« DLC03AllenLee.txt » : différence entre les versions
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
||
(Aucune différence)
| |||
Dernière version du 30 mai 2026 à 09:53
DLC03ConvFarHarborChildrenExecution
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC03ConvFarHarborChildrenExecution | A1a | CaptainAvery: Arrêtez-moi tout ça, c'est tout ! | C'est pas un ange, Avery. | AllenLee: C'est du sabotage, voilà ce que c'est. Les condenseurs, près de l'eau potable... c'est pas l'orage qui les a flingués. |
| 2 | DLC03ConvFarHarborChildrenExecution | A1a | AllenLee: C'est pas un ange, Avery. | C'est du sabotage, voilà ce que c'est. Les condenseurs, près de l'eau potable... c'est pas l'orage qui les a flingués. | AllenLee: C'est elle ! Mike l'a vue. |
| 3 | DLC03ConvFarHarborChildrenExecution | A1a | AllenLee: C'est du sabotage, voilà ce que c'est. Les condenseurs, près de l'eau potable... c'est pas l'orage qui les a flingués. | C'est elle ! Mike l'a vue. | CaptainAvery: Je... Mais les Enfants... |
| 4 | DLC03ConvFarHarborChildrenExecution | A1a | CaptainAvery: Je... Mais les Enfants... | C'est bien ce que je disais : les Enfants d'Atome veulent notre peau. | AllenLee: Cette saloperie voulait nous priver d'eau et de nourriture. |
| 5 | DLC03ConvFarHarborChildrenExecution | A1a | AllenLee: C'est bien ce que je disais : les Enfants d'Atome veulent notre peau. | Cette saloperie voulait nous priver d'eau et de nourriture. | AllenLee: On peut pas laisser passer ça, capitaine. |
| 6 | DLC03ConvFarHarborChildrenExecution | A1a | AllenLee: Cette saloperie voulait nous priver d'eau et de nourriture. | On peut pas laisser passer ça, capitaine. | CaptainAvery: Faites ce que vous avez à faire. |
| 7 | DLC03ConvFarHarborChildrenExecution | A1a | M07: T'avais raison, Allen ! | Vous allez enfin vous le mettre dans le crâne, maintenant ? Les Enfants d'Atome méritent qu'une chose : qu'on les massacre jusqu'au dernier. | CaptainAvery: Vous avez versé assez de sang pour aujourd'hui. J'ai eu ma dose. |
DLC03ConvFarHarborCoAEnding
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 8 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | La ferme ! Vous avez tous vu, non ? | AllenLee: Y a un cratère à la place du Noyau, maintenant, et les Enfants d'Atome sont réduits à un tas de cendres radioactives. | |
| 9 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | AllenLee: La ferme ! Vous avez tous vu, non ? | Y a un cratère à la place du Noyau, maintenant, et les Enfants d'Atome sont réduits à un tas de cendres radioactives. | Mitch: Alors c'était vraiment une bombe atomique ? |
| 10 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | Mitch: Alors c'était vraiment une bombe atomique ? | Ouais. Un conseil : approchez pas du Noyau. | AllenLee: Mais maintenant que les Enfants sont plus là, le brouillard va bientôt se mettre à reculer. |
| 11 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | AllenLee: Ouais. Un conseil : approchez pas du Noyau. | Mais maintenant que les Enfants sont plus là, le brouillard va bientôt se mettre à reculer. | AllenLee: On a gagné ! |
| 12 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | AllenLee: Mais maintenant que les Enfants sont plus là, le brouillard va bientôt se mettre à reculer. | On a gagné ! | M07: Bien dit ! |
| 13 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | Mitch: Il était temps ! | Vous pouvez dire à tous vos amis et vos familles partis sur le continent qu'ils peuvent revenir sur l'île. | AllenLee: On va reprendre ce qui nous appartient. |
| 14 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | AllenLee: Vous pouvez dire à tous vos amis et vos familles partis sur le continent qu'ils peuvent revenir sur l'île. | On va reprendre ce qui nous appartient. | |
