| # |
QUEST |
ABXY |
DIALOGUE BEFORE |
RESPONSE TEXT |
DIALOGUE AFTER
|
| 24 |
DLC03FarHarborS02 |
A |
|
Si jamais le boulot vous intéresse, je garde mes 14 capsules et demie au chaud. |
Player Default: Je veux bien t'aider, petite, mais je ne vais pas te prendre tes capsules.
|
| 25 |
DLC03FarHarborS02 |
A |
|
Madame. |
SmallBertha: Il faut que je vous parle.
|
| 26 |
DLC03FarHarborS02 |
A |
|
Monsieur. |
SmallBertha: Il faut que je vous parle.
|
| 27 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
Player Default: Si vous le dites. Je veux pas que ma famille continue à mourir bêtement sur ce quai, c'est tout. |
Je sais que la récompense est nulle, mais si vous donnez une nouvelle vie à mes amis... ils feront n'importe quoi pour vous. |
SmallBertha: Ils auraient une sacrée dette envers vous.
|
| 28 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Je sais que la récompense est nulle, mais si vous donnez une nouvelle vie à mes amis... ils feront n'importe quoi pour vous. |
Ils auraient une sacrée dette envers vous. |
|
| 29 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
DLC03FemaleBertha: Madame. |
Il faut que je vous parle. |
SmallBertha: J'ai 14 capsules et demie. Je veux vous engager.
|
| 30 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Il faut que je vous parle. |
J'ai 14 capsules et demie. Je veux vous engager. |
Player Default: Je veux bien t'aider, petite, mais je ne vais pas te prendre tes capsules.
|
| 31 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
Player Default: Je veux bien t'aider, petite, mais je ne vais pas te prendre tes capsules. |
C'est vrai ce qu'on dit sur vous. Mais si vous m'aidez, je vous paie, c'est normal. |
SmallBertha: Les gens devraient pas habiter sur ce quai, c'est pas une vie. Si on continue comme ça, on va y passer les uns après les autres.
|
| 32 |
DLC03FarHarborS02 |
B1a |
Player Default: J'ai de vrais problèmes à régler, petite. |
{Refusing to be blown off / Defiant} This ain't about some cat in a tree. A lot of us are starving at the end of the dock, we got no hope.{{Inline quote |
|
| 33 |
DLC03FarHarborS02 |
B1b |
|
Ils sont trop fiers, trop malades ou trop pauvres pour demander de l'aide, alors c'est moi qui m'y colle. |
Player Default: Je veux bien t'aider, petite, mais je ne vais pas te prendre tes capsules.
|
| 34 |
DLC03FarHarborS02 |
B2a |
Player Default: J'ai de vrais problèmes à régler, petite. |
Je vous en prie, on a besoin de vous. |
SmallBertha: Les gens devraient pas habiter sur ce quai, c'est pas une vie. Si on continue comme ça, on va y passer les uns après les autres.
|
| 35 |
DLC03FarHarborS02 |
X1a |
Player Default: Waouh, 14 capsules. Et demie. Rien que ça. Je vais pouvoir prendre ma retraite. |
Je sais que c'est des clopinettes, mais j'ai que ça. |
SmallBertha: Les gens devraient pas habiter sur ce quai, c'est pas une vie. Si on continue comme ça, on va y passer les uns après les autres.
|
| 36 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
Player Default: C'est vrai ce qu'on dit sur vous. Mais si vous m'aidez, je vous paie, c'est normal. |
Les gens devraient pas habiter sur ce quai, c'est pas une vie. Si on continue comme ça, on va y passer les uns après les autres. |
SmallBertha: Si on veut améliorer les choses, si on veut devenir plus forts, c'est des terres qu'il nous faut.
|
| 37 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Les gens devraient pas habiter sur ce quai, c'est pas une vie. Si on continue comme ça, on va y passer les uns après les autres. |
Si on veut améliorer les choses, si on veut devenir plus forts, c'est des terres qu'il nous faut. |
SmallBertha: Y a des lignes électriques qui relient la scierie d'Echo Lake au vieux parc éolien.
|
| 38 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
Player Default: Tu es une petite fille pas comme les autres, toi. |
Si vous le dites. Je veux pas que ma famille continue à mourir bêtement sur ce quai, c'est tout. |
SmallBertha: Je sais que la récompense est nulle, mais si vous donnez une nouvelle vie à mes amis... ils feront n'importe quoi pour vous.
