« Caserne de Charleston » : différence entre les versions

Màj et traduction
L'Abri>Kdarrow
Màj et traduction
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Traduire}}
{{Infobox lieu
{{Infobox lieu
|jeux            =FO76, FO76WL
|jeux            =FO76, FO76WL
Ligne 6 : Ligne 5 :
|marqueur de carte      ='''Caserne de Charleston'''
|marqueur de carte      ='''Caserne de Charleston'''
|marqueur de carte image =Charleston Fire Department map.png
|marqueur de carte image =Charleston Fire Department map.png
|carte locale     =
|signalétique     =N Charleston FO76 signage render.png
|fait partie de  =[[Charleston]]<br />[[La Forêt]], [[Appalaches]]
|fait partie de  =[[Charleston]]<br />[[La Forêt]], [[Appalaches]]
|sections        =
|sections        =
Ligne 15 : Ligne 14 :
|propriétaires    =
|propriétaires    =
|factions        =[[Samaritains]]
|factions        =[[Samaritains]]
|créatures        =[[Goule sauvage (Fallout 76)|Goules sauvages]]<br />[[Mole miner]]s<br />[[Calciné|Calcinés]]<br />[[Super mutant (Fallout 76)|Super mutants]]
|créatures        =[[Goule sauvage (Fallout 76)|Goules sauvages]]<br />[[Taupe minière|Taupes minières]]<br />[[Calciné]]s<br />[[Super mutant (Fallout 76)|Super mutants]]
|robots          =[[Libérateur|Libérateurs]]<br />[[Protectron (Fallout 76)|Protectrons]]
|robots          =[[Libérateur|Libérateurs]]<br />[[Protectron (Fallout 76)|Protectrons]]
|quêtes          =[[Dans la fournaise]]<br />[[Mission du superviseur]]
|quêtes          =[[Dans la fournaise]]<br />[[Mission du superviseur]]
Ligne 35 : Ligne 34 :
* {{Motclé lieu FO76|LocTypeDungeonPOI}}
* {{Motclé lieu FO76|LocTypeDungeonPOI}}
|editor id        =LocForestCharlestonFireDeptLocation
|editor id        =LocForestCharlestonFireDeptLocation
|footer          =[[File:FO76 North Charleston Fire Department.png|130px]]<br />Symbole d'Avant-Guerre
}}{{Jeux|FO76|FO76WL}}
}}{{Jeux|FO76|FO76WL}}


Ligne 41 : Ligne 39 :


==Contexte==
==Contexte==
The Charleston Fire Department was the heart of the recovery efforts at [[Charleston]] in the wake of the [[Great War]]. The hardy firefighters became the backbone of the [[Responders]] over the years and when the [[scorched]] menace appeared, they became the nucleus of the [[Fire Breathers]], the most elite fighters of the Responders. Organized by [[Melody Larkin]] and station lieutenant [[Hank Madigan]], the Breathers were to take the fight to the scorched.
Aux aurores de la [[Grande Guerre]], la caserne de Charleston était le coeur des efforts de réhabilitation à [[Charleston]]. Les robustes pompiers devinrent la colonne vertébrale des [[Samaritains]] au fil des ans et lorsque la menace [[calciné]]e est apparue, ils devinrent le noyau des [[Têtes brûlées]], les combattants d'élite des Samaritains. Organisés par [[Melody Larkin]] et le lieutenant de poste [[Hank Madigan]], les Têtes brûlées devaient mener le combat contre les calcinés.


After the fall of the Responders in [[Timeline#2096|2096]], the station was abandoned and overrun by mutants. However, by 2103 the station has been reclaimed and is guarded by Responder-affiliated firefighter [[Protectron (Fallout 76)|protectrons]], keeping the station safe for new initiates looking to join the Fire Breathers.
Après la chute des Samaritains en [[Chronologie#2096|2096]], la caserne fut abandonnée et tomba sous la coupe des mutants. Cependant, en 2103, la caserne a été revendiquée et se trouve sous la surveillance des pompiers [[Protectron (Fallout 76)|Protectrons]] affiliés aux Samaritains, qui assurent la garde de la caserne pour l'accueil des nouveaux initiés voulant rejoindre les Têtes brûlés.


==Layout==
==Agencement==
The Charleston Fire Department is a two-story L-shaped building located on the edge of the [[Ash Heap]] region. Signage indicates that it is a [[Responders]] trading post, and it is staffed by red protectrons sporting the Charleston F.D. logo. An [[overseer's cache]] sits in front of the reception desk at the main entrance.
La caserne de Charleston est un bâtiment à deux niveaux en forme de L, situé à la bordure de la région de [[la Cendrière]]. La signalétique indique que c'est un comptoir commercial des Samaritains, rempli de protectrons rouges arborant le logo Charleston F.D. Une [[planque du superviseur]] se trouve devant le bureau de la réception, à l'entrée principale.


