« LorenzoCabot.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4
 
(Aucune différence)

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:38

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Lorenzo Cabot. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MS09 A Ah, quel plaisir de vous revoir ! Lorenzo: Que puis-je faire pour vous ?
2 MS09 A Oui ? Lorenzo: Que puis-je faire pour vous ?
3 MS09 A Je vous en prie, faites comme chez vous. Lorenzo: Que puis-je faire pour vous ?
4 MS09 A1a NPCMLorenzoCabot: Ah, quel plaisir de vous revoir ! Que puis-je faire pour vous ? Player Default: Il me faut plus de sérum.
5 MS09 A1a Player Default: Il me faut plus de sérum. Je vous donnerai une autre fiole dès que vous aurez terminé la première.
6 MS09 A2a Player Default: Il me faut plus de sérum. Vous avez oublié ? Ce sérum est exclusivement destiné à votre usage personnel.
7 MS09 A2b Si c'est pour le vendre, faire des réserves ou le jeter dans la nature, je ne vous en donnerai pas davantage.
8 MS09 A3a Player Default: Il me faut plus de sérum. Avec plaisir.
9 MS09 B1a Player Default: Laissez tomber. Hmm.
10 MS09 X1a Player Default: J'aimerais parler de l'artefact que vous portez en permanence. Jack a gaspillé tant d'années à essayer de comprendre, alors que j'aurais pu lui dire tout ce qu'il voulait savoir.
11 MS09 X1b Grâce à lui, j'entre en communion avec les esprits lointains qui ont fondé notre civilisation.
12 MS09 X1c J'ignore s'ils vivent littéralement à l'intérieur, s'il communique avec eux à travers le temps et l'espace ou s'il contient simplement leur mémoire collective...
13 MS09 X1d Mais je sais qu'il m'a ouvert de nouveaux horizons que le commun des mortels ne peut même pas espérer comprendre.
14 MS09 X1e J'ai passé mes longues années de captivité plongé dans les souvenirs des anciens. Leur art, leur science, leur philosophie et leur vision du monde.
15 MS09 Y1a Player Default: Vous avez vraiment plus de 400 ans ? Oui, c'est vrai.
16 MS09 Y1b J'ai tout de même passé la quasi-totalité des quatre derniers siècles enfermé dans une cellule, donc j'ai surtout parcouru le monde en esprit.
17 MS09 A2a Player Default: Je vous donnerai une autre fiole dès que vous aurez terminé la première. Autre chose ? Player Default: Il me faut plus de sérum.
18 MS09 A3a Player Default: Je vous donnerai une autre fiole dès que vous aurez terminé la première. Il vous fallait autre chose ? Player Default: Il me faut plus de sérum.
19 MS09 A4a Player Default: Je vous donnerai une autre fiole dès que vous aurez terminé la première. En avons-nous terminé ? Player Default: Il me faut plus de sérum.
20 MS09 A Voilà, c'est réglé. Merci pour votre aide. Player Default: Ils ont eu ce qu'ils méritaient.
21 MS09 A1a Player Default: Maintenant que j'ai réglé mes vieux comptes, je vais pouvoir réapprendre à vivre dans ce monde. Les choses ont bien changé depuis qu'ils m'ont enfermé. Ce nouveau monde a l'air d'offrir des opportunités illimitées aux gens aussi doués et talentueux que nous. Player Default: Je crois qu'on va s'entendre à merveille.
22 MS09 A1a Player Default: Je crois qu'on va s'entendre à merveille. Oh, c'est une évidence. En vous voyant depuis ma cellule, j'ai tout de suite su que vous alliez faire le bon choix et me libérer. Lorenzo: Mais avant toute chose, j'ai encore une affaire à régler. Je vous ai promis de partager mon sang avec vous, et je tiens toujours mes promesses.
23 MS09 B1a Player Default: Je vous interdis de nous comparer, on n'a rien en commun. Si vous le dites. Lorenzo: Mais avant toute chose, j'ai encore une affaire à régler. Je vous ai promis de partager mon sang avec vous, et je tiens toujours mes promesses.
24 MS09 X1a Player Default: Si vous aimez la crasse, les radiations et la violence gratuite, vous allez vous amuser comme un petit fou. Vous ne voyez pas les choses sous le bon angle.
