« BoSDialogueGeneric.txt » : différence entre les versions
Correction : page ignorée/tronquée (variantes audioc/audio4c, lignes manquantes) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
(Aucune différence)
| |
Dernière version du 30 mai 2026 à 09:46
BoSDialogueGeneric
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 79 | BoSDialogueGeneric | Tirs de couverture ! | |||
| 80 | BoSDialogueGeneric | Tirs de neutralisation ! | |||
| 81 | BoSDialogueGeneric | Je vous couvre ! Allez-y ! | |||
| 82 | BoSDialogueGeneric | Je vous couvre ! | |||
| 83 | BoSDialogueGeneric | Je sais que vous êtes là ! | |||
| 84 | BoSDialogueGeneric | Sortez et identifiez-vous ! | |||
| 85 | BoSDialogueGeneric | Inutile de vous cacher ! | |||
| 86 | BoSDialogueGeneric | Je n'ai pas le temps de m'amuser ! | |||
| 87 | BoSDialogueGeneric | Qui est-ce ? | |||
| 88 | BoSDialogueGeneric | Qui est là ? | |||
| 89 | BoSDialogueGeneric | Je n'aime pas ça du tout | |||
| 90 | BoSDialogueGeneric | Il y a quelque chose qui cloche. | |||
| 91 | BoSDialogueGeneric | Ça ne sert à rien de se cacher. | |||
| 92 | BoSDialogueGeneric | Allez, simplifiez-nous la vie à tous les deux. | |||
| 93 | BoSDialogueGeneric | Je vous préviens, j'ai ordre de tirer. | |||
| 94 | BoSDialogueGeneric | De toute façon, je finirai par vous trouver. | |||
| 95 | BoSDialogueGeneric | Ne m'obligez pas à venir vous chercher. | |||
| 96 | BoSDialogueGeneric | Non ! | |||
| 97 | BoSDialogueGeneric | Non ! | |||
| 98 | BoSDialogueGeneric | Homme à terre ! | |||
| 99 | BoSDialogueGeneric | Ils sont en train de nous massacrer ! | |||
| 100 | BoSDialogueGeneric | On a besoin de renforts ! | |||
| 101 | BoSDialogueGeneric | On a perdu quelqu'un ! | |||
| 102 | BoSDialogueGeneric | Regroupez-vous ! Regroupez-vous ! | |||
| 103 | BoSDialogueGeneric | Allez, soldats ! Restez avec moi ! | |||
| 104 | BoSDialogueGeneric | N'abandonnez pas ! Rassemblez-vous ! | |||
| 105 | BoSDialogueGeneric | Tirs de couverture ! Maintenant ! | |||
| 106 | BoSDialogueGeneric | J'ai besoin de tirs de couverture par ici ! | |||
| 107 | BoSDialogueGeneric | Tirs de couverture ! Vite ! | |||
| 108 | BoSDialogueGeneric | Immobilisez-les ! | |||
| 109 | BoSDialogueGeneric | Couvrez-moi ! | |||
| 110 | BoSDialogueGeneric | J'ai besoin de tirs de couverture ! Maintenant ! | |||
| 111 | BoSDialogueGeneric | Faites-moi des tirs de couverture ! | |||
| 112 | BoSDialogueGeneric | Repliez-vous ! Repliez-vous ! | |||
| 113 | BoSDialogueGeneric | Repli ! | |||
| 114 | BoSDialogueGeneric | On les aura pas ! | |||
| 115 | BoSDialogueGeneric | On se replie ! | |||
| 116 | BoSDialogueGeneric | On se regroupe ! | |||
| 117 | BoSDialogueGeneric | Manœuvre Foxtrot Bravo ! Allez ! | |||
| 118 | BoSDialogueGeneric | Qu'est-ce que vous foutez ? En arrière ! | |||
| 119 | BoSDialogueGeneric | Repliez-vous, je vous couvre ! | |||
| 120 | BoSDialogueGeneric | Reculez ! Tout de suite ! | |||
| 121 | BoSDialogueGeneric | En arrière, soldat ! Tout de suite ! | |||
| 122 | BoSDialogueGeneric | Resserrez la formation et repliez-vous ! | |||
| 123 | BoSDialogueGeneric | Regroupez-vous, je vous couvre ! | |||
| 124 | BoSDialogueGeneric | Formation de contournement ! Allez ! | |||
| 125 | BoSDialogueGeneric | Faites le tour ! Vite ! | |||
| 126 | BoSDialogueGeneric | Attaquez-les par le travers ! Allez ! | |||
| 127 | BoSDialogueGeneric | Manœuvre Lima Alpha ! Maintenant ! | |||
| 128 | BoSDialogueGeneric | Contournez-les et attaquez ! | |||
| 129 | BoSDialogueGeneric | En avant ! Allez, allez ! | |||
| 130 | BoSDialogueGeneric | Manœuvre Tango Delta ! Exécution ! | |||
| 131 | BoSDialogueGeneric | Avancez ! Avancez ! | |||
| 132 | BoSDialogueGeneric | Bougez-vous, soldat ! Allez ! | |||
| 133 | BoSDialogueGeneric | Allez vous battre ! Maintenant ! | |||
| 134 | BoSDialogueGeneric | Attention ! | |||
| 135 | BoSDialogueGeneric | Attention ! À couvert ! | |||
| 136 | BoSDialogueGeneric | Planquez-vous tout de suite ! | |||
| 137 | BoSDialogueGeneric | À couvert, vite ! | |||
| 138 | BoSDialogueGeneric | Manœuvre Charlie Echo ! Allez ! | |||
| 139 | BoSDialogueGeneric | Vous n'avez pas l'autorisation de venir ici ! | |||
| 140 | BoSDialogueGeneric | Reculez... immédiatement. | |||
| 141 | BoSDialogueGeneric | L'accès à cette zone est interdit ! | |||
| 142 | BoSDialogueGeneric | Je vous préviens, partez tout de suite. | |||
| 143 | BoSDialogueGeneric | Allez-vous-en. Tout de suite. | |||
| 144 | BoSDialogueGeneric | Ah-ha ! Je te vois ! | |||
| 145 | BoSDialogueGeneric | Cible localisée ! | |||
| 146 | BoSDialogueGeneric | Par ici ! Par ici ! | |||
| 147 | BoSDialogueGeneric | Alerte intrusion ! | |||
| 148 | BoSDialogueGeneric | Juste ici ! | |||
| 149 | BoSDialogueGeneric | J'ai dû rêver. | |||
| 150 | BoSDialogueGeneric | Rien à signaler. | |||
| 151 | BoSDialogueGeneric | Fausse alerte, on dirait. | |||
| 152 | BoSDialogueGeneric | Ça doit être mon imagination. | |||
| 153 | BoSDialogueGeneric | Il faut que j'arrête de rêvasser, moi... | |||