| 15 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | CaptainAvery: Les Enfants d'Atome... Ils sont... tous morts. | Il était temps ! Ha ! | CaptainAvery: Allen. On était pas toujours d'accord, c'est vrai, mais des tas de gens ont perdu la vie. |
| 16 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | CaptainAvery: Et d'autres encore étaient des amis, ou des membres de notre famille qui ne voyaient pas les choses comme nous. | Qui se sont fait laver le cerveau, vous voulez dire. | CaptainAvery: C'est un moment de recueillement, Allen. |
| 17 | DLC03ConvFarHarborCoAEnding | A1a | CaptainAvery: Le grand confesseur Tektus, leader des Enfants d'Atome, a déclaré officiellement qu'il faisait la paix avec nous. | Et vous le croyez ? | CaptainAvery: Oui. Il a dit qu'Atome lui avait envoyé une vision. |
DLC03DialogueFarHarbor
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 18 | DLC03DialogueFarHarbor | A | Ha. L'ange du continent. Super. | AllenLee: Vous nous avez aidés avec la Coque de la Marinière, mais c'était inutile. C'est notre île, notre combat. Pas le vôtre. | |
| 19 | DLC03DialogueFarHarbor | A | La personne qui a réduit à néant les Enfants d'Atome ! Ha ! Voilà quelques capsules rien que pour vous. Et si vous avez besoin de quelque chose en boutique, prévenez-moi. | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 20 | DLC03DialogueFarHarbor | A | Ne croyez pas que j'ai oublié votre réduction spéciale... saloperie va. | Player Default: Show me what you got.{{Inline quote | |
| 21 | DLC03DialogueFarHarbor | A | Si seulement tous mes clients étaient comme vous ! Que puis-je pour vous ? | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 22 | DLC03DialogueFarHarbor | A | I got the guns if you got the caps.{{Inline quote | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 23 | DLC03DialogueFarHarbor | A | On fait affaire ? | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 24 | DLC03DialogueFarHarbor | A | Vous venez faire affaire ? | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 25 | DLC03DialogueFarHarbor | A | You need some firepower?{{Inline quote | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 26 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | DLC03MaleAllenLee: Ha. L'ange du continent. Super. | Vous nous avez aidés avec la Coque de la Marinière, mais c'était inutile. C'est notre île, notre combat. Pas le vôtre. | Player Default: Ça va, j'essayais juste de vous aider. |
| 27 | DLC03DialogueFarHarbor | A2a | DLC03MaleAllenLee: Ha. L'ange du continent. Super. | Vous tirez quelques coups de feu et vous vous prenez pour notre sauveur ? Vous pensez nous aider ? C'est notre combat, notre île, par la vôtre. | Player Default: Ça va, j'essayais juste de vous aider. |
| 28 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | Player Default: Ça va, j'essayais juste de vous aider. | La charité, ça donne jamais rien de bon. On en demande toujours plus, jusqu'à ce qu'on crève quand on en a plus. | AllenLee: Qu'est-ce qu'on fera ensuite, quand vous serez plus là ? |
| 29 | DLC03DialogueFarHarbor | X1a | Player Default: Je ne suis pas là pour me battre. | Vous comprenez rien. | AllenLee: Qu'est-ce qu'on fera ensuite, quand vous serez plus là ? |
| 30 | DLC03DialogueFarHarbor | Y1a | Player Default: Vous ne voulez pas de mon aide ? | Sûrement pas. Dès qu'on commence à s'appuyer sur quelqu'un, on n'arrive plus à marcher seul. | AllenLee: Qu'est-ce qu'on fera ensuite, quand vous serez plus là ? |
| 31 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | Player Default: La charité, ça donne jamais rien de bon. On en demande toujours plus, jusqu'à ce qu'on crève quand on en a plus. | Qu'est-ce qu'on fera ensuite, quand vous serez plus là ? | AllenLee: Soit on survit à notre manière, soit on fait tous le grand saut. C'est comme ça que ça se passe à Far Harbor. |
