« VCDARROW.MSG » : différence entre les versions
Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un citoyen dans une combinaison d'un bleu vif. Ca ressemble à la combinaison des habitants de l'Abri, mais san… » |
m Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2 : Mise au singulier Balise : CatRename |
||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
}} | }} | ||
[[Catégorie: | [[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2]] |
Dernière version du 11 novembre 2021 à 12:56
{100}{}{Tu vois un citoyen dans une combinaison d'un bleu vif. Ca ressemble à la combinaison des habitants de l'Abri, mais sans numéro au dos.}
{101}{}{Tu vois l'officier des Sous-équipements Darrow.}
{102}{}{Tu vois un citoyen dans une combinaison d'un bleu vif. Ca ressemble à la combinaison des habitants de l'Abri, mais sans numéro au dos.}
{103}{}{::Applaudissements::}
{104}{}{C'est le héros ! Regardez !}
{105}{}{Mince ! Le héros, ici, dans la Cité de l'Abri !!}
{106}{}{Salut, Capitaine.}
{107}{}{La Cité de l'Abri avant tout, Capitaine !}
{108}{}{Salut, citoyen.}
{109}{}{La Cité de l'Abri avant tout, citoyen !}
{110}{}{Un mutant ! Gardes ! Gardes !}
{111}{}{Une Goule ! Gardes ! Gardes !}
{112}{}{Il faut que je vois s'il faut encore commander des outils de Redding.}
{113}{}{C'est plutôt tranquille, aujourd'hui.}
{114}{}{Je me demande si Randal a déjà fini cette liste de livraisons.}
{115}{}{Il me semble bien que j'avais donné une liste de stock à Randal. Juste hier.}
{116}{}{Au moins, ce boulot, c'est mieux que de travailler au Bureau des Listes.}
{117}{}{Les domestiques usent jusqu'au bout la plupart des outils. J'aimerais bien qu'ils en prennent un peu plus soin...}
{118}{}{J'aurais bien besoin de vacances.}
{119}{}{Le Bureau des sous-équipements est fermé pour la nuit... Il faudra revenir demain matin.}
{120}{}{Là, je fais l'inventaire du stock. Il faut revenir à l'ouverture demain matin.}
{121}{}{On est fermé. Essaie l'épicerie, à l'extérieur, si tu as vraiment besoin de quelque chose.}
{122}{}{Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour toi, Capitaine ?}
{123}{}{Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour toi, citoyen ?}
{124}{}{Excuse-moi, en quoi puis-je t'être utile ?}
{125}{}{Utiiile ? Guili-guili ?}
{126}{}{Dégage !}
{127}{}{Quel est cet endroit ?}
{128}{}{Puis-je voir ce que vous avez en stock ?}
{129}{}{Rien aujourd'hui, merci.}
{130}{}{Un instant, d'accord ? J'envoie quelqu'un pour t'accompagner.}
{131}{}{NON MOI Y VA PAS.}
{132}{}{Okaaayyyy.}
{133}{}{Dis, tu sais, il y a une épicerie dehors, juste à l'entrée. Tu peux peut-être aller là-bas faire tes courses... J'ai entendu dire qu'ils ont presque autant de choix que nous.}
{134}{}{Euh, merci.}
{135}{}{Je ferai mes courses où je veux, t'as pigé ?}
{136}{}{La Cité de l'Abri avant tout, citoyen.}
{137}{}{La Cité de l'Abri avant tout, Capitaine.}
{138}{}{La Cité de l'Abri avant tout, citoyen.}
{139}{}{Salut, citoyen.}
{140}{}{Bureau A des sous-équipements. Je suis responsable des fournitures générales, comme les outils et le matériel de réparation. J'm'appelle Darrow... Officier des Sous-Equipements Darrow. Te faut-il quelque chose ?}
{141}{}{Ici, c'est le Bureau A des sous-équipements... On s'occupe des outils et du matériel de réparation pour la Cité. Crois-tu que c'est l'endroit que tu cherchais ?}
{142}{}{Puis-je voir ce que vous avez en stock ?}
{143}{}{Oui, c'est bien là. Puis-je voir ce que vous avez en stock ?}
{144}{}{Rien aujourd'hui, merci.}
{145}{}{Je ne crois pas. Au revoir.}
{146}{}{Hé, là ! Reste pas là, toi !}
{147}{}{C'est ça ! Tu te tires, maintenant !}
{148}{}{Merci.}
{149}{}{[Continuer]}