25 MS09 X1b Le luxe de l'ancien monde s'obtenait au prix d'une infinité de règles et de restrictions. Les véritables esprits créatifs étaient trop à l'étroit pour s'y épanouir.
26 MS09 X1c Mais aujourd'hui, plus rien ne peut m'arrêter... nous arrêter. Lorenzo: Mais avant toute chose, j'ai encore une affaire à régler. Je vous ai promis de partager mon sang avec vous, et je tiens toujours mes promesses.
27 MS09 A1a Player Default: Oh, c'est une évidence. En vous voyant depuis ma cellule, j'ai tout de suite su que vous alliez faire le bon choix et me libérer. Mais avant toute chose, j'ai encore une affaire à régler. Je vous ai promis de partager mon sang avec vous, et je tiens toujours mes promesses. Lorenzo: Voici votre récompense. Je vous fournirai de quoi tenir toute une vie, si vous en avez besoin.
28 MS09 A1a Player Default: Ils ont eu ce qu'ils méritaient. La vengeance est un plat qui se mange froid, et je commençais sérieusement à mourir de faim.
29 MS09 A1b Maintenant que j'ai réglé mes vieux comptes, je vais pouvoir réapprendre à vivre dans ce monde. Les choses ont bien changé depuis qu'ils m'ont enfermé. Lorenzo: Ce nouveau monde a l'air d'offrir des opportunités illimitées aux gens aussi doués et talentueux que nous.
30 MS09 B1a Player Default: Vous êtes vraiment un malade mental, n'est-ce pas ? Selon les critères du passé, peut-être, mais les choses ont bien changé depuis qu'ils m'ont enfermé. Les anciennes règles ne s'appliquent plus. Lorenzo: Ce nouveau monde a l'air d'offrir des opportunités illimitées aux gens aussi doués et talentueux que nous.
31 MS09 X1a Player Default: Je n'ai pas fait tout ça pour rien. Ne vous en faites pas, vous verrez que je tiens toujours mes promesses. Lorenzo: Voici votre récompense. Je vous fournirai de quoi tenir toute une vie, si vous en avez besoin.
32 MS09 Y1a Player Default: Qu'est-ce que vous allez faire, maintenant ? Eh bien, on dirait que le monde a bien changé depuis qu'ils m'ont enfermé. J'ai beaucoup à apprendre. Lorenzo: Ce nouveau monde a l'air d'offrir des opportunités illimitées aux gens aussi doués et talentueux que nous.
33 MS09 A1a Voici votre récompense. Je vous fournirai de quoi tenir toute une vie, si vous en avez besoin.
34 MS09 A1b Mais n'oubliez pas : c'est un cadeau que je vous fais, à vous et à aucun autre. Je vous donnerai une autre fiole quand vous le souhaitez, mais je vous interdis de la vendre ou de l'abandonner dans la nature. Lorenzo: Assez parlé affaires maintenant, détendons-nous un peu. Servez-vous un verre, si ça vous chante. Malgré les circonstances, on dirait que Jack menait toujours la grande vie.
35 MS09 A1a Lorenzo: Mais n'oubliez pas : c'est un cadeau que je vous fais, à vous et à aucun autre. Je vous donnerai une autre fiole quand vous le souhaitez, mais je vous interdis de la vendre ou de l'abandonner dans la nature. Assez parlé affaires maintenant, détendons-nous un peu. Servez-vous un verre, si ça vous chante. Malgré les circonstances, on dirait que Jack menait toujours la grande vie. Lorenzo: Quant à moi, j'ai beaucoup à apprendre. Les choses ont bien changé depuis qu'ils m'ont enfermé.
36 MS09 A1a Lorenzo: Assez parlé affaires maintenant, détendons-nous un peu. Servez-vous un verre, si ça vous chante. Malgré les circonstances, on dirait que Jack menait toujours la grande vie. Quant à moi, j'ai beaucoup à apprendre. Les choses ont bien changé depuis qu'ils m'ont enfermé. Lorenzo: Ce nouveau monde a l'air d'offrir des opportunités illimitées aux gens aussi doués et talentueux que nous.
37 MS09 A1a Jack: Comment avez-vous fait pour entrer ? Comment ça ? C'est encore ma maison ici, que je sache. Lorenzo: J'aime beaucoup la décoration, vous avez fait du bon travail.
