« Entrées de terminal de la Caserne de Charleston » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Ajout de vignettes + Fin de la traduction
Ligne 3 : Ligne 3 :


==Terminal principal des Têtes brûlées==
==Terminal principal des Têtes brûlées==
[[File:FO76 Charleston Fire Department Fire (Breathers Master Terminal).jpg|thumb]]
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
TERMINAL PRINCIPAL DES [[Têtes Brulées|TÊTES BRÛLÉES]]
TERMINAL PRINCIPAL DES [[Têtes Brulées|TÊTES BRÛLÉES]]
Ligne 41 : Ligne 42 :
===Archive des messages===
===Archive des messages===
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{ MESSAGE ARCHIVE }}</nowiki>
<nowiki>{{ MESSAGE ARCHIVÉ }}</nowiki>
<nowiki>-------------------------------</nowiki>
<nowiki>-------------------------------</nowiki>
Capitaine de garde : Melody Larkin
Capitaine de garde : Melody Larkin
Ligne 99 : Ligne 100 :
Il paraît que les "armures excavatrices" de Garrahan Mining, à défaut d'être la révolution minière attendue, n'en étaient pas moins des machines d'une solidité à toute épreuve, conçues pour résister à la fumée, au feu et au gaz. Et apparamment, les Garrahan conservaient tous les éléments nécessaires à leur fabrication dans le sous-sol de leurs installations.
Il paraît que les "armures excavatrices" de Garrahan Mining, à défaut d'être la révolution minière attendue, n'en étaient pas moins des machines d'une solidité à toute épreuve, conçues pour résister à la fumée, au feu et au gaz. Et apparamment, les Garrahan conservaient tous les éléments nécessaires à leur fabrication dans le sous-sol de leurs installations.


Toute Tête brûlée à proximité de Bramwell serait bien avisé d'aller faire un tour à leur vieux siège social et d'essayer de mettre la main sur une des {{sic}} ces armures, s'il en existe encore.
Toute Tête brûlée à proximité de Bramwell serait bien avisé d'aller faire un tour à leur vieux siège social et d'essayer de mettre la main sur une des{{sic}} ces armures, s'il en existe encore.


|| Melody ||
|| Melody ||
Ligne 132 : Ligne 133 :


===Archive des plans===
===Archive des plans===
{{transcription|texte=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{ ARCHIVE DES PLANS }}</nowiki>
<nowiki>{{ ARCHIVE DES PLANS }}</nowiki>
<nowiki>-------------------------------</nowiki>
<nowiki>-------------------------------</nowiki>
Ligne 172 : Ligne 173 :
}}
}}
''Si le joueur possède le code d'Allemane :''
''Si le joueur possède le code d'Allemane :''
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki> BALLISTIC MOD
<nowiki>{{</nowiki> MODULE BALLISTIQUE
<nowiki>{{</nowiki> SCHEMATICS
<nowiki>{{</nowiki> PLANS
<nowiki>{{</nowiki> ISSUED!
<nowiki>{{</nowiki> ÉMIS !
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{ ::Handmade Guns::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Pistolets artisanaux::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Pipe Guns::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Armes de fortun::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Submachine Gun::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Mitraillette::</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
}}
}}
Ligne 200 : Ligne 201 :
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
}}
}}
''If the player character has Cominsky's code:''
''Si le joueur possède le code de Cominsky :''
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki> BALLISTIC MOD
<nowiki>{{</nowiki> MODULE BALLISTIQUE
<nowiki>{{</nowiki> SCHEMATICS
<nowiki>{{</nowiki> PLANS
<nowiki>{{</nowiki> ISSUED!
<nowiki>{{</nowiki> ÉMIS !
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{ ::Combat Shotgun::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Fusil de combat::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Double-Barrel Shotgun::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Fusil à double canon::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Pump Action Shotgun::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Fusil à pompe::</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
}}
}}
Ligne 215 : Ligne 216 :
====Modules anti-calcinés : Fusils====
====Modules anti-calcinés : Fusils====
Si le joueur n'a pas trouvé l'emplacement du ''Tunnel ouest de Big Bend'', celui-ci est ajouté sur la carte.
Si le joueur n'a pas trouvé l'emplacement du ''Tunnel ouest de Big Bend'', celui-ci est ajouté sur la carte.
''Si le joueur ne possède pas le [[code d'Holstein]] :''
''Si le joueur ne possède pas le [[code de Holstein]] :''
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
Ligne 230 : Ligne 231 :
}}
}}


