC05SteamSallyTopicGrenadePlasma Prends cette grenade à plasma. -- Compris ! Laissez-moi une minute, le temps que je passe derrière eux.
DLC05SteamSallyTopicPlayerHandle Je vais m'occuper de ça. -- Mais je peux vous aider !
DLC05TLBridgeDoor Pourquoi ne pas sortir de la passerelle par la porte ? -- Ben, on vient de se battre dans l'espace contre un OVNI... Le vaisseau a dû subir pas mal de dégâts.
DLC05TLBridgeDoor Pourquoi ne pas sortir de la passerelle par la porte ? -- Mais ce n'est pas grave, on peut rester sur la passerelle. Et je peux passer par les conduits pour voir s'il y a d'autres endroits où on peut aller.
GREETING SALUTATION -- Je pense qu'ils nous cherchent déjà... Je peux me glisser dans les conduits, mais ils sont trop petits pour vous. Il va falloir trouver autre chose.
GREETING SALUTATION -- Je vais rester ici jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de danger, d'accord ?
GREETING SALUTATION -- Chht ! Il ne faut pas qu'ils nous entendent !
GREETING SALUTATION -- La petite a raison... Ça ressemble un peu à cette série télé.
GREETING SALUTATION -- Bon, je n'ai pas passé ma vie à la regarder non plus...
GREETING SALUTATION -- Bon, euh, pardon. Qu'est-ce que je dois faire ?
GREETING SALUTATION -- Stella Skyfire au rapport ! C'est le second du Captain Cosmos, du moins dans les premiers épisodes...
GREETING SALUTATION -- Si tu as besoin d'une arme, va voir Marco à l'aciérie. Il a transformé certains de nos outils en armes.
GREETING SALUTATION -- Tu trouveras peut-être même un flingue sur l'un des chefs morts, dans le dépôt. Ils... C'était quoi, ça ?
GREETING SALUTATION -- Eh, vous savez quoi ? Vous pouvez rentrer chez vous !
GREETING SALUTATION -- J'ai regardé les commandes de la passerelle, même si je n'y comprenais pas grand-chose parce que c'est écrit dans leur langue bizarre.
GREETING SALUTATION -- Mais j'ai vu quelque chose, et je crois que j'ai appuyé sans le faire exprès sur un bouton pendant qu'on se battait contre ce gros vaisseau.
GREETING SALUTATION -- Et je crois que le bouton sur lequel j'ai appuyé a envoyé quelque chose sur Terre. Je ne l'ai pas fait exprès, mais je crois que c'est plutôt bien.
GREETING SALUTATION -- Ouais ! On a réussi ! Je savais qu'on pouvait y arriver, je savais qu'on pouvait les battre !
GREETING SALUTATION -- Vous assurez encore plus que Captain Cosmos !
GREETING SALUTATION -- Bonjour, capitaine ! Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
GREETING SALUTATION -- Qu'est-ce qu'il y a ?
GREETING SALUTATION -- Salut !
GREETING SALUTATION -- Voilà, c'est ça. Cool, hein ?
GREETING SALUTATION -- J'ai jamais eu le courage de les réveiller, mais je crois que vous allez devoir le faire. L'astronaute a une combinaison et on va en avoir besoin.
GREETING SALUTATION -- Oh, non...
GREETING SALUTATION -- Ils l'ont coupé ! La dernière fois que je suis venue ici, j'ai utilisé ça pour aller en haut du vaisseau.
GREETING SALUTATION -- Oh, je sais ! Venez, je connais un autre moyen d'aller en haut !
GREETING SALUTATION -- C'est une sorte d'ascenseur, sauf que ça ne fait pas que monter et descendre. Et ça picote quand on l'utilise...
GREETING SALUTATION -- Ils doivent être vraiment furieux qu'on se promène dans le vaisseau...
GREETING SALUTATION -- Par ici !
GREETING SALUTATION -- Bon, je vais vous montrer ce que j'ai trouvé. Si vous voulez partir d'ici, je crois que ce sera utile. Venez, suivez-moi !
