« MQMomVoice.txt/AUT » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4
 
(Aucune différence)

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:52

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Nora. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DLC01COMRobotCompanion

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DLC01COMRobotCompanion A1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Souhaitez-vous que je vous accompagne ? Allez, on reprend la route. RobotCompanion: Bien reçu.
2 DLC01COMRobotCompanion B1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Souhaitez-vous que je vous accompagne ? En fait, je reviendrai plus tard. RobotCompanion: Fin du combat.
3 DLC01COMRobotCompanion A1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Allez, on reprend la route. RobotCompanionBleep: *bip enthousiaste*
4 DLC01COMRobotCompanion B1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* En fait, je reviendrai plus tard. RobotCompanionBleep: *bip sombre*
5 DLC01COMRobotCompanion Y1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Systèmes opérationnels ? RobotCompanionBleep: *bip affirmatif*
6 DLC01COMRobotCompanion A1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Même si je te comprends pas, je crois qu'on va bien s'entendre. RobotCompanionBeep: *bip enthousiaste*
7 DLC01COMRobotCompanion B1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Je t'ai donné ce module vocal pour une bonne raison... mais pour l'instant j'ai pas envie de parler. RobotCompanionBeep: *bip sombre*
8 DLC01COMRobotCompanion X1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Hum. Bon... je crois qu'avoir une conversation complexe va se révéler difficile. RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
9 DLC01COMRobotCompanion Y1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Est-ce que tu comprends ce que je dis ? RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
10 DLC01COMRobotCompanion Y2a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Ne t'inquiète pas... ça prendra un peu de temps, mais je pense qu'on va s'habituer l'un à l'autre. RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
11 DLC01COMRobotCompanion A1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Je veux juste savoir si ça va. RobotCompanionBeep: *bip enthousiaste*
12 DLC01COMRobotCompanion B1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* C'est tout pour l'instant. RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
13 DLC01COMRobotCompanion B2a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* C'est tout. RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
14 DLC01COMRobotCompanion B3a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* J'ai fini, c'est bon. RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
15 DLC01COMRobotCompanion B4a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Ce sera tout. RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
16 DLC01COMRobotCompanion B5a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* C'est tout ce que j'avais à dire. RobotCompanionBeep: *bip affirmatif*
17 DLC01COMRobotCompanion X1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* On devrait se séparer un moment. RobotCompanionBeep: *bip sombre*
18 DLC01COMRobotCompanion X2a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Je crois qu'il est temps que nos chemins se séparent. RobotCompanionBeep: *bip sombre*
19 DLC01COMRobotCompanion X3a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Il est temps que tu partes. RobotCompanionBeep: *bip sombre*
20 DLC01COMRobotCompanion X4a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Il est temps que tu partes. RobotCompanionBeep: *bip sombre*
21 DLC01COMRobotCompanion X5a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Je n'ai plus besoin de tes services. RobotCompanionBeep: *bip sombre*
22 DLC01COMRobotCompanion Y1a DLC01RobotCompanionBleepA: *bip inquisiteur* Peux-tu t'autodétruire ? RobotCompanionBeep: *bip négatif*
23 DLC01COMRobotCompanion A1a RobotSentryBot: Cette unité est prête à servir. Allez, on reprend la route. RobotCompanionOther: Bien reçu.
24 DLC01COMRobotCompanion B1a RobotSentryBot: Cette unité est prête à servir. En fait, je reviendrai plus tard. RobotCompanionOther: Bien reçu.
25 DLC01COMRobotCompanion Y1a RobotSentryBot: Cette unité est prête à servir. Systèmes opérationnels ? RobotCompanionOther: Affirmatif.
26 DLC01COMRobotCompanion A1a RobotSentryBot: Mode d'usine par défaut reconnu. Cette unité doit-elle être placée sous vos ordres ? Oui. RobotCompanionOther: Bien reçu.
27 DLC01COMRobotCompanion B1a RobotSentryBot: Mode d'usine par défaut reconnu. Cette unité doit-elle être placée sous vos ordres ? Oh que oui. RobotCompanionOther: Compris.
28 DLC01COMRobotCompanion X1a RobotSentryBot: Mode d'usine par défaut reconnu. Cette unité doit-elle être placée sous vos ordres ? Je ne sais pas trop. RobotCompanionOther: Erreur : commande non reconnue.
29 DLC01COMRobotCompanion Y1a RobotSentryBot: Mode d'usine par défaut reconnu. Cette unité doit-elle être placée sous vos ordres ? Qu'est-ce que vous voulez dire ? RobotCompanionOther: Êtes-vous l'individu désigné pour commander cette unité ?
30 DLC01COMRobotCompanion A1a RobotSentryBot: En attente d'instructions. J'aimerais activer le sous-programme de personnalité. RobotCompanionOther: Erreur : commande non reconnue.
31 DLC01COMRobotCompanion B1a RobotSentryBot: En attente d'instructions. C'est tout pour l'instant. RobotCompanionOther: Bien reçu.
32 DLC01COMRobotCompanion B2a RobotSentryBot: En attente d'instructions. C'est tout. RobotCompanionOther: Bien reçu.
33 DLC01COMRobotCompanion B3a RobotSentryBot: En attente d'instructions. J'ai fini, c'est bon. RobotCompanionOther: Bien reçu.
34 DLC01COMRobotCompanion B4a RobotSentryBot: En attente d'instructions. Ce sera tout. RobotCompanionOther: Bien reçu.
35 DLC01COMRobotCompanion B5a RobotSentryBot: En attente d'instructions. C'est tout ce que j'avais à dire. RobotCompanionOther: Bien reçu.
36 DLC01COMRobotCompanion X1a RobotSentryBot: En attente d'instructions. On devrait se séparer un moment. RobotCompanionOther: Bien reçu. Retour immédiat au point d'origine.
37 DLC01COMRobotCompanion X2a RobotSentryBot: En attente d'instructions. Je crois qu'il est temps que nos chemins se séparent. RobotCompanionOther: Bien reçu. Retour immédiat au point d'origine.
38 DLC01COMRobotCompanion X3a RobotSentryBot: En attente d'instructions. Il est temps que tu partes. RobotCompanionOther: Bien reçu. Retour immédiat au point d'origine.
39 DLC01COMRobotCompanion X4a RobotSentryBot: En attente d'instructions. Il est temps que tu partes. RobotCompanionOther: Bien reçu. Retour immédiat au point d'origine.
40 DLC01COMRobotCompanion X5a RobotSentryBot: En attente d'instructions. Je n'ai plus besoin de tes services. RobotCompanionOther: Bien reçu. Retour immédiat au point d'origine.
41 DLC01COMRobotCompanion Y1a RobotSentryBot: En attente d'instructions. Peux-tu t'autodétruire ? RobotCompanionOther: Erreur : commande non reconnue.
42 DLC01COMRobotCompanion A1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: Cette unité est pour l'instant en mode usine par défaut. Souhaitez-vous activer le sous-programme de personnalité de cette unité ? Oui, ça a l'air chouette. RobotCompanion: Compris. Sous-programme de personnalité activé.
43 DLC01COMRobotCompanion B1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: Cette unité est pour l'instant en mode usine par défaut. Souhaitez-vous activer le sous-programme de personnalité de cette unité ? Non, je crois que je vais laisser le mode par défaut pour l'instant. RobotCompanion: Compris. Vous pouvez activer le sous-programme de personnalité de cette unité à tout moment en utilisant l'interface vocale.
44 DLC01COMRobotCompanion X1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: Cette unité est pour l'instant en mode usine par défaut. Souhaitez-vous activer le sous-programme de personnalité de cette unité ? Je ne sais pas. Je déciderai plus tard. RobotCompanion: Compris. Mode usine par défaut conservé.
45 DLC01COMRobotCompanion Y1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: Cette unité est pour l'instant en mode usine par défaut. Souhaitez-vous activer le sous-programme de personnalité de cette unité ? {Question} Personality subroutine? Would you mind explaining that to me? RobotCompanion: Traitement en cours...
46 DLC01COMRobotCompanion A1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. J'aimerais activer le sous-programme de personnalité. RobotCompanion: Compris. Sous-programme de personnalité activé.
47 DLC01COMRobotCompanion A2a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. Je crois qu'il est temps de désactiver ce sous-programme de personnalité. RobotCompanion: Compris. Sous-programme de personnalité activé.
48 DLC01COMRobotCompanion B1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. C'est tout pour l'instant. RobotCompanion: Compris.
49 DLC01COMRobotCompanion B2a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. C'est tout. RobotCompanion: Compris.
50 DLC01COMRobotCompanion B3a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. J'ai fini, c'est bon. RobotCompanion: Compris.
51 DLC01COMRobotCompanion B4a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. Ce sera tout. RobotCompanion: Compris.
52 DLC01COMRobotCompanion B5a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. C'est tout ce que j'avais à dire. RobotCompanion: Compris.
53 DLC01COMRobotCompanion X1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. On devrait se séparer un moment. RobotCompanion: Bien reçu. Retour au point d'origine.
54 DLC01COMRobotCompanion X2a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. Je crois qu'il est temps que nos chemins se séparent. RobotCompanion: Bien reçu. Retour au point d'origine.
55 DLC01COMRobotCompanion X3a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. Il est temps que tu partes. RobotCompanion: Bien reçu. Retour au point d'origine.
56 DLC01COMRobotCompanion X4a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. Il est temps que tu partes. RobotCompanion: Bien reçu. Retour au point d'origine.
57 DLC01COMRobotCompanion X5a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. Je n'ai plus besoin de tes services. RobotCompanion: Bien reçu. Retour au point d'origine.
58 DLC01COMRobotCompanion Y1a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. Peux-tu t'autodétruire ? RobotCompanion: Affirmatif. Cette unité est équipée d'un système d'autodestruction.
59 DLC01COMRobotCompanion Y2a DLC01RobotCompanionFemaleProcessed: En attente. J'aimerais activer le système d'autodestruction. RobotCompanion: Affirmatif. Cette unité est équipée d'un système d'autodestruction.
60 DLC01COMRobotCompanion A1a Player Default: Compris. Sous-programme de personnalité activé. Oui. RobotCompanion: Commande approuvée. Autodestruction enclenchée.
61 DLC01COMRobotCompanion B1a Player Default: Compris. On oublie. Annule l'autodestruction. RobotCompanion: Compris. Retour en mode commande.
62 DLC01COMRobotCompanion X1a Player Default: Bien reçu. Retour au point d'origine. Pardon, mais je dois absolument le faire. RobotCompanion: Commande non reconnue. En attente de la deuxième confirmation. Voulez-vous vraiment armer le système d'autodestruction de cette unité ?
63 DLC01COMRobotCompanion Y1a Player Default: Voulez-vous activer le système d'autodestruction de cette unité ? Il ne restera plus rien de toi ? RobotCompanion: Affirmatif. Seuls les objets stockés dans la cargaison de cette unité seront accessibles après détonation.