38 MS09 A1a Lorenzo: Comment ça ? C'est encore ma maison ici, que je sache. J'aime beaucoup la décoration, vous avez fait du bon travail. Wilhelmina: Lorenzo, Dieu merci, vous êtes enfin libre. Jack ne voulait rien entendre.
39 MS09 A1a Lorenzo: Silence ! Vous m'avez trahi, tous sans exception. Vous m'avez emprisonné pour profiter de mon don d'immortalité et prolonger vos misérables petites vies. Lorenzo: Mais c'est terminé. C'est le bout du chemin pour vous.
40 MS09 A1a Wilhelmina: Vous savez que je n'aurais jamais... Silence ! Lorenzo: Vous m'avez trahi, tous sans exception. Vous m'avez emprisonné pour profiter de mon don d'immortalité et prolonger vos misérables petites vies.
41 MS09 A1a Lorenzo: Vous m'avez trahi, tous sans exception. Vous m'avez emprisonné pour profiter de mon don d'immortalité et prolonger vos misérables petites vies. Mais c'est terminé. C'est le bout du chemin pour vous.
42 MS09 A1a emogeneYoung: Bon sang... Ah, vous êtes tous là. Parfait. Jack: Comment avez-vous fait pour entrer ?
43 MS09 A1a Jack: Il faut à tout prix les arrêter. Salut, Jack. Ça faisait longtemps que tu ne m'avais pas gratifié d'une visite personnelle. Jack: Père. Il est temps de mettre un terme à tout ça.
44 MS09 A1a Jack: Père. Il est temps de mettre un terme à tout ça. Mes pouvoirs ont évolué, Jack. J'ai encore beaucoup à apprendre de l'artefact. Je serai heureux de t'enseigner tout ce que je sais à mon tour, quand je serai libre. Jack: Vous savez que je ne peux pas vous libérer tant que je n'aurai pas extrait l'artefact.
45 MS09 A2a Jack: Fuyez tant que vous le pouvez encore ! Prenez votre temps, je ne suis pas pressé.
46 MS09 A3a Jack: Fuyez tant que vous le pouvez encore ! Je me sens revivre.
47 MS09 A4a Jack: Fuyez tant que vous le pouvez encore ! Je récompenserai généreusement le vainqueur.
48 MS09 A5a Jack: Fuyez tant que vous le pouvez encore ! Tout ça pour moi ? Je suis flatté.
49 MS09 A6a Jack: Fuyez tant que vous le pouvez encore ! Je resterai impartial. Que le meilleur gagne.
50 MS09 A1a Jack: Non ! Qu'avez-vous fait ? Ahh. Enfin. Vous avez bien fait, vous allez voir. Jack: Père, ne faites pas ça.
51 MS09 A1a Jack: Père, ne faites pas ça. Trop tard, Jack. Attends-moi, j'arrive. Je pense qu'il est temps que nous ayons la petite conversation que nous repoussons depuis si longtemps. Jack: Fuyez tant que vous le pouvez encore !
52 MS09 B1a Player Default: Pour quelle autre raison m'auriez-vous permis de me libérer ? Vous n'avez plus le choix, maintenant, il faut aller jusqu'au bout. Mais ne vous en faites pas, la récompense que je peux vous offrir dépassera toutes vos attentes. Je vous donnerai ce que Jack m'a volé : le don d'immortalité ! Lorenzo: Mais avant toute chose, j'ai une affaire importante à régler. Et vous allez m'aider, si je ne m'abuse.
53 MS09 A1a Player Default: Bonne idée. Alors retournons à Cabot House, je suis sûr qu'ils sont tous retranchés là-bas. Je vous y retrouve. Ne commencez pas sans moi, surtout... Lorenzo: Allons-y.
54 MS09 B1a Player Default: Je n'ai jamais dit que j'allais tuer qui que ce soit. Pour quelle autre raison m'auriez-vous permis de me libérer ? Vous n'avez plus le choix, maintenant, il faut aller jusqu'au bout. Lorenzo: Mais ne vous en faites pas, la récompense que je peux vous offrir dépassera toutes vos attentes. Je vous donnerai ce que Jack m'a volé : le don d'immortalité !