| 32 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | AllenLee: Qu'est-ce qu'on fera ensuite, quand vous serez plus là ? | Soit on survit à notre manière, soit on fait tous le grand saut. C'est comme ça que ça se passe à Far Harbor. | AllenLee: Mais il y a une exception, enfin si vous pensiez vraiment ce que vous avez dit à Avery à propos des Enfants d'Atome. |
| 33 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | AllenLee: Soit on survit à notre manière, soit on fait tous le grand saut. C'est comme ça que ça se passe à Far Harbor. | {Backing up, and being friendly in his own way / Suspicious} But there's one exception, that is if you meant what you said to Avery about the Children of Atom.{{Inline quote | |
| 34 | DLC03DialogueFarHarbor | A1b | Je vendrai mon meilleur matériel avec le sourire à quiconque voudra mettre une trempe à ces enfoirés. | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 35 | DLC03DialogueFarHarbor | A2a | AllenLee: Soit on survit à notre manière, soit on fait tous le grand saut. C'est comme ça que ça se passe à Far Harbor. | Donc si vous comptiez acheter du matériel, faites vos emplettes. Sinon, prenez le premier bateau pour le continent. Avant que les Enfants d'Atome, ou pire, s'en prennent à vous. | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. |
| 36 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | Magnez-vous. | |
| 37 | DLC03DialogueFarHarbor | A2a | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | Ça marche. | |
| 38 | DLC03DialogueFarHarbor | A3a | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | Let's deal.{{Inline quote | |
| 39 | DLC03DialogueFarHarbor | A4a | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | Don't try anything.{{Inline quote | |
| 40 | DLC03DialogueFarHarbor | B1a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas pour le moment. | Dans ce cas, au revoir. | |
| 41 | DLC03DialogueFarHarbor | B2a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas pour le moment. | Then beat it.{{Inline quote | |
| 42 | DLC03DialogueFarHarbor | B3a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas pour le moment. | Is anybody going to buy anything?{{Inline quote | |
| 43 | DLC03DialogueFarHarbor | B4a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas pour le moment. | Goodbye.{{Inline quote | |
| 44 | DLC03DialogueFarHarbor | X1a | Player Default: Une autre fois ? | *sigh* Fine.{{Inline quote | |
| 45 | DLC03DialogueFarHarbor | X2a | Player Default: Une autre fois ? | Make up your mind and come back.{{Inline quote | |
| 46 | DLC03DialogueFarHarbor | X3a | Player Default: Une autre fois ? | Great.{{Inline quote | |
| 47 | DLC03DialogueFarHarbor | X4a | Player Default: Une autre fois ? | Si vous le dites. | |
| 48 | DLC03DialogueFarHarbor | Y1a | Player Default: Vous avez un problème avec les Enfants d'Atome ? | {Angry, lamenting / Irritated} We should've gunned those bastards down the moment they set foot here.{{Inline quote | |
| 49 | DLC03DialogueFarHarbor | Y1b | Mais on les a laissés s'installer. Et maintenant, ils nourrissent le brouillard depuis le trou où ils se sont planqués. Ils le renforcent. | ||
| 40 | DLC03DialogueFarHarbor | Y1c | Suffisamment pour tous nous chasser de nos fermes, de plus en plus loin, jusqu'au jour où on finira noyés dans l'océan. | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 51 | DLC03DialogueFarHarbor | Y2a | Player Default: Vous avez un problème avec les Enfants d'Atome ? | {Spits out the first word, irritated / Irritated} Proof? We wait for that and we might as well pull the trigger ourselves.{{Inline quote | |
| 52 | DLC03DialogueFarHarbor | Y2b | Écoutez, à l'époque de mon père, le brouillard était un inconvénient, quelque chose qu'on préférait éviter. | ||