|
| 39 |
DLC03FarHarborS02 |
B1a |
Player Default: Ils envoient une fillette de douze ans pour négocier ? J'espère que c'est pas une arnaque. |
Ils ont baissé les bras, ils sont tous prêts à se jeter du haut du quai pour en finir. Moi, je suis pas comme ça. |
SmallBertha: Je sais que la récompense est nulle, mais si vous donnez une nouvelle vie à mes amis... ils feront n'importe quoi pour vous.
|
| 40 |
DLC03FarHarborS02 |
X1a |
Player Default: C'est des affaires de grandes personnes, tout ça. |
Le brouillard tue tout le monde, même les enfants. |
SmallBertha: Je sais que la récompense est nulle, mais si vous donnez une nouvelle vie à mes amis... ils feront n'importe quoi pour vous.
|
| 41 |
DLC03FarHarborS02 |
Y1a |
Player Default: Comment tu sais tout ça ? |
Mon père était mécanicien, il était vachement fort. Mais le brouillard a fini par l'avoir... |
Player Default: Tu es une petite fille pas comme les autres, toi.
|
| 42 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Si on veut améliorer les choses, si on veut devenir plus forts, c'est des terres qu'il nous faut. |
Y a des lignes électriques qui relient la scierie d'Echo Lake au vieux parc éolien. |
SmallBertha: Si vous arrivez à faire le ménage dans cette zone, les gens d'Harbor pourraient brancher les condenseurs et nous débarrasser du brouillard.
|
| 43 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Y a des lignes électriques qui relient la scierie d'Echo Lake au vieux parc éolien. |
Si vous arrivez à faire le ménage dans cette zone, les gens d'Harbor pourraient brancher les condenseurs et nous débarrasser du brouillard. |
Player Default: Tu es une petite fille pas comme les autres, toi.
|
| 44 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
PlayerVoiceFemale01: J'ai sécurisé la scierie. |
Il faut qu'on aille voir le capitaine. |
|
| 45 |
DLC03FarHarborS02 |
A |
|
La scierie est sécurisée ? |
SmallBertha: Tout le monde commence à être anxieux. Un petit peu... instable.
|
| 46 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
DLC03FemaleBertha: La scierie est sécurisée ? |
Tout le monde commence à être anxieux. Un petit peu... instable. |
Player Default: Il y a un survivant à la scierie. C'est un trappeur.
|
| 47 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
Player Default: Il y a un survivant à la scierie. C'est un trappeur. |
Un trappeur. Je... je crois qu'on peut s'en occuper. |
Player Default: Peut-être que vos amis peuvent chasser Malcolm.
|
| 48 |
DLC03FarHarborS02 |
B1a |
Player Default: Ce n'est pas encore bon. |
Je vous en prie... dépêchez-vous. |
Player Default: Peut-être que vos amis peuvent chasser Malcolm.
|
| 49 |
DLC03FarHarborS02 |
X1a |
Player Default: C'est bon, la scierie n'attend plus que vous. |
Il faut qu'on aille voir le capitaine. |
Player Default: Peut-être que vos amis peuvent chasser Malcolm.
|
| 50 |
DLC03FarHarborS02 |
Y1a |
Player Default: Qui possède la scierie ? |
Plus personne. Il y avait une famille là-bas, mais elle n'a pas survécu. |
|
| 51 |
DLC03FarHarborS02 |
Y1b |
|
{Curious, insightful / Question} Why? Did you find anyone there?{{Inline quote |
Player Default: Il y a un survivant à la scierie. C'est un trappeur.
|
| 52 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
Player Default: Peut-être que vos amis peuvent chasser Malcolm. |
Si le capitaine est d'accord, on peut toujours essayer. Mais il faut d'abord lui demander. |
|
| 53 |
DLC03FarHarborS02 |
B1a |
Player Default: Malcolm est quelqu'un de dangereux. Il faudra pas y aller avec des pincettes sinon vous allez le payer cher. |
Je le sais. Mais d'abord, il faut aller voir le capitaine. |
|
| 54 |
DLC03FarHarborS02 |
X1a |
Player Default: Il est chez lui, il a des droits. |
{Shocked, then angry / Angry} So you're just leaving us to rot on the dock? For one lousy trapper?{{Inline quote |
|
| 55 |
DLC03FarHarborS02 |
X1b |
|
Ne dormez que d'un œil. |
|
| 56 |
DLC03FarHarborS02 |
Y1a |
Player Default: Malcolm m'a dit qu'il était propriétaire de la scierie, pas vous. Il m'a menti ? |
{A little unsteady, compassion for Malcolm / Somber} I... We thought he was dead. Been that long in the Fog...{{Inline quote |
|
| 57 |
DLC03FarHarborS02 |
Y1b |
|
Dommage, il aurait mieux valu qu'il meure. On a des gens qui ont besoin d'un toit. |
|
| 58 |
DLC03FarHarborS02 |
Y1c |
|
Des gens qui ont toute leur tête, qui méritent de vivre. |
Player Default: Peut-être que vos amis peuvent chasser Malcolm.
