« AliceMcBride.txt » : différence entre les versions

Le Fin (discussion | contributions)
m inter-l EN
Kims (discussion | contributions)
Import dialogue FNV EN-FR
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Fichier dialogue|Alice McBride}}
{{DT|Alice McBride}}
== Sujets ==
{|class="va-table va-table-full np-table-dialogue"


== Topic ==
! SUJET
! TEXTE DU SUJET / INVITE
! ÉMOTION
! TEXTE DE RÉPONSE
! #


{| class="va-table"
! TOPIC!!TOPIC TEXT!!PROMPT!!RESPONSE TEXT!!FILENAME
|-
|-
|rowspan="6"|{{Editor ID|AliceMcBrideIntro}}||Je voulais simplement faire votre connaissance.||--||Eh bien je m'appelle Alice et vous avez déjà rencontré mon beau Dusty. Quel homme, hein ? Maman avait beau dire, j'ai bon goût en matière d'hommes.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC5_1}}
|rowspan="6" |AliceMcBrideIntro
|Je voulais simplement faire votre connaissance.
|Heureux 50
|Eh bien je m'appelle Alice et vous avez déjà rencontré mon beau Dusty. Quel homme, hein ? Maman avait beau dire, j'ai bon goût en matière d'hommes.
|1
 
|-
|-
|Je voulais simplement faire votre connaissance.||--||Eh bien je m'appelle Alice et ce bel homme, c'est mon mari Dusty. Ça fait cinquante ans, maintenant.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_1}}
|rowspan="3" |I just wanted to meet you.
|Heureux 50
|Eh bien je m'appelle Alice et ce bel homme, c'est mon mari Dusty. Ça fait cinquante ans, maintenant.
|2
 
|-
|-
|Je voulais simplement faire votre connaissance.||--||Je m'attends toujours à ce qu'il me quitte pour une minette blonde avec des anneaux dans les oreilles, mais il reste avec moi.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_2}}
|Neutre 50
|Je m'attends toujours à ce qu'il me quitte pour une minette blonde avec des anneaux dans les oreilles, mais il reste avec moi.
|3
 
|-
|-
|Je voulais simplement faire votre connaissance.||--||Il dit que c'est parce que je cuisine bien. Moi, je crois que c'est parce que je sais quel pis il faut traire pour éviter un coup de sabot.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_3}}
|Heureux 50
|Il dit que c'est parce que je cuisine bien. Moi, je crois que c'est parce que je sais quel pis il faut traire pour éviter un coup de sabot.
|4
 
|-
|-
|Je voulais simplement faire votre connaissance.||--||On a installé ce ranch il y a des années, quand Novac venait d'être fondé.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBrideInt_0015E13F_1}}
|rowspan="2" |I just wanted to meet you.
|Neutre 50
|On a installé ce ranch il y a des années, quand Novac venait d'être fondé.
|5
 
|-
|-
|Je voulais simplement faire votre connaissance.||--||Mais avec tous les dangers sur l'I-15, des gens viennent ici d'un peu partout. Novac risque de devenir la nouvelle ville en expansion du Nevada.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBrideInt_0015E13F_2}}
|Neutre 50
|Mais avec tous les dangers sur l'I-15, des gens viennent ici d'un peu partout. Novac risque de devenir la nouvelle ville en expansion du Nevada.
|6
 
|-
|-
|rowspan="5"|{{Editor ID|AliceMcBridePeopleWhoLiveHere}}||Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ?||--||Oh, on ne se mêle pas de la vie des gens, en général. Je crois que ce manque de sociabilité dérange Jeannie May, mais on est comme ça, c'est tout.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_1}}
|rowspan="5" |AliceMcBridePeopleWhoLiveHere
|rowspan="5" |Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ?
|Neutre 50
|Oh, on ne se mêle pas de la vie des gens, en général. Je crois que ce manque de sociabilité dérange Jeannie May, mais on est comme ça, c'est tout.
|7
 
|-
|-
|Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ?||--||Ce n'est pas qu'on n'apprécie pas ce qu'elle fait, elle donne beaucoup pour cette ville. Mais j'ai bien peur que ce soit comme ça qu'elle le prenne.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_2}}
|Neutre 50
|Ce n'est pas qu'on n'apprécie pas ce qu'elle fait, elle donne beaucoup pour cette ville. Mais j'ai bien peur que ce soit comme ça qu'elle le prenne.
|8
 
|-
|-
|Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ?||--||Enfin, les autres s'occupent de se mêler des affaires d'autrui à notre place. Encore la semaine dernière, l'Aboyeur traînait dans notre jardin.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_3}}
|Neutre 50
|Enfin, les autres s'occupent de se mêler des affaires d'autrui à notre place. Encore la semaine dernière, l'Aboyeur traînait dans notre jardin.
|9
 
|-
|-
|Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ?||--||<Rires> Je croyais que c'était notre tueur de bétail. J'ai failli le fouetter avec le lasso avant de remarquer qui c'était. Enfin, il est inoffensif.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_4}}
|Neutre 50
|<Rires> Je croyais que c'était notre tueur de bétail. J'ai failli le fouetter avec le lasso avant de remarquer qui c'était. Enfin, il est inoffensif.
|10
 
|-
|-
|Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ?||--||D'une certaine façon, j'aimerais bien voir les choses à sa manière, en y ajoutant tout ce mystère.||{{Editor ID|VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_5}}
|Neutre 50
|D'une certaine façon, j'aimerais bien voir les choses à sa manière, en y ajoutant tout ce mystère.
|11
 
|-
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|DustyMcBrideTellMeWhatYouKnow}}|| ||Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ?||Oh, c'est très étrange. La dernière fois que ça s'est passé, j'aurais juré entendre quelqu'un crier à l'aide. Une grosse voix.||{{Editor ID|VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_1}}
|rowspan="3" |DustyMcBrideTellMeWhatYouKnow
|rowspan="3" |Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ?
|Neutre 50
|Oh, c'est très étrange. La dernière fois que ça s'est passé, j'aurais juré entendre quelqu'un crier à l'aide. Une grosse voix.
|12
 