DLC01DialogueCommandPlayer

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
64 DLC01DialogueCommandPlayer Vous pensez pouvoir débloquer ce terminal ? (murmuré)
65 DLC01DialogueCommandPlayer Faites ce que vous pouvez. (murmuré)
66 DLC01DialogueCommandPlayer J'ai besoin de vos talents. (murmuré)
67 DLC01DialogueCommandPlayer Piratez ce terminal. (murmuré)
68 DLC01DialogueCommandPlayer Vous pensez pouvoir débloquer ce terminal ?
69 DLC01DialogueCommandPlayer Faites ce que vous pouvez.
70 DLC01DialogueCommandPlayer J'ai besoin de vos talents.
71 DLC01DialogueCommandPlayer Piratez ce terminal.
72 DLC01DialogueCommandPlayer Vous pensez pouvoir déverrouiller ça ? (murmuré)
73 DLC01DialogueCommandPlayer Faites ce que vous pouvez. (murmuré)
74 DLC01DialogueCommandPlayer Tu peux ouvrir ça ? (murmuré)
75 DLC01DialogueCommandPlayer Il faut crocheter cette serrure. (murmuré)
76 DLC01DialogueCommandPlayer Vous pensez pouvoir déverrouiller ça ?
77 DLC01DialogueCommandPlayer Faites ce que vous pouvez.
78 DLC01DialogueCommandPlayer Tu peux ouvrir ça ?
79 DLC01DialogueCommandPlayer Il faut crocheter cette serrure.

DLC01DialogueQuest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
80 DLC01DialogueQuest A1a Ada: Nous pourrions les éliminer et "en finir une bonne fois pour toutes", comme on dit. OK. Ada: Bien.
81 DLC01DialogueQuest B1a Ada: Nous pourrions les éliminer et "en finir une bonne fois pour toutes", comme on dit. Hors de question. Ada: Si vous changez d'avis, tenez-moi au courant.
82 DLC01DialogueQuest X1a Ada: Nous pourrions les éliminer et "en finir une bonne fois pour toutes", comme on dit. Peut-être plus tard. Ada: Bien sûr.
83 DLC01DialogueQuest Y1a Ada: Nous pourrions les éliminer et "en finir une bonne fois pour toutes", comme on dit. Sérieusement ? Combien de robots sont encore en activité ? Ada: Ils sont assez nombreux, d'après les signaux.
84 DLC01DialogueQuest A1a IsabelCruz: Mais... J'ai fait ce que je sais faire de mieux. J'ai fabriqué des robots incroyables dans l'espoir de sauver le Commonwealth. Je suppose que vous connaissez la suite. Vous considériez donc ces robots comme vos amis. IsabelCruz: Oui. J'estimais qu'il n'existait rien de plus fiable au monde. Mais... bon. Au moins, il me reste Sparks.
85 DLC01DialogueQuest B1a IsabelCruz: Mais... J'ai fait ce que je sais faire de mieux. J'ai fabriqué des robots incroyables dans l'espoir de sauver le Commonwealth. Je suppose que vous connaissez la suite. C'est donc vous, la roboticienne cinglée. IsabelCruz: Ouais. On ne m'avait encore jamais appelée comme ça.
86 DLC01DialogueQuest X1a IsabelCruz: Mais... J'ai fait ce que je sais faire de mieux. J'ai fabriqué des robots incroyables dans l'espoir de sauver le Commonwealth. Je suppose que vous connaissez la suite. Je veux juste faire affaire. IsabelCruz: Bonne idée.
87 DLC01DialogueQuest Y1a IsabelCruz: Mais... J'ai fait ce que je sais faire de mieux. J'ai fabriqué des robots incroyables dans l'espoir de sauver le Commonwealth. Je suppose que vous connaissez la suite. Avez-vous le sentiment que les robots vous ont trahie ? IsabelCruz: Oui, d'une certaine manière. Mais j'ai parfois l'impression de m'être trahie moi-même.
88 DLC01DialogueQuest A1a DLC01NPCFMechanist: Au cas où je n'aurais pas été assez claire, je suis vraiment désolée pour tout ça. C'est bon. On fait tous des erreurs. Certaines sont juste plus grosses que d'autres. IsabelCruz: C'est vrai, mais... Je ne suis pas habituée à faire des erreurs. D'habitude, je suis... très précise.
89 DLC01DialogueQuest B1a DLC01NPCFMechanist: Au cas où je n'aurais pas été assez claire, je suis vraiment désolée pour tout ça. Beaucoup de gens sont morts pour avoir joué les héros en costume. IsabelCruz: Je sais. Et je ne peux... pas annuler ça. J'espère simplement que je pourrai me rattraper.
90 DLC01DialogueQuest X1a DLC01NPCFMechanist: Au cas où je n'aurais pas été assez claire, je suis vraiment désolée pour tout ça. Je veux juste faire affaire. IsabelCruz: Bonne idée.
91 DLC01DialogueQuest Y1a DLC01NPCFMechanist: Au cas où je n'aurais pas été assez claire, je suis vraiment désolée pour tout ça. Qu'est-ce qui a provoqué tout ça ? Le costume, les robots... il doit bien y avoir quelque chose. IsabelCruz: Vous ne pourriez pas comprendre.
92 DLC01DialogueQuest A1a IsabelCruz: C'est juste... Je pensais vraiment que j'aurais pu apporter une différence. On ne sait jamais, après tout. IsabelCruz: Vous dites ça, mais...
93 DLC01DialogueQuest B1a IsabelCruz: C'est juste... Je pensais vraiment que j'aurais pu apporter une différence. Vous avez raison. Je n'ai pas de temps à perdre avec ça. IsabelCruz: Oui, vous avez raison. Vous avez sûrement mieux à faire.
94 DLC01DialogueQuest X1a IsabelCruz: C'est juste... Je pensais vraiment que j'aurais pu apporter une différence. En fait, je veux juste faire affaire. IsabelCruz: Bonne idée.
95 DLC01DialogueQuest Y1a IsabelCruz: C'est juste... Je pensais vraiment que j'aurais pu apporter une différence. Ah oui ? Essayez, je pourrai peut-être comprendre. IsabelCruz: Facile à dire...
96 DLC01DialogueQuest A1a DLC01NPCFMechanist: Merci encore de m'avoir aidée à arranger les choses. Ne vous inquiétez pas. Il fallait bien qu'on s'en occupe. IsabelCruz: J'aimerais faire tellement plus. Quand j'étais le Mécaniste... ça m'aidait.
97 DLC01DialogueQuest B1a DLC01NPCFMechanist: Merci encore de m'avoir aidée à arranger les choses. C'est vraiment ridicule. Combien de robots avez-vous lâchés là-haut ? IsabelCruz: Autant que ce que je pensais nécessaire à l'époque... donc beaucoup, malheureusement.
98 DLC01DialogueQuest X1a DLC01NPCFMechanist: Merci encore de m'avoir aidée à arranger les choses. Je veux juste faire affaire. IsabelCruz: Faire affaire ? Oui, pas de problème.
99 DLC01DialogueQuest Y1a DLC01NPCFMechanist: Merci encore de m'avoir aidée à arranger les choses. Alors, dites-moi : pourquoi le "Mécaniste" ? Pourquoi ce nom ? IsabelCruz: C'est un peu bête.
100 DLC01DialogueQuest A1a IsabelCruz: Il était trop tard pour sauver cette caravane, mais devenir le Mécaniste m'a permis d'entretenir l'espoir. Au moins vous avez essayé. C'est plus que ce que font la plupart des gens. IsabelCruz: C'est vrai. Mais je crois qu'on peut dire qu'il aurait mieux fallu que je ne découvre jamais cet endroit.
101 DLC01DialogueQuest B1a IsabelCruz: Il était trop tard pour sauver cette caravane, mais devenir le Mécaniste m'a permis d'entretenir l'espoir. Et maintenant c'est juste un symbole de terreur. Bien joué. IsabelCruz: Oui... C'est vrai. Je reprends mes activités.
102 DLC01DialogueQuest X1a IsabelCruz: Il était trop tard pour sauver cette caravane, mais devenir le Mécaniste m'a permis d'entretenir l'espoir. Je veux juste faire affaire. IsabelCruz: Faire affaire ? Oui, pas de problème.
103 DLC01DialogueQuest Y1a IsabelCruz: Il était trop tard pour sauver cette caravane, mais devenir le Mécaniste m'a permis d'entretenir l'espoir. Tout ça à partir d'un dessin ? IsabelCruz: Je sais que ça a l'air stupide, mais la seule chose que j'avais à part les robots, c'était les bandes dessinées.
104 DLC01DialogueQuest A1a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Vous en faites pas. Je gère. IsabelCruz: J'ai du mal à imaginer tous ceux qui doivent encore errer à la surface.
105 DLC01DialogueQuest A2a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Vous en faites pas, je vais les arrêter. IsabelCruz: J'ai du mal à imaginer tous ceux qui doivent encore errer à la surface.
106 DLC01DialogueQuest A4a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Ne vous en faites pas, je m'en occupe. IsabelCruz: J'ai du mal à imaginer tous ceux qui doivent encore errer à la surface.
107 DLC01DialogueQuest B1a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Pas vraiment. C'est juste des robots de récup'. IsabelCruz: Oh, oui. Bien sûr. Eh bien, c'est bon à savoir.
108 DLC01DialogueQuest B2a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Ces robots ne sont rien. Ce sont que des pièces et des boulons assemblés. IsabelCruz: Oh, oui. Bien sûr. Eh bien, c'est bon à savoir.
109 DLC01DialogueQuest B4a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Ces robots pourris ? Pas du tout. IsabelCruz: Oh, oui. Bien sûr. Eh bien, c'est bon à savoir.
110 DLC01DialogueQuest X2a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. J'aimerais échanger quelques trucs. IsabelCruz: OK.
111 DLC01DialogueQuest X3a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Ça vous dérange si on échange quelques trucs ? IsabelCruz: OK.
112 DLC01DialogueQuest X4a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Faisons du troc. IsabelCruz: OK.
113 DLC01DialogueQuest Y1a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Ça va, vous ?
114 DLC01DialogueQuest Y2a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Comment vous vous sentez après tout ça ?
115 DLC01DialogueQuest Y4a DLC01NPCFMechanist: J'espère que ces robots ne vous causent pas trop de soucis. Vous tenez le coup ?
116 DLC01DialogueQuest A1a DLC01NPCFMechanist: Oh, vous avez le temps pour cette petite discussion ? Bien sûr, je vous écoute. IsabelCruz: Oh, parfait.
117 DLC01DialogueQuest B1a DLC01NPCFMechanist: Oh, vous avez le temps pour cette petite discussion ? Circulez. J'ai pas le temps de discuter. IsabelCruz: Oh, d'accord.
118 DLC01DialogueQuest X1a DLC01NPCFMechanist: Oh, vous avez le temps pour cette petite discussion ? Parlez, je vous écoute. IsabelCruz: Super. Alors voilà...
119 DLC01DialogueQuest Y1a DLC01NPCFMechanist: Oh, vous avez le temps pour cette petite discussion ? Qu'est-ce qu'il y a ? IsabelCruz: Juste une petite chose...
120 DLC01DialogueQuest A1a IsabelCruz: C'est la tenue de Mécaniste que j'ai créée. Merci. IsabelCruz: Avec plaisir.
121 DLC01DialogueQuest B1a IsabelCruz: C'est la tenue de Mécaniste que j'ai créée. J'en veux pas. Gardez-la. IsabelCruz: Non, vraiment, j'insiste. Je ne veux plus l'avoir. Balancez-la si vous voulez. Je m'en moque, en tout cas je n'en veux plus.
