« REPrestonFriend.txt » : différence entre les versions
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
(Aucune différence)
| |
Version du 30 mai 2026 à 09:39
| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Alors c'est vous, le nouveau général dont tout le monde parle ? | ||||
| 2 | Player Default: Oui. Nous reformons les Miliciens. | C'est ce qu'on m'a dit. Je savais pas trop quoi penser de tout ça. | |||
| 3 | Player Default: Qu'est-ce que ça peut vous faire ? | Rien, je suis juste étonné de voir qu'il y a des gens assez dingues pour ressusciter les Miliciens. | |||
| 4 | Player Default: Peut-être, ça dépend. Qu'est-ce que vous savez ? | Il paraît que vous essayez de reformer les Miliciens. Une belle perte de temps, si vous voulez mon avis, mais ça ne me regarde pas. | |||
| 5 | Player Default: Qui êtes-vous ? | J'ai connu votre ami Garvey il y a longtemps, à l'époque de la Milice. Vous le savez sûrement déjà, mais c'est un bon gars. | |||
| 6 | PrestonFriend: Eh ben... J'ai entendu de bonnes choses sur les Miliciens ces derniers temps. | Oh et puis merde : si vous voulez bien de moi, je signe. Où est-ce que vous voulez que j'aille, général ? | PrestonFriend: C'est mon jour de chance, on dirait. On se reverra sûrement bientôt, Garvey. | ||
| 7 | PrestonFriend: Oh et puis merde : si vous voulez bien de moi, je signe. Où est-ce que vous voulez que j'aille, général ? | C'est mon jour de chance, on dirait. On se reverra sûrement bientôt, Garvey. | PrestonFriend: Général. | ||
| 8 | PrestonFriend: Oh et puis merde : si vous voulez bien de moi, je signe. Où est-ce que vous voulez que j'aille, général ? | Ça m'a fait plaisir de te revoir, Garvey. Prends soin de toi. | PrestonFriend: Général. | ||
| 9 | PrestonFriend: C'est mon jour de chance, on dirait. On se reverra sûrement bientôt, Garvey. | Général. | |||
| 10 | Preston: Qu'est-ce que tu en dis, Ben ? Tu veux retenter le coup avec nous ? | Eh ben... J'ai entendu de bonnes choses sur les Miliciens ces derniers temps. | PrestonFriend: Oh et puis merde : si vous voulez bien de moi, je signe. Où est-ce que vous voulez que j'aille, général ? | ||
| 11 | Preston: Ben ! Qu'est-ce que tu fiches ici ? | Merde alors ! Garvey. T'es resté avec les Miliciens, on dirait ? | Preston: Plutôt deux fois qu'une. Et toi ? | ||
| 12 | Preston: Plutôt deux fois qu'une. Et toi ? | Oh, tu sais bien... Après Quincy, j'y croyais plus, ça avait plus aucun sens de continuer. J'ai taillé ma route, comme on dit... | PrestonFriend: Puisqu'on en parle... Tu sais que j'avais rien à voir avec cette décision, hein ? Personne ne voulait vous abandonner, Hollis et toi, mais enfin... tu vois... | ||
| 13 | PrestonFriend: Oh, tu sais bien... Après Quincy, j'y croyais plus, ça avait plus aucun sens de continuer. J'ai taillé ma route, comme on dit... | Puisqu'on en parle... Tu sais que j'avais rien à voir avec cette décision, hein ? Personne ne voulait vous abandonner, Hollis et toi, mais enfin... tu vois... | Preston: T'en fais pas, Ben. Je n'en veux à personne. | ||
| 14 | Preston: En tout cas, je vois que tu mènes toujours la vie dure aux pillards. Tu pourrais faire ça pour la bonne cause, tu sais ? | Quoi ? Tu veux dire que je pourrais... revenir parmi vous ? T'es sérieux ? | Preston: Et comment. Quincy, c'est du passé... Les Miliciens ont changé. | ||
| 15 | Preston: On aide réellement les gens, cette fois, et on n'a pas l'intention de s'arrêter en route. | Je sais pas, Garvey. Ça s'est vraiment mal terminé la dernière fois, tu le sais aussi bien que moi. | |||
| 16 | Sans vouloir te vexer, je ne vois pas pourquoi ce serait différent. |