GREETING SALUTATION -- Allez, on y est presque !
GREETING SALUTATION -- Vous voulez rejoindre la salle de contrôle, non ? Eh ben, il faut passer par la salle des machines. Je sais y aller.
GREETING SALUTATION -- Vous voyez ? Je vous avais bien dit que je pouvais vous aider !
GREETING SALUTATION -- Merci ! Vous vous enfuyez ? Vous voulez voir le reste de cet endroit ? Je le connais assez bien. Je peux vous montrer, si vous voulez.
GREETING SALUTATION -- Vous avez besoin de mon aide pour filer d'ici, non ?
GREETING SALUTATION -- Je vous ai dit que je pouvais vous aider. Je suis super douée pour aider.
GREETING SALUTATION -- Eh, je ne savais pas que vous faisiez de l'exploration, vous aussi. Vous ne savez pas où on est, pas vrai ?
GREETING SALUTATION -- D'accord, filons d'ici !
GREETING SALUTATION -- Eh ! Eh, ça va ? Vous vous êtes écorché le genou ou un truc du genre ?
GREETING SALUTATION -- On parlera plus tard, d'accord ? Il faut faire attention par ici.
GREETING SALUTATION -- On peut dire que vous savez vous débrouiller. J'espère que vous n'avez pas eu trop peur...
GREETING SALUTATION -- Oh, non, ils ont coupé celui-ci aussi !
GREETING SALUTATION -- Vous allez devoir trouver le point d'arrivée et le rallumer.
GREETING SALUTATION -- Vous avez vu ça ? Vous avez vu le gros canon qu'ils viennent d'utiliser ?
GREETING SALUTATION -- Il faut éteindre ce gros rayon vert de la mort avant qu'ils fassent sauter la Terre !
GREETING SALUTATION -- Je savais que vous y arriveriez. Beau travail !
GREETING SALUTATION -- Maintenant, il faut aller sur la passerelle. C'est là qu'est leur chef.
GREETING SALUTATION -- Attendez ici. Je vais m'occuper de la porte !
GREETING SALUTATION -- Je ne suis pas sûre du chemin, mais je crois qu'en continuant par là, on trouvera ce qu'on cherche.
GREETING SALUTATION -- C'est palpitant, non ? Je ne connaissais pas encore cette partie du vaisseau !
GREETING SALUTATION -- <flairement>
GREETING SALUTATION -- Wouah, vous avez réussi !
GREETING SALUTATION -- Maintenant, vous allez devoir sortir du vaisseau. Je sais que c'est assez effrayant, mais c'est le seul moyen d'arriver tout en haut.
GREETING SALUTATION -- Oh ! Pensez à mettre une combinaison spatiale avant de sortir, ou vous risquez de mourir ! N'oubliez pas !
GREETING SALUTATION -- Ouais ! Plus qu'un générateur à détruire et on pourra aller sur la passerelle tuer ces extraterrestres !
GREETING SALUTATION -- Je le savais ! Je le savais !
GREETING SALUTATION -- Les lumières se sont éteintes pendant quelques secondes et J'AI SU que vous aviez détruit un de ces générateurs. Encore deux et nous pourrons partir.
GREETING SALUTATION -- Voilà ! Ce sont les affaires que j'ai cachées. Vous pouvez tout prendre, d'accord ?
GREETING SALUTATION -- Venez, je vais vous montrer où c'est !
GREETING SALUTATION -- Vous voulez quelque chose ?
GREETING SALUTATION -- Qu'est-ce que vous voulez ?
GREETING SALUTATION -- Accrochez-vous un peu ! Il me faut UN PEU de temps pour ouvrir ces portes. Pfff !
GREETING SALUTATION -- Oh, non ! Le pauvre astronaute ! C'est dangereux, ces congélateurs... Des fois, les gens ne se réveillent pas.
GREETING SALUTATION -- Je crois que vous devriez prendre sa combinaison. Vous allez devoir sortir vous-même. Mais pour ça, il faut arriver à la porte extérieure.
