« MrBrotch.txt » : différence entre les versions

FOGEN>KIMS
Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3
 
(Aucune différence)

Dernière version du 27 mai 2026 à 22:45

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de M. Brotch. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
CGTransitionTopic CGTransitionTopic -- Non, M. DeLoria, c'est faux. La bataille d'Hastings date de 1066. 2077, c'était la fin du monde. Dites-moi, vous êtes vraiment bête à ce point ?
GREETING SALUTATION -- Cela faisait un bail. Je crois que le GOAT n'aurait pas pu prévoir ce que tu allais devenir, pas vrai ?
GREETING SALUTATION -- Rappelle-moi d'ajouter une question au sujet de la libération du professeur de la prison de l'Abri. Enfin, si l'Abri revient à la normale...
GREETING SALUTATION -- Au fait, pendant que j'étais là-bas, j'ai entendu les gardes parler de choses inquiétantes.
GREETING SALUTATION -- Eh bien, mais c'est ma tête de classe.
MS16GeneralAboutStatusQuo Je veux en savoir plus sur les rebelles. -- Pour la plupart, ce sont des gamins qui ont envie de découvrir le monde. Mais moi, je sais qu'il faut qu'on ouvre l'Abri si on a envie de survivre.
MS16GeneralAboutStatusQuo Je veux en savoir plus sur les rebelles. -- Sinon, nous allons décliner jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
MS16GeneralNightQuestion Qu'est-ce qui s'est passé ici ? -- Ça a été agité, crois-moi. Beaucoup de gens condamnent ton père, mais je sais qu'il ne voulait pas causer tout ça. Je ne lui en veux pas, ni à toi.
MS16RaidInfo Qu'est-ce que vous avez appris des gardes ? -- J'ai entendu un des gardes parler d'une sorte de plan d'attaque contre Amata et nous.
MS16RaidInfo Qu'est-ce que vous avez appris des gardes ? -- C'est tout ce que je sais, mais je crois qu'il a lu ça sur le terminal de sécurité. Tu y trouveras peut-être autre chose. C'est mauvais pour nous.
TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Attention en bas.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Bien sûr, Butch. Bien sûr.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Je ferai attention à moi si tu en fais autant, Amata.
HELLO BONJOUR -- L'endroit est sûr ? On peut parler librement ?
HELLO BONJOUR -- Content de te voir ici. Ne fais pas trop de bruit, on ne sait jamais qui peut écouter.
MS16Resistance1 MS16Resistance1 -- Une seconde. Les murs ont des oreilles.
MS16Resistance1 MS16Resistance1 -- On dirait que je survivrai un jour de plus, pour ce que ça vaut. Mais rien ne change pour l'instant.
MS16Resistance1 MS16Resistance1 -- On ne m'a pas liquidé pendant la nuit, pour ce que ça vaut. C'est tout ce que j'ai en matière de bonnes nouvelles.
MS16Resistance1 MS16Resistance1 -- J'ai survécu à la nuit, mais j'ai l'impression qu'il y a du changement dans l'air. Mais je ne sais pas si c'est pour du mieux ou pour du pire.
MS16Resistance1 MS16Resistance1 -- Je suis toujours en vie, mais je ne sais pas si ça va durer. On dirait que quelque chose se trame.
MS16Resistance1 MS16Resistance1 -- C'est la première fois de ta vie que tu te rebelles pour quelque chose, mon garçon. Tu as pu convaincre tes amis de se joindre à nous ?
MS16Resistance1 MS16Resistance1 -- Il faut que tu prennes ça au sérieux, mon garçon. Tu as réussi à recruter d'autres gens ?
MS16Resistance2 MS16Resistance2 -- Ils ont toujours peur. Assez pour se taire, mais pas assez pour prendre des risques.
MS16Resistance2 MS16Resistance2 -- Aucun changement. Ils ont toujours peur et se taisent. Ils ne risquent pas de prendre position de sitôt.
MS16Resistance3 MS16Resistance3 -- Compris, Amata. Et fais attention à toi, toi aussi.
MS16Resistance3 MS16Resistance3 -- J'avais compris. Garde simplement un oeil sur ton père, d'accord ?
MS16Resistance3 MS16Resistance3 -- C'est vraiment dommage, mais peut-être qu'ils se décideront à temps. Il faut continuer d'essayer.
MS16Resistance3 MS16Resistance3 -- Difficile de mener tes Serpents des tunnels quand ils ont peur de se faire marcher dessus, hein ? Eh bien, continue.
MS16SecurityCheck MS16SecurityCheck -- Alors, on n'a rien de mieux à faire ?