55 MS09 B2a Player Default: Je n'ai jamais dit que j'allais tuer qui que ce soit. Que faites-vous ici, dans ce cas ? Vous n'avez plus le choix, maintenant, il faut aller jusqu'au bout. Lorenzo: Mais ne vous en faites pas, la récompense que je peux vous offrir dépassera toutes vos attentes. Je vous donnerai ce que Jack m'a volé : le don d'immortalité !
56 MS09 X1a Player Default: Disons que je vous aide à tuer Jack et le reste de votre famille. Qu'est-ce que j'y gagne ? Je vous donnerai ce que Jack m'a volé : le don d'immortalité ! Lorenzo: Mais avant toute chose, j'ai une affaire importante à régler. Et vous allez m'aider, si je ne m'abuse.
57 MS09 Y1a Player Default: Depuis combien de temps êtes-vous enfermé ici ? Mon fils bien-aimé m'a emprisonné ici en l'an de grâce 1898... Il y a près de 400 ans.
58 MS09 Y1b Il me semble que vous étiez sur le point d'accepter de m'aider à tuer Jack et le reste des suppôts de Satan qui composent ma famille. C'est bien ça ? Player Default: Bonne idée.
59 MS09 Y2a Player Default: Depuis combien de temps êtes-vous enfermé ici ? Jack vous a donc révélé son vilain petit secret ? Oui, l'immortalité est l'un des dons que je puis transmettre à ma guise. Lorenzo: Mais avant toute chose, j'ai une affaire importante à régler. Et vous allez m'aider, si je ne m'abuse.
60 MS09 A1a Jack ne veut pas parler à son père, on dirait. Nous allons devoir le tuer, vous savez ? Et tous les autres avec lui. Player Default: Bonne idée.
61 MS09 A1a Lorenzo: Mais ne vous en faites pas, la récompense que je peux vous offrir dépassera toutes vos attentes. Je vous donnerai ce que Jack m'a volé : le don d'immortalité ! Mais avant toute chose, j'ai une affaire importante à régler. Et vous allez m'aider, si je ne m'abuse.
62 MS09 A1b Retrouvez-moi à Cabot House, je suis certain que les scélérats qui me servent de famille y seront tous réunis.
63 MS09 A1a Jack: Pardonnez-moi, père. J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour éviter ça. Je crois même que j'étais sur le point de trouver le moyen d'extraire l'artefact. Menteur ! Tu ne voulais qu'une chose : me laisser moisir ici et profiter de mon pouvoir pour l'éternité !
64 MS09 A1b Misérable cloporte, tu crois vraiment pouvoir me détruire ? Jack: Adieu, père.
65 MS09 A1a Ah. Oui. Jack: Imbécile ! Pourquoi n'avez-vous pas suivi mes instructions ?
66 MS09 A1a Allons-y.
67 MS09 A1a LorenzoRoomRaiderBoss: Merde, elle arrive ! Descendez-la ! Je suis consterné devant votre incapacité à accomplir la plus simple des tâches.
68 MS09 A1a C'est cela, vous devez neutraliser le champ de confinement afin d'ouvrir la porte.
69 MS09 A2a Vous y êtes presque.
70 MS09 A3a C'est bien, continuez à tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
71 MS09 A4a Je me ferai un plaisir de vous montrer comment vous procurer davantage de sérum... dès que vous m'aurez fait sortir d'ici.
72 MS09 A5a Le temps presse.
73 MS09 A6a Vos hommes n'ont pas été très efficaces, là-haut.
74 MS09 A7a Vous devriez vous dépêcher, mon fils est bien capable de vous mettre des bâtons dans les roues s'il arrive ici.
75 MS09 A1a Enfin. Mes forces reviennent déjà. Je vais être libre ! Lorenzo: N'écoutez pas mon fils. Comme vous l'avez sans doute remarqué, il n'a pas toute sa tête. Regardez un peu ce qu'il m'a fait.
76 MS09 A1a Jack: Passez les quatre générateurs d'Abramelin en mode "commande manuelle" et je pourrai inonder sa cellule d'une dose mortelle de rayons zêta. Faites le bon choix. Ouvrez cette porte et laissez-moi sortir de cette prison.