| 154 | BoSDialogueGeneric | J'aurais pourtant juré... Bah. | |||
| 155 | BoSDialogueGeneric | Plus de visuel ! | |||
| 156 | BoSDialogueGeneric | Contact perdu ! | |||
| 157 | BoSDialogueGeneric | Merde ! Je les ai perdus ! | |||
| 158 | BoSDialogueGeneric | Ouvrez l'œil ! Ils se cachent ! | |||
| 159 | BoSDialogueGeneric | Où ils sont passés ? | |||
| 160 | BoSDialogueGeneric | Oh, que non ! | |||
| 161 | BoSDialogueGeneric | Bien essayé ! | |||
| 162 | BoSDialogueGeneric | Cible retrouvée ! | |||
| 163 | BoSDialogueGeneric | Je te tiens ! | |||
| 164 | BoSDialogueGeneric | Par ici ! | |||
| 165 | BoSDialogueGeneric | La cible s'est enfuie. | |||
| 166 | BoSDialogueGeneric | On dirait qu'ils se sont repliés. | |||
| 167 | BoSDialogueGeneric | Bon, c'est fini. | |||
| 168 | BoSDialogueGeneric | Tout a l'air dégagé. | |||
| 169 | BoSDialogueGeneric | Tout a l'air OK. | |||
| 170 | BoSDialogueGeneric | Attendez... C'était quoi, ça ? | |||
| 171 | BoSDialogueGeneric | Hein ? | |||
| 172 | BoSDialogueGeneric | Y'a quelque chose dans le coin... | |||
| 173 | BoSDialogueGeneric | Hein ? C'est quoi ce bordel ? | |||
| 174 | BoSDialogueGeneric | Qui va là ?! | |||
| 175 | BoSDialogueGeneric | Une attaque-surprise ! Déployez-vous ! | |||
| 176 | BoSDialogueGeneric | Fouillez les environs ! | |||
| 177 | BoSDialogueGeneric | Ils ne nous échapperont pas ! | |||
| 178 | BoSDialogueGeneric | Qu'est-ce que c'est que ça ?! | |||
| 179 | BoSDialogueGeneric | Passez le secteur au peigne fin ! | |||
| 180 | BoSDialogueGeneric | Je te tiens ! | |||
| 181 | BoSDialogueGeneric | Pour la Confrérie ! | |||
| 182 | BoSDialogueGeneric | Pas de pitié ! | |||
| 183 | BoSDialogueGeneric | Prends ça ! | |||
| 184 | BoSDialogueGeneric | T'en veux ?! | |||
| 185 | BoSDialogueGeneric | Danger ! | |||
| 186 | BoSDialogueGeneric | Planquez-vous ! | |||
| 187 | BoSDialogueGeneric | On avance ! Allez, allez ! | |||
| 188 | BoSDialogueGeneric | Grenade ! | |||
| 189 | BoSDialogueGeneric | Attention ! | |||
| 190 | BoSDialogueGeneric | Argh ! Je saigne ! | |||
| 191 | BoSDialogueGeneric | J'ai besoin d'un infirmier ! | |||
| 192 | BoSDialogueGeneric | Eh merde... Je me suis fait avoir ! | |||
| 193 | BoSDialogueGeneric | Je pisse le sang... Merde ! | |||
| 194 | BoSDialogueGeneric | Ugh ! Non... | |||
| 195 | BoSDialogueGeneric | Argh ! Mon épaule est touchée ! | |||
| 196 | BoSDialogueGeneric | Putain, mon bras ! | |||
| 197 | BoSDialogueGeneric | Argh ! Je peux plus bouger le bras ! | |||
| 198 | BoSDialogueGeneric | Mon coude a dégusté ! | |||
| 199 | BoSDialogueGeneric | Argh ! Ma jambe ! | |||
| 200 | BoSDialogueGeneric | Je peux plus bouger ! | |||
| 201 | BoSDialogueGeneric | Putain, ma jambe ! | |||
| 202 | BoSDialogueGeneric | Merde ! J'en ai pris une ! | |||
| 203 | BoSDialogueGeneric | Je me suis fait toucher ! J'y vois plus rien ! | |||
| 204 | BoSDialogueGeneric | À l'aide, j'y vois plus rien ! | |||
| 205 | BoSDialogueGeneric | Putain, ma tête ! | |||
| 206 | BoSDialogueGeneric | Je me suis fait toucher ! J'entends plus rien ! | |||
| 207 | BoSDialogueGeneric | Je me suis fait avoir. | |||
| 208 | BoSDialogueGeneric | Argh, ma poitrine ! Je peux plus respirer ! | |||
| 209 | BoSDialogueGeneric | Aargh ! En plein dans le ventre ! | |||
| 210 | BoSDialogueGeneric | Merde... J'ai les boyaux qui ressortent ! | |||
| 211 | BoSDialogueGeneric | Je crache du sang... | |||
| 212 | BoSDialogueGeneric | Non... je vous en prie... | |||
| 213 | BoSDialogueGeneric | Je vais pas... m'en sortir... | |||
| 214 | BoSDialogueGeneric | Je... Je sens plus mes... | |||
| 215 | BoSDialogueGeneric | Pour... l'honneur et la gloire... | |||
| 216 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam... | |||
| 217 | BoSDialogueGeneric | Pas comme ça... Non... | |||
| 218 | BoSDialogueGeneric | Pour l'Aîné Max... Maxson... | |||
| 219 | BoSDialogueGeneric | Longue... vie à la... Conf... | |||
| 220 | BoSDialogueGeneric | Uuuugh... | |||
| 221 | BoSDialogueGeneric | Aaargh... | |||
| 222 | BoSDialogueGeneric | J'en prends plein la gueule ! | |||
| 223 | BoSDialogueGeneric | Je me suis fait avoir ! | |||
| 224 | BoSDialogueGeneric | Bon sang ! | |||
| 225 | BoSDialogueGeneric | Argh ! | |||
| 226 | BoSDialogueGeneric | Ungh ! | |||
| 227 | BoSDialogueGeneric | Des renforts, vite ! | |||
| 228 | BoSDialogueGeneric | Je me fais tirer dessus ! | |||
| 229 | BoSDialogueGeneric | Rrrraaaaaagghhhh ! | |||
| 230 | BoSDialogueGeneric | Huhhaaaaahhhh ! | |||
| 231 | BoSDialogueGeneric | Nnngggaaaaaahhhh ! | |||
| 232 | BoSDialogueGeneric | Pour la Confrérie ! | |||
| 233 | BoSDialogueGeneric | Pour la victoire ! | |||
| 234 | BoSDialogueGeneric | Pour l'Aîné Maxson ! | |||
| 235 | BoSDialogueGeneric | Pas de pitié ! | |||
| 236 | BoSDialogueGeneric | Pas de prisonniers ! | |||
| 237 | BoSDialogueGeneric | Ne laissez aucun survivant ! | |||
| 238 | BoSDialogueGeneric | Tirez pour tuer ! | |||