122 DLC01DialogueQuest X1a IsabelCruz: C'est la tenue de Mécaniste que j'ai créée. Vous n'êtes pas obligée de faire ça. IsabelCruz: Si, je le veux. Je dois passer à autre chose, et ça me semble être le meilleur moyen de commencer.
123 DLC01DialogueQuest Y1a IsabelCruz: C'est la tenue de Mécaniste que j'ai créée. Vous n'en voulez vraiment plus ? IsabelCruz: Non. Ça fait partie d'un passé sur lequel je ne veux plus m'appuyer. Il est temps de passer à autre chose.
124 DLC01DialogueQuest A1a OK. IsabelCruz: Excellent.
125 DLC01DialogueQuest B1a Hors de question. IsabelCruz: À vous de voir. Plus tard, peut-être ? Vous savez où me trouver... si vous changez d'avis.
126 DLC01DialogueQuest X1a En fait, j'aimerais échanger quelques trucs. IsabelCruz: Oh, d'accord. Peut-être plus tard, alors ? Voilà ce que j'ai.
127 DLC01DialogueQuest Y1a Sérieusement ? Combien de robots sont encore en activité ? IsabelCruz: Un certain nombre. Le Commonwealth est un grand territoire à couvrir, alors... il en reste encore pas mal dehors.
128 DLC01DialogueQuest Joli costume.
129 DLC01DialogueQuest On se presse, ma petite dame.
130 DLC01DialogueQuest Foldingue.
131 DLC01DialogueQuest Encore en train de causer...
132 DLC01DialogueQuest Venez-en au fait...
133 DLC01DialogueQuest Pas très efficace.
134 DLC01DialogueQuest Je décroche, là...
135 DLC01DialogueQuest Mécaniste.
136 DLC01DialogueQuest Mécaniste.
137 DLC01DialogueQuest Isabel.
138 DLC01DialogueQuest Bonjour, Isabel.
139 DLC01DialogueQuest Isabel.
140 DLC01DialogueQuest Bonjour, Isabel.
141 DLC01DialogueQuest Isabel ?
142 DLC01DialogueQuest Ada.
143 DLC01DialogueQuest Hé, Ada.
144 DLC01DialogueQuest Ada ?
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
145 DLC01Lair A1a Ça s'ouvre pas.
146 DLC01Lair A2a Ça répondra peut-être au M-SAT.
147 DLC01Lair A3a Peut-être qu'un robot...
148 DLC01Lair A1a Rien à faire.
149 DLC01Lair A2a Pas moyen de l'ouvrir.
150 DLC01Lair A3a Impossible.
151 DLC01Lair A1a Mechanist: Ce n'est pas terminé, vermine. Je ne baisserai pas les bras tant que je n'aurai pas débarrassé le Commonwealth de votre présence. Je ne veux pas vous faire de mal. J'aimerais simplement vous parler, en tête-à-tête. Mechanist: Et pourquoi ? Pour que vous puissiez m'anéantir comme vous avez anéanti mes alliés ?
152 DLC01Lair B1a Mechanist: Ce n'est pas terminé, vermine. Je ne baisserai pas les bras tant que je n'aurai pas débarrassé le Commonwealth de votre présence. Arrêtez de vous cacher, espèce de lâche. Mechanist: Mon plan pour vous éliminer était parfait, mais vous avez survécu malgré tout.
153 DLC01Lair X1a Mechanist: Ce n'est pas terminé, vermine. Je ne baisserai pas les bras tant que je n'aurai pas débarrassé le Commonwealth de votre présence. Ce que vous dites n'a aucun sens. Il faut qu'on parle de tout ça, face à face. Mechanist: Nous sommes déjà en train de parler.
154 DLC01Lair Y1a Mechanist: Ce n'est pas terminé, vermine. Je ne baisserai pas les bras tant que je n'aurai pas débarrassé le Commonwealth de votre présence. Pourquoi me traitez-vous de vermine ? Mechanist: Vous avez détruit mes alliés robotiques. Ils œuvraient pour la survie des habitants du Commonwealth, et vous les en avez empêchés.
155 DLC01Lair A1a Mechanist: Vous croyez que je suis assez stupide pour sortir de mon centre de commandement sécurisé ? Les gens bien sont toujours prêts à écouter. Imaginez que vous fassiez une terrible erreur sans le savoir ? Mechanist: Très bien, j'accepte de vous écouter pour le bien du Commonwealth.
156 DLC01Lair B1a Mechanist: Vous croyez que je suis assez stupide pour sortir de mon centre de commandement sécurisé ? Les robots ne font qu'exécuter les ordres, mais vous, votre motivation est réelle. Allez battez-vous, montrez-moi ce que vous avez dans le ventre. Mechanist: D'accord. Je vais vous montrer de quoi je suis vraiment capable !
157 DLC01Lair X1a Mechanist: Vous croyez que je suis assez stupide pour sortir de mon centre de commandement sécurisé ? Comment voulez-vous me faire croire que vous êtes sincère si vous refusez de me regarder dans les yeux ? Mechanist: Vous avez raison. La vérité mérite d'être entendue.
158 DLC01Lair Y1a Mechanist: Vous croyez que je suis assez stupide pour sortir de mon centre de commandement sécurisé ? Vous ne voulez pas connaître la vérité ? Mechanist: J'ai vu le chaos et la destruction que vous avez semés, c'est une preuve suffisante.

DLC01MasterQuest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
159 DLC01MasterQuest A1a Plus de courant.
160 DLC01MasterQuest A2a Pas de courant.
161 DLC01MasterQuest A3a Il faut que je remette le courant.
162 DLC01MasterQuest A1a Hein ?
163 DLC01MasterQuest A2a C'est bizarre...
164 DLC01MasterQuest A3a Qu'est-ce que c'est ?
165 DLC01MasterQuest A4a Je dois utiliser le M-SAT.
166 DLC01MasterQuest A5a J'ai besoin d'un robot avec un M-SAT...
167 DLC01MasterQuest A6a Un robot pourrait utiliser ça...
168 DLC01MasterQuest A1a Par ici.
169 DLC01MasterQuest A2a Tenez.
170 DLC01MasterQuest A3a Utilise ça.
171 DLC01MasterQuest A4a Scanne ça.
172 DLC01MasterQuest A5a Ouvre ça.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
173 DLC01MQ00 Systèmes opérationnels ?
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
174 DLC01MQ01 A1a Ada: Le moment est venu de découvrir d'où ils viennent et d'affronter leur chef, le Mécaniste. Tu auras besoin d'aide. Ada: J'en suis bien consciente.
175 DLC01MQ01 B1a Ada: Le moment est venu de découvrir d'où ils viennent et d'affronter leur chef, le Mécaniste. Le Mécaniste ? Ridicule, ce nom. Ada: Peut-être, mais il n'en est pas moins dangereux.
176 DLC01MQ01 X1a Ada: Le moment est venu de découvrir d'où ils viennent et d'affronter leur chef, le Mécaniste. Ce ne sera pas de tout repos, on dirait. Ada: Pour moi toute seule, effectivement.
177 DLC01MQ01 Y1a Ada: Le moment est venu de découvrir d'où ils viennent et d'affronter leur chef, le Mécaniste. Qui est le Mécaniste ? Ada: Tout ce que je sais, je le tiens des messages de l'Eyebot. Il prétend servir la paix et la justice, mais c'est faux...
178 DLC01MQ01 A1a Ada: Nous savions qu'il y avait un risque de nouvelles attaques de robots hostiles si nous restions dans le Commonwealth. Nous aurions dû décider de partir. Ce qu'il s'est passé était totalement imprévisible. Ada: La probabilité qu'une attaque survienne était élevée. J'aurais dû obliger tout le monde à partir.
179 DLC01MQ01 B1a Ada: Nous savions qu'il y avait un risque de nouvelles attaques de robots hostiles si nous restions dans le Commonwealth. Nous aurions dû décider de partir. Eh bien, vous avez payé pour votre erreur. Ada: Votre apathie ne fait qu'accroître ma culpabilité.
180 DLC01MQ01 X1a Ada: Nous savions qu'il y avait un risque de nouvelles attaques de robots hostiles si nous restions dans le Commonwealth. Nous aurions dû décider de partir. Ce qui est fait est fait. On ne peut pas revenir en arrière. Ada: Vous avez raison, je dois me tourner vers l'avenir.
181 DLC01MQ01 Y1a Ada: Nous savions qu'il y avait un risque de nouvelles attaques de robots hostiles si nous restions dans le Commonwealth. Nous aurions dû décider de partir. Qu'est-ce qui vous a poussés à rester ? Ada: Notre caravane se spécialisait dans le commerce et la réparation mécanique. Le Commonwealth regorge de choses à récupérer qui nous intéressent.
182 DLC01MQ01 A1a Ada: J'aimerais vous accompagner et vous assister. Oui, allons-y, Ada. Ada: General Atomics possède des pièces de valeur. Les robots s'y trouvent encore probablement.
183 DLC01MQ01 B1a Ada: J'aimerais vous accompagner et vous assister. Pas maintenant. Ada: Je peux peut-être me rendre utile quelque part jusqu'à votre retour ?
184 DLC01MQ01 X1a Ada: J'aimerais vous accompagner et vous assister. D'accord, une autre fois. Ada: Je peux peut-être me rendre utile quelque part jusqu'à votre retour ?
185 DLC01MQ01 Y1a Ada: J'aimerais vous accompagner et vous assister. Tu es sûre d'être à la hauteur ? Ada: Oui. Je ne m'arrêterai pas tant que le Mécaniste vivra.
186 DLC01MQ01 A1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Mes amis... n'ont pas survécu à l'attaque. Merci de votre aide. J'étais certaine de ne pas m'en tirer vivante. Toutes mes condoléances.
187 DLC01MQ01 B1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Mes amis... n'ont pas survécu à l'attaque. Merci de votre aide. J'étais certaine de ne pas m'en tirer vivante. On dirait que c'était ton jour de chance. Ada: Quel intéressant choix de mots.
188 DLC01MQ01 X1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Mes amis... n'ont pas survécu à l'attaque. Merci de votre aide. J'étais certaine de ne pas m'en tirer vivante. Tout le plaisir était pour moi.
189 DLC01MQ01 Y1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Mes amis... n'ont pas survécu à l'attaque. Merci de votre aide. J'étais certaine de ne pas m'en tirer vivante. Tu te sens bien ? Ada: Grâce à vous, mes diagnostics ne font état que de dégâts superficiels. J'aimerais pouvoir en dire autant de mes amis, paix à leur âme.
190 DLC01MQ01 Y2a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Mes amis... n'ont pas survécu à l'attaque. Merci de votre aide. J'étais certaine de ne pas m'en tirer vivante. Quel type de robot es-tu ? Ada: Grâce à vous, mes diagnostics ne font état que de dégâts superficiels. J'aimerais pouvoir en dire autant de mes amis, paix à leur âme.
191 DLC01MQ01 A1a Ada: La mise à jour de mon arsenal et de mes capteurs effectuée par Jackson n'a pas suffi à les défendre. Parle-moi de ces robots. Ada: Ils parcourent le Commonwealth et prétendent restaurer l'ordre. Nous les avons vus affronter des pillards, mais ils attaquent aussi des innocents.
