« NellisLoyal.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Import dialogue FNV EN-FR
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout: New Vegas
(Aucune différence)

Version du 27 mai 2026 à 23:42

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Loyal. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Sujets

SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
GREETING GREETING Neutre 50 Pearl nous a prévenus qu'on pouvait vous parler de la Dame dans l'eau. 1
GREETING Neutre 50 Il est pas beau, ce bombardier ? Merci à vous d'avoir exaucé les rêves d'un vieillard. 2
GREETING Neutre 50 Je ne rêve que d'une chose, que vous sortiez ce bombardier du lac Mead ! 3
GREETING Neutre 50 Beau travail avec ces panneaux solaires. 4
GREETING Neutre 50 J'espère que Pearl sait ce qu'elle fait, en vous laissant vous promener à votre guise dans Nellis. 5
GREETING Neutre 50 Qu'est-ce qu'il y a ? 6
GREETING Neutre 50 Bonjour. Vous avez besoin de quelque chose ? 7
VFreeformNellisNellisLoyalTopic000 Vous n'avez pas quelque chose à faire exploser ? Neutre 50 Si on avait besoin d'oblitérer quelque chose, je crois que Raquel et l'équipe des obusiers sont parfaitement qualifiés. 8
Neutre 50 Non, en ce moment, nous avons besoin d'aide pour des problèmes plus spécifiques. 9
VFreeformNellisNellisLoyalTopic001 Je cherche le moyen de me rendre utile. Neutre 50 Dans ce cas, pourquoi ne pas jeter un oeil aux panneaux solaires sur le toit du bâtiment du générateur ? Ils ont besoin d'être réparés. 10
Neutre 50 C'est pas un boulot très compliqué, mais c'est un peu loin pour ma vieille carcasse, et on a eu un problème de fourmis dans le coin. 11
Neutre 50 Vous ne pouvez pas rater les panneaux. Ils sont sur le bâtiment du générateur, en plein milieu de Nellis, entre les deux pistes. 12
VFreeformNellisNellisLoyalTopic002 Raquel a dit que vous travailliez sur une arme capable d'éloigner les fourmis ? Neutre 50 J'ai construit un émetteur sonore qui pourrait fonctionner, mais il ne sert à rien tant qu'on ne connaît pas la fréquence qui tue les fourmis. 13
VFreeformNellisNellisLoyalTopic003
<Science check to get emitter>
N'importe quel signal à 22 000 Hertz et plus de 150 décibels ferait l'affaire. Neutre 50 [RÉUSSITE] Vous avez raison ! Pas besoin d'amplitude précise, il suffit de pousser le signal au-delà des limites. Vous n'êtes pas si bête au fond. 14
Neutre 50 Il se trouve que je le testais à 24 000 Hertz, donc ça devrait aller. Placez-le près de leur nid et croisez les doigts. 15
Neutre 50 La fréquence est trop élevée pour les humains, donc rien à craindre, mais ça risque de vous faire un peu mal au ventre. 16
Oh. Does it have a dial or something? Turn it up to 11! Neutre 50 [ÉCHEC] Non, il n'y a pas de cadran ! Il doit être stabilisé sur une fréquence précise, sinon il pourrait tomber en morceaux ! 17
VFreeformNellisNellisLoyalTopic004
<Speech check to get emitter>
Considérez ça comme un essai grandeur nature. Un test. Neutre 50 [RÉUSSITE] Si vous voulez prendre ce risque, moi ça me va. 18
Neutre 50 Je l'ai réglé pour émettre un signal puissant à 24 000 Hertz. Placez-le près de leur nid et croisez les doigts. 19
Neutre 50 La fréquence est trop élevée pour les humains, donc rien à craindre, mais ça risque de vous faire un peu mal au ventre. 20
Maybe tilt the... megareceiver? To 73.5 kilonewtons...? Neutre 50 [ÉCHEC] Je ne sais même pas de quoi vous parlez. C'est un charabia incompréhensible. 21
VFreeformNellisNellisLoyalTopic005 Je crois que je saurai me débrouiller face à quelques fourmis sans émetteur sonique. Neutre 50 Vous pouvez toujours utiliser la tactique du frapper-foutre le camp. Allez voir Doc Argyll si vous avez besoin de vous faire rafistoler. Bonne chance. 22