GREETING SALUTATION -- Ils vont vous attendre, mais vous pourrez évacuer tout l'air de cette partie du vaisseau pour qu'ils ne vous gênent pas.
GREETING SALUTATION -- Ils ont des générateurs qui alimentent les parties du vaisseau en air. Vous allez devoir en éteindre quelques-uns.
GREETING SALUTATION -- Quand ils seront tous cassés, vous pourrez franchir la porte vers l'extérieur.
GREETING SALUTATION -- Il y en a un au labo cryo, un dans le hangar et un là où ils fabriquent les robots... la chaîne d'assemblage.
GREETING SALUTATION -- Et quand vous serez tout en haut du vaisseau, vous pourrez rallumer le téléporteur et moi, je pourrai venir vous rejoindre !
GREETING SALUTATION -- Je crois que c'est le moment de vous ouvrir ces portes. C'est trop marrant !
GREETING SALUTATION -- Vous devez réveiller l'astronaute. Il va falloir qu'il utilise sa combinaison spatiale pour sortir du vaisseau.
GREETING SALUTATION -- Venez, suivez-moi ! Je vais vous montrer à quoi servent les générateurs.

Conversation

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
DLC05BridgeElliotDown DLC05BridgeElliotDown -- Ils viennent d'éliminer nos boucliers !
DLC05BridgeEmpHit DLC05BridgeEmpHit -- Plus de lumière ! Ils ont dû toucher quelque chose, plus rien ne marche !
DLC05BridgeEMPHitAlt DLC05BridgeEMPHitAlt -- Plus de lumière, ils ont coupé l'énergie ! Il y a peut-être des boutons ou quelque chose pour faire repartir ces machins.
DLC05BridgeEMPHitAlt DLC05BridgeEMPHitAlt -- Ça recommence à clignoter ! On a des trucs qui clignotent ! Vous devez être sur la bonne voie. Continuez !
DLC05BridgeTopicDeathRay DLC05BridgeTopicDeathRay -- Ça y est ! Le rayon de la mort fonctionne et devrait être entièrement chargé dans 30 secondes !
DLC05BridgeTopicDeathRay DLC05BridgeTopicDeathRay -- Très bien, paré à tirer ! Il suffit d'appuyer sur le gros bouton bleu pour en finir avec ça.
DLC05BridgeTopicIntro DLC05BridgeTopicSallyIntro -- Et je vais m'installer là. Je vais être Stella Skyfire ! C'était l'officier d'armement de Captain Cosmos dans la saison 2. C'est genial !
DLC05BridgeTopicIntro DLC05BridgeTopicSallyIntro -- Regardez, c'est sûrement le fauteuil du capitaine ! On peut s'asseoir dedans, on peut devenir Captain Cosmos !
DLC05BridgeTopicIntro DLC05BridgeTopicSallyIntro -- Wouah, regardez un peu ça ! On dirait le vaisseau de Captain Cosmos !
DLC05BridgeTopicSallyCommands DLC05BridgeTopicSallyCommands -- Wouah ! On dirait la passerelle de Captain Cosmos ! Je sais ce qu'il faut faire !
DLC05BridgeTopicSallyCommands DLC05BridgeTopicSallyCommands -- Quoi ? Tu veux que je refasse le portrait ? Dégage !
DLC05BridgeTopicSallyCommands DLC05BridgeTopicSallyCommands -- M. Elliott, vous vous installez là...
DLC05BridgeTopicSallyCommands DLC05BridgeTopicSallyCommands -- Paulson... Vous pouvez faire Jangles, le singe lunaire...
DLC05BridgeTopicSallyCommands DLC05BridgeTopicSallyCommands -- Et moi, je dirige le rayon de la mort !
DLC05BridgeTopicSallyHelp DLC05BridgeTopicSallyHelp -- Il faut essayer d'appuyer sur les boutons, l'un d'eux sert forcément à quelque chose.
DLC05BridgeTopicSallyHelp DLC05BridgeTopicSallyHelp -- Essayez d'appuyer sur ce bouton, là-bas. Il clignote, alors il doit sûrement être utile.