| 239 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam ! | |||
| 240 | BoSDialogueGeneric | Je lance une grenade ! | |||
| 241 | BoSDialogueGeneric | Attention à la grenade ! | |||
| 242 | BoSDialogueGeneric | Grenade ! | |||
| 243 | BoSDialogueGeneric | Cessez le feu. | |||
| 244 | BoSDialogueGeneric | Menace neutralisée. | |||
| 245 | BoSDialogueGeneric | Cible à terre. | |||
| 246 | BoSDialogueGeneric | Zone sécurisée. | |||
| 247 | BoSDialogueGeneric | Encore une victoire pour la Confrérie. | |||
| 248 | BoSDialogueGeneric | Fin du combat. | |||
| 249 | BoSDialogueGeneric | Mission accomplie. | |||
| 250 | BoSDialogueGeneric | Cible abattue. | |||
| 251 | BoSDialogueGeneric | Je cesse le feu. | |||
| 252 | BoSDialogueGeneric | Armes parées ! | |||
| 253 | BoSDialogueGeneric | Tirez à vue ! | |||
| 254 | BoSDialogueGeneric | Descendez-les tous ! | |||
| 255 | BoSDialogueGeneric | Tuez-les ! | |||
| 256 | BoSDialogueGeneric | Sécurisez la zone ! | |||
| 257 | BoSDialogueGeneric | Ennemis en vue ! | |||
| 258 | BoSDialogueGeneric | Feu à volonté ! | |||
| 259 | BoSDialogueGeneric | Pour la Confrérie ! | |||
| 260 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam ! | |||
| 261 | BoSDialogueGeneric | Pour l'Aîné Maxson ! | |||
| 262 | BoSDialogueGeneric | Préparez-vous à tirer ! | |||
| 263 | BoSDialogueGeneric | Ôtez votre cran de sûreté ! | |||
| 264 | BoSDialogueGeneric | Allumez-les ! | |||
| 265 | BoSDialogueGeneric | Pas de pitié ! | |||
| 266 | BoSDialogueGeneric | Pour l'honneur et la gloire ! | |||
| 267 | BoSDialogueGeneric | Renvoyez cette abomination en enfer ! | |||
| 268 | BoSDialogueGeneric | Massacrez-les, ces monstres ! | |||
| 269 | BoSDialogueGeneric | Un béhémoth ! Abattez-le ! | |||
| 270 | BoSDialogueGeneric | Balancez tout ce que vous avez sur ce béhémoth ! | |||
| 271 | BoSDialogueGeneric | Venez, que je mette un terme à vos souffrances ! | |||
| 272 | BoSDialogueGeneric | Crevez, maudits monstres ! | |||
| 273 | BoSDialogueGeneric | Exterminez tous les mutants ! | |||
| 274 | BoSDialogueGeneric | Crevez, saletés métalliques ! | |||
| 275 | BoSDialogueGeneric | Butez-les ! | |||
| 276 | BoSDialogueGeneric | Pas de pitié pour l'Institut ! | |||
| 277 | BoSDialogueGeneric | Le paladin Danse vous attend à l'intérieur, recrue. | |||
| 278 | BoSDialogueGeneric | On a peut-être libéré le Commonwealth, mais notre tâche est loin d'être terminée. | |||
| 279 | BoSDialogueGeneric | J'espère vivre assez longtemps pour assister au prochain triomphe de la Confrérie. | |||
| 280 | BoSDialogueGeneric | Que la chute de l'Institut serve de leçon à tous ceux qui pourraient être tentés de jouer notre humanité. | |||
| 281 | BoSDialogueGeneric | C'est la Confrérie qui aurait dû porter le coup de grâce à l'Institut, pas les Miliciens. | |||
| 282 | BoSDialogueGeneric | Les Miliciens ont anéanti l'Institut. Je ne les en croyais pas capables. | |||
| 283 | BoSDialogueGeneric | Ça ne me plaît pas vraiment que les Miliciens aient une telle puissance de feu. | |||
| 284 | BoSDialogueGeneric | Pour votre prochaine opération, pensez à inviter vos frères et sœurs à la fête. | |||
| 285 | BoSDialogueGeneric | Je n'aurais jamais cru que les Miliciens arriveraient à vaincre l'Institut. | |||
| 286 | BoSDialogueGeneric | Et d'un seul coup, l'Institut est parti en fumée. Et c'est grâce aux Miliciens. | |||
| 287 | BoSDialogueGeneric | Vous avez fait de l'excellent travail, paladin. Ad victoriam ! | |||
| 288 | BoSDialogueGeneric | Vous avez fait de l'excellent travail, sentinelle. Ad victoriam ! | |||
| 289 | BoSDialogueGeneric | J'ai vu l'Institut exploser d'ici. Excellent travail. | |||
| 290 | BoSDialogueGeneric | J'ai vu l'Institut exploser d'ici. Excellent travail. | |||
| 291 | BoSDialogueGeneric | Bienvenue à bord. L'Aîné Maxson va faire son discours sur la passerelle de commandement. | |||
| 292 | BoSDialogueGeneric | Il devrait nous être plus facile de vaincre l'Institut maintenant que l'Aîné Maxson est aux commandes. | |||
| 293 | BoSDialogueGeneric | Maintenant que le Prydwen est là, nous allons pouvoir affronter l'Institut. | |||
| 294 | BoSDialogueGeneric | Vous pouvez vous détendre. Les renforts sont arrivés. | |||
| 295 | BoSDialogueGeneric | Ça fait du bien de voir ce dirigeable dans le ciel du Commonwealth. | |||
| 296 | BoSDialogueGeneric | Heureusement que l'unité de Danse nous a envoyé ce signal, sinon on n'aurait pas pu envoyer de renforts. | |||
| 297 | BoSDialogueGeneric | Les ruines de l'aéroport sont sous contrôle. C'est la base avancée idéale pour notre assaut. | |||
| 298 | BoSDialogueGeneric | Si on a l'intention de rester ici, il va falloir renforcer ce complexe. | |||
| 299 | BoSDialogueGeneric | Encore de garde au commissariat... Pourquoi ça me tombe toujours dessus ? | |||
| 300 | BoSDialogueGeneric | Félicitations pour votre promotion, chevalier. | |||
| 301 | BoSDialogueGeneric | Votre promotion était on ne peut plus méritée, paladin. | |||