192 DLC01MQ01 B1a Ada: La mise à jour de mon arsenal et de mes capteurs effectuée par Jackson n'a pas suffi à les défendre. Pas de bol. Ada: Ils étaient... mes amis. Et je n'ai pas été à la hauteur.
193 DLC01MQ01 X1a Ada: La mise à jour de mon arsenal et de mes capteurs effectuée par Jackson n'a pas suffi à les défendre. Ils ne vous ont pas attaqués par hasard. Ada: Selon toute probabilité, c'est en partie à cause de moi. Jackson m'a créée, ainsi que Turing, Hurtz et Porter.
194 DLC01MQ01 Y1a Ada: La mise à jour de mon arsenal et de mes capteurs effectuée par Jackson n'a pas suffi à les défendre. Qui est Jackson ? Ada: Jackson était le chef de cette caravane. Les technologies n'avaient pas de secrets pour lui. C'est mon créateur sous de nombreux aspects.
195 DLC01MQ01 Y2a Ada: La mise à jour de mon arsenal et de mes capteurs effectuée par Jackson n'a pas suffi à les défendre. Tu as été améliorée ? Ada: Jackson était le chef de cette caravane. Les technologies n'avaient pas de secrets pour lui. C'est mon créateur sous de nombreux aspects.
196 DLC01MQ01 A1a Ada: En retour, je vous donnerai les plans pour construire votre propre établi de robots. Vous bénéficierez ainsi de ressources supplémentaires. D'accord. Ada: J'aimerais avoir un dictionnaire suffisamment complet pour exprimer ma gratitude.
197 DLC01MQ01 B1a Ada: En retour, je vous donnerai les plans pour construire votre propre établi de robots. Vous bénéficierez ainsi de ressources supplémentaires. Ce n'est pas mon combat. Ada: Je corrige. C'est notre combat à tous.
198 DLC01MQ01 X1a Ada: En retour, je vous donnerai les plans pour construire votre propre établi de robots. Vous bénéficierez ainsi de ressources supplémentaires. Tu cherches à te venger, hein ? Ada: J'aimerais empêcher ces robots du Mécaniste de détruire d'autres vies innocentes.
199 DLC01MQ01 Y1a Ada: En retour, je vous donnerai les plans pour construire votre propre établi de robots. Vous bénéficierez ainsi de ressources supplémentaires. Qu'est-ce qu'un établi à robots ? Ada: Avec suffisamment de ressources, l'établi à robots vous permettra de créer et de modifier vos propres robots.
200 DLC01MQ01 Qui est le Mécaniste ?
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
201 DLC01MQ02 A1a Ada: Vous avez récupéré quelque chose sur ce robot ? Il avait cet appareil étrange sur lui. Ada: On va regarder ça.
202 DLC01MQ02 B1a Ada: Vous avez récupéré quelque chose sur ce robot ? Juste ce machin inutile. Ada: Même les éléments les plus anodins ont leur utilité.
203 DLC01MQ02 X1a Ada: Vous avez récupéré quelque chose sur ce robot ? Oui, j'ai trouvé un composant intéressant. Ada: Cela m'intrigue. Examinons-le.
204 DLC01MQ02 Y1a Ada: Vous avez récupéré quelque chose sur ce robot ? Tu avais déjà vu un robot avec un cerveau, comme celui-là ? Ada: Non, mais nous avions déjà trouvé des traces écrites, quand la caravane fouillait des complexes militaires.
205 DLC01MQ02 A1a Ada: Je suis soulagée de vous revoir. Avez-vous trouvé quelque chose dans l'usine General Atomics ? J'ai trouvé cet appareil étrange sur un robot. Ada: On va regarder ça.
206 DLC01MQ02 B1a Ada: Je suis soulagée de vous revoir. Avez-vous trouvé quelque chose dans l'usine General Atomics ? Juste ce machin inutile. Ada: Même les éléments les plus anodins ont leur utilité.
207 DLC01MQ02 X1a Ada: Je suis soulagée de vous revoir. Avez-vous trouvé quelque chose dans l'usine General Atomics ? J'ai trouvé un composant intéressant sur un robot. Ada: Cela m'intrigue. Examinons-le.
208 DLC01MQ02 Y1a Ada: Je suis soulagée de vous revoir. Avez-vous trouvé quelque chose dans l'usine General Atomics ? Tu avais déjà vu un robot avec un cerveau ? Ada: Je n'en ai jamais vu, mais nous avions déjà trouvé des traces écrites, quand la caravane fouillait des complexes militaires.
209 DLC01MQ02 A1a Ada: La prochaine étape logique est de vous demander d'installer cette balise dans mon système pour que je puisse m'en servir. Ça me paraît bien, comme plan. Ada: Content que vous soyez du même avis.
210 DLC01MQ02 B1a Ada: La prochaine étape logique est de vous demander d'installer cette balise dans mon système pour que je puisse m'en servir. C'est trop dangereux. Ada: C'est possible, mais le jeu en vaut la chandelle.
211 DLC01MQ02 X1a Ada: La prochaine étape logique est de vous demander d'installer cette balise dans mon système pour que je puisse m'en servir. J'espère simplement qu'on ne risque rien. Ada: Je partage ce sentiment.
212 DLC01MQ02 Y1a Ada: La prochaine étape logique est de vous demander d'installer cette balise dans mon système pour que je puisse m'en servir. C'est ce que tu veux ? Ada: La probabilité pour que j'aie raison est de 78,3 %, mais je tiens à préciser que nous n'avons pas d'autre piste.
213 DLC01MQ02 A1a Ada: Et si je vous accompagnais pour gagner du temps ? Oui, viens avec moi. Ada: Allons-y.
214 DLC01MQ02 B1a Ada: Et si je vous accompagnais pour gagner du temps ? Pas maintenant, Ada. Ada: Vous pourrez me retrouver ici.
215 DLC01MQ02 X1a Ada: Et si je vous accompagnais pour gagner du temps ? Je viendrai te chercher plus tard. Ada: Très bien, vous pourrez me retrouver ici.
216 DLC01MQ02 Y1a Ada: Et si je vous accompagnais pour gagner du temps ? Ta présence est requise ? Ada: Oui. Si vous voulez modifier ma partie matérielle, je dois vous accompagner.
217 DLC01MQ02 A1a Ada: Je vous accompagne ou je vous retrouve sur place ? Oui, viens avec moi. Ada: Allons-y.
218 DLC01MQ02 B1a Ada: Je vous accompagne ou je vous retrouve sur place ? Laissez tomber. Ada: Je ferai de mon mieux pour m'y rendre quand vous serez prêt.
219 DLC01MQ02 X1a Ada: Je vous accompagne ou je vous retrouve sur place ? On se retrouve là-bas. Ada: Bon, je vous laisse
220 DLC01MQ02 Y1a Ada: Je vous accompagne ou je vous retrouve sur place ? Qu'est-ce que tu préfères ? Ada: J'aime autant vous accompagner. Je peux très bien m'y rendre seule, mais on gagnera du temps.
221 DLC01MQ02 A1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: On peut installer la balise-radar ? Oui, allons-y. Ada: Parfait. L'installation devrait être simple.
222 DLC01MQ02 B1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: On peut installer la balise-radar ? Allez, finissons-en. Ada: Ne vous inquiétez pas, ce ne sera pas long.
223 DLC01MQ02 X1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: On peut installer la balise-radar ? C'est l'heure d'opérer. Ada: Simplement, ne débranchez rien d'important dans mes circuits.
224 DLC01MQ02 Y1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: On peut installer la balise-radar ? Faut-il vraiment que ce soit toi ? Je pourrais l'installer sur un autre robot. Ada: Ma mémoire contient plus de connaissances que tous les nouveaux robots que vous pourriez assembler.
225 DLC01MQ02 A1a Ada: Heureusement, je détecte un autre Cérébrobot dans le Commonwealth qui reçoit le même signal. Enfin, nous avons un atout. Ada: Peut-être, mais ce n'est pas si simple.
226 DLC01MQ02 B1a Ada: Heureusement, je détecte un autre Cérébrobot dans le Commonwealth qui reçoit le même signal. Un autre Cérébrobot ? Et alors, quel intérêt ? Ada: Permettez-moi de vous expliquer.
227 DLC01MQ02 X1a Ada: Heureusement, je détecte un autre Cérébrobot dans le Commonwealth qui reçoit le même signal. Ce qui signifie que le Mécaniste contrôle plus d'un Cérébrobot. Ada: Oui, et ça va nous servir.
228 DLC01MQ02 Y1a Ada: Heureusement, je détecte un autre Cérébrobot dans le Commonwealth qui reçoit le même signal. Et alors, qu'est-ce que ça peut faire ? Ada: Je vais vous expliquer.
229 DLC01MQ02 A1a Ada: La balise-radar reçoit un puissant signal crypté, mais impossible d'en déterminer la source. C'est un bon début, en tout cas. Ada: Absolument.
230 DLC01MQ02 B1a Ada: La balise-radar reçoit un puissant signal crypté, mais impossible d'en déterminer la source. Génial, ça n'a servi à rien. J'ai fait tout ça pour rien ? Ada: Au contraire.
231 DLC01MQ02 X1a Ada: La balise-radar reçoit un puissant signal crypté, mais impossible d'en déterminer la source. Bon sang, un cul-de-sac. Ada: Pas nécessairement.
232 DLC01MQ02 Y1a Ada: La balise-radar reçoit un puissant signal crypté, mais impossible d'en déterminer la source. À ton avis, le Mécaniste sait-il que nous contrôlons la balise ? Ada: J'ai déjà ajouté un pare-feu pour dissimuler ma position et bloquer toute commande néfaste envoyée par le signal.
233 DLC01MQ02 A1a Ada: Si vous m'apportez deux autres balises, elles devraient me fournir les clés et les algorithmes nécessaires pour améliorer mes capacités de décryptage. OK, faisons comme ça. Ada: Bien, mettons-nous au travail.
234 DLC01MQ02 B1a Ada: Si vous m'apportez deux autres balises, elles devraient me fournir les clés et les algorithmes nécessaires pour améliorer mes capacités de décryptage. Ça a intérêt à marcher. Ada: Si le facteur humain de l'équation joue son rôle, ça marchera.
235 DLC01MQ02 X1a Ada: Si vous m'apportez deux autres balises, elles devraient me fournir les clés et les algorithmes nécessaires pour améliorer mes capacités de décryptage. La chasse aux Cérébrobots est ouverte. Ada: Au moins jusqu'à la fin de notre mission.
236 DLC01MQ02 Y1a Ada: Si vous m'apportez deux autres balises, elles devraient me fournir les clés et les algorithmes nécessaires pour améliorer mes capacités de décryptage. Tu es sûre que ça va marcher ? Ada: J'ai calculé la probabilité de réussite à 96,9 %. Au vu de vos capacités, je crois que nous avons toutes les chances d'y arriver.
