« TonySavoldi.txt » : différence entre les versions
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
||
(Aucune différence)
| |||
Dernière version du 30 mai 2026 à 09:39
DialogueBunkerHill
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DialogueBunkerHill | A1a | Avec tout ce merdier, j'ai presque envie de rejoindre le Réseau du rail. | TonySavoldi: Je sais pas. Faut bien que quelqu'un fasse quelque chose, papa. | |
| 2 | DialogueBunkerHill | A1a | TonySavoldi: Avec tout ce merdier, j'ai presque envie de rejoindre le Réseau du rail. | Je sais pas. Faut bien que quelqu'un fasse quelque chose, papa. | JoeSavoldi: Depuis quand tu te préoccupes du sort des synthétiques ? |
| 3 | DialogueBunkerHill | A1a | JoeSavoldi: Depuis quand tu te préoccupes du sort des synthétiques ? | C'est pas ça, mais le Réseau du rail est le seul à oser résister à l'Institut. | TonySavoldi: La femme de Gary s'est fait... enlever. Et le village dont parlait Lucas Miller, il a été totalement détruit. |
| 4 | DialogueBunkerHill | A1a | TonySavoldi: C'est pas ça, mais le Réseau du rail est le seul à oser résister à l'Institut. | La femme de Gary s'est fait... enlever. Et le village dont parlait Lucas Miller, il a été totalement détruit. | |
| 5 | DialogueBunkerHill | Y1a | Player Default: Le Réseau du rail ? | Ce sont des défenseurs de la liberté. Ils sont prêts à risquer leur vie pour les synthétiques. | |
| 6 | DialogueBunkerHill | Y1b | Ça veut dire qu'ils affrontent l'Institut. C'est même les seuls à le faire. | JoeSavoldi: Et alors ? Tu trouves que c'est noble ou je ne sais quelle connerie ? Ça fait juste d'eux des crétins. | |
| 7 | DialogueBunkerHill | Y2a | Player Default: Le Réseau du rail ? | Des gens synthétiques fabriqués par l'Institut. Ils ont l'air tellement humains qu'on ne peut pas faire la différence entre eux et nous. | JoeSavoldi: Et alors ? Tu trouves que c'est noble ou je ne sais quelle connerie ? Ça fait juste d'eux des crétins. |
| 8 | DialogueBunkerHill | Y1a | JoeSavoldi: Ce sont des monstres, c'est tout ce qu'il y a à en dire. | Qu'est-ce que t'en sais ? T'en as déjà rencontré un ? | |
| 9 | DialogueBunkerHill | Y1b | Si on peut pas savoir qui sont les synthétiques et qui sont les humains, ils doivent pas être si terribles que ça. | Player Default: C'est toujours bien d'aider les gens. | |
| 10 | DialogueBunkerHill | A1a | JoeSavoldi: Ce sont des monstres, c'est tout ce qu'il y a à en dire. | Tout ce que je fais, c'est aider des marchands crasseux à devenir aveugles en leur servant ce tord-boyaux infâme. | |
| 11 | DialogueBunkerHill | A1b | Au moins, le Réseau du rail se bat contre l'Institut. Et pourquoi ce serait pas une bonne idée de sauver les synthétiques ? | JoeSavoldi: Et tu as l'intention de rejoindre la société de préservation des écorcheurs, aussi, tant que tu y es ? | |
| 12 | DialogueBunkerHill | A1a | Player Default: Essayer de sauver les synthétiques, ça me semble plutôt noble, comme idéal. | Je suis pas seul, là, papa. | JoeSavoldi: Ça suffit. On a des clients. |
| 13 | DialogueBunkerHill | B1a | Player Default: Les synthétiques sont des armes fabriquées par l'Institut. | Qu'est-ce que vous en savez ? | JoeSavoldi: Tu vois, fiston ? Arrête un peu ces conneries, on a des clients. |
| 14 | DialogueBunkerHill | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que l'Institut vous a fait ? | Ah, Gary. C'est... enfin, c'était... un des mercenaires de Cricket. Il s'est absenté une fois, et quand il est revenu, sa femme avait disparu. | JoeSavoldi: Oui, l'Institut kidnappe les gens. Je vais pas dire que ça me plaît, mais on vit dans un monde dangereux. |
| 15 | DialogueBunkerHill | A1a | Papa, tu vas quand même pas l'envoyer courir partout pour rien, lui aussi ? | JoeSavoldi: Hé, c'est lui qui en a parlé, pas moi. Comme je disais... | |
| 16 | DialogueBunkerHill | A1a | Player Default: Je la prends. | Pas de capsules, pas de chambre. | |
| 17 | DialogueBunkerHill | A2a | Player Default: Je la prends. | Mon père veut pas que je négocie le prix de la chambre. | |
| 18 | DialogueBunkerHill | A3a | Player Default: Je la prends. | Si vous avez besoin de capsules, adressez-vous à mon père ou à Deb. Ils vous achèteront ce que vous avez récupéré. | |