| 302 | BoSDialogueGeneric | Félicitations pour votre promotion au rang de sentinelle. | |||
| 303 | BoSDialogueGeneric | Félicitations pour votre promotion au rang de sentinelle. | |||
| 304 | BoSDialogueGeneric | Vous n'avez pas intérêt à laisser votre synthétique approcher des zones sensibles du dirigeable. | |||
| 305 | BoSDialogueGeneric | Surveillez cette goule de près, ou on la balance par-dessus bord. | |||
| 306 | BoSDialogueGeneric | Votre niveau de radiations est bien trop élevé. Vous feriez bien d'aller voir le docteur. | |||
| 307 | BoSDialogueGeneric | Vous feriez bien d'aller montrer cette blessure au capitaine-chevalier Cade. | |||
| 308 | BoSDialogueGeneric | Vous n'avez pas l'air en forme. Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie. | |||
| 309 | BoSDialogueGeneric | Attention où vous mettez les pieds. | |||
| 310 | BoSDialogueGeneric | Attention où vous mettez les pieds. | |||
| 311 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam, chevalier. | |||
| 312 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam, paladin. | |||
| 313 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam, sentinelle. | |||
| 314 | BoSDialogueGeneric | Je ne sais pas si j'ai quoi que ce soit à servir à une goule. | |||
| 315 | BoSDialogueGeneric | C'est votre synthétique ? Ça mange, ces trucs-là ? | |||
| 316 | BoSDialogueGeneric | À la cantine, chacun se sert. Prenez ce que vous voulez. | |||
| 317 | BoSDialogueGeneric | Au mess, chacun se sert. Prenez ce que vous voulez. | |||
| 318 | BoSDialogueGeneric | J'étais scribe de terrain, avant... jusqu'au jour où un écorcheur m'a pulvérisé le fémur comme si c'était une brindille. | |||
| 319 | BoSDialogueGeneric | Vous avez faim ? Pour ce qui est des rations, c'est premier arrivé, premier servi. | |||
| 320 | BoSDialogueGeneric | Vous avez besoin de soins ? Allez voir le capitaine-chevalier Cade. | |||
| 321 | BoSDialogueGeneric | Maintenant que le Prydwen est là, l'Institut n'a plus aucune chance. | |||
| 322 | BoSDialogueGeneric | J'espère que la prochaine équipe de récupération rapportera du matériel correct. Il faut faire preuve de créativité, ces temps-ci. | |||
| 323 | BoSDialogueGeneric | Le connétable Teagan a besoin d'aide pour récupérer des provisions dans les fermes de la région. Vous feriez bien d'aller le voir. | |||
| 324 | BoSDialogueGeneric | Faites cuire une boîte de Cram avec un peu de Nuka-Cola et vous aurez presque l'impression de manger de la vraie nourriture. | |||
| 325 | BoSDialogueGeneric | J'ai jamais compris comment vous faisiez pour manger dans ces grosses boîtes de conserve. | |||
| 326 | BoSDialogueGeneric | Il y a des jours où ça me manque, d'être sur le terrain. En général, à l'heure des repas. | |||
| 327 | BoSDialogueGeneric | Prenez un tabouret, paladin. | |||
| 328 | BoSDialogueGeneric | Prenez un tabouret, chevalier. | |||
| 329 | BoSDialogueGeneric | Prenez un tabouret, sentinelle. | |||
| 330 | BoSDialogueGeneric | C'est un honneur et un privilège de pouvoir travailler sur Liberty Prime. | |||
| 331 | BoSDialogueGeneric | J'ai eu de la chance que le connétable Ingram me choisisse pour travailler sur Liberty Prime. | |||
| 332 | BoSDialogueGeneric | Les améliorations apportées au laser oculaire de Prime devraient lui donner un coup de pouce bienvenu. | |||
| 333 | BoSDialogueGeneric | Certains scribes considèrent que Prime est juste un robot comme un autre, mais pour moi, c'est un héros. | |||
| 334 | BoSDialogueGeneric | C'est la première fois que je travaille sur une unité automatisée aussi complexe. | |||
| 335 | BoSDialogueGeneric | Je ne peux pas vous parler... J'ai besoin de toute ma concentration pour travailler sur Prime. | |||
| 336 | BoSDialogueGeneric | Bon sang, j'aimerais bien être avec vous quand vous irez frapper à la porte de l'Institut avec Liberty Prime. | |||
| 337 | BoSDialogueGeneric | Cette nouvelle version de Prime est bien plus grande que l'ancienne. | |||
| 338 | BoSDialogueGeneric | Hé, vous voulez bien reculer un peu ? Je voudrais pas que vous cassiez quelque chose. | |||
| 339 | BoSDialogueGeneric | Sans le docteur Li, je crois que Liberty Prime n'aurait jamais dépassé le stade de projet. | |||
| 340 | BoSDialogueGeneric | Tout le monde dit que le docteur Li est un génie, mais il ne faut pas oublier qu'elle nous a trahis. | |||
| 341 | BoSDialogueGeneric | Sans Prof Scara, je crois que Liberty Prime n'aurait jamais dépassé le stade de projet. | |||
| 342 | BoSDialogueGeneric | Prof Scara est experte dans le domaine des armes et des systèmes d'alimentation. | |||
| 343 | BoSDialogueGeneric | Ce n'est pas le moment de discuter. Maxson s'apprête à s'adresser à tout l'équipage. | |||
| 344 | BoSDialogueGeneric | Vous avez perdu votre chemin ? Maxson fait son discours sur la passerelle de commandement | |||
| 345 | BoSDialogueGeneric | Vous n'avez pas autre chose à faire, chevalier ? | |||
| 346 | BoSDialogueGeneric | Ne vous inquiétez pas, on veille à ce que le Prydwen continue de fonctionner à plein régime. | |||