DLC05BridgeTopicSallyRandom DLC05BridgeTopicSallyRandom -- Par pitié. Faut partir.
DLC05BridgeTopicSallyRandom DLC05BridgeTopicSallyRandom -- Pas taper.
DLC05BridgeTopicSallyRandom DLC05BridgeTopicSallyRandom -- Dégage de là, enflure.
DLC05BridgeTopicSallyShipHelp DLC05BridgeTopicSallyShipHelp -- J'ai verrouillé leur vaisseau, il n'y a plus qu'à tirer !
DLC05BridgeTopicSallyShipHelp DLC05BridgeTopicSallyShipHelp -- Les gribouillis autour de leur vaisseau disparaissent, mais il y en a d'autres qui sortent de leur canon.
DLC05BridgeTopicSallyShipHelp DLC05BridgeTopicSallyShipHelp -- Leurs boucliers sont à plein potentiel.
DLC05BridgeTopicSallyShipHelp DLC05BridgeTopicSallyShipHelp -- Les boucliers ennemis sont abaissés ! Feu ! Feu ! Tirez sur eux !
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- On est à environ 70 %.
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- Le vaisseau est à 50 %. On ne tiendra plus longtemps à ce rythme.
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- 20 %. J'espère que vous avez un plan.
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- On dirait qu'ils causent des dégâts au vaisseau, la coque est à 90 % et ça continue à baisser.
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- 80 %, mieux vaudrait utiliser une de ces consoles, elles commandent peut-être les boucliers ou autre chose...
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- 60 %, à peu près. Faites quelque chose.
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- Le vaisseau est à 40 %, on est mal.
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- 30 %. C'est vraiment pas bon.
DLC05BridgeTopicShipHealth DLC05BridgeTopicShipHealth -- 10 %, le vaisseau lâche !
DLC05ConvSallyAltResponsesLevel01 DLC05ConvSallyAltResponsesLevel01 -- Bien sûr, qu'est-ce que vous voulez savoir ?
DLC05ConvSallyAltResponsesLevel01 DLC05ConvSallyAltResponsesLevel01 -- Nan. Rien que ma soeur et moi. Je ne sais pas ce que sont devenus mes parents.
DLC05ConvSallyAltResponsesLevel02 DLC05ConvSallyAltResponsesLevel02 -- Ouais. Ma soeur. Je crois qu'elle est quelque part sur ce vaisseau.
DLC05ConvSallyAltResponsesLevel02 DLC05ConvSallyAltResponsesLevel02 -- Eh ben, je l'ai vue, une fois. À mon premier réveil sur ce vaisseau, mais je ne l'ai pas revue depuis.
DLC05ConvSallyAltResponsesLevel03 DLC05ConvSallyAltResponsesLevel03 -- On était ensemble quand les extraterrestres nous ont enlevées de la maison. Je l'ai vue sur la table à côté de la mienne quand je me suis réveillée.
DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic -- Ensuite, il faut VRAIMENT reculer, parce que ça devient brûlant et que ça fait "boum" !
DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic -- Ensuite, il faut appuyer sur ces autres trucs, là. Ceux qui s'occupent du refroidissement. D'accord ?
DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic -- D'abord, il faut appuyer sur le bouton pour faire sortir le générateur du sol.
DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic -- J'ai vu les extraterrestres s'en servir assez souvent, alors je m'y connais.
DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic DLC05ConvSallyGenWalkthruTopic -- D'accord, voilà. Cool, hein ?
DLC05ConvSallyResponsesLevel01 DLC05ConvSallyResponsesLevel01 -- Wouah ! Alors, vous avez monté des vrais chevaux ? Vivants ? Je n'ai jamais vu de cheval vivant. Ils sont comment ?
DLC05ConvSallyResponsesLevel01 DLC05ConvSallyResponsesLevel01 -- Ouais. Tout était détruit et très sale. Il y avait des tas de gens malades partout, et beaucoup pleuraient.