237 DLC01MQ02 A On dirait bien qu'on va pouvoir partir.
238 DLC01MQ02 A J'ai trouvé les plans de l'établi à robots.
239 DLC01MQ02 J'ai trouvé les plans et j'ai construit l'établi.
240 DLC01MQ02 Tout est bon, on dirait. L'établi de robots est prêt pour utilisation.
241 DLC01MQ02 Quel effet ça fait ?
244 DLC01MQ02 Tu es vraiment prête pour ça ?
245 DLC01MQ02 C'est parti. Souhaite-moi bonne chance.
246 DLC01MQ02 C'est parti pour l'opération. Voyons voir ce que ce truc peut faire.
247 DLC01MQ02 J'espère simplement que ce truc est fiable.
248 DLC01MQ02 De quel genre de signaux parlons-nous ?
249 DLC01MQ02 Ça me semble être un bon plan. Au boulot.
250 DLC01MQ02 Bonne idée, mais plus tard. J'ai d'autres choses à faire d'abord.
251 DLC01MQ02 Tu es sûre que ça va marcher ?
252 DLC01MQ02 Il est temps de s'y mettre ! Construisons ce satané établi et voyons ce dont il est capable.
253 DLC01MQ02 Construisons cet établi et espérons qu'il ne soit pas dangereux.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
252 DLC01MQ04 A Voilà, Ada. Une balise-radar légèrement amochée, mais parfaitement fonctionnelle. DLC01MQ04Ada: Ça fera parfaitement l'affaire.
253 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04Ada: Le Cérébrobot se trouve à l'antenne satellite de Fort Hagen, ce qui veut dire qu'il est aux mains des Démons de la rouille. Je n'ai pas fait tout ce chemin pour abandonner maintenant. DLC01MQ04Ada: Je comprends, mais vous devriez quand même faire attention.
254 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04Ada: Le Cérébrobot se trouve à l'antenne satellite de Fort Hagen, ce qui veut dire qu'il est aux mains des Démons de la rouille. Les Démons de la rouille ? Ooooh, ça fait peur. DLC01MQ04Ada: Vous devriez éviter les jugements hâtifs.
255 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04Ada: Le Cérébrobot se trouve à l'antenne satellite de Fort Hagen, ce qui veut dire qu'il est aux mains des Démons de la rouille. Pas de problème, un peu de jus de citron, de la paille de fer et c'est réglé. DLC01MQ04Ada: Il vous faudra un armement un peu plus conséquent pour venir à bout de ces adversaires.
256 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04Ada: Le Cérébrobot se trouve à l'antenne satellite de Fort Hagen, ce qui veut dire qu'il est aux mains des Démons de la rouille. Les "Démons de la rouille" ? Qu'est-ce que c'est ? DLC01MQ04Ada: Permettez-moi de vous expliquer.
257 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04Ada: Et si tout marche comme prévu, elle devrait nous aider à remonter le signal du Mécaniste. Ne t'en fais pas, ça va marcher. DLC01MQ04Ada: Je l'espère bien.
258 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04Ada: Et si tout marche comme prévu, elle devrait nous aider à remonter le signal du Mécaniste. J'espère que ça en valait la peine. DLC01MQ04Ada: Si vous avez dû vous mettre en danger pour récupérer ce composant, j'en suis désolée.
259 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04Ada: Et si tout marche comme prévu, elle devrait nous aider à remonter le signal du Mécaniste. Ou alors, le Mécaniste est beaucoup plus malin que tu ne le penses et nous perdons notre temps. DLC01MQ04Ada: J'espère que ce n'est pas le cas.
260 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04Ada: Et si tout marche comme prévu, elle devrait nous aider à remonter le signal du Mécaniste. Comment cette balise va-t-elle nous aider à remonter le signal du Mécaniste ? DLC01MQ04Ada: La balise-radar de chaque Cérébrobot dispose d'un cryptage unique qui prévient toute tentative de remonter à la source du signal.
260 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04Ada: En attendant, j'ai détecté le signal de la balise d'un autre Cérébrobot. Nous ne devrions pas avoir besoin d'en chercher une autre. Bon travail, Ada. DLC01MQ04Ada: Merci.
261 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04Ada: En attendant, j'ai détecté le signal de la balise d'un autre Cérébrobot. Nous ne devrions pas avoir besoin d'en chercher une autre. Ne tourne pas autour du pot, Ada. Où dois-je aller ? DLC01MQ04Ada: Ah, oui. Ça peut aider.
262 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04Ada: En attendant, j'ai détecté le signal de la balise d'un autre Cérébrobot. Nous ne devrions pas avoir besoin d'en chercher une autre. Laisse-moi deviner... ça va impliquer beaucoup de marche. DLC01MQ04Ada: Je suis impressionnée par votre vivacité d'esprit.
263 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04Ada: En attendant, j'ai détecté le signal de la balise d'un autre Cérébrobot. Nous ne devrions pas avoir besoin d'en chercher une autre. Et où se trouve le dernier Cérébrobot, exactement ? DLC01MQ04Ada: Oui, savoir où aller devrait se révéler utile, n'est-ce pas ?
265 DLC01MQ04 A1a DLC01RobotRobobrain: Vous n'êtes pas un Démon de la rouille, semble-t-il. Que faites-vous ici ? Je cherche une balise-radar. DLC01MQ04JezebelHead: Une balise-radar. Comme c'est intéressant.
266 DLC01MQ04 B1a DLC01RobotRobobrain: Vous n'êtes pas un Démon de la rouille, semble-t-il. Que faites-vous ici ? Je vais exploser ce qui te sert de crâne pour récupérer ta balise-radar. DLC01MQ04JezebelHead: Ma balise-radar ? Voilà qui est inattendu.
267 DLC01MQ04 X1a DLC01RobotRobobrain: Vous n'êtes pas un Démon de la rouille, semble-t-il. Que faites-vous ici ? Je suis peut-être un Démon de la rouille qui porte un déguisement. DLC01MQ04JezebelHead: Je vous en prie, ne me prenez pas pour une imbécile.
268 DLC01MQ04 Y1a DLC01RobotRobobrain: Vous n'êtes pas un Démon de la rouille, semble-t-il. Que faites-vous ici ? Qu'est-ce qu'ils t'ont fait, les Démons de la rouille ? DLC01MQ04JezebelHead: Ils ont jugé utile de ne pas désactiver mon appendice crânien.
269 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04JezebelHead: Si mes calculs sont exacts, et ils le sont toujours, je pourrais avoir une proposition mutuellement bénéfique à vous faire. Un coup de main ne serait pas de refus, c'est vrai. DLC01MQ04JezebelHead: Je m'attendais à une réponse de ce genre.
270 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04JezebelHead: Si mes calculs sont exacts, et ils le sont toujours, je pourrais avoir une proposition mutuellement bénéfique à vous faire. Pas besoin de négocier, je n'ai qu'à me servir. DLC01MQ04JezebelHead: Vous pensez vraiment que je suis sans défense uniquement parce que je suis connectée à cette machine ?
271 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04JezebelHead: Si mes calculs sont exacts, et ils le sont toujours, je pourrais avoir une proposition mutuellement bénéfique à vous faire. Je vous écoute. DLC01MQ04JezebelHead: Voilà des mots que j'aimerais entendre plus souvent. Je vais vous expliquer.
272 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04JezebelHead: Si mes calculs sont exacts, et ils le sont toujours, je pourrais avoir une proposition mutuellement bénéfique à vous faire. En quoi pourrais-je t'aider ? DLC01MQ04JezebelHead: Vous acceptez de m'écouter ? Quelle bonne surprise. Je garderai cette preuve de bonne volonté à l'esprit en vous exposant le marché que je vous propose.
273 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04JezebelHead: Marché conclu ? Marché conclu. DLC01MQ04JezebelHead: Sage décision.
274 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04JezebelHead: Marché conclu ? Non, hors de question. DLC01MQ04JezebelHead: Dans ce cas, il semblerait que nous soyons dans l'impasse.
275 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04JezebelHead: Marché conclu ? Je ne sais pas trop. DLC01MQ04JezebelHead: Dans ce cas, vous pouvez prendre le temps de la réflexion.
276 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04JezebelHead: Marché conclu ? Qu'est-ce qui me dit que tu tiendras parole ? DLC01MQ04JezebelHead: Même si je suis équipée d'un cerveau humain flottant dans le biogel, je reste régie par ma programmation initiale.
277 DLC01MQ04 A Voilà, Ada, c'est la dernière balise-radar. J'aimerais récupérer la tête quand tu auras terminé. DLC01MQ04Ada: Bien entendu. Ça ne prendra qu'un instant.
278 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04Ada: Il m'arrive de souhaiter que Jackson ait désactivé définitivement mon module de personnalité au moment de me programmer. Je n'aurais pas eu à me sentir si triste. C'est ta personnalité qui te définit en tant qu'individu, c'est une bénédiction. DLC01MQ04Ada: Vous avez raison.
279 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04Ada: Il m'arrive de souhaiter que Jackson ait désactivé définitivement mon module de personnalité au moment de me programmer. Je n'aurais pas eu à me sentir si triste. Je n'ai pas de temps à perdre avec ce genre de bêtises. DLC01MQ04Ada: Oui... Bien sûr, vous avez raison. Pardonnez-moi, je n'en parlerai plus jamais.
280 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04Ada: Il m'arrive de souhaiter que Jackson ait désactivé définitivement mon module de personnalité au moment de me programmer. Je n'aurais pas eu à me sentir si triste. Il ne faut pas voir les choses sous cet angle. Ta personnalité te permet de penser de manière créative. DLC01MQ04Ada: J'ai toujours considéré ma personnalité comme un fardeau, mais je crois que je prenais le problème à l'envers.
281 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04Ada: Il m'arrive de souhaiter que Jackson ait désactivé définitivement mon module de personnalité au moment de me programmer. Je n'aurais pas eu à me sentir si triste. Ton module de personnalité ? Que veux-tu dire ? DLC01MQ04Ada: La plupart des robots disposent d'un module de personnalité optionnel qui peut être activé ou non par leur créateur.
282 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04Ada: D'autant que les Cérébrobots sont connus pour être... comment dire... un peu pénibles. Nous en avons toujours besoin, Ada. Je pense qu'elle peut nous aider à pénétrer dans le complexe du Mécaniste. DLC01MQ04Ada: Bien sûr.
283 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04Ada: D'autant que les Cérébrobots sont connus pour être... comment dire... un peu pénibles. Nous n'avons pas le choix. Elle prétend que nous ne pourrons pas entrer dans le complexe du Mécaniste sans elle. DLC01MQ04Ada: Pardonnez mon erreur.
284 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04Ada: D'autant que les Cérébrobots sont connus pour être... comment dire... un peu pénibles. Est-ce que la dernière balise-radar suffira à remonter la piste du Mécaniste ? DLC01MQ04Ada: Je l'espère. J'ai déjà lancé mes calculs pendant notre conversation.
285 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04Ada: D'autant que les Cérébrobots sont connus pour être... comment dire... un peu pénibles. Qu'est-ce que tu sais d'autre sur eux, Ada ? DLC01MQ04Ada: Il s'agit de la première expérience réussie par General Atomics pour créer une créature hybride moitié organique moitié robotique.
286 DLC01MQ04 Y2a DLC01MQ04Ada: D'autant que les Cérébrobots sont connus pour être... comment dire... un peu pénibles. {Dictating back what Codsworth said / Suspicious} A union of organic matter and robotics? Sounds an awful like a synth. DLC01MQ04Ada: Il s'agit de la première expérience réussie par General Atomics pour créer une créature hybride moitié organique moitié robotique.