| 347 | BoSDialogueGeneric | Les propulseurs de la poupe surchauffent un peu, mais ne vous en faites pas. On maîtrise la situation. | |||
| 348 | BoSDialogueGeneric | Je vous recommande de ne pas allumer la moindre flamme à bord du Prydwen. | |||
| 349 | BoSDialogueGeneric | Attention où vous mettez les pieds, la terre est basse, ici. | |||
| 350 | BoSDialogueGeneric | Le Prydwen ne paie pas de mine, mais il fait le boulot. | |||
| 351 | BoSDialogueGeneric | J'ai une longue liste de modifications à apporter, alors, si vous voulez bien... | |||
| 352 | BoSDialogueGeneric | La coque du Prydwen peut encaisser de gros dégâts sans que ça l'empêche de voler. | |||
| 353 | BoSDialogueGeneric | Ne me parlez pas. Si Kells me voit bavasser au lieu de travailler, je vais encore me retrouver de corvée de latrines. | |||
| 354 | BoSDialogueGeneric | Qu'est-ce que j'aimerais avoir de nouveaux outils ! Les miens sont dans un triste état. | |||
| 355 | BoSDialogueGeneric | Si vous tenez à vos mains, je vous conseille de ne pas trop les approcher des hélices des vertiptères. | |||
| 356 | BoSDialogueGeneric | Si vous avez besoin de descendre à l'aéroport, faites-vous-y emmener par un vertiptère. | |||
| 357 | BoSDialogueGeneric | J'aimerais bien qu'on puisse armer le Prydwen, mais Ingram dit que le poids le ralentirait. | |||
| 358 | BoSDialogueGeneric | Si vous avez besoin de soins, allez voir le capitaine-chevalier Cade, à l'infirmerie du pont inférieur. | |||
| 359 | BoSDialogueGeneric | Vous avez besoin de vous ravitailler ? Le connétable Teagan a installé une petite boutique à la poupe. | |||
| 360 | BoSDialogueGeneric | Il y a quelques établis pour armures assistées sur le pont inférieur si vous en avez besoin. Ils devraient vous être utiles. | |||
| 361 | BoSDialogueGeneric | Comment pouvez-vous rester à côté de cette... abomination ? | |||
| 362 | BoSDialogueGeneric | Surveillez bien votre goule. Je ne tiens pas à devoir ramasser les morceaux si on doit la mettre en pièces. | |||
| 363 | BoSDialogueGeneric | Vous nous mettez tous en danger en amenant ce monstre ici. | |||
| 364 | BoSDialogueGeneric | Ne perdez pas cette goule de vue. Qui sait quels dégâts elle pourrait causer ? | |||
| 365 | BoSDialogueGeneric | Si votre goule fait ne serait-ce que mine de devenir sauvage, je l'abats aussitôt. | |||
| 366 | BoSDialogueGeneric | Comment vous pouvez laisser ce synthétique vous accompagner ? | |||
| 367 | BoSDialogueGeneric | Pourquoi avez-vous amené ce synthétique ici ? Vous ne craignez pas que ce soit un espion ? | |||
| 368 | BoSDialogueGeneric | Tenez bien votre synthétique en laisse, c'est compris ? | |||
| 369 | BoSDialogueGeneric | Vous avez de la chance que je me retienne de transformer votre synthétique en tas de ferraille. | |||
| 370 | BoSDialogueGeneric | Vous avez intérêt à garder ce synthétique à l'œil. | |||
| 371 | BoSDialogueGeneric | Les synthétiques, le VEC... Allez savoir sur quel genre de projets tordus l'Institut travaille actuellement. | |||
| 372 | BoSDialogueGeneric | L'Institut et ses abominations technologiques doivent être arrêtés à tout prix. | |||
| 373 | BoSDialogueGeneric | Si vous croisez des synthétiques, abattez-les. On ne fait pas de prisonniers. | |||
| 374 | BoSDialogueGeneric | Affronter un écorcheur sans renforts, c'est un excellent moyen de se faire tuer. | |||
| 375 | BoSDialogueGeneric | Le Commonwealth est une région dangereuse. Pensez bien à vous équiper avant de sortir. | |||
| 376 | BoSDialogueGeneric | À moins que vous ayez envie de vous faire irradier, je vous conseille de rester à l'écart des goules sauvages. | |||
| 377 | BoSDialogueGeneric | N'hésitez jamais à abattre la vermine du Commonwealth. L'indécision pourrait vous être fatale. | |||
| 378 | BoSDialogueGeneric | Nous battrons l'Institut. Pour Maxson et pour la Confrérie. | |||
| 379 | BoSDialogueGeneric | Rejoindre notre cause est la meilleure décision que vous ayez prise de votre vie. | |||
| 380 | BoSDialogueGeneric | Rejoindre notre cause est la meilleure décision que vous ayez prise de votre vie. | |||
| 381 | BoSDialogueGeneric | Ne laissez pas le désespoir vous envahir ! Nous sommes là pour sauver le Commonwealth. | |||
| 382 | BoSDialogueGeneric | Ne laissez pas le désespoir vous envahir ! Nous sommes là pour sauver le Commonwealth. | |||
| 383 | BoSDialogueGeneric | Si vous trouvez des documents techniques, pensez à les apporter au connétable Quinlan pour qu'il les analyse. | |||
| 384 | BoSDialogueGeneric | Sur ordre de l'Aîné Maxson, toutes les formes de technologie doivent être confisquées ou récupérées. | |||
| 385 | BoSDialogueGeneric | Mon tour de garde a été long, mais ça me fait plaisir de voir qu'on est en train de changer les choses, ici. | |||
| 386 | BoSDialogueGeneric | Vous vous rendez compte que les synthétiques remplacent les humains par des copies conformes ? Ça me rend malade. | |||
| 387 | BoSDialogueGeneric | Je n'ai pas de temps à perdre quand il y a du travail. | |||