|
| 59 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
|
Voici votre salaire, que vous le vouliez ou non. |
SmallBertha: Y a de plus en plus de gens qui s'en vont.
|
| 60 |
DLC03FarHarborS02 |
A2a |
|
Voici votre salaire. |
SmallBertha: Y a de plus en plus de gens qui s'en vont.
|
| 61 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Voici votre salaire, que vous le vouliez ou non. |
Y a de plus en plus de gens qui s'en vont. |
SmallBertha: Mais maintenant qu'on a des terres à nous, ils vont revenir.
|
| 62 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Y a de plus en plus de gens qui s'en vont. |
Mais maintenant qu'on a des terres à nous, ils vont revenir. |
SmallBertha: Mes amis ont déjà passé le message.
|
| 63 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Mais maintenant qu'on a des terres à nous, ils vont revenir. |
Mes amis ont déjà passé le message. |
SmallBertha: On va se refaire, vous allez voir.
|
| 64 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: Mes amis ont déjà passé le message. |
On va se refaire, vous allez voir. |
|
| 65 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
CaptainAvery: Un bateau devrait arriver d'ici quelques jours. |
Pardon, madame. |
CaptainAvery: Hmm. Bertha, c'est ça ? On est un peu occupés.
|
| 66 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
CaptainAvery: Hmm. Bertha, c'est ça ? On est un peu occupés. |
Excusez-moi. |
TeddyWright: On a pas le temps de s'occuper de toi, petite.
|
| 67 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
TeddyWright: On a pas le temps de s'occuper de toi, petite. |
La scierie d'Echo Lake est sans danger maintenant, on peut y retourner. |
Player Default: Je ne sais pas de quoi vous parlez, mais vous devriez écouter Bertha, c'est important.
|
| 68 |
DLC03FarHarborS02 |
B1a |
Player Default: Ouaip, et pour 14 capsules, pas une de moins. |
Hé, vous étiez d'accord, vous pouvez plus reculer, maintenant. |
SmallBertha: On peut plus rester sur les quais, capitaine.
|
| 69 |
DLC03FarHarborS02 |
X1a |
Player Default: La scierie est sans danger, au moins pour l'instant. |
{Impressing the urgency / Somber} So we got to act fast.{{Inline quote |
SmallBertha: On peut plus rester sur les quais, capitaine.
|
| 70 |
DLC03FarHarborS02 |
Y1a |
Player Default: Il faut vraiment qu'on en parle au capitaine ? |
On a besoin d'elle. |
SmallBertha: On peut plus rester sur les quais, capitaine.
|
| 71 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
Player Default: Hé, vous étiez d'accord, vous pouvez plus reculer, maintenant. |
On peut plus rester sur les quais, capitaine. |
SmallBertha: Si vous voulez bien nous donner des condenseurs de brouillard d'Acadia, mes amis sont prêts à aller s'installer dans la scierie.
|
| 72 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
SmallBertha: On peut plus rester sur les quais, capitaine. |
{Relating a well thought out plan (think Lesley Knope from Parks and Rec) / Confident} If you give us some of those Acadian Fog Condensers, my friends are ready to homestead that lumber mill.{{Inline quote |
CaptainAvery: Il ne suffit pas de chasser le brouillard pour survivre, Bertha. Il faut qu'on reste ensemble.
|
| 73 |
DLC03FarHarborS02 |
A1a |
CaptainAvery: Il ne suffit pas de chasser le brouillard pour survivre, Bertha. Il faut qu'on reste ensemble. |
{Not taking no for an answer - passion / Defiant} But we're no good here. Harbormen need their own land. Something to protect and hold.{{Inline quote |
TeddyWright: Je me suis trompé sur toi.
|
| 74 |
DLC03FarHarborS02 |
|
|
On compte sur vous, on n'a nulle part où aller. |
|