| 53 | DLC03DialogueFarHarbor | Y2c | Mais aujourd'hui, il est de plus en plus fort. On dirait le feu de l'enfer. Et c'est à cause des Enfants d'Atome. | Player Default: Montrez-moi ce que vous avez. | |
| 54 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | {Verging into anger / Angry} We've defended this damned dock from crabs and worse for months without you.{{Inline quote | AllenLee: Ouais, vous nous avez aidés. Mais on a payé la facture avec du sang et des balles. | |
| 55 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | AllenLee: On a défendu ce satané quai contre un paquet d'horreurs pendant des mois, et sans votre aide. | Ouais, vous nous avez aidés. Mais on a payé la facture avec du sang et des balles. | AllenLee: Le jour où on comptera sur des étrangers pour assurer notre sécurité, ce sera notre arrêt de mort. |
| 56 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | AllenLee: Ouais, vous nous avez aidés. Mais on a payé la facture avec du sang et des balles. | Le jour où on comptera sur des étrangers pour assurer notre sécurité, ce sera notre arrêt de mort. | Player Default: Vous n'avez pas tort. |
| 57 | DLC03DialogueFarHarbor | A1a | Player Default: Vous n'avez pas tort. | Ça, c'est bien vrai. | AllenLee: Mais il y a une exception, enfin si vous pensiez vraiment ce que vous avez dit à Avery à propos des Enfants d'Atome. |
| 58 | DLC03DialogueFarHarbor | B1a | Player Default: C'est pas la gratitude qui vous étouffe. | {A little malicious / Angry} Guess who just got on my shit list. Hope you enjoy your "special" discount.{{Inline quote | AllenLee: Mais il y a une exception, enfin si vous pensiez vraiment ce que vous avez dit à Avery à propos des Enfants d'Atome. |
| 59 | DLC03DialogueFarHarbor | X1a | Player Default: Je suis pas là pour me prendre la tête avec vous. | Moi aussi j'ai de meilleurs moyens de passer le temps. | AllenLee: Mais il y a une exception, enfin si vous pensiez vraiment ce que vous avez dit à Avery à propos des Enfants d'Atome. |
| 60 | DLC03DialogueFarHarbor | Y1a | Player Default: J'ai dû me battre bec et ongles pour vous. Un peu de gratitude ne ferait quand même pas de mal. | {Considering, reappraising the player / Thinking} We've had some real pieces of work come through here, but you've been... alright so far.{{Inline quote | |
| 61 | DLC03DialogueFarHarbor | Y1b | Voilà. Pour votre... aide. | AllenLee: Mais il y a une exception, enfin si vous pensiez vraiment ce que vous avez dit à Avery à propos des Enfants d'Atome. | |
| 62 | DLC03DialogueFarHarbor | Y2a | Player Default: J'ai dû me battre bec et ongles pour vous. Un peu de gratitude ne ferait quand même pas de mal. | {Not impressed by the player / Irritated} So you defended yourself when all of our asses were on the line. What? You expect a medal.{{Inline quote | AllenLee: Mais il y a une exception, enfin si vous pensiez vraiment ce que vous avez dit à Avery à propos des Enfants d'Atome. |
| 63 | DLC03DialogueFarHarbor | A | Acadia n'a eu que ce qu'elle méritait depuis trop longtemps. | ||
| 64 | DLC03DialogueFarHarbor | Nooon... | |||
| 65 | DLC03DialogueFarHarbor | Ohh... | |||
| 66 | DLC03DialogueFarHarbor | Vous allez le payer cher ! | |||
| 67 | DLC03DialogueFarHarbor | Faut pas me chercher. | |||
| 68 | DLC03DialogueFarHarbor | Tu vas y passer ! | |||
| 69 | DLC03DialogueFarHarbor | J'aime pas les voleurs. | |||
| 70 | DLC03DialogueFarHarbor | Bien essayé, tête de nœud. | |||
| 71 | DLC03DialogueFarHarbor | Là, ça va chier. | |||
| 72 | DLC03DialogueFarHarbor | Je perds patience. | |||
| 73 | DLC03DialogueFarHarbor | Allez, dites quelque chose. | |||
| 74 | DLC03DialogueFarHarbor | Y a quelqu'un là-dedans ? | |||
| 75 | DLC03DialogueFarHarbor | Des armes, des munitions et des souvenirs. Achetez-en tant qu'il y en a. | |||
| 76 | DLC03DialogueFarHarbor | Protégez vos proches avec mes pistolets de qualité. | |||