| 388 | BoSDialogueGeneric | Nos vertiptères devraient nous donner la supériorité aérienne nécessaire pour gagner cette guerre. | |||
| 389 | BoSDialogueGeneric | Oh merde, si j'arrive encore en retard au rassemblement, le capitaine Kells va me faire faire cent pompes. | |||
| 390 | BoSDialogueGeneric | Deux dans la caboche et ils restent à terre. Le genre de conseil qui peut vous sauver la vie. | |||
| 391 | BoSDialogueGeneric | Si vous cherchez des munitions ou des modules pour vos armes, le connétable Teagan devrait avoir ce qu'il faut. | |||
| 392 | BoSDialogueGeneric | C'est le connétable Ingram qui s'y connaît le mieux pour ce qui est de faire fonctionner le Prydwen. | |||
| 393 | BoSDialogueGeneric | Je ne sais pas trop quoi penser du scribe Neriah... Je crois qu'elle aime un peu trop sa petite ménagerie. | |||
| 394 | BoSDialogueGeneric | Le capitaine-lancier Kells est l'un des meilleurs officiers que j'ai eu l'honneur de servir. | |||
| 395 | BoSDialogueGeneric | On a beau gagner toutes les batailles qu'on veut, il y en a toujours d'autres qui nous attendent. | |||
| 396 | BoSDialogueGeneric | Le Prydwen fait notre fierté à tous. Nous avons de la chance de l'avoir dans notre arsenal. | |||
| 397 | BoSDialogueGeneric | Bienvenue à bord. | |||
| 398 | BoSDialogueGeneric | Bienvenue à bord. | |||
| 399 | BoSDialogueGeneric | Je préférerais être au QG. Je me sens bien plus en sécurité avec le Prydwen au-dessus de ma tête. | |||
| 400 | BoSDialogueGeneric | Si vous en avez besoin, vous trouverez un abri et des provisions au commissariat de Cambridge. | |||
| 401 | BoSDialogueGeneric | Je suis fier d'être sous les ordres de l'Aîné Maxson. J'en avais assez de Lyons et de ses inepties. | |||
| 402 | BoSDialogueGeneric | C'est vous, le nouveau chevalier dont on m'a parlé ? C'est un plaisir de vous avoir dans notre équipe. | |||
| 403 | BoSDialogueGeneric | Le dernier à désobéir au capitaine Kells s'est retrouvé à gratter la rouille sur la coque du Prydwen... de l'extérieur. | |||
| 404 | BoSDialogueGeneric | Vous avez vu ces synthétiques au visage en plastique ? Ils me filent la chair de poule. | |||
| 405 | BoSDialogueGeneric | C'est dingue de se dire que les super mutants étaient humains, avant. Comment la science a pu déraper à ce point ? | |||
| 406 | BoSDialogueGeneric | Les synthétiques qui ressemblent à des humains sont les pires. Ils se cachent parmi nous. | |||
| 407 | BoSDialogueGeneric | Comment une machine peut croire qu'elle est vivante ? C'est ridicule. | |||
| 408 | BoSDialogueGeneric | Il paraît que l'Aîné Maxson a reçu la balafre qu'il a au visage en se battant seul contre un écorcheur. | |||
| 409 | BoSDialogueGeneric | Si ça ne tenait qu'à moi, je prendrais tous les synthétiques, les goules sauvages et les mutants, et je les enverrais tous dans l'espace. | |||
| 410 | BoSDialogueGeneric | Il paraît que vous avez donné une bonne leçon aux mutants de Fort Strong. | |||
| 411 | BoSDialogueGeneric | Je n'arrive pas à croire que le docteur Li est revenu. Je croyais qu'elle avait trahi la Confrérie. | |||
| 412 | BoSDialogueGeneric | Maintenant que le docteur Li est là, nul doute qu'elle jouera un rôle crucial dans la victoire de la Confrérie. | |||
| 413 | BoSDialogueGeneric | Dommage que le docteur Li ne s'en soit pas tiré. C'est toujours un coup dur de perdre un bon élément. | |||
| 414 | BoSDialogueGeneric | Ne laissez pas ces scientifiques vous convaincre que l'Institut est un paradis. Il faudrait être fou pour les croire. | |||
| 415 | BoSDialogueGeneric | Si vous cherchez le moyen d'entrer dans l'Institut, je vous conseille d'aller voir le connétable Ingram. | |||
| 416 | BoSDialogueGeneric | Vous allez à l'Institut sans personne pour vous couvrir ? Voilà qui ressemble fort à une mission suicide. | |||
| 417 | BoSDialogueGeneric | Ça me fait plaisir de voir que vous êtes revenu sain et sauf de l'Institut. | |||
| 418 | BoSDialogueGeneric | Ça me fait plaisir de voir que vous êtes revenue saine et sauve de l'Institut. | |||
| 419 | BoSDialogueGeneric | Maintenant que vous avez achevé la reconnaissance de l'Institut, nous avons une bonne connaissance de son complexe. | |||
| 420 | BoSDialogueGeneric | Ces fumiers du Réseau du rail, j'espère que vous les réduirez tous en bouillie. | |||
| 421 | BoSDialogueGeneric | Vous avez fait du beau boulot pour éliminer le Réseau du rail. J'aurais bien voulu voir ça. | |||
| 422 | BoSDialogueGeneric | Maintenant qu'on est débarrassés du Réseau du rail, plus rien ne peut nous empêcher d'écraser l'Institut. | |||
| 423 | BoSDialogueGeneric | Une fois qu'on aura décrypté les renseignements que vous avez rapportés de l'Institut, on en saura beaucoup plus à son sujet. | |||
| 424 | BoSDialogueGeneric | Maintenant que nous disposons de renseignements solides sur l'Institut, nous allons pouvoir nous en servir pour prendre l'avantage. | |||
| 425 | BoSDialogueGeneric | Vivement que je puisse revoir Liberty Prime en action ! | |||