77 MS09 A1a Jack: Il n'est pas trop tard, il lui faudra un peu de temps pour retrouver toutes ses forces. Nous avons encore une chance de l'arrêter. N'écoutez pas mon fils. Comme vous l'avez sans doute remarqué, il n'a pas toute sa tête. Regardez un peu ce qu'il m'a fait. Jack: J'ai installé un système d'urgence dans l'enceinte de confinement.
78 MS09 A1a Jack: Activez le dernier générateur et tout sera enfin terminé. Nous avons encore le temps. Tout ce que mon fils a pu vous dire à mon sujet n'est que mensonges. C'est évident.
79 MS09 A2a Jack: Activez le dernier générateur et tout sera enfin terminé. Nous avons encore le temps. Je vous en prie, ouvrez la porte.
80 MS09 A3a Jack: Activez le dernier générateur et tout sera enfin terminé. Nous avons encore le temps. Repensez à tout ce que Jack vous a dit. À votre avis, qui semble le plus fou de nous deux ?
81 MS09 A4a Jack: Activez le dernier générateur et tout sera enfin terminé. Nous avons encore le temps. Faites le bon choix, laissez-moi sortir d'ici.
82 MS09 Tu te prépares pour ce moment depuis très longtemps, pas vrai, Jack ?
83 MS09 Comment osez-vous ?
84 MS09 Non !
85 MS09 Ça ne suffira pas pour m'arrêter.
86 MS09 Je suis toujours trop fort pour vous.
87 MS09 C'est mieux.
88 MS09 Mes pouvoirs reviennent.
89 MS09 Vous voyez, vous ne pouvez rien faire contre moi.
90 MS09 Ahh. C'est beaucoup mieux.
91 MS09 J'ai toujours su que tu n'avais aucune intention de me libérer un jour.
92 MS09 Trahi par la chair de ma chair ! Je tiens enfin ma vengeance !
93 MS09 J'attends ce jour depuis 400 ans.
94 MS09 Je croyais que nous étions une famille, et vous, vous m'avez trahi !
95 MS09 Vous vous croyez vraiment plus malins que moi ?
96 MS09 C'est à mon tour de vous faire saigner.
97 MS09 Nous parlerons plus tard, je veux d'abord me charger de ma famille.
98 MS09 Je vous retrouve à Cabot House.
99 MS09 Passez devant, je ferai mon entrée au moment opportun.
100 MS09 Vous avez à faire, apparemment.
101 MS09 Vous devriez finir ce que vous êtes en train de faire.

RESceneKMK_MS09Lorenzo

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
102 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1a Fascinant. La morphologie du derme s'est radicalement transformée. Lorenzo: Oui. Hmm. Je dois récolter plus de données pour distinguer les variations individuelles des effets généraux du syndrome.
103 RESceneKMK_MS09Lorenzo A2a Oui. Et là, on voit que le processus de putréfaction est beaucoup plus avancé que sur les autres spécimens. Lorenzo: Oui. Hmm. Je dois récolter plus de données pour distinguer les variations individuelles des effets généraux du syndrome.
104 RESceneKMK_MS09Lorenzo A3a Je vais devoir récolter un nombre considérable de données supplémentaires si je veux comprendre ce syndrome un jour. Lorenzo: Oui. Hmm. Je dois récolter plus de données pour distinguer les variations individuelles des effets généraux du syndrome.
105 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1a Lorenzo: Fascinant. La morphologie du derme s'est radicalement transformée. Oui. Hmm. Je dois récolter plus de données pour distinguer les variations individuelles des effets généraux du syndrome. Lorenzo: Ce cas est similaire aux autres, et pourtant tellement différent...
106 RESceneKMK_MS09Lorenzo A2a Lorenzo: Fascinant. La morphologie du derme s'est radicalement transformée. Les similitudes avec ma propre condition sont singulières. Un exemple de développement parallèle, peut-être ? Ou alors... Hmm. Lorenzo: Ce cas est similaire aux autres, et pourtant tellement différent...
107 RESceneKMK_MS09Lorenzo A3a Lorenzo: Fascinant. La morphologie du derme s'est radicalement transformée. Ce que je ne comprends pas, c'est comment les radiations peuvent préserver les tissus vivants tout en maintenant le processus de putréfaction... Lorenzo: Ce cas est similaire aux autres, et pourtant tellement différent...