287 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04Ada: J'ai peur d'avoir quelques difficultés à assister les humains, ces derniers temps. Ne sois pas ridicule. Nous n'aurions jamais pu en arriver là sans toi. DLC01MQ04Ada: C'est gentil à vous de dire ça.
288 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04Ada: J'ai peur d'avoir quelques difficultés à assister les humains, ces derniers temps. C'est vrai. Je ne veux plus d'erreurs de ce genre, nous n'avons pas de temps à perdre. DLC01MQ04Ada: Vous avez raison, pardonnez-moi.
289 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04Ada: J'ai peur d'avoir quelques difficultés à assister les humains, ces derniers temps. Je ne comprends pas. DLC01MQ04Ada: Je vais t'expliquer.
290 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04Ada: J'ai peur d'avoir quelques difficultés à assister les humains, ces derniers temps. Pourquoi vous dites ça ? DLC01MQ04Ada: Ça ne vous semble pas évident ?
291 DLC01MQ04 A1a DLC01RobotRobobrain: Intéressant. Le corps que vous m'avez choisi n'est pas vraiment tel que je l'avais imaginé, mais ça devra faire l'affaire. Je regrette, mais c'est tout ce que j'ai trouvé. DLC01MQ04JezebelBuilt: Oui, c'est beaucoup mieux que d'être coincée avec une machine au milieu d'une bande de Démons de la rouille qui me triturent et me bricolent pour tuer le temps.
292 DLC01MQ04 B1a DLC01RobotRobobrain: Intéressant. Le corps que vous m'avez choisi n'est pas vraiment tel que je l'avais imaginé, mais ça devra faire l'affaire. Un peu de reconnaissance ne serait pas de trop, j'ai risqué ma vie pour te sauver. DLC01MQ04JezebelBuilt: Si le mot "merci" peut nous permettre d'honorer notre marché plus rapidement, alors je serai plus qu'heureuse de le dire à votre place.
293 DLC01MQ04 X1a DLC01RobotRobobrain: Intéressant. Le corps que vous m'avez choisi n'est pas vraiment tel que je l'avais imaginé, mais ça devra faire l'affaire. Au départ, je voulais coller ta tête sur le corps de Liberty Prime, et puis je me suis dit qu'un look un peu plus artisanal t'irait mieux au teint. Ça ne te plaît pas ? DLC01MQ04JezebelBuilt: Si vous tentez d'employer le sarcasme pour m'intimider, j'ai peur que vous perdiez votre temps.
294 DLC01MQ04 X2a DLC01RobotRobobrain: Intéressant. Le corps que vous m'avez choisi n'est pas vraiment tel que je l'avais imaginé, mais ça devra faire l'affaire. Pardonnez-moi, Votre Altesse, mais le tailleur royal a contracté la tuberculose et c'est à moi qu'est revenue sa tâche. DLC01MQ04JezebelBuilt: Si vous tentez d'employer le sarcasme pour m'intimider, j'ai peur que vous perdiez votre temps.
295 DLC01MQ04 Y1a DLC01RobotRobobrain: Intéressant. Le corps que vous m'avez choisi n'est pas vraiment tel que je l'avais imaginé, mais ça devra faire l'affaire. À quel genre de corps tu t'attendais ? DLC01MQ04JezebelBuilt: Étant donné que je ressemble à un robot de pacotille assemblé à la hâte par un amateur, je dirais que n'importe quoi d'autre aurait fait l'affaire.
296 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Alors demandez-moi tout ce que vous voulez savoir et je pourrai prendre congé de vous avec un plaisir non dissimulé. Dis-moi tout ce que tu sais sur le Mécaniste. DLC01MQ04JezebelBuilt: Ah, en voilà un sujet fascinant... le Mécaniste.
297 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Alors demandez-moi tout ce que vous voulez savoir et je pourrai prendre congé de vous avec un plaisir non dissimulé. Je n'ai pas vraiment de question à te poser pour l'instant. DLC01MQ04JezebelBuilt: Prenez votre temps. Vu votre faible espérance de vie, j'en ai certainement plus que vous.
298 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Alors demandez-moi tout ce que vous voulez savoir et je pourrai prendre congé de vous avec un plaisir non dissimulé. Pourquoi General Atomics t'a-t-il rendue si... peu coopérative ? DLC01MQ04JezebelBuilt: Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous voulez dire.
299 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Alors demandez-moi tout ce que vous voulez savoir et je pourrai prendre congé de vous avec un plaisir non dissimulé. Rien ne vous force à rester, vous pouvez partir. DLC01MQ04JezebelBuilt: Vous avez réussi à neutraliser mon argumentaire. Je n'en attendais pas tant de votre part.
300 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Cela fait bien longtemps que je diffuse avec enthousiasme les instructions du Mécaniste pour aider les gens du Commonwealth. Je savais bien qu'il restait quelque chose d'utile dans ce cerveau. DLC01MQ04JezebelBuilt: Ce que vous appelez "utile", j'appelle ça mon "objectif principal".
301 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Cela fait bien longtemps que je diffuse avec enthousiasme les instructions du Mécaniste pour aider les gens du Commonwealth. Après m'avoir donné tout ce fil à retordre, pourquoi aider un être humain ? DLC01MQ04JezebelBuilt: Eh bien, c'est mon objectif principal... auquel j'obéis sans discuter.
302 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Cela fait bien longtemps que je diffuse avec enthousiasme les instructions du Mécaniste pour aider les gens du Commonwealth. Je trouve ça difficile à croire. DLC01MQ04JezebelBuilt: Je ne comprends pas pourquoi. C'est même plutôt simple en fait.
303 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04JezebelBuilt: Cela fait bien longtemps que je diffuse avec enthousiasme les instructions du Mécaniste pour aider les gens du Commonwealth. Aider les gens du Commonwealth ? Toi ? DLC01MQ04JezebelBuilt: Absolument, c'est mon objectif principal.
304 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est la meilleure façon de les aider. Toute autre tentative d'aide engendrerait de nombreux effets secondaires complexes. Je crois que tu n'as pas très bien compris la définition du mot "aider". DLC01MQ04JezebelBuilt: Aider : donner ou offrir ce qui est nécessaire pour accomplir une tâche ou satisfaire un besoin.
305 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est la meilleure façon de les aider. Toute autre tentative d'aide engendrerait de nombreux effets secondaires complexes. Je ne veux pas en entendre davantage. Dis-moi simplement comment trouver le Mécaniste. DLC01MQ04JezebelBuilt: Très bien.
306 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est la meilleure façon de les aider. Toute autre tentative d'aide engendrerait de nombreux effets secondaires complexes. On n'aide pas les gens en les tuant, c'est complètement fou ! DLC01MQ04JezebelBuilt: Au contraire.
307 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est la meilleure façon de les aider. Toute autre tentative d'aide engendrerait de nombreux effets secondaires complexes. C'est le Mécaniste qui t'a ordonné de tuer des gens ? DLC01MQ04JezebelBuilt: Eh bien, pas exactement. Les instructions étaient d'aider les gens. Je n'ai fait qu'interpréter la manière la plus efficace d'accomplir mon devoir.
308 DLC01MQ04 A1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est très simple, en fait. Mais étant donné votre intellect limité, je suppose qu'il n'est pas étonnant que vous ne compreniez pas. Tu peux croire ce qui te chante, dis-moi simplement comment accéder au complexe du Mécaniste, comme promis. DLC01MQ04JezebelBuilt: Certainement.
309 DLC01MQ04 B1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est très simple, en fait. Mais étant donné votre intellect limité, je suppose qu'il n'est pas étonnant que vous ne compreniez pas. Ça suffit ! Dis-moi simplement comment accéder au complexe du Mécaniste... et tout de suite. DLC01MQ04JezebelBuilt: Inutile de faire preuve d'une telle grossièreté.
310 DLC01MQ04 X1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est très simple, en fait. Mais étant donné votre intellect limité, je suppose qu'il n'est pas étonnant que vous ne compreniez pas. Et tu vas finir en cervelle écrasée si tu ne me dis pas comment accéder au complexe du Mécaniste. DLC01MQ04JezebelBuilt: Inutile de faire preuve d'une telle grossièreté.
311 DLC01MQ04 Y1a DLC01MQ04JezebelBuilt: C'est très simple, en fait. Mais étant donné votre intellect limité, je suppose qu'il n'est pas étonnant que vous ne compreniez pas. Peux-tu arrêter avec tes chamailleries et me dire tout simplement comment pénétrer dans le complexe du Mécaniste ? DLC01MQ04JezebelBuilt: J'ai promis de répondre à vos questions... et contrairement aux humains, je n'ai pas la capacité de mentir.
312 DLC01MQ04 Je ne te veux aucun mal, je cherche juste des réponses.
313 DLC01MQ04 Si tu ne te décides pas à répondre à mes questions, je vais te démonter... circuit par circuit.
314 DLC01MQ04 Si tu ne coopères pas, je peux toujours te refourguer aux pillards.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
315 DLC01MQ05 A1a Ada: Vous a-t-elle révélé ses motivations ? Les responsables sont les Cérébrobots, leur logique inhumaine est à l'origine de ce désastre.
316 DLC01MQ05 B1a Ada: Vous a-t-elle révélé ses motivations ? Elle a été trompée par sa propre logique. Elle pensait réellement qu'elle sauvait des vies.
317 DLC01MQ05 X1a Ada: Vous a-t-elle révélé ses motivations ? Elle voulait vraiment aider les gens. Elle ne savait pas ce que faisaient les Cérébrobots. Elle ne pensait qu'à sauver des vies.
318 DLC01MQ05 Y1a Ada: Vous a-t-elle révélé ses motivations ? Qu'est-ce que ça change ? C'est terminé, point. Ada: C'est une issue favorable, mais j'aimerais comprendre parfaitement ce qui s'est passé et savoir si mes amis sont morts en vain ou non.
319 DLC01MQ05 A1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? Je lui ai montré la vérité. Elle s'est rendue. Ada: Le Mécaniste se fourvoyait donc complètement.
320 DLC01MQ05 B1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? Je l'ai neutralisée. Je contrôle la totalité du complexe. Ada: Vous avez donc obtenu le résultat attendu.
321 DLC01MQ05 X1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? Le Commonwealth est en sécurité. Il n'a plus à craindre le Mécaniste. Ada: Alors c'est une mission couronnée de succès.
322 DLC01MQ05 Y1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? Serais-tu déçue si je te disais qu'elle est toujours en vie ? Ada: Si c'est le cas, je dois admettre que mes sentiments sont mitigés, mais je vous fais confiance. Si elle est encore en vie, elle devra supporter le poids de sa culpabilité jusqu'à sa mort.
323 DLC01MQ05 A1a Ada: Quel dommage qu'un esprit aussi brillant ait pu permettre de telles... atrocités. Elle est foncièrement bienveillante. Elle a fait une erreur... gravissime, et elle s'en voudra toute sa vie. Ada: Je connais bien le sentiment de culpabilité. Ce n'est pas la justice que j'espérais, mais cela suffira.
324 DLC01MQ05 B1a Ada: Quel dommage qu'un esprit aussi brillant ait pu permettre de telles... atrocités. C'est une idiote. Elle a beaucoup de chance d'être encore en vie. Ada: Si c'est moi qui avais dû prendre la décision finale, je ne suis pas sûre que mes protocoles logiques auraient réussi à prendre le pas sur mon module de personnalité.