DLC05ConvSallyResponsesLevel01 DLC05ConvSallyResponsesLevel01 -- Pourquoi est-ce que les gens meurent s'il y a quelqu'un pour les soigner ?
DLC05ConvSallyResponsesLevel02 DLC05ConvSallyResponsesLevel02 -- C'est marrant, c'est un peu comme avec les gens !
DLC05ConvSallyResponsesLevel02 DLC05ConvSallyResponsesLevel02 -- <soupir> J'aimerais bien qu'on répare tout ça. Ça ne m'a vraiment pas plus de voir ça.
DLC05ConvSallyResponsesLevel02 DLC05ConvSallyResponsesLevel02 -- Alors, si je suis blessée, je vais mourir ?
DLC05ConvSallyResponsesLevel03 DLC05ConvSallyResponsesLevel03 -- Oh, pas de souci. Je choisis toujours bien mes amis.
DLC05ConvSallyResponsesLevel03 DLC05ConvSallyResponsesLevel03 -- On ferait peut-être mieux de rester ici, alors ? J'ai détesté voir ça !
DLC05ConvSallyResponsesLevel03 DLC05ConvSallyResponsesLevel03 -- Alors, vous promettez de me soigner si je suis blessée ?
DLC05FF01xcartAliensLookout DLC05FF01aliensLookout -- Attention, des extraterrestres !
DLC05FF01xcartCows DLC0FF01cows -- Des vaches ? On a des vaches !
DLC05FF01xcartFirstComment DLC05FF01xcartFirstComment -- Oh, j'ai compris ! On est dans l'une de leurs poubelles qui se déplacent dans le vaisseau. Je me suis toujours demandé où allaient ces trucs...
DLC05FF01xcartGetGoing DLC05FF01xcartGetGoing -- Eh, on bouge... Cool !
DLC05FF01xcartGettingOut DLC05xcartGettingOut -- On est coincés. Je vais voir si je peux trouver une solution.
DLC05FF01xcartSawUs DLC05FF01xcartSawUs -- Vous pensez qu'on s'est fait remarquer ?
DLC05MZ1GeneratorConversation DLC05MZ1GeneratorConversation -- Enfin, pas vraiment l'éteindre, plutôt le faire sauter. Si vous coupez le refroidissement, ça va chauffer et exploser, alors attention, d'accord ?
DLC05MZ1GeneratorConversation DLC05MZ1GeneratorConversation -- Il faut éteindre ça pour ouvrir la porte.
DLC05MZ1SallyRelease DLC05MZ1SallyRelease -- Eh ? Salut ! Dites, vous pourriez me faire sortir d'ici ?
DLC05MZ1SallyRelease DLC05MZ1SallyRelease -- S'il vous plaît, faites-moi sortir. Je peux vous aider, vous savez.
DLC05MZ1SallyRelease DLC05MZ1SallyRelease -- Vous pourriez me faire sortir d'ici ? S'il vous plaît ?
DLC05MZ3ExLabSceneLines DLC05MZ3ExLabSceneLines -- Posez ce truc et en route !
DLC05MZ3ExLabSceneLines DLC05MZ3ExLabSceneLines -- Ha ha ! Et tous s'effondre ! Ouais !
DLC05MZ3ExLabSceneOpeningLine DLC05MZ3ExLabSceneOpeningLine -- Wouah !
DLC05MZ3SallyLabTriggerTopic DLC05MZ3SallyLabTriggerTopic -- On dirait que cette porte est verrouillée, elle aussi. Accrochez-vous, je vais voir si je peux la débloquer depuis l'autre côté.
DLC05MZ3SallyLabTriggerTopic DLC05MZ3SallyLabTriggerTopic -- Je vais m'occuper de la porte !
DLC05SallyVentSay DLC05SallyVentSay -- OK ! Ça devrait aller ! Je vais ressortir dans une minute !
DLC05SamuraiScenesBridgeTopic DLC05SamuraiScenesBridgeTopic -- Une seconde. Quelqu'un a entendu ça ?