VFreeformNellisNellisLoyalTopic006 Une dame dans l'eau ? C'est quoi, cette histoire ? Neutre 50 Il y a bien longtemps, bien avant que la guerre n'anéantisse toute forme de vie sur terre, un bombardier s'écrasa près d'ici. 23
Neutre 50 Un bombardier, c'est un engin volant utilisé pour larguer des explosifs. Mais bref, continuons... 24
Neutre 50 Ce bombardier est tombé dans le lac Mead. Il est presque intact. En arrivant à Nellis, j'ai trouvé un article qui en parlait dans un magazine. 25
Neutre 50 Il y avait un autre B-29 ici, dans un musée. Il ne pouvait pas voler, mais j'ai récupéré plein de pièces détachées. Vous me voyez venir, non ? 26
Neutre 50 Depuis ma tendre jeunesse, j'ai toujours rêvé de sortir la Dame du lac, pour la ramener à la vie. Qu'en dites-vous ? 27
VFreeformNellisNellisLoyalTopic007 Où se trouve ce bombardier ? Neutre 50 Il est au fond du lac Mead. Je vais marquer son emplacement sur la carte de votre Pip-boy. 28
VFreeformNellisNellisLoyalTopic008 Comment espérez-vous remonter un bombardier du fond d'un lac ? Neutre 50 C'est facile ! Attachez le système de flottaison escamotable à l'avion et remontez-le ! 29
Neutre 50 Voici un détonateur à distance. Lorsque le système est attaché, retournez sur la berge pour l'actionner et laissez les bouées faire le reste. 30
VFreeformNellisNellisLoyalTopic009 Parlons d'autre chose. Neutre 50 Très bien. De quoi voulez-vous qu'on parle ? 31
VFreeformNellisNellisLoyalTopic010 Au revoir. Neutre 50 Au revoir. 32
VFreeformNellisNellisLoyalTopic011 Où se trouve ce bombardier ? Neutre 50 Je vous l'ai dit, il est au fond du lac Mead. Je vais m'assurer que son emplacement s'affiche sur la carte de votre Pip-boy. 33
VFreeformNellisNellisLoyalTopic012 Rappelez-moi ce que je dois faire. Neutre 50 Vous auriez pu faire attention la première fois ! Il suffit d'attacher le système de flottaison escamotable à l'avion. 34
Neutre 50 Mes robots apporteront un système d'activation à distance sur la berge. Attachez le système, appuyez sur le bouton et ils feront le reste. 35
VFreeformNellisNellisLoyalTopic013 Votre plan a marché. L'avion est remonté. Il avait l'air intact. Neutre 50 C'est formidable ! Je vais donner mes instructions aux robots. Ils vont le transporter jusqu'à Nellis ! 36
VFreeformNellisNellisLoyalTopic016 J'ai réparé les panneaux solaires et amélioré leur rendement. Neutre 50 Beau boulot, c'est impressionnant ! Je n'oublierai pas ça, si j'ai du travail à vous donner à l'avenir. 37
VFreeformNellisNellisLoyalTopic017 Où dois-je chercher des pièces de rechange ? Neutre 50 Ha ha ! Si on avait les pièces détachées, vous croyez que je vous demanderais de réparer tout ça ? Elle est bonne, celle-là. 38
Neutre 50 Non, on n'a plus de pièces depuis un moment. Jack et moi, on a fait de notre mieux pour les rafistoler. Malheureusement, on peut rien faire de mieux. 39
Neutre 50 Il y a sûrement des pièces détachées quelque part dans les terres dévastées, mais je ne sais pas où. Vous aurez remarqué qu'on ne sort pas beaucoup. 40
VFreeformNellisNellisLoyalTopic018 Peut-être une autre fois. Au revoir. Neutre 50 Est-ce que j'ai mal compris les paroles de Pearl ? Bon, au revoir. 41
VFreeformNellisNellisLoyalTopic019 Je trouve ça assez glauque, Loyal. Neutre 50 Ça n'a rien de glauque. C'est une forme de respect ! 42
VFreeformNellisNellisLoyalTopic020 Ça a l'air infaisable. Neutre 50 Je sais bien, mais je vous assure, j'y ai longuement réfléchi et c'est vraiment facile à faire ! 43
VFreeformNellisNellisLoyalTopic021 Si c'est si simple que ça, pourquoi ne l'avez-vous pas fait ? Neutre 50 Vous n'avez pas l'air de comprendre. Aucun d'entre nous, et je dis bien aucun, n'a quitté Nellis depuis plus de cinquante ans. 44
Neutre 50 Et puis vous arrivez, avec toute ces connaissances du reste du monde. On dirait que c'est le bon moment pour remonter la Dame, finalement. 45