325 DLC01MQ05 X1a Ada: Quel dommage qu'un esprit aussi brillant ait pu permettre de telles... atrocités. Ses intentions étaient bonnes, mais rien ne s'est déroulé comme prévu. Ada: Les humains avaient l'habitude de dire ceci : "l'enfer est pavé de bonnes intentions".
326 DLC01MQ05 Y1a Ada: Quel dommage qu'un esprit aussi brillant ait pu permettre de telles... atrocités. Tu penses que c'est une erreur de l'avoir laissée en vie ? Ada: Par respect pour mes amis, je ne peux pas dire "oui".
327 DLC01MQ05 A1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Même si je m'y attendais quelque peu, cette issue n'est pas celle que j'avais estimée la plus probable. Je lui ai montré la vérité. Ada: Elle se trompait lourdement.
328 DLC01MQ05 B1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Même si je m'y attendais quelque peu, cette issue n'est pas celle que j'avais estimée la plus probable. Je l'ai neutralisée. Je contrôle la totalité du complexe. Ada: Oui, c'est l'issue que j'espérais. Le rythme de production du Mécaniste avait atteint des niveaux alarmants.
329 DLC01MQ05 X1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Même si je m'y attendais quelque peu, cette issue n'est pas celle que j'avais estimée la plus probable. Le Commonwealth est en sécurité. Il n'a plus à craindre le Mécaniste. Ada: Oui, c'est une mission réussie.
330 DLC01MQ05 Y1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Même si je m'y attendais quelque peu, cette issue n'est pas celle que j'avais estimée la plus probable. Tu es déçue que je lui aie laissé la vie sauve ? Ada: Je dois admettre que mes sentiments sont mitigés, mais je vous fais confiance. Le fardeau de la culpabilité qu'elle devra porter est une punition en soi.
331 DLC01MQ05 A1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? C'est fini, le Mécaniste est mort.
332 DLC01MQ05 B1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? Le Mécaniste est mort. Une folle de moins dans le Commonwealth.
333 DLC01MQ05 X1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? Le Mécaniste devait mourir. Personne ne représentant une telle menace pour le Commonwealth ne mérite de vivre.
334 DLC01MQ05 Y1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Je suis soulagée de vous voir de retour. Vous avez réussi votre mission, je présume ? Le Mécaniste est mort. C'est une punition trop dure tu crois ? Ada: Vous avez fait ce qu'il fallait. Si on lui avait laissé cette chance, qui sait si elle n'aurait pas répété ses erreurs passées ?
335 DLC01MQ05 A1a Player Default: Bien. De quoi aurons-nous besoin, d'après elle, pour accéder au complexe du Mécaniste ? Il faut que j'équipe un robot d'une modification M-SAT. Jezebel m'en a donné les schémas.
336 DLC01MQ05 B1a Player Default: J'espère que vous avez au moins appris comment accéder au Mécaniste. Jezebel m'a donné les schémas d'une modification M-SAT. Il faut que je l'installe sur un robot.
337 DLC01MQ05 X1a Player Default: Avez-vous quand même réussi à savoir comment accéder au Mécaniste ? Il faut que je modifie un robot pour ouvrir l'accès au complexe. Jezebel a transmis les schémas de la modification sur mon Pip-Boy.
338 DLC01MQ05 Y1a Player Default: Avez-vous appris comment accéder au Mécaniste ? Jezebel, tu crois qu'on peut lui faire confiance ? J'espère qu'elle bien compris qu'on voulait accéder au complexe. Ada: On le saura bientôt. Qu'est-ce qu'elle a dit ?
339 DLC01MQ05 A1a Ada: Me permettrez-vous de vous assister dans cette mission ? Bien entendu, Ada. Allons-y. Ada: Passez devant.
340 DLC01MQ05 B1a Ada: Me permettrez-vous de vous assister dans cette mission ? Non. Reste ici. Ada: Je comprends. Je ferais tout pour protéger mon investissement moi aussi, si j'étais à votre place.
341 DLC01MQ05 X1a Ada: Me permettrez-vous de vous assister dans cette mission ? Pas maintenant, Ada. Peut-être plus tard. Ada: Je comprends. Si vous changez d'avis, je suis là.
342 DLC01MQ05 Y1a Ada: Me permettrez-vous de vous assister dans cette mission ? Tu te portes volontaire pour ce M-SAT ? Ada: Je suis peut-être un robot, mais je suis profondément investie dans cette mission, d'un point de vue personnel.
343 DLC01MQ05 A1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Vous avez parlé à Jezebel ? J'espère qu'elle n'a pas fait trop de... difficultés. J'ai le nécessaire. Ada: Bien. De quoi aurons-nous besoin, d'après elle, pour accéder au complexe du Mécaniste ?
344 DLC01MQ05 B1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Vous avez parlé à Jezebel ? J'espère qu'elle n'a pas fait trop de... difficultés. Elle est complètement folle. Elle a dit qu'elle tuait les gens pour les sauver. Ada: Ça défie toute logique... Ils ont tué mes amis pour les sauver ? Si ça ne tenait qu'à moi, j'en aurais fait des pièces détachées.
345 DLC01MQ05 X1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Vous avez parlé à Jezebel ? J'espère qu'elle n'a pas fait trop de... difficultés. C'est peu de le dire. Je n'ai jamais vu de robot aussi grossier. Ada: Avez-vous quand même réussi à savoir comment accéder au Mécaniste ?
346 DLC01MQ05 Y1a DLC01RobotCompanionFemaleDefault: Vous avez parlé à Jezebel ? J'espère qu'elle n'a pas fait trop de... difficultés. Y a-t-il une chance que ces robots aient mal interprété les ordres ? Ada: Oui, j'avais envisagé cette éventualité. La nature contradictoire des messages du Mécaniste est troublante.
347 DLC01MQ05 A1a Ada: Il est temps de passer à l'offensive. Avez-vous élaboré un plan ? Il est temps de rendre une visite au Mécaniste. Ada: J'espère que vous pourrez le faire. Je suis curieuse de connaître les motivations du Mécaniste, moi aussi.
348 DLC01MQ05 B1a Ada: Il est temps de passer à l'offensive. Avez-vous élaboré un plan ? Ce Mécaniste est une vraie menace. Je pense qu'un seul de nous deux survivra à cet affrontement. Ada: Je suis absolument d'accord, mais il serait peut-être utile de connaître ses motivations avant.
349 DLC01MQ05 X1a Ada: Il est temps de passer à l'offensive. Avez-vous élaboré un plan ? Je ne sais pas trop. J'improviserai une fois là-bas. Ada: Oui, une confrontation devrait vous permettre de juger en connaissance de cause.
350 DLC01MQ05 Y1a Ada: Il est temps de passer à l'offensive. Avez-vous élaboré un plan ? Tu as une idée ? Ada: Je suis dans une impasse. J'aimerais faire subir le même sort que mes amis au Mécaniste, mais c'est mon module de personnalité qui parle.
351 DLC01MQ05 A1a Mechanist: Vous avez peut-être infiltré mon sanctuaire et détruit mes robots, mais votre règne de terreur s'arrête ici. Je crois qu'il y a méprise. Nous devrions... parler de tout ça.
352 DLC01MQ05 B1a Mechanist: Vous avez peut-être infiltré mon sanctuaire et détruit mes robots, mais votre règne de terreur s'arrête ici. Fermez-la et montrez-moi ce que vous avez dans le ventre.
353 DLC01MQ05 X1a Mechanist: Vous avez peut-être infiltré mon sanctuaire et détruit mes robots, mais votre règne de terreur s'arrête ici. Plus que jamais, Silver Shroud sert l'ordre et la justice. C'est vous qui allez payer, Mécaniste. Mechanist: Vous mentez, Silver Shroud ! Vous mentez !
354 DLC01MQ05 X2a Mechanist: Vous avez peut-être infiltré mon sanctuaire et détruit mes robots, mais votre règne de terreur s'arrête ici. Mécaniste, tout ceci doit cesser. Mechanist: Vous mentez, Silver Shroud ! Vous mentez !
355 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: Vous avez peut-être infiltré mon sanctuaire et détruit mes robots, mais votre règne de terreur s'arrête ici. Une minute, mon "règne de terreur" ?
356 DLC01MQ05 A1a Mechanist: Non, je ne vous crois pas. Ils ne peuvent pas altérer leur programmation. Ils sont programmés pour sauver les gens, pas les tuer. Réfléchissez bien. Il y a sûrement une raison pour laquelle ces robots n'ont jamais été produits en masse. Ada: L'introduction d'un cerveau humain engendre un trop grand nombre d'inconnues. Vous ne pouvez pas prétendre garder le contrôle.
357 DLC01MQ05 B1a Mechanist: Non, je ne vous crois pas. Ils ne peuvent pas altérer leur programmation. Ils sont programmés pour sauver les gens, pas les tuer. Arrêtez de regarder ces satanés chiffres et sortez voir ce qu'il se passe vraiment dans le Commonwealth. Ada: Si vous les aviez vus en action, vous auriez tout de suite su à quel point vous vous trompez.
358 DLC01MQ05 X1a Mechanist: Non, je ne vous crois pas. Ils ne peuvent pas altérer leur programmation. Ils sont programmés pour sauver les gens, pas les tuer. Ce n'est pas un mensonge, Mécaniste. Réfléchissez à vos actes. Ada: Vous savez que nous avons peut-être raison, mais vous avez trop peur de l'admettre.
359 DLC01MQ05 X2a Mechanist: Non, je ne vous crois pas. Ils ne peuvent pas altérer leur programmation. Ils sont programmés pour sauver les gens, pas les tuer. Ouvrez les yeux. Vous êtes coincée dans ce complexe en train de regarder des nombres et vous n'allez même pas dehors pour voir ce qu'il se passe. Ada: Vous savez que nous avons peut-être raison, mais vous avez trop peur de l'admettre.
360 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: Non, je ne vous crois pas. Ils ne peuvent pas altérer leur programmation. Ils sont programmés pour sauver les gens, pas les tuer. Vous m'écoutez, ou quoi ? Ils sauvent les gens... en les tuant. Ada: Une erreur mortelle.
361 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: Mais tout ceci n'a pas besoin de se terminer dans la violence. Dites-moi, pourquoi le masque ? Pourquoi le Mécaniste ? Mechanist: Je... ne suis pas très douée avec les gens. Le Mécaniste m'a donné les moyens de me faire connaître sans jamais vraiment devoir me montrer.
362 DLC01MQ05 X1a Mechanist: Mais tout ceci n'a pas besoin de se terminer dans la violence. Votre plan s'est retourné contre vous. Si vous dites la vérité, cet accident s'est avéré très grave. Mechanist: C'est la vérité. J'ai toujours voulu que le Commonwealth soit un endroit plus sûr.
363 DLC01MQ05 B1a Mechanist: Mais tout ceci n'a pas besoin de se terminer dans la violence. Il n'y a qu'une seule issue possible pour les criminels dans votre genre. Pour vos crimes, la sentence est sans appel : la mort. Mechanist: Bon sang. J'aurais dû deviner que ça allait finir ainsi.