|-
|-
| ||Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ?||Mais quand nous avons eu le courage de sortir, nous n'avons vu que le bétail. Et je connais bien les bruits que font les bêtes quand elles ont peur.||{{Editor ID|VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_2}}
|Neutre 50
|Mais quand nous avons eu le courage de sortir, nous n'avons vu que le bétail. Et je connais bien les bruits que font les bêtes quand elles ont peur.
|13
 
|-
|-
| ||Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ?||Je n'ai pas la moindre idée de ce qui a pu se passer. Dusty saura probablement mieux vous en parler que moi.||{{Editor ID|VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_3}}
|Neutre 50
|Je n'ai pas la moindre idée de ce qui a pu se passer. Dusty saura probablement mieux vous en parler que moi.
|14
 
|-
|-
|rowspan="10"|{{Editor ID|GREETING}}||GREETING||--||Désolée, mais je n'ai pas trop le coeur à m'occuper des visiteurs en ce moment. Je m'inquiète pour Dusty.||{{Editor ID|VDialogueNovac_GREETING_000CCFB6_1}}
|rowspan="2" |GREETING
|GREETING <!-- NON TROUVÉ EN BDD : prompt EditorID GREETING -->
|Neutre 50
|Désolée, mais je n'ai pas trop le coeur à m'occuper des visiteurs en ce moment. Je m'inquiète pour Dusty.
|15
 
|-
|-
|GREETING||--||Qu'est-ce qui vous amène ici ?||{{Editor ID|VDialogueNovac_GREETING_000CCFB7_1}}
|GREETING
|Neutre 50
|Qu'est-ce qui vous amène ici ?
|16
 
|-
|-
|GREETING||--||Oh- oh mon Dieu. Quel malheur ! Et devant les gens, en plus.||{{Editor ID|VMS18_GREETING_0011C24E_1}}
|rowspan="2" |SnipersRevengeBooneWife
|rowspan="2" |Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ?
|Neutre 50
|Boone. C'est ce sniper, qui bosse dans la gueule du dinosaure, c'est ça ? Je n'ai rencontré les Boone qu'une fois ou deux.
|17
 
|-
|-
|GREETING||--||Mortimer nous a toujours posé des problèmes. Ça l'a beaucoup contrarié quand j'ai interdit la consommation de chair humaine. Et maintenant, ça.||{{Editor ID|VMS18_GREETING_0011C24E_2}}
|Neutre 50
|Ils avaient l'air très heureux ensemble. J'espère que j'aurai l'occasion de les connaître un peu mieux. Ils ont l'air sympa.
|18
 
|-
|-
|GREETING||--||J'ai dû faire plus attention aux signes avant-coureurs.||{{Editor ID|VMS18_GREETING_0011C24E_3}}
|SnipersRevengeComeOutside
|Venez avec moi, j'ai quelque chose à vous montrer devant le dinosaure.
|Neutre 50
|Il est un peu tard, mais bon, si ça vous fait plaisir.
|19
 
|-
|-
|GREETING||--||Vous imaginez ce que les gens auraient dit ? Si vous n'aviez pas été là, ça aurait vraiment pu tourner au scandale.||{{Editor ID|VMS18_GREETING_0011C24E_4}}
|VDialogueNovacAliceMcBrideTopic001
|On peut parler d'autre chose ?
|Neutre 50
|Oh. Bon, d'accord.
|20
 
|-
|-
|GREETING||--||Ça fait froid dans le dos de se dire que M. Gunderson était un meurtrier sans foi ni loi.||{{Editor ID|VMS18_GREETING_001611FD_1}}
|rowspan="3" |VDialogueNovacNobarkName
|rowspan="3" |Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ?
|Neutre 50
|Je ne sais pas d'où ça vient. Ce n'est pas un surnom très affectueux, mais il a commencé à s'appeler comme ça lui-même, donc tout le monde a suivi.
|21
 
|-
|-
|GREETING||--||Mais son arrestation devrait rassurer nos clients. Les meurtriers ne sont pas les bienvenus dans notre établissement.||{{Editor ID|VMS18_GREETING_001611FD_2}}
|Neutre 50
|Je ne me souviens même plus de son vrai nom.
|22
 
|-
|-
|GREETING||--||Quel désastre ! Une personne influente qui meurt dans mon hôtel.||{{Editor ID|VMS18_GREETING_001611FE_1}}
|Neutre 50
|-
|Je crois que c'est parce qu'il dit à tout le monde qu'il aboie pour prévenir les gens. Pauvre vieil Aboyeur.
|GREETING||--||Les gens vont nous mettre dans le même sac que le Gomorrah. Quelle misère !||{{Editor ID|VMS18_GREETING_001611FE_2}}
|23
|-
 