Behind the reception area is a classroom where the Fire Breathers knowledge exam and registration is conducted. There are several notes throughout the building which can help prospective recruits ace their exam. Fire Breathers prospective [[Tiffany Brantley]] can also be found roaming around this room, studying for the exam and sleeping in a blocked-off hallway nearby at night.
Derrière la zone de réception se trouve une salle de classe où se déroule l'inscription et l'examen de connaissances des Têtes brûlées. Il y a plusieurs notes dans tout le bâtiment qui peuvent aider les recrues potentielles à réussir leur examen. La Tête brûlée en herbe [[Tiffany Brantley]] peut également être trouvée errant dans cette pièce, étudiant pour l'examen et dormant dans un couloir bloqué à proximité, la nuit.


A corridor near reception leads to the garage which contains several firetrucks and a workshop area with an [[Armor workbench (Fallout 76)|armor workbench]] and [[Weapons workbench (Fallout 76)|weapons workbench]]. There are some weapons and an [[ammo box]] behind a locked security gate ([[Picklock]] 1) which is also controlled by a terminal ([[Hacker]] 1).
Un couloir près de la réception mène au garage, qui contient plusieurs camions de pompiers et une zone d'atelier avec un [[Établi d'armure (Fallout 76)|établi d'armure]] et un [[Établi d'armes (Fallout 76)|établi d'armes]]. Il y a quelques armes et une [[boîte de munitions]] derrière une porte de sécurité verrouillée ([[Serrurier]] 1), également contrôlée par un terminal ([[Pirate]] 1).


[[Vendor bot Mack]] and the main trading post is located on the second floor. There is also an office here which contains a [[knowledge exam cheat sheet]] with all the answers to the Knowledge Exam as well as the [[Charleston Fire Department terminal entries#Fire Breathers master terminal|Fire Breathers master terminal]]. There is also a locked floor safe in this office (Picklock 1).
Le principal comptoir commercial et [[Mack le robot marchand]] sont situés à l'étage. Dans celui-ci se trouve également un bureau, contenant l'[[antisèche de l'examen de connaissances]] avec toutes les réponses à l'examen de connaissances, ainsi que le [[Entrées de terminal de la Caserne de Charleston#Terminal principal des Têtes brûlées|terminal principal des Têtes brûlées]]. Il y a aussi un coffre-fort verrouillé dans ce bureau (Serrurier 1).


The rooftop can be accessed via a set of stairs on the second floor. It contains a makeshift lookout which has a clear view of the road to the south.
Il est possible d'accéder au toit par un escalier, à l'étage. Il contient un belvédère de fortune qui offre une vue dégagée sur la route au sud.


