« Zao » : différence entre les versions

27 octets enlevés ,  23 juin 2020
on ne sait pas quel âge il avait avant d'être une goule
Aucun résumé des modifications
on ne sait pas quel âge il avait avant d'être une goule
Ligne 9 : Ligne 9 :
|rang        = Capitaine
|rang        = Capitaine
|emplacement = [[Yangtze]]
|emplacement = [[Yangtze]]
|âge        = +244 ans
|âge        =  
|apparitions = ''[[Fallout 4]]''
|apparitions = ''[[Fallout 4]]''
|quêtes      = [[Le monstre marin]]
|quêtes      = [[Le monstre marin]]
Ligne 89 : Ligne 89 :


* Bien qu'il s'agisse d'un personnage chinois, en VO, tout comme en VF, Zao n’est clairement pas joué par un doubleur chinois autochtone, étant donné que son chinois est étrangement accentué et mal prononcé. Ses lignes en chinois incluent également une syntaxe et une grammaire assez maladroites, tandis que ça façon de mélanger le chinois et l'anglais (ou le français) est totalement arbitraire et diffère de la façon dont les gens bilingues chinois-anglais (ou chinois-français) mélangent les deux langues.
* Bien qu'il s'agisse d'un personnage chinois, en VO, tout comme en VF, Zao n’est clairement pas joué par un doubleur chinois autochtone, étant donné que son chinois est étrangement accentué et mal prononcé. Ses lignes en chinois incluent également une syntaxe et une grammaire assez maladroites, tandis que ça façon de mélanger le chinois et l'anglais (ou le français) est totalement arbitraire et diffère de la façon dont les gens bilingues chinois-anglais (ou chinois-français) mélangent les deux langues.
* S'il devient hostile, Zao dira : "Zhu, zi ben jia, qu si ba!" (资本家  去死!), ce qui, en français, se traduirait plus naturellement par : "Va au diable, espèce de chien capitaliste !"
* S'il devient hostile, Zao dira : "Zhu, zi ben jia, qu si ba!" (资本家  去死!), ce qui, en français, se traduirait par : "Va au diable, espèce de chien capitaliste !"


==Galerie==
==Galerie==
644

modifications