|rowspan="3"|{{Editor ID|RSCharlieAudioLog2Audio}}||RSCharlieAudioLog2Audio||--||Ceci est un message de la Légion à la RNC.||{{Editor ID|VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_1}}
|-
|RSCharlieAudioLog2Audio||--||Nous arrivons. Courez, nous vous rattraperons. Cachez-vous, nous vous trouverons. Quoi que vous fassiez, vous allez mourir.||{{Editor ID|VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_2}}
|-
|RSCharlieAudioLog2Audio||--||Nous avons pris l'une des femmes vivantes.||{{Editor ID|VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_3}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|SnipersRevengeBooneWife}}||Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ?||--||Boone. C'est ce sniper, qui bosse dans la gueule du dinosaure, c'est ça ? Je n'ai rencontré les Boone qu'une fois ou deux.||{{Editor ID|VFreeformN_SnipersRevengeB_000CCFBC_1}}
|-
|Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ?||--||Ils avaient l'air très heureux ensemble. J'espère que j'aurai l'occasion de les connaître un peu mieux. Ils ont l'air sympa.||{{Editor ID|VFreeformN_SnipersRevengeB_000CCFBC_2}}
|-
|{{Editor ID|SnipersRevengeComeOutside}}||Venez avec moi, j'ai quelque chose à vous montrer devant le dinosaure.||--||Il est un peu tard, mais bon, si ça vous fait plaisir.||{{Editor ID|VFreeformN_SnipersRevengeC_000CCFC2_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic000}}||Au revoir.||--||C'était un plaisir.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D257_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic001}}||Je cherche du travail.||--||Malheureusement, je n'ai pas de travail pour les caravaniers ou les gardes. En revanche, j'ai besoin d'un courrier.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D258_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic002}}||Je prends. Qu'est-ce que je dois faire ?||--||Allez donner cette facture au Dr Hildern. Vous le trouverez au camp McCarran.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25D_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic003}}||En fait, je n'ai pas le temps de m'occuper de ça maintenant.||--||Je vois le genre. Autre chose ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25C_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic004}}||J'ai apporté la facture, comme vous l'aviez demandé.||--||Bien. Vous avez fait preuve de sérieux, jusqu'à présent. Voudriez-vous vous occuper de tâches plus importantes ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D255_1}}
|-
|rowspan="4"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic005}}||Quel autre genre de boulot vous proposez ?||--||Je préfère m'occuper de tout moi-même, mais malheureusement, je n'ai pas le don d'ubiquité.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_1}}
|-
|Quel autre genre de boulot vous proposez ?||--||J'aimerais résoudre une négociation avec un petit commerçant. Il faudrait que ça aille vite.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_2}}
|-
|Quel autre genre de boulot vous proposez ?||--||Il y a aussi le cas Henry Jamison, un employé dont j'aimerais me séparer. Mais il est pistonné par sa famille, ce qui rend les choses difficiles.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_3}}
|-
|Quel autre genre de boulot vous proposez ?||--||Et enfin, j'ai besoin de quelqu'un pour "récupérer" les plans de fabrication des Gun Runners. Discrétion exigée. Aucune alarme, aucun mort.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_4}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic006}}||J'aimerais en savoir plus sur la Crimson Caravan Company.||--||Bien sûr. Qu'aimeriez-vous savoir ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25E_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic007}}||Vous existez depuis longtemps ?||--||La Crimson Caravan Company est opérationnelle depuis 130 ans. Nous sommes en partie responsables des progrès de la RNC.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25F_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic008}}||La Crimson Caravan a de la concurrence ?||--||Eh bien, les Gun Runners dominent toujours le marché des armes, et les marchands mormons de New Canaan contrôlent la plupart des routes au nord.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25A_1}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic009}}||Vous êtes plutôt bien habillée pour un endroit pareil.||--||Normalement, je m'occupe des opérations de la compagnie au Centre, en Californie. Mais ces dernières années, la filiale de New Vegas marche mal.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25B_1}}
|-
|Vous êtes plutôt bien habillée pour un endroit pareil.||--||Vu les conditions ici, je comprends pourquoi. Tout ça va bientôt changer.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25B_2}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic010}}||Je n'ai plus de questions. Parlons d'autre chose.||--||Très bien. Je peux faire autre chose pour vous ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D256_1}}
|-
|rowspan="8"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic011}}||La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||Oui, j'ai entendu parler de sa mort prématurée. Sa famille va poser des tas de questions, donc j'espère que vous n'avez rien à voir avec ça.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D261_1}}
|-
|La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||En tout cas, la bonne nouvelle, c'est que je peux enfin rayer son nom du système de fiches de paye.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D261_2}}
|-
|La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||Oui, mais ça nous a pas mal coûté. Si j'ai bien compris, vous avez négocié pour que la compagnie paie ses dettes de jeu, en plus des indemnités.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D262_1}}
|-
|La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||Je suis déçue de la tournure que les choses ont prise, mais bon, maintenant, c'est fait. Au moins, on est débarrassés d'Henry.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D262_2}}
|-
|La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||Oui, j'ai cru comprendre qu'il avait décidé de partir sans demander la moindre indemnité. Je me demande quand même ce que vous lui avez raconté.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D264_1}}
|-
|La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||Quoique, finalement, je préfère encore ne rien savoir. En tout cas, merci : je suis contente d'être débarrassée de cet homme.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D264_2}}
|-
|La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||Oui, j'ai entendu. Je crois qu'on doit s'occuper de ses dettes de jeu, mais au moins, vous avez bien négocié ses exigences à la baisse.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D263_1}}
|-
|La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison.||--||Tant mieux. Je suis contente d'être débarrassée de cet homme.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D263_2}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic012}}||Cassidy Caravans a été acheté et fait désormais partie de la Crimson Caravan Company.||--||Très bien. Parfois, sur le long terme, il est plus intéressant de racheter la concurrence. C'était le cas cette fois.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D260_1}}
|-
|rowspan="6"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic013}}||J'ai l'holodisque des Gun Runners.||--||Les Gun Runners ont détecté un intrus, donc ils sauront bientôt ce qu'on leur a volé.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D268_1}}
|-
|J'ai l'holodisque des Gun Runners.||--||Cette situation malheureuse nous empêchera d'utiliser immédiatement leurs plans pour fabriquer des armes. Dommage.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D268_2}}
