« SimoneCameron.txt » : différence entre les versions
FOGEN>KIMS Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3 |
(Aucune différence)
| |
Dernière version du 27 mai 2026 à 22:44
Topics
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| GREETING | SALUTATION | -- | Pas maintenant. Les négriers ne sont pas loin, prêts à attaquer. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Maintenant, en route ! Hannibal vous attend. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Que venez-vous faire ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Encore vous. Ne traînez pas. Entrez. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Vous n'avez rien à faire ici, à me regarder, et encore moins à me parler. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Maintenant, en route ! Hannibal vous attend. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Ces saletés de négriers tiennent le Memorial. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Dès qu'Hannibal donnera le signal, nous chargerons pour le leur prendre. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Gardez l'oeil ouvert. Les Terres désolées sont dangereuses. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Vous n'avez pas l'air très robuste. Je parie que vous fuyez devant les cafards. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je suis Simone Cameron. Ne me cherchez pas. Hannibal dit que je ne dois pas vous abattre, mais je n'aime pas vous savoir derrière moi avec une arme. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Vous essayez de m'énerver ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | C'est super de vous revoir. |
| MS06EscapedSlaveLie | Je suis un(e) esclave en fuite. On dit que vous aidez les fuyards. <Mensonge> | -- | Je n'ai jamais vu d'esclave en fuite aussi bien équipé que vous. |
| MS06EscapedSlaveLie | Je suis un(e) esclave en fuite. On dit que vous aidez les fuyards. <Mensonge> | -- | Que vous disiez ou pas la vérité, vous devez aller voir Hannibal. |
| MS06EscapedSlaveLie | Je suis un(e) esclave en fuite. On dit que vous aidez les fuyards. <Mensonge> | -- | Gardez vos mains bien en vue et ne faites pas de mouvements brusques. Je viens ouvrir la porte. |
| MS06HamlinInfo | C'est qui, ce Gallows ? | -- | Parce que si vous ne le faites pas, je m'entraînerai au tir sur vous. |
| MS06HamlinInfo | C'est qui, ce Gallows ? | -- | Pourquoi me posez-vous la question ? |
| MS06HamlinInfo | C'est qui, ce Gallows ? | -- | C'est le seul homme honnête et digne des Terres désolées. |
| MS06HamlinInfo | C'est qui, ce Gallows ? | -- | Si vous lui faites du mal, je vous suivrai et je vous ferai bouffer votre foie. |
| MS06LincolnsHead | Qu'est-ce que c'est que cette tête de pierre ? | -- | Bon Dieu de recrue. C'est Lincoln. Il a libéré des esclaves il y a très longtemps. |
| MS06LincolnsHead | Qu'est-ce que c'est que cette tête de pierre ? | -- | Si vous voulez en savoir plus, allez écouter Hannibal faire son discours. Il parle après le repas de midi. |
| MS06LookingForSlaves | Je cherche des esclaves en fuite. | -- | On a des négriers ! Prenez vos armes ! |
| MS06MyMistake | J'ai fait erreur. Je vais y aller. | -- | Bonne idée. |
| MS06OutOfMyWay | Je veux savoir ce que vous cachez là-dedans. Ouvrez cette porte. | -- | Vous manquez de manières. Vous feriez mieux de filer avant que je vous y oblige. |
| MS06Peaceful | Je cherche juste un endroit où me reposer et peut-être faire un peu de troc. | -- | Hannibal dit que je dois laisser entrer les gens comme vous, mais ça ne me plaît pas pour autant. |
| MS06Peaceful | Je cherche juste un endroit où me reposer et peut-être faire un peu de troc. | -- | Gardez vos mains bien en vue et ne faites pas de mouvements brusques. |
| MS06Peaceful | Je cherche juste un endroit où me reposer et peut-être faire un peu de troc. | -- | Je descends ouvrir la porte. |
| MS06SlaveStory | Alors, vous avez été esclave ? | -- | Pas longtemps. Mon équipe de mercenaires et moi avons été capturés par des négriers. |
| MS06SlaveStory | Alors, vous avez été esclave ? | -- | Pendant sept mois, j'ai rampé et obéi comme un bon chien. Dès que j'ai eu ma chance, je l'ai saisie. |
| MS06SlaveStory | Alors, vous avez été esclave ? | -- | Je n'avais nulle part où aller. Hannibal m'a recueillie. Il ne s'est jamais intéressé à mon passé. |
| MS06TempleUnion | Qu'est-ce que fait un groupe d'esclaves en fuite terré ici ? | -- | Cet endroit symbolise la mort de tous les négriers. Peut-être même la fin de l'esclavage, un jour. |
| MS06TempleUnion | Qu'est-ce que fait un groupe d'esclaves en fuite terré ici ? | -- | Hannibal a un plan. Nous ne sommes pas assez nombreux pour l'instant, mais un jour nous aurons de quoi les affronter. |
| MS06WhatDoYouDo | Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? | -- | Je tire sur les gens curieux. |
| MS06WhatDoYouDo | Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? | -- | Qu'est-ce que je fais, à votre avis. Je protège cet endroit. |
| SpeechChallengeFailure | SpeechChallengeFailure | -- | Ça ne risque pas d'arriver. |
Conversation
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Je ne vous retiens pas. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | <grognement> D'accord. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Rien que des pierres grises. Des tas de pierres grises... |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Mouais. Passe-moi mille cartouches de 5,56. Tu es un bon à rien, Bill. N'approche pas de moi. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Je ne sais pas, Caleb. On n'a pas trop de munitions. Il vaut mieux ne pas les gaspiller. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Mmpf. J'imagine que cette merde n'est pas totalement inutile. Je vais en prendre avant de me coucher, ce soir. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Vous n'êtes pas si mal que je l'imaginais. La plupart des gens des Terres désolées auraient refusé de nous aider. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Il faut regarder où on met les pieds. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Tu ferais mieux de sortir le nez de ces bouquins et d'apprendre à tirer avant que quelqu'un ne te remette un collier. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Dégage de là. |
| HELLO | BONJOUR | -- | La tête de Lincoln est très bien, Caleb. Tu peux être fier. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Je crois que j'ai vu un super mutant sur la route. J'ai tiré sur lui et il s'est enfui. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Bouge de là, le chien. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Les négriers vont nous respecter un peu, maintenant, hein ? |
| MS06AnswerDoor | MS06AnswerDoor | -- | Entrez. Vous avez une clé. |
| MS06AnswerDoor | MS06AnswerDoor | -- | J'arrive ! J'arrive ! |
| MS06GateWarning | MS06GateWarning | -- | Hannibal est en haut. Je verrouille la porte derrière vous, alors ne tentez rien. Je vous surveille. |
| MS06GateWarning | MS06GateWarning | -- | Vous connaissez le chemin. Ne créez pas d'ennuis. |
| MS06PackageStart | MS06PackageStart | -- | Je crois que je ferais mieux de manger un morceau. |
| MS06PackageStart | MS06PackageStart | -- | Je vais me mettre au pieu. |