| 77 | DLC03DialogueFarHarbor | Sans armes, vous ferez pas de vieux os ici. Achetez les miennes. | |||
| 78 | DLC03DialogueFarHarbor | Ne laissez pas l'île vous prendre par surprise. Achetez mes armes ! | |||
| 79 | DLC03DialogueFarHarbor | Des armes, des armes et des armes ! | |||
| 80 | DLC03DialogueFarHarbor | Maintenant, ils envoient des saboteurs. Il faut régler leur cas aux Enfants. | |||
| 81 | DLC03DialogueFarHarbor | Si quelque chose est arrivé à Acadia, ce sera bien fait pour les continentaux. | |||
| 82 | DLC03DialogueFarHarbor | Les Enfants d'Atome ont été réduits en poussière. Cette île sera de nouveau la nôtre ! | |||
| 83 | DLC03DialogueFarHarbor | Je n'y crois pas. Tektus veut faire la paix ? | |||
| 84 | DLC03DialogueFarHarbor | DiMA méritait une mort lente et douloureuse. | |||
| 85 | DLC03DialogueFarHarbor | Avery... devait disparaître. Vous comprenez, non ? | |||
| 86 | DLC03DialogueFarHarbor | Cette créature qui se prend pour Avery ferait bien de ne jamais remettre les pieds ici... | |||
| 87 | DLC03DialogueFarHarbor | Et Acadia va s'en sortir comme ça ? C'est de votre faute. | |||
| 88 | DLC03DialogueFarHarbor | Peut-être que je donnerai sa chance à la danse du capitaine... | |||
| 89 | DLC03DialogueFarHarbor | Vous nous avez apporté la vérité à propos d'Acadia. Je ne l'oublierai jamais. | |||
| 90 | DLC03DialogueFarHarbor | Peut-être que tous les continentaux ne sont pas si nuls. | |||
| 91 | DLC03DialogueFarHarbor | Si vous vouliez emménager dans le coin... Je suppose que j'aurais rien contre. | |||
| 92 | DLC03DialogueFarHarbor | Peu de gens sur l'île le comprennent, mais je pense que vous si. | |||
| 93 | DLC03DialogueFarHarbor | Je ferai tout ce qu'il faudra pour protéger mon île. | |||
| 94 | DLC03DialogueFarHarbor | Je n'aime pas répandre le sang. Mais en voir ne me fait pas peur. | |||
| 95 | DLC03DialogueFarHarbor | La Mort écarlate... Et c'est quelqu'un du continent qui l'a tuée. | |||
| 96 | DLC03DialogueFarHarbor | Les gens chassent la Mort écarlate depuis des années. On ne l'a jamais trouvée. | |||
| 97 | DLC03DialogueFarHarbor | La Mort écarlate. *rire* Faites gaffe au pro de la chasse ! | |||
| 98 | DLC03DialogueFarHarbor | On n'a pas besoin de gens comme vous. | |||
| 99 | DLC03DialogueFarHarbor | Tiens, si c'est pas notre ange gardien. | |||
| 100 | DLC03DialogueFarHarbor | Faites vos affaires et fichez le camp. | |||
| 101 | DLC03DialogueFarHarbor | Les continentaux croient toujours tout savoir. | |||
| 102 | DLC03DialogueFarHarbor | C'est grâce aux armes qu'on réussira à reprendre possession de notre île. |
DLC03DialogueFarHarborPostQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 103 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | A | Vous, vous ! | AllenLee: C'est impossible que ces enfoirés d'Enfants d'Atome se soient fait sauter eux-mêmes sans un coup de pouce. | |
| 104 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | A1a | DLC03MaleAllenLee: Vous, vous ! | C'est impossible que ces enfoirés d'Enfants d'Atome se soient fait sauter eux-mêmes sans un coup de pouce. | AllenLee: Je dois savoir. Pourquoi avez-vous fait ça ? Ha. |
| 105 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | A1a | AllenLee: C'est impossible que ces enfoirés d'Enfants d'Atome se soient fait sauter eux-mêmes sans un coup de pouce. | Je dois savoir. Pourquoi avez-vous fait ça ? Ha. | Player Default: Parce qu'au final c'était un choix : vous ou eux. |
| 106 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | A1a | Player Default: Parce qu'au final c'était un choix : vous ou eux. | C'est exactement ce que j'ai répété pendant des années. | AllenLee: Vous savez quoi ? On va reprendre notre île. Nous lui redonnerons sa splendeur passée. |
| 107 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | B1a | Player Default: Leur secte était une maladie dangereuse. Il fallait la soigner. Radicalement. | If I ever, and I mean ever, caused you grief... Hell, I apologize.{{Inline quote | |