|-
|J'ai l'holodisque des Gun Runners.||--||Les Gun Runners vont chercher à se venger du massacre de leurs pairs. Je ne vous dénoncerai pas, mais faites quand même attention.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D33B_1}}
|-
|J'ai l'holodisque des Gun Runners.||--||Nous ne pourrons pas utiliser leurs plans avant un bon moment. Ce n'est pas ce que j'espérais quand je vous ai confié le travail. Tenez, votre paye.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D33B_2}}
|-
|J'ai l'holodisque des Gun Runners.||--||Apparemment, tout se passe comme d'habitude chez les Gun Runners, comme si de rien n'était. Excellent travail.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D269_1}}
|-
|J'ai l'holodisque des Gun Runners.||--||Nous allons pouvoir utiliser les plans que vous avez ramenés pour commencer à fabriquer nos propres armes. Vous les toucherez à prix d'ami.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D269_2}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic014}}||Parlez-moi de la négociation.||--||Il existe une petite compagnie, Cassidy Caravans, que j'aimerais acquérir. Ils sont plutôt compétitifs, donc il est temps de les racheter.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_1}}
|-
|Parlez-moi de la négociation.||--||Je sais de source sûre que la propriétaire, Cass, veut laisser tomber le business des caravanes.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_2}}
|-
|Parlez-moi de la négociation.||--||Cass fait souvent des affaires avec la RNC, donc vous avez de bonnes chances de la trouver à l'avant-poste de Mojave.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_3}}
|-
|rowspan="4"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic015}}||Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison.||--||Les Jamison sont des propriétaires terriens influents à Redding, en Californie, qui ont beaucoup investi dans la Crimson Caravan Company.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_1}}
|-
|Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison.||--||On m'a forcée à nommer le jeune Henry comme responsable de la filiale de New Vegas. Comme vous pouvez le constater, il n'est pas fait pour ce boulot.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_2}}
|-
|Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison.||--||Il s'intéresse beaucoup plus aux jeux et aux prostituées. Mais à cause de sa famille, je ne peux pas le virer comme ça.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_3}}
|-
|Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison.||--||Il faut convaincre Henry de démissionner, d'une façon ou d'une autre. Je ne veux plus verser de salaire à un employé qui ne sert à rien.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_4}}
|-
|rowspan="4"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic016}}||Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat.||--||Ah, oui, elle s'est entichée d'un Boomer qu'elle n'a jamais rencontré. C'est un petit campement, les ragots circulent vite.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_1}}
|-
|Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat.||--||Elle sait qu'elle rompt son contrat, n'est-ce pas ? D'ailleurs, c'est sûrement pour ça qu'elle vous envoie au lieu de venir me voir elle-même.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_2}}
|-
|Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat.||--||Janet est libre de partir, mais elle renonce en même temps aux salaires qui lui sont dus. C'est le prix de la rupture. C'est à prendre ou à laisser.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_3}}
|-
|Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat.||--||Les conditions n'ont pas changé. Janet est libre de partir, mais elle renonce en même temps aux salaires qui lui sont dus.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EF_1}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic017}}||C'est quoi, le boulot de Gun Runner ?||--||C'est un boulot "chez" les Gun Runners. La qualité de leur équipement vient de leur procédé de fabrication. Tout est fabriqué sur place.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_1}}
|-
|C'est quoi, le boulot de Gun Runner ?||--||Je veux connaître les secrets de cette chaîne de fabrication, ce qui veut dire qu'il faut rentrer dans cette usine lourdement défendue.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_2}}
|-
|C'est quoi, le boulot de Gun Runner ?||--||J'aimerais vraiment que le boulot soit fait dans la plus grande discrétion. Pas d'alarmes et pas de victimes, si c'est possible.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_3}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic018}}||Je vais voir ce que je peux faire.||--||Merci. Vous vouliez autre chose ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EE_1}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic019}}||Il faudrait que vous me rafraîchissiez la mémoire sur ce boulot.||--||Bien sûr. Quel boulot ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2ED_1}}
|-
|Il faudrait que vous me rafraîchissiez la mémoire sur ce boulot.||--||Très bien. Vous parlez de quel boulot ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E8_1}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic020}}||< Discours - 75 >||Vous allez vraiment gâcher ce qui est censé être un moment de bonheur ?||[RÉUSSITE] Ce n'est pas en faisant du sentiment que j'ai réussi à rendre la Crimson Caravan rentable, mais bon, pour une fois, je ferme les yeux.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D9_1}}
|-
|< Discours - 75 >||Vous allez vraiment gâcher ce qui est censé être un moment de bonheur ?||Janet sera payée comme il faut. Considérez ça comme un cadeau.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D9_2}}
|-
|< Discours - 75 >||Oh, allez. Elle est amoureuse. Lâchez-la un peu.||[ÉCHEC] Il va falloir trouver mieux que ça. On raconte que j'ai un coeur de pierre. Figurez-vous que c'est vrai.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DA_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic021}}||Il va falloir trouver quelqu'un d'autre pour le boulot des Gun Runners. Je ne fais pas ce genre de truc.||--||Je comprends. Je ne vous en veux pas. En revanche, je compte sur vous pour garder cette conversation strictement confidentielle.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E4_1}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic022}}||< Troc - 65 >||Entrer en affaires avec les Boomers serait plus facile si Janet était dans leur camp, non ?||[RÉUSSITE] Mmm, intéressant. Si Janet prépare le terrain, et que la Crimson Caravan gagne l'exclusivité des Boomers, oui, ça pourrait marcher.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E2_1}}
|-
|< Troc - 65 >||Entrer en affaires avec les Boomers serait plus facile si Janet était dans leur camp, non ?||Janet sera payée comme il faut. Considérez ça comme un cadeau.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E2_2}}
|-
|< Troc - 65 >||Le salaire de Janet ne doit pas être très élevé. Pourquoi l'en priver ?||[ÉCHEC] La Crimson Caravan Company a besoin d'employés dignes de confiance. Je ne vais pas récompenser quelqu'un qui ne respecte pas son contrat.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E3_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic023}}||Il faut que je réfléchisse à votre proposition.||--||Prenez le temps qu'il vous faudra.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D1_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic024}}||Marché conclu.||--||Ça fait plaisir à entendre.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2CF_1}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic025}}||Les contrats de travail, c'est courant à la Crimson Caravan Company ?||--||La plupart des sociétés marchandes, les rentables en tout cas, utilisent des contrats. Il peut être difficile de remplacer un employé rapidement.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DC_1}}