VFreeformNellisNellisLoyalTopic022 Très bien. Je marche. Neutre 50 Super. Voilà le système de flottaison escamotable. Trouvez l'avion, attachez le système, et appuyez sur le bouton ! 46
VFreeformNellisNellisLoyalTopic023 Je n'ai jamais entendu d'idée aussi débile. Neutre 50 Mais non, ça n'a rien de débile. C'est même la meilleure idée que vous ayez entendue, mais vous êtes trop stupide pour vous en rendre compte ! 47
VFreeformNellisNellisLoyalTopic024 C'est drôle que vous parliez de ça, j'ai des pièces juste là. Neutre 50 Hé, c'est formidable ! Dans ce cas, vous ne devriez pas avoir trop de problèmes pour les réparer. Revenez me voir quand vous aurez fini. 48
VFreeformNellisNellisLoyalTopic025 Une idée au sujet du moyen de rejoindre le fond du lac Mead sans se noyer ? Neutre 50 Vous pouvez essayer de retenir votre respiration. Si vous n'y arrivez pas, parlez à Jack. Il travaillait sur un appareil respiratoire, à une époque. 49
VFreeformNellisNellisLoyalTopic026 Je suis passé(e) dans un lieu appelé Helios One. J'y trouverai peut-être des pièces... Neutre 50 Vous parlez de cette lumière aveuglante qu'on voit parfois au sud ? Je me demandais ce que c'était. 50
Neutre 50 S'ils ont des pièces détachées, ramenez-les ici. Il faut réparer ces panneaux pour qu'ils se chargent. 51
VFreeformNellisNellisLoyalTopic027 J'ai réparé les ensembles et amélioré un peu leur rendement. Neutre 50 Eh ben, c'est une excellente nouvelle ! J'irai regarder votre travail. 52
Neutre 50 Quand je pense qu'on croyait qu'ils tournaient à plein régime, avant la panne. Encore merci d'avoir résolu cette affaire. 53
I repaired the solar arrays. Neutre 50 Eh ben, c'est une excellente nouvelle ! Vous n'êtes pas complètement incapable, apparemment. Vous savez faire quelque chose de vos dix doigts. 54
VFreeformNellisNellisLoyalTopic028 Je vais revenir. J'ai du travail à faire. Neutre 50 Revenez me voir quand vous aurez réparé les panneaux. 55
VFreeformNellisNellisLoyalTopic029 Je peux avoir un code pour utiliser les modules de réalité virtuelle du mess ? Neutre 50 Non. Les étrangers n'ont pas le droit de les utiliser. N'y touchez pas. 56
VFreeformNellisNellisLoyalTopic031 D'accord, c'était simplement par curiosité. Neutre 50 Vous vouliez autre chose ? C'est que j'ai du travail, moi. 57
VFreeformNellisNellisLoyalTopic032
<Speech>
Je m'intéresse vraiment à l'histoire de votre peuple. À quoi servent ces modules ? Neutre 50 [RÉUSSITE] Bon, puisque ça vous intéresse tellement, ce sont des simulateurs de vol. Si vous ne connaissez pas encore notre histoire, allez voir Pete. 58
Neutre 50 Notre rêve, c'est de devenir un jour les maîtres du ciel. 59
I'm genuinely interested in your people's history. What are the pods for? Neutre 50 [ÉCHEC] Allez voir Pete si votre curiosité vous démange. 60
VFreeformNellisNellisLoyalTopic033 Comment comptez-vous faire pour ramener l'avion ici ? Neutre 50 Je viens de vous le dire. Les robots s'en chargeront. Ils casseront l'avion en petits morceaux et le ramèneront de Callville Bay en un seul voyage. 61
VFreeformNellisNellisLoyalTopic034 Content(e) d'avoir pu être utile. Neutre 50 Bon, je ferais bien de filer. Jack et moi, on a un sacré boulot à abattre ! 62
VFreeformNellisNellisLoyalTopic036
<Intelligence>
Vous comptez utiliser la diversion pour attirer l'attention de la RNC ? Neutre 50 [RÉUSSITE] Exactement. On va bombarder un endroit non occupé à l'extérieur de Vegas pour détourner leur attention. 63
Neutre 50 Le temps qu'ils se rendent compte qu'ils ne sont pas attaqués, l'avion et les robots ne seront plus là. 64
Neutre 50 Les jeunes préfèreraient bombarder une vraie cible, mais Pearl pense qu'il vaut mieux éviter de déclencher une guerre avant d'avoir remonté la Dame. 65
But won't that attract the attention of the NCR? Neutre 50 [ÉCHEC] On y a pensé. Ils ne poseront pas de problèmes. 66
Neutre 50 Disons simplement qu'ils seront distraits pendant un moment. 67