DLC05SamuraiScenesBridgeTopic DLC05SamuraiScenesBridgeTopic -- Une minute, c'était quoi, ce bruit ?
DLC05SamuraiScenesBridgeTopic DLC05SamuraiScenesBridgeTopic -- Ça recommence. C'est un extraterrestre ?
DLC05SamuraiScenesBridgeTopic DLC05SamuraiScenesBridgeTopic -- Au cas où vous n'auriez pas remarqué, j'ai à faire. Foutez le camp.
DLC05SamuraiScenesBridgeTopic DLC05SamuraiScenesBridgeTopic -- En fait, je crois qu'il vient du Japon.
DLC05SamuraiScenesBridgeTopic DLC05SamuraiScenesBridgeTopic -- Salut, samouraï ! Contente de voir que vous êtes toujours en vie.
DLC05SteamSallyComment DLC05SteamSallyComment -- Bravo !
DLC05SteamSallyComment DLC05SteamSallyComment -- Bien joué !
DLC05SteamSallyComment DLC05SteamSallyComment -- Wouah, vous devez vraiment les détester.
DLC05SteamSallyComment DLC05SteamSallyComment -- Par ici !
DLC05SteamSallyComment DLC05SteamSallyComment -- Ouais ! On a réussi ! Ça ne s'est pas trop mal passé, hein ?
DLC05SteamSallyDoor DLC05SteamSallyDoor -- Attendez, je crois qu'il y en a d'autres qui arrivent. Restez ici, je vais essayer d'ouvrir cette porte pour vous.
DLC05SteamSallyDoor DLC05SteamSallyDoor -- Mmh, c'est peut-être plutôt ce câble-là...
DLC05SteamSallyDoor DLC05SteamSallyDoor -- Ça y est ! Allez, entrez !
DLC05SteamSallyDoor DLC05SteamSallyDoor -- Wouah, c'était moins une.
DLC05SteamSallyDoor DLC05SteamSallyDoor -- Attention quand vous sortirez, il en reste quelques-uns à votre droite. Si vous pouvez, passez par la porte sur votre gauche.
DLC05SteamSallyEncourage DLC05SteamSallyEncourage -- OK, vous vous débrouillez bien. Continuez à avancer.
DLC05SteamSallyEncourage DLC05SteamSallyEncourage -- On va arriver très vite à la salle des machines !
DLC05SteamSallyFinal DLC05SteamSallyFinal -- Salut, me revoilà !
DLC05SteamSallyFinal DLC05SteamSallyFinal -- Je vous rejoindrai quand il n'y aura plus de danger, d'accord ?
DLC05SteamSallyFinal DLC05SteamSallyFinal -- Dépêchez-vous, on y est presque !
DLC05SteamSallyFinal DLC05SteamSallyFinal -- Passez devant. Je vais attendre ici que ce soit un peu moins dangereux. J'ai pas envie d'être blessée.
DLC05SteamSallyGuide DLC05SteamSallyGuide -- Attendez ici une seconde... Il y en a d'autres qui arrivent.
DLC05SteamSallyGuide DLC05SteamSallyGuide -- Merci !
DLC05SteamSallyGuide DLC05SteamSallyGuide -- D'accord, allez attirer leur attention.
DLC05SteamSallyGuide DLC05SteamSallyGuide -- BOUM !
DLC05SteamSallyGunTut DLC05SteamSallyGunTut -- Je les ai vus utiliser ces arches pour se soigner. Je ne sais pas si ça marchera sur vous, mais vous pouvez essayer.
DLC05SteamSallyGunTut DLC05SteamSallyGunTut -- Ce sont des armes à eux, là-bas. Vous devriez en prendre une. Ou même plusieurs, on ne sait jamais.
DLC05SteamSallyGunTut DLC05SteamSallyGunTut -- Il y a des tubes de gelée extraterrestre sur la table, là-bas. Je les ai vus s'en servir pour réparer leurs armes. Je parie que ça pourra vous servir.