|-
|Les contrats de travail, c'est courant à la Crimson Caravan Company ?||--||Les contrats permettent de garder les employés un certain temps. Après ce temps, ils reçoivent leur salaire, duquel on déduit les frais fixes.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DC_2}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic027}}||Quel genre de frais fixes ?||--||La nourriture, l'eau, le logement, les médicaments et les vêtements. Seulement les frais de base. Tout ça sort des coffres de la compagnie.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E1_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic028}}||Les contrats de travail sont en règle ?||--||Oui, et ils le sont depuis des décennies. La main-d'oeuvre sait très bien ce qu'elle signe. Nous ne nous cachons pas derrière de belles paroles.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E4_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic029}}||J'ai l'impression que ça profite surtout aux sociétés.||--||Ah oui ? Blague à part, nous payons toujours à la fin du contrat. On ne fait pas des affaires longtemps si on se fait une réputation de voleur.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D3_1}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic030}}||Autre chose à me confier ?||--||Ah, un truc vient de tomber. Un prospecteur est récemment venu dépenser beaucoup d'argent ici. Pour des marchandises.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_1}}
|-
|Autre chose à me confier ?||--||Après une inspection plus méticuleuse des capsules, on s'est rendu compte qu'elles étaient toutes neuves. C'est un vrai problème.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_2}}
|-
|Autre chose à me confier ?||--||Les capsules viennent probablement de la vieille usine d'embouteillage de Sarsaparilla. Allez sur place, trouvez la presse et neutralisez-la.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_3}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic031}}||J'avais quelques questions sur les capsules, la monnaie.||--||Que voulez-vous savoir ?||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF59_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic032}}||La presse à emboutir les capsules n'est plus un problème.||--||Excellent. Je suis sûre que vous avez fignolé le travail. Voici votre salaire pour un travail bien fait.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF56_1}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic034}}||Pourquoi la presse à emboutir les capsules est-elle un problème pour vous ?||--||La contrefaçon de capsules de bouteille existe depuis toujours, mais ça ne représentait jamais de très grosses sommes.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5B_1}}
|-
|Pourquoi la presse à emboutir les capsules est-elle un problème pour vous ?||--||Mais une presse à emboutir les capsules en masse, c'est du sérieux. On ne peut pas se permettre de voir notre monnaie dévaluée à cause de ça.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5B_2}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic035}}||Ça arrive qu'on fabrique de nouvelles capsules ?||--||Bien entendu. Les capsules s'usent et s'abîment. Il y a même des gens qui tiennent à les utiliser dans certains appareils explosifs.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF57_1}}
|-
|Ça arrive qu'on fabrique de nouvelles capsules ?||--||Nous mettons un point d'honneur à trouver les usines d'embouteillage d'avant-guerre pour récupérer ou détruire les presses. On a dû rater celle-là.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF57_2}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic036}}||Qu'est-ce qui fait qu'une capsule est authentique ?||--||Beaucoup de détails. La peinture sur le label, l'usinage, le type de métal qui constitue la capsule.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5A_1}}
|-
|Qu'est-ce qui fait qu'une capsule est authentique ?||--||Je sais qu'il y a des fausses capsules dans la nature, bien sûr. Mais comme il faut du temps pour les fabriquer, on n'en voit pas beaucoup.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5A_2}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic037}}||Je cherche Cass. Les Van Graff m'ont dit de m'adresser à vous.||--||C'est amusant, je la cherche aussi. J'ai une proposition commerciale à lui faire. Ça devrait l'intéresser.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_00158339_1}}
|-
|Je cherche Cass. Les Van Graff m'ont dit de m'adresser à vous.||--||Je crois que Cass traîne à l'avant-poste de Mojave, loin au sud d'ici, près de la frontière californienne.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_00158339_2}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic038}}||Cass n'est plus là, alors je ne pourrai pas négocier pour vous.||--||Dommage. Je suppose que je vais devoir trouver un autre moyen de récupérer ses caravanes. Merci de m'avoir tenue informée.||{{Editor ID|VDialogueC_VDialogueCrimso_0015EBF4_1}}
|-
|{{Editor ID|VDialogueNovacAliceMcBrideTopic001}}||On peut parler d'autre chose ?||--||Oh. Bon, d'accord.||{{Editor ID|VDialogueN_VDialogueNovacA_0015E13B_1}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VDialogueNovacNobarkName}}||VDialogueNovacNobarkName||Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ?||Je ne sais pas d'où ça vient. Ce n'est pas un surnom très affectueux, mais il a commencé à s'appeler comme ça lui-même, donc tout le monde a suivi.||{{Editor ID|VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_1}}
|-
|VDialogueNovacNobarkName||Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ?||Je ne me souviens même plus de son vrai nom.||{{Editor ID|VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_2}}
|-
|VDialogueNovacNobarkName||Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ?||Je crois que c'est parce qu'il dit à tout le monde qu'il aboie pour prévenir les gens. Pauvre vieil Aboyeur.||{{Editor ID|VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_3}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic001}}||Je viens vous libérer à la demande de Frank.||--||Cet homme sait où on est ? Moi qui croyais que les choses ne pouvaient pas être pires !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_001364A1_1}}
|-
|Je viens vous libérer à la demande de Frank.||--||Bon, au moins, il est assez peureux pour ne pas venir nous chercher lui-même. Et s'il s'était retrouvé enfermé avec nous ?||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_001364A1_2}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic002}}||Il vous frappait ?||--||Depuis qu'il a perdu son travail, il y a quelques années, ce n'est plus le même homme. Il s'en prend à nous pour un oui ou pour un non.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00141588_1}}
|-
|Il vous frappait ?||--||On essayait de s'enfuir quand la Légion est arrivée. Je suis contente qu'il ait déguerpi, mais on espérait s'en sortir autrement qu'enchaînés.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00141588_2}}
|-
|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic004}}||Au revoir.||--||Si vous pouvez faire quoi que ce soit pour nous aider, je vous en prie, n'hésitez pas.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00141587_1}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic005}}||Croyez-moi, vos ennuis sont finis. <Déclencher l'explosif de son collier>||--||[RÉUSSITE] Non ! Pas comme ça !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00137AE0_1}}
|-
|Croyez-moi, vos ennuis sont finis. <Déclencher l'explosif de son collier>||--||[ÉCHEC] C'est gentil d'essayer, mais vous allez devoir trouver un autre moyen de nous faire sortir de là.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00137AE1_1}}
|-