==Butin notable==
==Butin notable==
Ligne 67 : Ligne 65 :
* [[Hors du temps (holobande)|Hors du temps]] - Holobande, sur la console du premier étage en face du [[robot marchand Mack]]. Elle est uniquement disponible lorsque la quête [[Départ ultime]] est active et n'a pas été complétée.
* [[Hors du temps (holobande)|Hors du temps]] - Holobande, sur la console du premier étage en face du [[robot marchand Mack]]. Elle est uniquement disponible lorsque la quête [[Départ ultime]] est active et n'a pas été complétée.
* [[Journal du superviseur - Caserne des pompiers]] - Holobande, rangée dans la [[planque du superviseur]], juste en face de l'entrée principale, à l'accueil.
* [[Journal du superviseur - Caserne des pompiers]] - Holobande, rangée dans la [[planque du superviseur]], juste en face de l'entrée principale, à l'accueil.
; Other loot
; Autre butin
* [[Fire Breather's schematics code: Rifles]] - Key, on the Fire Breathers master terminal. Unlocks rifle schematics.
* [[Code des plans des Têtes brûlées : Fusils]] - Clé, dans le terminal principal des Têtes brûlées. Débloque des plans de fusil.
* [[Fire Breather's schematics code: Shotguns]] - Key, on the Fire Breathers master terminal. Unlocks shotgun schematics.
* [[Code des plans des Têtes brûlées : Fusils cal. 12]] - Clé, dans le terminal principal des Têtes brûlées. Débloque des plans de fusil à pompe.
* [[Fire Breather's schematics code: Support]] - Key, on the Fire Breathers master terminal. Unlocks support schematics.
* [[Code des plans des Têtes brûlées : Soutien]] - Clé, dans le terminal principal des Têtes brûlées. Débloque des plans d'aide.
* [[Plan: Vault 76 jumpsuit]] - Located on a shelf on the second floor.
* [[Plan : Combinaison de l'abri 76]] - Situé sur une étagère, à l'étage.
* Potential [[Fallout 76 plans|armor plan]] - Behind the security gate on the first floor, on a metal shelf on the first inner row.
* Potentiel [[Plans d'armure de Fallout 76|plan d'armure]] - Derrière la porte sécurisée au premier étage, sur une étagère métallique au premier rang intérieur.
* Potential [[Fallout 76 armor mods|armor mod]] - On the first floor, next to the ammo box in the terminal locked cage area.
* Potentiel [[Mods d'armure de Fallout 76|mod d'armure]] - Au rez-de-chaussée, à côté de la boîte de munitions dans la zone de la cage verrouillée par un terminal.
* [[Stealth Boy (Fallout 76)|Stealth Boy]] - On the roof at the northwest wooden lookout tower, to the right of a wooden crate.
* [[Stealth Boy (Fallout 76)|Stealth Boy]] - Sur le toit, au nord-ouest de la tour de guet en bois, à droite d'une caisse en bois.
* Approximately 80 pieces of [[Lead (Fallout 76)|lead]] can be acquired from the weight room, once the various weights and barbells are scrapped.
* Environ 80 pièces de [[Plomb (Fallout 76)|plomb]] peuvent être acquises dans la salle d'exercice, une fois les différents poids recyclés.


==Apparitions==
==Apparitions==
Ligne 81 : Ligne 79 :


==Anecdotes==
==Anecdotes==
* While the complex in-universe is fictional, the real-life Charleston Fire Department's [https://charlestonfire.org/stations eight stations] are located throughout Charleston, West Virginia.
* Bien que la caserne dans le jeu est fictive, les [https://charlestonfire.org/stations huits casernes] du département des pompiers de Charleston sont bien situées à travers Charleston, Virginie-Occidentale.
* The front sign and logos heavily resemble the modern day look of the North Charleston (SC) Fire Department.<ref> [https://www.live5news.com/resizer/hSrqk4F4zc1li2KmAEXBRKW0A24=/1200x600/arc-anglerfish-arc2-prod-raycom.s3.amazonaws.com/public/AHO7PJANDNHG7AKY7WPDKPJ54U.jpg Fire dept on Live 5 News]</ref>
* Le panneau avant et les logos ressemblent beaucoup au look moderne du service d'incendie de North Charleston (SC).<ref> [https://www.live5news.com/resizer/hSrqk4F4zc1li2KmAEXBRKW0A24=/1200x600/arc-anglerfish-arc2-prod-raycom.s3.amazonaws.com/public/AHO7PJANDNHG7AKY7WPDKPJ54U.jpg Caserne sur Live 5 News]</ref>


==Galerie==
==Galerie==
Ligne 97 : Ligne 95 :
FO76 Charleston Fire Department Fire (Charleston Herald - Man vs. Machine).jpg|[[Charleston Herald - L'homme contre la machine]]
FO76 Charleston Fire Department Fire (Charleston Herald - Man vs. Machine).jpg|[[Charleston Herald - L'homme contre la machine]]
FO76 Charleston Fire Department Fire (Asphyxiation and you!).jpg|[[L'asphyxie et vous !]]
FO76 Charleston Fire Department Fire (Asphyxiation and you!).jpg|[[L'asphyxie et vous !]]
FO76 North Charleston Fire Department.png|Symbole d'Avant-Guerre
FO76 Charleston Fire Department sign 20.png|Panneau
FO76 Charleston Fire Department sign 20.png|Panneau
N Charleston FO76 signage render.png
</gallery>
</gallery>


Ligne 105 : Ligne 103 :


{{Navbox lieux FO76}}
{{Navbox lieux FO76}}
[[Catégorie:Lieux de La Forêt]]
[[Catégorie:Lieux des Samaritains]]
[[Catégorie:Charleston]]


[[en:Charleston Fire Department]]
[[en:Charleston Fire Department]]
[[ru:Пожарная часть Чарлстона]]
[[ru:Пожарная часть Чарлстона]]
[[zh:查爾斯頓消防局]]
[[zh:查爾斯頓消防局]]
[[Catégorie:Lieux de La Forêt]]
[[Catégorie:Lieux des Samaritains]]
[[Catégorie:Charleston]]
644

modifications