« Wiseman.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4
 
(Aucune différence)

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:39

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Wiseman. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DialogueTheSlog

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueTheSlog A1a Player Default: C'est pas bête d'avoir transformé une vieille piscine en marais à goudrelles. Merci, ça fait plaisir à entendre.
2 DialogueTheSlog A1b Quand je suis arrivé ici, c'était la première fois que je voyais un truc pareil. Je me suis dit que ce serait dommage de ne pas s'en servir. Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu'il n'y a que des goules, ici.
3 DialogueTheSlog B1a Player Default: La première chose qui me vient à l'esprit, c'est "moche"... Parce que vous croyez que la beauté est notre priorité ?
4 DialogueTheSlog B1b Je sais bien qu'il y a des fermes plus belles ailleurs, mais aucune ne sait cultiver les goudrelles comme nous. Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu'il n'y a que des goules, ici.
5 DialogueTheSlog X1a Player Default: Pas mal. Enfin, je crois... J'y connais rien. Je me disais que vous aviez pas bien l'air de quelqu'un de la campagne. Plutôt de la ville, je dirais... Rapport à votre peau toute propre et toute douce. Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu'il n'y a que des goules, ici.
6 DialogueTheSlog Y1a Player Default: La Bourbière ? Pourquoi ce nom ? Ça ne vient pas de nous. C'est les marchands des caravanes qui se sont mis à appeler notre ferme comme ça.
7 DialogueTheSlog Y1b Et si cet endroit devenait plus qu'un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?
8 DialogueTheSlog Y1c Et puis un jour, un marchand est arrivé après une grosse pluie, et il a dit qu'il avait eu toutes les peines du monde à traverser ce bourbier.
9 DialogueTheSlog Y1d Je lui ai demandé si ça en valait la peine, et il m'a répondu qu'il était prêt à tout pour les meilleures goudrelles du Commonwealth.
10 DialogueTheSlog Y1e Ici, il faut pas avoir peur de trimer dans la gadoue. C'est dur et il faut se salir les mains, mais au bout du compte, ça en vaut la peine. Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu'il n'y a que des goules, ici.
11 DialogueTheSlog A1a Wiseman: Quand je suis arrivé ici, c'était la première fois que je voyais un truc pareil. Je me suis dit que ce serait dommage de ne pas s'en servir. Vous avez sans doute remarqué qu'il n'y a que des goules, ici.
12 DialogueTheSlog A1b Avant, je vivais à Diamond City... jusqu'à ce que ce foutu maire me flanque dehors avec toutes les autres goules.
13 DialogueTheSlog A1c J'ai décidé qu'on se trouverait un endroit où on se sentirait bien, et c'est principalement pour ça que je me suis établi ici. Player Default: Vous semblez vous en sortir plutôt bien.
14 DialogueTheSlog A1a Player Default: Vous semblez vous en sortir plutôt bien. C'est un bon début, oui, et je suis fier de tout le travail qu'on a accompli. Mais on peut encore faire mieux. Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu'un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?
15 DialogueTheSlog B1a Player Default: C'est déjà incroyable que vous ne fassiez pas fuir tous les marchands. Oh, il y en a certains qui n'osent pas venir. Ils doivent croire toutes les conneries qu'on leur sert à Diamond City.
16 DialogueTheSlog B1b Pour tout vous dire, les goules n'ont pas très bonne réputation, dans le coin. C'est dommage. Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu'un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?
17 DialogueTheSlog X1a Player Default: Vous avez bien fait. Cela dit, ce n'est pas la seule raison pour laquelle j'ai créé la Bourbière. J'avais aussi une autre idée derrière la tête. Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu'un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?
18 DialogueTheSlog Y1a Player Default: Pourquoi est-ce que le maire vous a jetés dehors ? On est laids, on donne des cauchemars aux gosses et on se met à tuer des gens quand on devient sauvages... Bref, toutes les conneries que débitent les gens.