| 19 | DialogueBunkerHill | A4a | Player Default: Je la prends. | Si vous trouvez de la vermine, elle est à vous. C'est gratuit. | |
| 20 | DialogueBunkerHill | A5a | Player Default: Je la prends. | Les coups de feu sont interdits après minuit. C'est la règle, ici. | |
| 21 | DialogueBunkerHill | A6a | Player Default: Je la prends. | Stockton ronfle. Je préfère vous prévenir. | |
| 22 | DialogueBunkerHill | A7a | Player Default: Je la prends. | Ne dormez que d'un œil, les pillards ne sont pas toujours fair-play. | |
| 23 | DialogueBunkerHill | A8a | Player Default: Je la prends. | Pas de supplément pour le chien. | |
| 24 | DialogueBunkerHill | B1a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Pas grave, quelqu'un d'autre me la louera, cette chambre. Comme toujours. | |
| 25 | DialogueBunkerHill | B2a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Avant d'y aller, vous voudrez peut-être boire un verre. Adressez-vous à mon père. | |
| 26 | DialogueBunkerHill | B3a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Vous ne trouverez pas de meilleure affaire. C'est le seul dortoir de la ville. | |
| 27 | DialogueBunkerHill | X1a | Player Default: Laissez-moi y réfléchir. | On fonctionne sur la base du premier arrivé, premier servi. | |
| 28 | DialogueBunkerHill | X2a | Player Default: Laissez-moi y réfléchir. | Cette chambre part vite. | |
| 29 | DialogueBunkerHill | X3a | Player Default: Laissez-moi y réfléchir. | C'est ça... | |
| 30 | DialogueBunkerHill | Y1a | Player Default: C'est un genre de motel, ici ? | Je préfère le terme de "dortoir", mais ne le dites pas à mon père. Ça le met en boule. | |
| 31 | DialogueBunkerHill | Y1b | Quand les caravaniers arrivent en ville, il leur faut un endroit où dormir, alors on leur loue tous les lits qu'on a de libres. | ||
| 32 | DialogueBunkerHill | Y1c | Vous en voulez un ? C'est 100 capsules. | Player Default: Je la prends. | |
| 33 | DialogueBunkerHill | Y2a | Player Default: Combien de caravanes passent par ici ? | Toutes. La ville est pour ainsi dire à elles. Mais l'argent doit continuer à changer de main, alors tous les caravaniers savent qui leur doit quoi. | |
| 34 | DialogueBunkerHill | Y2b | Bunker Hill fonctionne selon le principe que c'est l'argent qui fait tourner le monde. Les pillards nous causent des problèmes ? On leur graisse la patte. On manque de provisions ? Il suffit d'en acheter davantage et de les vendre plus cher. | ||
| 35 | DialogueBunkerHill | Y2c | Au fait, vous ne parliez pas de louer une chambre ? Vous en voulez une ? | Player Default: Je la prends. | |
| 36 | DialogueBunkerHill | Y3a | Player Default: Alors comme ça, Bunker Hill se contente de mettre de l'argent sur la table pour régler ses problèmes ? | C'est tout ce que les gens d'ici savent faire. Dans les caravanes, tout tourne autour de l'argent. Et tous les gens qui se sont installés ici étaient caravaniers, avant. | |
| 37 | DialogueBunkerHill | Y3b | Ça ne veut pas dire que Bunker Hill est incapable de se défendre, mais pourquoi acheter des armes et des munitions quand quelques pots-de-vin permettent de régler le problème pour moins cher ? | ||
| 38 | DialogueBunkerHill | Y3c | Alors, vous la voulez, cette chambre, oui ou non ? | Player Default: Je la prends. | |
| 39 | DialogueBunkerHill | A | Mon père va enfin pouvoir arrêter de s'en faire au sujet de mon arrière-grand-père. | Player Default: Je la prends. | |
| 40 | DialogueBunkerHill | A | C'est un bon endroit où dormir, ici. Les tarifs sont raisonnables. | Player Default: Je la prends. | |
| 41 | DialogueBunkerHill | A | Vous avez besoin d'un toit au-dessus de votre tête ? C'est le seul endroit où vous en trouverez un en ville. | Player Default: Je la prends. | |
| 42 | DialogueBunkerHill | A | Vous cherchez un endroit où loger ? Sautez sur l'occasion ou elle risque de vous filer sous le nez. | Player Default: Je la prends. | |
| 43 | DialogueBunkerHill | J'aurais pas cru que ça me ferait autant plaisir de récupérer le chapeau de mon arrière-grand-père. | |||
| 44 | DialogueBunkerHill | Une journée de plus à Bunker Hill... |
