« MrBrotch.txt » : différence entre les versions
FOGEN>KIMS Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3 |
||
(Aucune différence)
| |||
Dernière version du 27 mai 2026 à 22:45
Topics
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| CGTransitionTopic | CGTransitionTopic | -- | Non, M. DeLoria, c'est faux. La bataille d'Hastings date de 1066. 2077, c'était la fin du monde. Dites-moi, vous êtes vraiment bête à ce point ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Cela faisait un bail. Je crois que le GOAT n'aurait pas pu prévoir ce que tu allais devenir, pas vrai ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Rappelle-moi d'ajouter une question au sujet de la libération du professeur de la prison de l'Abri. Enfin, si l'Abri revient à la normale... |
| GREETING | SALUTATION | -- | Au fait, pendant que j'étais là-bas, j'ai entendu les gardes parler de choses inquiétantes. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Eh bien, mais c'est ma tête de classe. |
| MS16GeneralAboutStatusQuo | Je veux en savoir plus sur les rebelles. | -- | Pour la plupart, ce sont des gamins qui ont envie de découvrir le monde. Mais moi, je sais qu'il faut qu'on ouvre l'Abri si on a envie de survivre. |
| MS16GeneralAboutStatusQuo | Je veux en savoir plus sur les rebelles. | -- | Sinon, nous allons décliner jusqu'à ce qu'il soit trop tard. |
| MS16GeneralNightQuestion | Qu'est-ce qui s'est passé ici ? | -- | Ça a été agité, crois-moi. Beaucoup de gens condamnent ton père, mais je sais qu'il ne voulait pas causer tout ça. Je ne lui en veux pas, ni à toi. |
| MS16RaidInfo | Qu'est-ce que vous avez appris des gardes ? | -- | J'ai entendu un des gardes parler d'une sorte de plan d'attaque contre Amata et nous. |
| MS16RaidInfo | Qu'est-ce que vous avez appris des gardes ? | -- | C'est tout ce que je sais, mais je crois qu'il a lu ça sur le terminal de sécurité. Tu y trouveras peut-être autre chose. C'est mauvais pour nous. |
Conversation
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Attention en bas. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Bien sûr, Butch. Bien sûr. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Je ferai attention à moi si tu en fais autant, Amata. |
| HELLO | BONJOUR | -- | L'endroit est sûr ? On peut parler librement ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Content de te voir ici. Ne fais pas trop de bruit, on ne sait jamais qui peut écouter. |
| MS16Resistance1 | MS16Resistance1 | -- | Une seconde. Les murs ont des oreilles. |
| MS16Resistance1 | MS16Resistance1 | -- | On dirait que je survivrai un jour de plus, pour ce que ça vaut. Mais rien ne change pour l'instant. |
| MS16Resistance1 | MS16Resistance1 | -- | On ne m'a pas liquidé pendant la nuit, pour ce que ça vaut. C'est tout ce que j'ai en matière de bonnes nouvelles. |
| MS16Resistance1 | MS16Resistance1 | -- | J'ai survécu à la nuit, mais j'ai l'impression qu'il y a du changement dans l'air. Mais je ne sais pas si c'est pour du mieux ou pour du pire. |
| MS16Resistance1 | MS16Resistance1 | -- | Je suis toujours en vie, mais je ne sais pas si ça va durer. On dirait que quelque chose se trame. |
| MS16Resistance1 | MS16Resistance1 | -- | C'est la première fois de ta vie que tu te rebelles pour quelque chose, mon garçon. Tu as pu convaincre tes amis de se joindre à nous ? |
| MS16Resistance1 | MS16Resistance1 | -- | Il faut que tu prennes ça au sérieux, mon garçon. Tu as réussi à recruter d'autres gens ? |
| MS16Resistance2 | MS16Resistance2 | -- | Ils ont toujours peur. Assez pour se taire, mais pas assez pour prendre des risques. |
| MS16Resistance2 | MS16Resistance2 | -- | Aucun changement. Ils ont toujours peur et se taisent. Ils ne risquent pas de prendre position de sitôt. |
| MS16Resistance3 | MS16Resistance3 | -- | Compris, Amata. Et fais attention à toi, toi aussi. |
| MS16Resistance3 | MS16Resistance3 | -- | J'avais compris. Garde simplement un oeil sur ton père, d'accord ? |
| MS16Resistance3 | MS16Resistance3 | -- | C'est vraiment dommage, mais peut-être qu'ils se décideront à temps. Il faut continuer d'essayer. |
| MS16Resistance3 | MS16Resistance3 | -- | Difficile de mener tes Serpents des tunnels quand ils ont peur de se faire marcher dessus, hein ? Eh bien, continue. |
| MS16SecurityCheck | MS16SecurityCheck | -- | Alors, on n'a rien de mieux à faire ? |