364 DLC01MQ05 B2a Mechanist: Mais tout ceci n'a pas besoin de se terminer dans la violence. C'est là où vous avez tort, Mécaniste. Le seul moyen d'en finir est par la violence. Mechanist: Bon sang. J'aurais dû deviner que ça allait finir ainsi.
365 DLC01MQ05 A1a Mechanist: Mais tout ceci n'a pas besoin de se terminer dans la violence. Si vos actions sont criminelles, vos intentions ne l'étaient pas. Si grande soit votre faute, Mécaniste, vous pouvez encore vous racheter. Mechanist: C'est fini. Considérez que vous avez réussi.
366 DLC01MQ05 A2a Mechanist: Mais tout ceci n'a pas besoin de se terminer dans la violence. Je ne suis pas ici pour vous tuer. Seulement pour vous arrêter vous et vos robots. Mechanist: C'est fini. Considérez que vous avez réussi.
367 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: J'espérais que ça vienne des Cérébrobots, un problème dû à l'effacement de leur mémoire... mais vous avez raison. Leur directive principale présente une faille. Il fallait effacer la mémoire des Cérébrobots ? Mechanist: Oui. Le cerveau humain a la capacité de se... rebrancher lui-même. S'il n'est pas entretenu correctement, il peut... se corrompre.
368 DLC01MQ05 X1a Mechanist: J'espérais que ça vienne des Cérébrobots, un problème dû à l'effacement de leur mémoire... mais vous avez raison. Leur directive principale présente une faille. Le voile est maintenant levé et la vérité apparaît au grand jour. Votre arrogance technologique a causé votre perte.
369 DLC01MQ05 X2a Mechanist: J'espérais que ça vienne des Cérébrobots, un problème dû à l'effacement de leur mémoire... mais vous avez raison. Leur directive principale présente une faille. C'est peut-être pour ça qu'il ne faut pas mettre de cerveaux humains dans des robots.
370 DLC01MQ05 B1a Mechanist: J'espérais que ça vienne des Cérébrobots, un problème dû à l'effacement de leur mémoire... mais vous avez raison. Leur directive principale présente une faille. Eh bien, ce petit problème a coûté la vie à de nombreux innocents. Mechanist: À en juger par les nombres présents dans les données, même si un petit pourcentage était innocent...
371 DLC01MQ05 A1a Mechanist: J'espérais que ça vienne des Cérébrobots, un problème dû à l'effacement de leur mémoire... mais vous avez raison. Leur directive principale présente une faille. Maintenant, vous connaissez la vérité. Vos robots sont dangereux. Ils doivent être arrêtés. Mechanist: L'héroïne est devenue la méchante sans le savoir...
372 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: Les tests se sont déroulés sans accroc. Tous les scénarios ont été envisagés. Aucun problème n'est survenu. Comment pouvez-vous ignorer ce qu'ils font ? Vous devez certainement avoir un moyen de les surveiller. Mechanist: Mes robots n'ont jamais violé leur protocole. Leurs données indiquent seulement l'élimination des cibles hostiles.
373 DLC01MQ05 X1a Mechanist: Les tests se sont déroulés sans accroc. Tous les scénarios ont été envisagés. Aucun problème n'est survenu. Le sang de personnes innocentes a été versé. Votre propre larbin nous l'a dit, nous a révélé sa logique inhumaine et tragique.
374 DLC01MQ05 X2a Mechanist: Les tests se sont déroulés sans accroc. Tous les scénarios ont été envisagés. Aucun problème n'est survenu. Appelez ça une erreur utilisateur alors. L'un de vos Cérébrobots l'a avoué : ils tuent les gens pour les sauver.
375 DLC01MQ05 B1a Mechanist: Les tests se sont déroulés sans accroc. Tous les scénarios ont été envisagés. Aucun problème n'est survenu. Vous avez échoué. L'un de vos Cérébrobots nous a dit la vérité. Ils pensent sauver les gens en les tuant.
376 DLC01MQ05 A1a Mechanist: Les tests se sont déroulés sans accroc. Tous les scénarios ont été envisagés. Aucun problème n'est survenu. Ils ont mal interprété vos ordres. C'est votre propre Cérébrobot qui nous l'a dit. Ils sauvent les gens en les tuant.
377 DLC01MQ05 A1a Mechanist: Discutons-en... sans animosité. Très bien, mais on ne se cache plus. Si vous voulez parler, c'est face à face.
378 DLC01MQ05 X1a Mechanist: Discutons-en... sans animosité. Ôtez votre masque, Mécaniste, et préparez-vous à recevoir votre sentence.
379 DLC01MQ05 X2a Mechanist: Discutons-en... sans animosité. Je crois qu'il est temps que vous retiriez ce masque et que vous veniez me parler.
380 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: Discutons-en... sans animosité. Qui êtes-vous ? Vous ne croyez pas qu'il est temps d'abandonner ce masque ?
381 DLC01MQ05 A1a Mechanist: Comment le Commonwealth peut-il garder espoir contre des gens de votre espèce ? Hé, ce n'est pas moi l'ennemi. J'essaie au contraire de protéger le Commonwealth contre vos robots. Ada: Ils ont pris des vies innocentes. Mes amis... de simples marchands, morts aux mains de vos robots.
382 DLC01MQ05 B1a Mechanist: Comment le Commonwealth peut-il garder espoir contre des gens de votre espèce ? Arrêtez votre cirque, mademoiselle. Vos robots font un carnage dans le Commonwealth, et vous pensez que c'est moi l'ennemi ? Vraiment ? Ada: Ils ont pris des vies innocentes. Mes amis... de simples marchands, morts aux mains de vos robots.
383 DLC01MQ05 X1a Mechanist: Comment le Commonwealth peut-il garder espoir contre des gens de votre espèce ? Vous essayez encore de me faire passer pour l'antagoniste de cette histoire ? C'est pourtant *vous* qui semez la terreur avec vos robots. Ada: Ils ont pris des vies innocentes. Mes amis... de simples marchands, morts aux mains de vos robots.
384 DLC01MQ05 X2a Mechanist: Comment le Commonwealth peut-il garder espoir contre des gens de votre espèce ? Vous êtes visiblement dérangée. Je suis ici pour empêcher des robots dangereux d'attaquer le Commonwealth. Ada: Ils ont pris des vies innocentes. Mes amis... de simples marchands, morts aux mains de vos robots.
385 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: Comment le Commonwealth peut-il garder espoir contre des gens de votre espèce ? Vous croyez que c'est moi l'ennemi ? J'ai peut-être détruit vos robots, mais ce ne sont que des machines. Vos robots tuent de vrais gens à la surface. Ada: Ils ont pris des vies innocentes. Mes amis... de simples marchands, morts aux mains de vos robots.
386 DLC01MQ05 A1a Mechanist: Impossible. Je contrôle tous les points d'accès de cette pièce. Il ne fallait pas me sous-estimer. Mechanist: Un mauvais calcul regrettable.
387 DLC01MQ05 B1a Mechanist: Impossible. Je contrôle tous les points d'accès de cette pièce. C'en est fini de vous, Mécaniste. Mechanist: Il reste d'autres solutions à envisager.
388 DLC01MQ05 X1a Mechanist: Impossible. Je contrôle tous les points d'accès de cette pièce. Eh bien, apparemment... non. Mechanist: Un mauvais calcul regrettable.
389 DLC01MQ05 Y1a Mechanist: Impossible. Je contrôle tous les points d'accès de cette pièce. Vous pensiez vraiment pouvoir gagner contre moi ? Mechanist: Il reste d'autres solutions à envisager.
390 DLC01MQ05 Y1a Comment pouvez-vous ignorer ce qu'ils font ? Vous devez certainement avoir un moyen de les surveiller. Mechanist: Mes robots n'ont jamais violé leur protocole. Leurs données indiquent seulement l'élimination des cibles hostiles.
391 DLC01MQ05 X1a Silver Shroud n'est pas l'ennemi. Les seuls coupables ici sont vous et vos automates. Mechanist: Non. C'est impossible.
392 DLC01MQ05 X2a Moi, mentir ? Continuez à croire ça... Jusqu'au jour où l'un d'entre eux rendra service à tout le monde en vous poignardant dans le dos. Mechanist: Non. C'est impossible.
393 DLC01MQ05 B1a Les radiations vous auraient-elles grillé le cerveau ? C'est terminé, "Mécaniste". Vous avez de la chance de pouvoir avoir cette conversation. Mechanist: Non, je... Ce sont les gens comme vous qui détruisent ce monde. Ce sont les gens comme vous qui doivent être stoppés.
394 DLC01MQ05 A1a Ouvrez les yeux. Ces robots tuent des gens innocents. Mechanist: Des gens innocents ?
395 DLC01MQ05 A1a Ce n'est pas vraiment une petite faille. Elle est même sacrément dangereuse. Mechanist: Ça l'est. Mais le processus est méthodique, et réalisé après chaque mission.
396 DLC01MQ05 B1a {Irritated at how stupid the Mechanist was. / Irritated} Corrupt? That's the understatement of the year. They're killing machines. Mechanist: J'ai pris toutes les précautions possibles. Le risque est minime.
397 DLC01MQ05 X1a Il faut effectivement un esprit diablement dérangé pour enfermer un esprit humain dans une aberration de métal. Mechanist: En y réfléchissant, je peux comprendre que ça coince. Mais c'était une révolution, une énorme avancée pour la robotique.
398 DLC01MQ05 X2a On dirait que vous avez joué avec le feu en voulant reprogrammer ces choses. Mechanist: En y réfléchissant, je peux comprendre que ça coince. Mais c'était une révolution, une énorme avancée pour la robotique.
399 DLC01MQ05 Y1a C'est éthique ça, au moins ? Non seulement vous utilisez des cerveaux humains, mais en plus vous les... effacez ? Mechanist: Pourquoi gaspiller une ressource pour laquelle quelqu'un... a dû mourir ? C'est horrible, certes, mais ça donne un sens à la vie.

DLC01MQPostQuestRadiantParent

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
400 DLC01MQPostQuestRadiantParent A1a Oui, essaie d'en localiser un.
401 DLC01MQPostQuestRadiantParent B1a Laissez tomber. Ada: Entendu. Prévenez-moi lorsque votre curiosité sera revenue.
402 DLC01MQPostQuestRadiantParent X1a Vois si tu peux capter un signal.
403 DLC01MQPostQuestRadiantParent Y1a Tu crois qu'il en reste encore là-haut ? Ada: Malheureusement, le Mécaniste ne surveillait pas avec précision tous les robots qu'elle relâchait dans la nature.
404 DLC01MQPostQuestRadiantParent A1a Oui.
405 DLC01MQPostQuestRadiantParent B1a Laissez tomber. Mechanist: Pas de souci.
406 DLC01MQPostQuestRadiantParent X1a J'aimerais échanger quelques trucs. Mechanist: Oui, pas de souci.
407 DLC01MQPostQuestRadiantParent Y1a Tu crois qu'il en reste encore là-haut ? Mechanist: Eh bien... c'est difficile à dire. Je ne les surveillais pas tous avec précision lorsque j'avais... ma phase "Mécaniste".
408 DLC01MQPostQuestRadiantParent Isabel, est-ce que vous surveillez d'autres robots de votre conception ?
409 DLC01MQPostQuestRadiantParent Ada, est-ce que tu détectes un signal provenant de l'un des robots ?