19 DialogueTheSlog Y1b C'est vrai qu'il y a eu cette sale histoire, à Diamond City, où une goule est soudain devenue sauvage et s'en est prise à quelqu'un...
20 DialogueTheSlog Y1c Mais vous savez combien d'humains ont brusquement cédé à la violence et se sont mis à tuer des gens ?
21 DialogueTheSlog Y1d C'est quelque chose que j'ai vu plus souvent qu'à mon tour... Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu'un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?
22 DialogueTheSlog A1a Player Default: C'est un bon début, oui, et je suis fier de tout le travail qu'on a accompli. Mais on peut encore faire mieux. Et si cet endroit devenait plus qu'un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?
23 DialogueTheSlog A1b Et si on pouvait devenir un exemple de ce qu'il est possible d'accomplir quand on réfléchit et qu'on travaille ensemble ?
24 DialogueTheSlog A1c On veut que cette ferme devienne un endroit où les gens viendront avec plaisir, sachant qu'ils y trouveront des visages souriants, de bonnes affaires et d'excellents produits.
25 DialogueTheSlog A1d Peut-être qu'ils réfléchiraient, alors. Et qu'ils comprendraient qu'on n'est pas des monstres. Player Default: Je trouve que c'est une excellente idée.
26 DialogueTheSlog A1a Player Default: Je trouve que c'est une excellente idée. Vous le pensez vraiment ? Parce que dans ce cas, votre aide serait la bienvenue. Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
27 DialogueTheSlog A2a Player Default: Je trouve que c'est une excellente idée. Vraiment ? Merci, ça fait plaisir. Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
28 DialogueTheSlog B1a Player Default: Être sympa ne changera rien au fait que vous avez une gueule de mort-vivant... et l'odeur qui va avec. Peut-être, mais en affaires, nos capsules ont la même odeur que celles de n'importe qui d'autre.
29 DialogueTheSlog B1b En parlant de ça, on a quelques problèmes, depuis peu. Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
30 DialogueTheSlog B2a Player Default: Être sympa ne changera rien au fait que vous avez une gueule de mort-vivant... et l'odeur qui va avec. Je vois que ça ne sert à rien d'essayer de vous faire changer d'avis à notre sujet. Enfin, on aura essayé, hein ? Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
31 DialogueTheSlog X1a Player Default: En tout cas, c'est un objectif intéressant. Bonne chance à vous. Je ne me fais pas d'illusions, je sais que ce sera dur. Chaque jour est un combat, par ici.
32 DialogueTheSlog X1b À ce propos, on a un problème sur les bras et on aurait vraiment besoin d'aide. Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
33 DialogueTheSlog X2a Player Default: En tout cas, c'est un objectif intéressant. Bonne chance à vous. Je ne me fais pas d'illusions. Je sais que ce sera dur et que ça ne changera pas du jour au lendemain.
34 DialogueTheSlog X2b Mais bon, il faut bien commencer quelque part. Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
35 DialogueTheSlog Y1a Player Default: Je peux vous aider ? En fait, oui. Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
36 DialogueTheSlog Y2a Player Default: Je peux vous aider ? Merci de votre proposition, mais je crois qu'on a déjà tout ce qu'il nous faut.
37 DialogueTheSlog Y2b Si vous pouvez glisser un mot à notre sujet aux marchands, je ne dis pas non. Wiseman: Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
38 DialogueTheSlog A1a Player Default: Vous le pensez vraiment ? Parce que dans ce cas, votre aide serait la bienvenue. Vous n'avez qu'à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d'un coup de main pour cueillir les goudrelles.
39 DialogueTheSlog A1b Ça m'a fait plaisir de vous parler. J'espère que vous reviendrez nous voir.
40 DialogueTheSlog Bienvenue à la Bourbière ! On a le seul marais à goudrelles du Commonwealth. Alors, qu'est-ce que vous pensez de notre petite installation ? Player Default: C'est pas bête d'avoir transformé une vieille piscine en marais à goudrelles.