| 426 | BoSDialogueGeneric | On dirait que la préparation de Liberty Prime progresse bien. Vivement qu'il aille démolir l'Institut. | |||
| 427 | BoSDialogueGeneric | Il est temps d'aller affronter l'Institut. | |||
| 428 | BoSDialogueGeneric | Je ne connaîtrai pas le repos tant que l'Institut ne sera pas un tas de ruines fumantes. | |||
| 429 | BoSDialogueGeneric | Il est temps de mettre un terme à cette lutte et de détruire l'Institut une bonne fois pour toutes. | |||
| 430 | BoSDialogueGeneric | Nous aurons bientôt éliminé la menace que représente l'Institut et nettoyé le Commonwealth une bonne fois pour toutes. | |||
| 431 | BoSDialogueGeneric | Je n'arrive pas à croire que Danse était en réalité un synthétique. Maudit traître ! | |||
| 432 | BoSDialogueGeneric | Si Danse s'est enfui, c'est qu'il doit être coupable. On a intérêt à le retrouver avant qu'il révèle nos secrets à l'Institut. | |||
| 433 | BoSDialogueGeneric | Je sais ce que vous ressentez. Danse nous a tous trahis. | |||
| 434 | BoSDialogueGeneric | Je sais ce que vous ressentez. Danse nous a tous trahis. | |||
| 435 | BoSDialogueGeneric | Comment vous avez fait pour ne pas voir que le paladin Danse était un synthétique ? Vous étiez pourtant proche de lui. | |||
| 436 | BoSDialogueGeneric | Je me suis toujours dit qu'il y avait quelque chose qui clochait chez le paladin Danse. Quelque chose de... pas normal... | |||
| 437 | BoSDialogueGeneric | J'ai appris que vous aviez traqué le paladin Danse. Bien. Il fallait que ce soit fait. | |||
| 438 | BoSDialogueGeneric | C'est triste qu'on ait perdu le paladin Danse. C'était l'un de nos meilleurs hommes. | |||
| 439 | BoSDialogueGeneric | Ça n'a pas dû être facile d'éliminer le paladin Danse. Nous avons une dette envers vous. | |||
| 440 | BoSDialogueGeneric | C'est fantastique que Maxson vous ait promu au rang de paladin. Vous le méritez totalement ! | |||
| 441 | BoSDialogueGeneric | C'est fantastique que Maxson vous ait promue au rang de paladin. Vous le méritez totalement ! | |||
| 442 | BoSDialogueGeneric | On a gagné ! C'est un moment qu'il nous faut chérir ! | |||
| 443 | BoSDialogueGeneric | On a gagné ! C'est un moment qu'il nous faut chérir ! | |||
| 444 | BoSDialogueGeneric | Cette journée restera dans les annales. Nous sommes fiers de vous. | |||
| 445 | BoSDialogueGeneric | Cette journée restera dans les annales. Nous sommes fiers de vous. | |||
| 446 | BoSDialogueGeneric | C'est vous et les Miliciens qui avez sauvé le Commonwealth. Merci. | |||
| 447 | BoSDialogueGeneric | C'est vous et les Miliciens qui avez sauvé le Commonwealth. Merci. | |||
| 448 | BoSDialogueGeneric | Pensez toujours à mettre une autre balle dans la tête de votre cible, même si elle a l'air morte. Pourquoi prendre le risque ? | |||
| 449 | BoSDialogueGeneric | Si Moche et Débile avaient un enfant, ils l'appelleraient Super Mutant. | |||
| 450 | BoSDialogueGeneric | Ne tournez jamais le dos à un Artilleur. Sauf si vous aimez vous faire descendre en traître, bien sûr. | |||
| 451 | BoSDialogueGeneric | Ne vous fiez pas à l'âge de Maxson. C'est un soldat expérimenté doublé d'un tacticien de génie. | |||
| 452 | BoSDialogueGeneric | Si l'Aîné Maxson m'ordonnait de le suivre jusqu'aux portes de l'enfer, je me ferais un plaisir de les enfoncer. | |||
| 453 | BoSDialogueGeneric | La libération du Commonwealth est une énorme responsabilité, mais on y arrivera. | |||
| 454 | BoSDialogueGeneric | Maxson peut sembler doté d'une grande compassion, mais je peux vous assurer que l'Institut va connaître sa colère. | |||
| 455 | BoSDialogueGeneric | Je donnerais ma vie pour empêcher l'humanité de reproduire les erreurs qui ont conduit à l'apocalypse. | |||
| 456 | BoSDialogueGeneric | Ne laissez pas Ingram vous attraper à ne rien faire, ou elle vous collera un rapport en moins de deux. | |||
| 457 | BoSDialogueGeneric | Je ne sais pas si les chiens sont permis à bord du Prydwen ou non... Je vais faire comme si je n'avais rien vu. | |||
| 458 | BoSDialogueGeneric | Il a l'air coriace, votre chien. Je parie qu'il vous est bien utile au combat. | |||
| 459 | BoSDialogueGeneric | J'espère que votre cabot sait où faire ses besoins. Sinon, ce sera à vous de nettoyer. | |||
| 460 | BoSDialogueGeneric | Vous avez déjà utilisé un minigun ? Ça découpe les goules sauvages comme du papier mâché. | |||
| 461 | BoSDialogueGeneric | Personnellement, je préfère les armes laser. C'est plus propre, et j'adore cette odeur d'ozone si caractéristique quand on presse la détente. | |||
| 462 | BoSDialogueGeneric | Faites attention quand vous êtes sur le pont d'envol. La terre est basse. | |||
| 463 | BoSDialogueGeneric | Pas maintenant... Je dois nettoyer mes bottes, elles sont couvertes de merde de fangeux. | |||
| 464 | BoSDialogueGeneric | Vous trouvez que ça va mal dans le Commonwealth ? Vous devriez voir les Terres désolées de la capitale. | |||
| 465 | BoSDialogueGeneric | Oh bon sang... Je n'aurais jamais dû manger ce rataupe à la broche... Excusez-moi... | |||