DLC05SteamSallyIgnored DLC05SteamSallyIgnored -- Vous savez, j'aurais pu le faire à votre place. J'essaie simplement de vous aider !
DLC05SteamSallyIgnored DLC05SteamSallyIgnored -- Ou pas.
DLC05SteamSallyIgnored DLC05SteamSallyIgnored -- D'accord, par là.
DLC05SteamSallyIgnored DLC05SteamSallyIgnored -- J'essaie simplement de vous simplifier la vie, mais bon...
DLC05SteamSallyIgnored DLC05SteamSallyIgnored -- Non, votre autre gauche !
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- Oups ! J'avais pas vu ces deux-là. Mais il y a une porte que je peux ouvrir, sur la gauche. Vous devriez essayer d'aller par là. Désolée !
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- Attendez ici une seconde. Je peux faire quelque chose pour les distraire. Quand vous entendrez du bruit, partez sur votre gauche, d'accord ?
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- Allez, allez !
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- Utilisez la porte de gauche ! Vite !
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- Ils ne regardent pas. Descendez l'escalier et sortez par la porte du bas.
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- Ne vous en faites pas pour ces extraterrestres, ils ne vous feront aucun mal. Laissez-les tranquilles, d'accord ? Aucune raison d'être méchants avec eux.
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- Ce conduit suit un autre chemin, alors vous serez sans aide pendant un moment. Ne vous en faites pas, je vous rejoindrai ! Faites attention, d'accord ?
DLC05SteamSallyWorks DLC05SteamSallyWorks -- J'arrive pas à croire que vous l'ayez tué. Sa situation n'était pas meilleure que la nôtre. Je vous retrouve plus tard.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Oui, capitaine !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- D'accord !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- À plus !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Je garderai un oeil sur le vaisseau pour vous !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Je reste tout près de vous !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- D'accord, allons-y !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Prudence, hein ?
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Vous faites du super boulot. Vraiment.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Rappelez-vous qu'il faut mettre la combinaison spatiale avant de sortir, sinon vous allez mourir !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- N'y allez pas sans aide... Ces générateurs sont des endroits effrayants. Emmenez un des grands avec vous.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Ne vous en faites pas. Je suis en sûreté avec eux. Ils ont l'air vraiment cool.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Oh, j'espère que je pourrai retrouver ma soeur.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Soyez prudente, madame.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Soyez prudent, m'sieur.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Oh, merci, Somah ! Vous êtes la meilleure !
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Merci, M. Tercorien. Je savais que vous m'aideriez.
HELLO BONJOUR -- On y est presque !
HELLO BONJOUR -- Il n'y a plus de danger ?
HELLO BONJOUR -- Capitaine sur la passerelle !
HELLO BONJOUR -- Tous systèmes au vert, capitaine !
HELLO BONJOUR -- Salut !
HELLO BONJOUR -- Contente de vous revoir, capitaine !
HELLO BONJOUR -- Astronaute Sally, à votre service !
HELLO BONJOUR -- Merci de m'avoir fait sortir !
HELLO BONJOUR -- C'est excitant, non ?
HELLO BONJOUR -- Prudence, d'accord ?
HELLO BONJOUR -- J'espère qu'on ne va pas se faire prendre !
HELLO BONJOUR -- Je crois qu'on approche.
HELLO BONJOUR -- Tout va bien ?
HELLO BONJOUR -- Vous avez réussi ! Vous avez réussi ! Wou-hou !
HELLO BONJOUR -- Plus qu'un de ces générateurs à détruire ! Wouah !
HELLO BONJOUR -- Vous avez fait sauter un des générateurs ! On va peut-être réussir à filer d'ici !
HELLO BONJOUR -- Salut, m'sieur.
HELLO BONJOUR -- Salut, madame.
HELLO BONJOUR -- Vous avez dû soigner beaucoup de gens pendant la guerre ?
HELLO BONJOUR -- Somah, ça ressemble à quoi, en bas ? C'est toujours comme avant ?
HELLO BONJOUR -- Dites, monsieur... Vous êtes un vrai cow-boy ?