''If the player character has Holstein's code:''
''Si le joueur possède le code de Holstein :''
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki> BALLISTIC MOD
<nowiki>{{</nowiki> MODULE BALLISTIQUE
<nowiki>{{</nowiki> SCHEMATICS
<nowiki>{{</nowiki> PLANS
<nowiki>{{</nowiki> ISSUED!
<nowiki>{{</nowiki> ÉMIS !
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{ ::Combat Rifle::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Fusil de combat::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Hunting Rifle::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Fusil de chasse::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Level Action Rifle::</nowiki>
<nowiki>{{ ::Fusil à levier::</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
<nowiki>{{</nowiki>
}}
}}


==Système d'entraînement des Têtes brûlées==
==Système d'entraînement des Têtes brûlées==
[[File:FO76 Charleston Fire Department Fire (terminal).jpg|thumb]]
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{ SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT DES TÊTES BRÛLÉES }}</nowiki>
<nowiki>{{ SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT DES TÊTES BRÛLÉES }}</nowiki>
Ligne 387 : Ligne 389 :
<nowiki>------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------</nowiki>
}}
}}
{{Traduire}}
===Physical Exam===
''This header is conditional on having completed the Fire Breathers' Knowledge Exam.''


''Before completing the Fire Breathers' Physical Exam:''
===Examen physique===
{{Transcript|text=
''Cet en-tête est conditionel : avoir terminé l'examen de connaissances des Têtes brûlées.''
 
''Avant de compléter l'examen physique des Têtes brûlées :''
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{ EXAMEN PHYSIQUE }}</nowiki>
<nowiki>{{ EXAMEN PHYSIQUE }}</nowiki>
<nowiki>---------------------</nowiki>
<nowiki>_____________________</nowiki>


Requête d'examen physique détectée.
Requête d'examen physique détectée.
Ligne 401 : Ligne 403 :
}}
}}


''After completing the Fire Breathers' Physical Exam:''
''Après avoir complété l'examen physique des Têtes brûlées :''
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
<nowiki>{{  PHYSICAL EXAM }}</nowiki>
<nowiki>{{  EXAMEN PHYSIQUE }}</nowiki>
<nowiki>---------------------</nowiki>
<nowiki>_____________________</nowiki>


Physical Exam completed.  
Examen physique terminé.


Please initiate the final exam from the main menu.
Veuillez lancer l'examen final depuis le menu principal.
}}
}}
===Final Exam===
 
''This header is conditional on having completed the Fire Breathers' Physical Exam.''
===Examen final===
{{Transcript|text=
''Cet en-tête est conditionnel : avoir complété l'examen physique des Têtes brûlées.''
<nowiki>{{ FINAL EXAM }}</nowiki>
{{Transcription|texte=
<nowiki>---------------------</nowiki>
<nowiki>{{ EXAMEN FINAL }}</nowiki>
<nowiki>{{ TRAINING BRIEFING INITIALIZED }}</nowiki>
<nowiki>_____________________</nowiki>
<nowiki>{{ DIRECTIVES D'ENTRAÎNEMENT INITIALISÉES }}</nowiki>


INTSTRUCTIONS
INTSTRUCTIONS
1. Proceed to [[Belching Betty]] shaft (south of [[The Rusty Pick]]).
1. Rendez-vous au puits [[Betty Bouche-bée]] (au sud du [[Le Pic rouillé|Pic rouillé]]).
2. Speak to [[Bernie|local handler robot]].
2. Parlez au [[Bernie|robot d'opérations]].
3. Collect Fire Breather's kit.
3. Récupérez votre matériel de Tête brûlée.
4. Survive and return.
4. Survivez et revenez ici.
}}
}}