|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic007}}||J'ai payé pour vous trois. Vous pouvez y aller.||--||Merci... Merci beaucoup ! Je ne sais pas si on pourra vous rembourser, mais on fera tout ce qu'on peut dès qu'on trouvera un endroit où s'installer.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00136495_1}}
|-
|rowspan="5"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic008}}||<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer>||Dépêchez-vous de filer !||[RÉUSSITE] Vous pensez qu'on peut y arriver ? Vous le croyez vraiment ?||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_1}}
|-
|<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer>||Dépêchez-vous de filer !||LIBRES !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_2}}
|-
|<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer>||Foutez le camp !||[RÉUSSITE] Vous pensez qu'on peut y arriver ? Vous le croyez vraiment ?||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A3B3_1 -- VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_1}}
|-
|<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer>||Quand on y croit assez fort, on peut tout faire ! Courez !||[ÉCHEC] Vous êtes dingue ou quoi ? Ils nous rattraperaient en quelques minutes !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_001364A5_1}}
|-
|<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer>||Quand on y croit assez fort, on peut tout faire ! Courez !||Si vous voulez nous aider, proposez-nous autre chose que le suicide !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_001364A5_2}}
|-
|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic009}}||<Donner à Mrs. Weathers la clé de Canyon Runner>||--||Merci... Merci beaucoup ! Je ne sais pas si on pourra vous rembourser, mais on fera tout ce qu'on peut dès qu'on trouvera un endroit où s'installer.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62B_1}}
|-
|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic010}}||Je vais voir ce que je peux faire.||--||Merci ! Merci mille fois !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013BF4F_1}}
|-
|rowspan="4"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic011}}||Je vais désactiver ce collier.||--||Ça va pas, non ? Si le garde vous voit, nous serons battus.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F5_1}}
|-
|Je vais désactiver ce collier.||--||Si vous voulez aider, crochetez cette porte ou débrouillez-vous pour que celui qu'ils appellent Canyon Runner nous laisse partir.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F5_2}}
|-
|Je vais désactiver ce collier.||--||Vous allez nous tuer les uns après les autres ! Laissez-nous tranquilles !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00136DF9_1}}
|-
|Je vais désactiver ce collier.||--||S'il y a la moindre chance pour que ça marche, ça vaut le coup de prendre le risque...||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFA_1}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic012}}||Ne bouge pas. <Désactiver la charge et ôter le collier>||--||[RÉUSSITE] Oh bon sang ! Je crois que mon coeur s'est arrêté de battre pendant un instant !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFD_1}}
|-
|Ne bouge pas. <Désactiver la charge et ôter le collier>||--||[ÉCHEC] Ça suffit ! Si vous voulez nous libérer, trouvez un autre moyen.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFE_1}}
|-
|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic013}}||C'est plus dur que je ne l'imaginais. Il va falloir trouver une autre solution.||--||Je vous en prie, on ferait n'importe quoi pour sortir d'ici.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_00136E0D_1}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic014}}||<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller.||--||[RÉUSSITE] Enfin ! Sortons d'ici !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62D_1}}
|-
|<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller.||Je me suis occupé(e) de votre maître. Vous êtes aussi libre qu'un oiseau.||[ÉCHEC] Je ne vous crois pas. Cette clé a sûrement été volée.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62E_1}}
|-
|<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller.||Je me suis occupé(e) de votre maître. Vous êtes aussi libre qu'un oiseau.||Aucun garde ne nous a autorisés à partir. À peine on aura posé le pied dehors qu'on sera capturés de nouveau, ou pire, même.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62E_2}}
|-
|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic015}}||Au revoir.||--||Un jour ou l'autre, nous serons libres.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62C_1}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic016}}||Comment avez-vous été capturés ?||--||Ma famille a été attaquée par un groupe de pillards de la Légion près de Searchlight et Frank s'est débiné, ce misérable trouillard !||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F2_1}}
|-
|Comment avez-vous été capturés ?||--||Je n'ai pas la moindre idée d'où il se trouve, mais au moins, on est libérés de sa tyrannie.||{{Editor ID|VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F2_2}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic000}}||Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment.||--||Encore cette histoire ? Je croyais que c'était réglé. J'ai répondu à toutes les questions de cet enquêteur et j'ai coopéré du mieux que je pouvais.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_1}}
|-
|Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment.||--||Je sais que notre réputation est entachée, mais c'est du passé, maintenant. Je ne comprends pas pourquoi les gens s'entêtent autant.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_2}}
|-
|Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment.||--||Pour la dernière fois, la Société du Gant blanc n'a jamais consommé et ne consommera jamais de chair humaine. C'est écrit dans notre charte.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_3}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic001}}||La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ?||--||Bon, je ne vous ai pas déjà dit que nous ne faisions pas ce genre de choses ? Nous ne pratiquons pas le cannibalisme, d'aucune façon.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_1}}
|-
|La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ?||--||Mais nous n'avons pas toujours été la Société du Gant blanc. Il y eut une autre époque, plus obscure, où nous étions connus sous un autre nom.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_2}}
|-
|La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ?||--||Mais tout a changé depuis ! Nous avons évolué et... réprimé ces instincts primaires quand nous nous sommes installés ici. Tout ça est derrière nous.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_3}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic002}}||À qui avez-vous parlé de la disparition ?||--||Un enquêteur est venu ici la semaine dernière. Il a été envoyé par un jeune homme dont la future épouse aurait disparu pendant son séjour ici.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_1}}
|-
|À qui avez-vous parlé de la disparition ?||--||On imagine bien ce qui s'est passé. Elle s'est dégonflée et a pris la poudre d'escampette avant le mariage.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_2}}
|-
|À qui avez-vous parlé de la disparition ?||--||Et le jeune marié qui ne se doutait de rien. Le pauvre garçon.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_3}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic003}}||Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité.||--||Vous m'écoeurez. Comment pouvez-vous dire une chose aussi affreuse dans mon établissement ? Je devrais vous faire arrêter.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB13_1}}
|-
|Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité.||--||Vous allez changer de langage ou nous n'échangerons plus un mot.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB13_2}}
|-
|rowspan="2"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic004}}||<Mensonge> Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité.||--||Vous m'écoeurez. Comment pouvez-vous dire une chose aussi affreuse dans mon établissement ? Je devrais vous faire arrêter.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0F_1}}
|-
|<Mensonge> Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité.||--||Vous allez changer de langage ou nous n'échangerons plus un mot.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0F_2}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic005}}||Il me serait possible de parler à l'enquêteur ?||--||Eh bien oui, je suppose. À condition qu'il n'ait pas déjà quitté les lieux.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_1}}
|-
|Il me serait possible de parler à l'enquêteur ?||--||J'ai demandé à notre maître d'hôtel, Mortimer, de lui proposer une chambre à nos frais pour les besoins de son enquête.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_2}}
|-
|Il me serait possible de parler à l'enquêteur ?||--||Vous voyez ? La Société du Gant blanc conserve son sens de la courtoisie, même face aux accusations les plus calomnieuses. Nous n'avons rien à cacher.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_3}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic006}}||J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment.||--||Un homme ? Mais alors, ce... non, c'est impossible. Deux disparitions dans mon hôtel ? Que vont penser les gens ?||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_1}}
|-
|J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment.||--||Je vais organiser une réunion avec mon personnel pour discuter de la sécurité dans cet établissement.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_2}}
|-
|J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment.||--||Qu'on trouve ces gens ou non, il est primordial que nos hôtes se sentent en sécurité dans leur chambre.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_3}}
|-
|rowspan="4"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic007}}||Vous travaillez ici ?||--||Oui, mais ce n'est pas vraiment un travail. Je me vois plus comme une intendante que comme une vulgaire travailleuse.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_1}}
|-
|Vous travaillez ici ?||--||Si on doit parler de travail, alors parlons d'amour du travail ici.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_2}}
|-
|Vous travaillez ici ?||--||Ici, à la Société du Gant blanc, nous sommes tous responsables de la beauté et du chic de l'Ultra-Luxe.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_3}}
|-
|Vous travaillez ici ?||--||Et comme je suis fondatrice de notre bonne société, il m'incombe de superviser tout ça.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_4}}
|-
|rowspan="8"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic009}}||Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Ah, évidemment. La Société du Gant blanc est le club le plus exclusif de tout New Vegas. Peut-être même du monde entier.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_1}}
|-
|Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Il est bien naturel de requérir un parrain déjà membre du club. Quelqu'un qui peut se porter garant de votre réputation.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_2}}
|-
|Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Au départ nous ne voulions pas de nouvelles adhésions. Seuls les membres fondateurs étaient admis. Nous pensions que l'exclusivité ferait des envieux.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_3}}
|-
|Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Et ça a été le cas. J'ai alors pensé à l'adhésion de membres honorifiques. À un rang inférieur, oui, mais ça donne envie aux gens d'être comme nous.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_4}}
|-
|Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Et certaines personnalités pourraient se révéler excellentes pour notre image. Les célébrités, les philanthropes. Nous ne voulons que les meilleurs.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_5}}
|-
|Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Je crains que vous ne soyez pas une personnalité en vue. Vous ne possédez pas les qualités requises pour un tel honneur. Du moins, pas encore.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B0_1}}
|-
|Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Si votre notoriété était plus importante sur le Strip, alors ce serait différent. Il faut que les gens aient entendu parler de vous. Et en bien.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B0_2}}
|-
|Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer.||--||Vous semblez être une candidature intéressante. Vu vos actions sur le Strip, je pense que vous serez un bon choix pour nos adhésions honorifiques.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B1_1}}
|-
|rowspan="5"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic010}}||Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ?||--||Ma réponse est toujours non. Il faut que toute la ville parle de vous. Voyez les choses en grand. Les gens doivent n'avoir que votre nom à la bouche.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B2_1}}
|-
|Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ?||--||À ce moment-là, revenez me voir et nous vous accueillerons à bras ouverts.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B2_2}}
|-
|Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ?||--||Bien sûr, avec plaisir ! J'ai de l'estime et du respect pour vous et les gens de la haute vous apprécient particulièrement.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B3_1}}
|-
|Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ?||--||Vous pouvez compter sur mon soutien. N'hésitez pas participer à nos banquets nocturnes, dans la section spéciale du Gourmand.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B4_1}}
|-
|Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ?||--||J'espère vous y voir.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B4_2}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic011}}||Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion.||--||Dites à votre maître que sa proposition d'alliance ne m'intéresse pas. La Légion de Caesar n'est qu'un ramassis de barbares pas très propres.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_1}}
|-
|Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion.||--||Chaque fois que son nom est prononcé dans la même phrase que celui de la société, notre réputation s'en trouve souillée.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_2}}
|-
|Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion.||--||Et même si Mortimer ou d'autres membres ont essayé de me convaincre, je refuse catégoriquement de me retrouver aux côtés de ces sauvages.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_3}}
|-
|rowspan="3"|{{Editor ID|VMS18VMS18MarjorieTopic012}}||Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ?||--||Eh bien, elle est spectaculaire. À se damner.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_1}}
|-
|Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ?||--||Mortimer m'a parlé de vous, vous savez. Vous êtes deux beaux fauteurs de troubles !||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_2}}
|-
|Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ?||--||Quoi qu'il en soit, les nouveaux venus sont frais et braves, et c'est à vous deux que je le dois.||{{Editor ID|VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_3}}
|}
|}
== Conversation ==
{|class="va-table va-table-full np-table-dialogue"