108 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1a Lorenzo: Oui. Hmm. Je dois récolter plus de données pour distinguer les variations individuelles des effets généraux du syndrome. Ce cas est similaire aux autres, et pourtant tellement différent...
109 RESceneKMK_MS09Lorenzo A2a Lorenzo: Oui. Hmm. Je dois récolter plus de données pour distinguer les variations individuelles des effets généraux du syndrome. La putréfaction a progressé d'une manière tout à fait différente ici. Mais pourquoi ?
110 RESceneKMK_MS09Lorenzo A3a Lorenzo: Oui. Hmm. Je dois récolter plus de données pour distinguer les variations individuelles des effets généraux du syndrome. Hmm, oui, je commence à isoler les variations individuelles dans la progression du syndrome...
111 RESceneKMK_MS09Lorenzo A Eh bien eh bien, le destin nous réunit à nouveau. Je goûte pleinement la chance qui m'a été donnée de découvrir enfin ce monde nouveau. Player Default: Vous avez l'air en forme, ça fait plaisir à voir.
112 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1a Player Default: Vous avez l'air en forme, ça fait plaisir à voir. Et pour cause ! J'ai passé 400 ans seul avec mes pensées, j'ai tellement de retard à rattraper. Lorenzo: Je récolte un maximum de données auprès des victimes de ce syndrome des radiations qui semble prolonger la vie.
113 RESceneKMK_MS09Lorenzo B1a Player Default: Vous avez assassiné ces gens ou je rêve ? Assassiné ? Sortez un peu de ces schémas de pensée archaïques. Lorenzo: Je récolte un maximum de données auprès des victimes de ce syndrome des radiations qui semble prolonger la vie.
114 RESceneKMK_MS09Lorenzo X1a Player Default: Il fallait que je tombe sur vous... Quelle poisse. J'allais justement rentrer à Cabot House après une petite expédition scientifique. Lorenzo: Je récolte un maximum de données auprès des victimes de ce syndrome des radiations qui semble prolonger la vie.
115 RESceneKMK_MS09Lorenzo Y1a Player Default: Vous avez tué ces gens ? Vous parlez de ces individus souffrant du syndrome des radiations ? Oui, je les ai tués. Lorenzo: Je récolte un maximum de données auprès des victimes de ce syndrome des radiations qui semble prolonger la vie.
116 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1a Player Default: Et pour cause ! J'ai passé 400 ans seul avec mes pensées, j'ai tellement de retard à rattraper. Je récolte un maximum de données auprès des victimes de ce syndrome des radiations qui semble prolonger la vie.
117 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1b Ghouls I think is the colloquial term these days. The prejudice of the common folk towards the ugly and different is one thing that hasn't changed.
118 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1c Pour moi, c'est un sujet d'étude passionnant, d'autant plus si on le met en parallèle avec ma propre condition. Player Default: Je vois que vous avez trouvé de quoi vous occuper, bravo.
119 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1a Player Default: Je vois que vous avez trouvé de quoi vous occuper, bravo. Ce n'est qu'un seul des nombreux champs de recherche que j'étudie actuellement. Ce monde est vraiment riche en découvertes. Lorenzo: À une prochaine fois.
120 RESceneKMK_MS09Lorenzo B1a Player Default: Jack avait raison, vous êtes complètement fou. Je vais prendre ça comme un compliment. Lorenzo: À une prochaine fois.
121 RESceneKMK_MS09Lorenzo X1a Player Default: Il faut que j'y aille. Je ne vous retiens pas, je suis sûr que vous avez fort à faire, vous aussi. Lorenzo: À une prochaine fois.
122 RESceneKMK_MS09Lorenzo Y1a Player Default: Vous avez appris quelque chose d'intéressant sur le processus qui transforme les gens en goules ? Non, pas encore. Mes recherches n'en sont qu'à leurs débuts, il faudra que j'analyse encore beaucoup de données avant de tirer la moindre conclusion. Lorenzo: À une prochaine fois.
123 RESceneKMK_MS09Lorenzo A1a Player Default: Ce n'est qu'un seul des nombreux champs de recherche que j'étudie actuellement. Ce monde est vraiment riche en découvertes. À une prochaine fois.