DialogueTheSlogHollyWiseman

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
40 DialogueTheSlogHollyWiseman A1a Holly: Hé, patron. Vous croyez que ce serait possible d'acheter du parfum au prochain marchand qui passera par ici ? Du parfum ? Euh, écoutez...
41 DialogueTheSlogHollyWiseman A1b On est des goules, et je connais aucun parfum dans le Commonwealth qui puisse couvrir notre odeur. Holly: Je me disais que... si je rencontre personne, c'est peut-être parce que j'optimise pas mon sex-appeal, vous voyez ?
42 DialogueTheSlogHollyWiseman A1a Holly: Je me disais que... si je rencontre personne, c'est peut-être parce que j'optimise pas mon sex-appeal, vous voyez ? Je comprends. Si jamais j'en vois, je vous en prendrai une bouteille. Holly: Merci... Vous êtes trop sympa, patron.

DialogueTheSlogWisemanDeirdre

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
43 DialogueTheSlogWisemanDeirdre A1a Salut, Deirdre. Alors ? Vous avez fait de bonnes affaires ? Deirdre: J'ai vu mieux. On ne peut pas dire que les clients se bousculent.
44 DialogueTheSlogWisemanDeirdre A1a Deirdre: Pour autant que je sache, les gens d'ici ne se baladent pas le dos courbé et la bave aux lèvres en grognant comme des enragés... C'est pas moi qu'il faut convaincre, hein...
45 DialogueTheSlogWisemanDeirdre A1b Mais on savait tous que ça ne changerait pas du jour au lendemain, non ?
46 DialogueTheSlogWisemanDeirdre A1c Si on continue d'y veiller, les choses s'amélioreront avec le temps. Je vous le promets. Deirdre: Vous savez quoi, Lesage ? Vous savez toujours exactement ce qu'il faut dire.
47 DialogueTheSlogWisemanDeirdre A1a Deirdre: Et je vous en remercie. Gardez votre jolie tête haute, Deirdre. Des jours meilleurs se profilent à l'horizon.

DialogueTheSlogWisemanHolly

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
48 DialogueTheSlogWisemanHolly A1a Holly: C'est pas parce que les goules sont interdites en ville qu'on ne peut pas vendre nos marchandises hors de ses murs. Hmmm... Et si j'accepte, vous allez demander à tenir le magasin pour pouvoir faire du charme aux beaux garçons de la ville, je me trompe ? Holly: On peut vraiment rien vous cacher, hein ?
49 DialogueTheSlogWisemanHolly A1a Holly: Je me sens un peu seule, des fois. Vous savez ce que c'est... Je rencontre quasiment personne, par ici. C'est une bonne idée, mais ça m'étonnerait que les humains nous laissent nous approcher de la ville.
50 DialogueTheSlogWisemanHolly A1b Du reste, on a quelques célibataires ici qui ne sont pas si mal... Holly: Je sais, je sais. C'est juste que... j'ai toujours eu un faible pour les peaux lisses.
51 DialogueTheSlogWisemanHolly A1a Holly: Je sais, je sais. C'est juste que... j'ai toujours eu un faible pour les peaux lisses. Votre prince charmant vous attend quelque part, Holly, j'en suis certain.
52 DialogueTheSlogWisemanHolly A1b Vous devez vous montrer patiente, c'est tout. Holly: La patience, c'est pas vraiment mon fort... mais j'essaierai.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
53 MinRecruit04 Sans les marchands, on ne peut pas vendre de goudrelles. Il faut sécuriser les routes des caravanes.
54 MinRecruit04 Une bande de super mutants s'en prend à tous ceux qui approchent de leur territoire, marchands y compris.
55 MinRecruit04 Vous nous rendriez un grand service en nous débarrassant de ces brutes une bonne fois pour toutes.