== Conversation ==
! SUJET
! TEXTE DU SUJET / INVITE
! ÉMOTION
! TEXTE DE RÉPONSE
! #


{| class="va-table"
! TOPIC!!TOPIC TEXT!!PROMPT!!RESPONSE TEXT!!FILENAME
|-
|-
|{{Editor ID|GOODBYE}}||Au revoir.||--||C'est gentil de nous avoir rendu visite.||{{Editor ID|VDialogueNovac_GOODBYE_000CCFB9_1}}
|GOODBYE
|Au revoir.
|Neutre 50
|C'est gentil de nous avoir rendu visite.
|24
 
|-
|-
|{{Editor ID|HELLO}}||HELLO||--||Regardez qui voilà.||{{Editor ID|VDialogueNovac_HELLO_000CCFB5_1}}
|HELLO
|}
|HELLO
|Neutre 50
|Regardez qui voilà.
|25


== Radio ==
{| class="va-table"
! TOPIC!!TOPIC TEXT!!PROMPT!!RESPONSE TEXT!!FILENAME
|-
|{{Editor ID|RNVNewsStory2}}||RNVNewsStoryLine2||--||M. Gunderson n'est plus le bienvenu à l'Ultra-Luxe.||{{Editor ID|RadioNewVe_RNVNewsStory2_0014E829_1}}
|-
|{{Editor ID|RNVNewsStory3}}||RNVNewsStoryLine3||--||Et il ne pourra pas non plus goûter la cuisine délicate et sophistiquée du seul restaurant 5 étoiles de New Vegas, le Gourmand.||{{Editor ID|RadioNewVe_RNVNewsStory3_0014E7C4_1}}
|}
|}


[[en:AliceMcBride.txt]]
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout: New Vegas]]
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout: New Vegas]]


[[en:Alice McBride/Dialogue]]
<!-- ============================================
⚠️ POINTS À VÉRIFIER MANUELLEMENT
============================================ -->
<!-- DIAL : EditorID GREETING | EN: GREETING -->
 

Version du 27 mai 2026 à 23:41

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Alice McBride. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Sujets

SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
AliceMcBrideIntro Je voulais simplement faire votre connaissance. Heureux 50 Eh bien je m'appelle Alice et vous avez déjà rencontré mon beau Dusty. Quel homme, hein ? Maman avait beau dire, j'ai bon goût en matière d'hommes. 1
I just wanted to meet you. Heureux 50 Eh bien je m'appelle Alice et ce bel homme, c'est mon mari Dusty. Ça fait cinquante ans, maintenant. 2
Neutre 50 Je m'attends toujours à ce qu'il me quitte pour une minette blonde avec des anneaux dans les oreilles, mais il reste avec moi. 3
Heureux 50 Il dit que c'est parce que je cuisine bien. Moi, je crois que c'est parce que je sais quel pis il faut traire pour éviter un coup de sabot. 4
I just wanted to meet you. Neutre 50 On a installé ce ranch il y a des années, quand Novac venait d'être fondé. 5
Neutre 50 Mais avec tous les dangers sur l'I-15, des gens viennent ici d'un peu partout. Novac risque de devenir la nouvelle ville en expansion du Nevada. 6
AliceMcBridePeopleWhoLiveHere Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? Neutre 50 Oh, on ne se mêle pas de la vie des gens, en général. Je crois que ce manque de sociabilité dérange Jeannie May, mais on est comme ça, c'est tout. 7
Neutre 50 Ce n'est pas qu'on n'apprécie pas ce qu'elle fait, elle donne beaucoup pour cette ville. Mais j'ai bien peur que ce soit comme ça qu'elle le prenne. 8
Neutre 50 Enfin, les autres s'occupent de se mêler des affaires d'autrui à notre place. Encore la semaine dernière, l'Aboyeur traînait dans notre jardin. 9
Neutre 50 <Rires> Je croyais que c'était notre tueur de bétail. J'ai failli le fouetter avec le lasso avant de remarquer qui c'était. Enfin, il est inoffensif. 10
Neutre 50 D'une certaine façon, j'aimerais bien voir les choses à sa manière, en y ajoutant tout ce mystère. 11
DustyMcBrideTellMeWhatYouKnow Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ? Neutre 50 Oh, c'est très étrange. La dernière fois que ça s'est passé, j'aurais juré entendre quelqu'un crier à l'aide. Une grosse voix. 12
Neutre 50 Mais quand nous avons eu le courage de sortir, nous n'avons vu que le bétail. Et je connais bien les bruits que font les bêtes quand elles ont peur. 13
Neutre 50 Je n'ai pas la moindre idée de ce qui a pu se passer. Dusty saura probablement mieux vous en parler que moi. 14
GREETING GREETING Neutre 50 Désolée, mais je n'ai pas trop le coeur à m'occuper des visiteurs en ce moment. Je m'inquiète pour Dusty. 15
GREETING Neutre 50 Qu'est-ce qui vous amène ici ? 16
SnipersRevengeBooneWife Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ? Neutre 50 Boone. C'est ce sniper, qui bosse dans la gueule du dinosaure, c'est ça ? Je n'ai rencontré les Boone qu'une fois ou deux. 17
Neutre 50 Ils avaient l'air très heureux ensemble. J'espère que j'aurai l'occasion de les connaître un peu mieux. Ils ont l'air sympa. 18
SnipersRevengeComeOutside Venez avec moi, j'ai quelque chose à vous montrer devant le dinosaure. Neutre 50 Il est un peu tard, mais bon, si ça vous fait plaisir. 19
VDialogueNovacAliceMcBrideTopic001 On peut parler d'autre chose ? Neutre 50 Oh. Bon, d'accord. 20
VDialogueNovacNobarkName Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ? Neutre 50 Je ne sais pas d'où ça vient. Ce n'est pas un surnom très affectueux, mais il a commencé à s'appeler comme ça lui-même, donc tout le monde a suivi. 21
Neutre 50 Je ne me souviens même plus de son vrai nom. 22
Neutre 50 Je crois que c'est parce qu'il dit à tout le monde qu'il aboie pour prévenir les gens. Pauvre vieil Aboyeur. 23

Conversation

SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
GOODBYE Au revoir. Neutre 50 C'est gentil de nous avoir rendu visite. 24
HELLO HELLO Neutre 50 Regardez qui voilà. 25