| 466 | BoSDialogueGeneric | Quand j'aurai fini mon tour de garde, je m'offre un steak haché géant. | |||
| 467 | BoSDialogueGeneric | Pour rester en vie, emportez toujours de la nourriture si vous ne voulez pas avoir à manger des trucs douteux. | |||
| 468 | BoSDialogueGeneric | Saletés de goules sauvages. Les radiations ont un drôle de sens de l'humour. | |||
| 469 | BoSDialogueGeneric | On n'a pas vraiment vécu tant qu'on n'a pas renversé une brahmine avec un vertiptère. Ça, c'est du défi ! | |||
| 470 | BoSDialogueGeneric | Je ne sais pas grand-chose sur cet agitateur de béryllium. Je n'ai pas le grade nécessaire. | |||
| 471 | BoSDialogueGeneric | Un vertiptère attend pour vous emmener à Mass Fusion, paladin. | |||
| 472 | BoSDialogueGeneric | J'aimerais bien aller à Mass Fusion avec vous. Ce serait le pied de pouvoir buter du synthétique. | |||
| 473 | BoSDialogueGeneric | Bonne chance à Mass Fusion, paladin. | |||
| 474 | BoSDialogueGeneric | Foncer tête baissée et toutes armes dehors, c'est un excellent moyen de se faire tuer. | |||
| 475 | BoSDialogueGeneric | Croyez-en mon expérience, les inconscients et les grandes gueules finissent bien souvent entre quatre planches de bois. | |||
| 476 | BoSDialogueGeneric | Vous êtes une source d'inspiration pour nous tous, chevalier. Nous sommes fiers de vous. | |||
| 477 | BoSDialogueGeneric | Vous êtes une source d'inspiration pour nous tous, paladin. Nous sommes fiers de vous. | |||
| 478 | BoSDialogueGeneric | Vous êtes une source d'inspiration pour nous tous, sentinelle. Nous sommes fiers de vous. | |||
| 479 | BoSDialogueGeneric | Rien à signaler pour le moment, chevalier. | |||
| 480 | BoSDialogueGeneric | Rien à signaler pour le moment, paladin. | |||
| 481 | BoSDialogueGeneric | Rien à signaler pour le moment, sentinelle. | |||
| 482 | BoSDialogueGeneric | Chevalier. | |||
| 483 | BoSDialogueGeneric | Paladin. | |||
| 484 | BoSDialogueGeneric | Sentinelle. | |||
| 485 | BoSDialogueGeneric | Bonjour, chevalier. | |||
| 486 | BoSDialogueGeneric | Bonjour, paladin. | |||
| 487 | BoSDialogueGeneric | Bonjour, sentinelle. | |||
| 488 | BoSDialogueGeneric | Salut, chevalier. | |||
| 489 | BoSDialogueGeneric | Salut, paladin. | |||
| 490 | BoSDialogueGeneric | Salut, sentinelle. | |||
| 491 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam. | |||
| 492 | BoSDialogueGeneric | Ad victoriam. | |||
| 79 | BoSDialogueGeneric | Position maintenue. Propulseurs stables. | |||
| 80 | BoSDialogueGeneric | Les moteurs des turbines fonctionnent à 87 % d'efficacité. | |||
| 81 | BoSDialogueGeneric | Capteurs de proximité dans le vert. Délai de réponse : trois secondes. | |||
| 82 | BoSDialogueGeneric | Cellule alpha à 93 %. Compensation en cours. | |||
| 83 | BoSDialogueGeneric | Tous les systèmes de commandes fonctionnent parfaitement. | |||
| 84 | BoSDialogueGeneric | Légère vibration au niveau de l'hélice trois. Réglage du couple. | |||
| 85 | BoSDialogueGeneric | On capte toujours des signaux radio inconnus par intermittence. Je vais essayer de les filtrer. | |||
| 86 | BoSDialogueGeneric | Inclinaison de 3 %. Ajustement de la poussée recommandé. | |||
| 87 | BoSDialogueGeneric | Intégrité de la superstructure intacte... La coque est stable. | |||
| 88 | BoSDialogueGeneric | Régulation de la pression des cellules de gaz internes. Tous les voyants sont dans le vert. | |||
| 89 | BoSDialogueGeneric | L'intégrité de la coque a été préservée, aucune réparation nécessaire. | |||
| 90 | BoSDialogueGeneric | On dirait qu'on a un déséquilibre de poussée au niveau des propulseurs. Rééquilibrage en cours. | |||
| 91 | BoSDialogueGeneric | Le réacteur fonctionne à 100 % d'efficacité. | |||
| 92 | BoSDialogueGeneric | Les systèmes d'appontage des vertiptères et de refroidissement de la fusion sont dans le vert. | |||
| 93 | BoSDialogueGeneric | Séquence delta enclenchée. Fin prévue dans quatorze minutes. | |||
| 94 | BoSDialogueGeneric | Test de calibrage des systèmes de communication réussi. Toutes les fréquences fonctionnent. | |||
| 95 | BoSDialogueGeneric | J'essaie de réduire les vibrations du réacteur. Ajustement du taux de compression. | |||
| 96 | BoSDialogueGeneric | Deltas système à 100 %. Deltas secondaires en attente. | |||
| 97 | BoSDialogueGeneric | Surveillance interne active. Tout est calme. | |||
| 98 | BoSDialogueGeneric | Émission d'impulsions radar en direction des unités distantes à trente secondes d'intervalle, comme demandé. | |||
| 136 | BoSDialogueGeneric | Je ne peux pas parler, je suis en train de surveiller les systèmes du dirigeable. | |||
| 137 | BoSDialogueGeneric | Je ne peux pas me permettre de distractions, là. | |||
| 138 | BoSDialogueGeneric | Ça peut attendre ? Je suis de service. | |||
| 139 | BoSDialogueGeneric | Bienvenue sur la passerelle de commandement, chevalier. | |||
| 140 | BoSDialogueGeneric | Paladin sur le pont. | |||
| 141 | BoSDialogueGeneric | Sentinelle sur le pont. |