| 108 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | B1b | Parce que vous êtes... autre chose. | AllenLee: Vous savez quoi ? On va reprendre notre île. Nous lui redonnerons sa splendeur passée. | |
| 109 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | X1a | Player Default: Je ne vous dois aucune explication. | C'est sûr, vous ne me devez rien. | AllenLee: Vous savez quoi ? On va reprendre notre île. Nous lui redonnerons sa splendeur passée. |
| 110 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | Y1a | Player Default: Avec leurs croyances, leur volonté d'expansion... La vie sera bien plus sûre sans eux. | Ils ne faisaient que balancer leurs peurs et leurs doutes aux gens. Ils leur empoisonnaient la tête avec des mensonges. | |
| 111 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | Y1b | No, you did the right thing. I just wish I was there when you did it.{{Inline quote | AllenLee: Vous savez quoi ? On va reprendre notre île. Nous lui redonnerons sa splendeur passée. | |
| 112 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | A1a | Player Default: C'est exactement ce que j'ai répété pendant des années. | Vous savez quoi ? On va reprendre notre île. Nous lui redonnerons sa splendeur passée. | AllenLee: Et sachez que notre île est toujours ouverte... aux amis. |
| 113 | DLC03DialogueFarHarborPostQuest | A1a | AllenLee: Vous savez quoi ? On va reprendre notre île. Nous lui redonnerons sa splendeur passée. | Et sachez que notre île est toujours ouverte... aux amis. |
DLC03IntroSceneMarinerAndAllen
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 114 | DLC03IntroSceneMarinerAndAllen | A1a | Mariner: The Hull needs mending. You know, it just don't build itself. I need proper wood, steel, nails. The like.{{Inline quote | Personne t'a demandé de le construire, ton mur à la noix. Si tu veux du matériel, tu connais le mot magique : capsules. | Mariner: Mon "mur à la noix" a sauvé la vie de votre petite bande de passagers clandestins. Ça, et un coup de main venu du continent... |
| 115 | DLC03IntroSceneMarinerAndAllen | A1a | Mariner: Mon "mur à la noix" a sauvé la vie de votre petite bande de passagers clandestins. Ça, et un coup de main venu du continent... | Ha ha, laisse-moi rire ! Ce qui nous a sauvés, c'est les habitants de Far Harbor et les armes que je leur ai vendues. | AllenLee: Tu veux du matériel ? T'as qu'à t'occuper des vrais problèmes, comme ces abrutis de fanatiques des Enfants d'Atome. |
| 116 | DLC03IntroSceneMarinerAndAllen | A1a | AllenLee: Ha ha, laisse-moi rire ! Ce qui nous a sauvés, c'est les habitants de Far Harbor et les armes que je leur ai vendues. | Tu veux du matériel ? T'as qu'à t'occuper des vrais problèmes, comme ces abrutis de fanatiques des Enfants d'Atome. | Mariner: Tu crois pas que t'en as déjà fait assez, Allen ? Ça va encore dégénérer si tu continues. |
| 117 | DLC03IntroSceneMarinerAndAllen | A1a | Mariner: Tu crois pas que t'en as déjà fait assez, Allen ? Ça va encore dégénérer si tu continues. | Ils sont toujours vivants, non ? Ça veut dire que je suis loin d'en avoir terminé avec eux. | Mariner: Alors je ferai pas affaire avec toi. Tu vas pas t'en tirer comme ça. |
| 118 | DLC03IntroSceneMarinerAndAllen | A1a | Mariner: Alors je ferai pas affaire avec toi. Tu vas pas t'en tirer comme ça. | C'est ça, cause toujours. |
DLC03MQ02
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 119 | DLC03MQ02 | A1a | J'attendais personne. Le prochain ravitaillement est prévu dans trois jours. | AllenLee: Une minute. C'est pas à moi, ça. | |
| 120 | DLC03MQ02 | A1a | AllenLee: J'attendais personne. Le prochain ravitaillement est prévu dans trois jours. | Une minute. C'est pas à moi, ça. | CaptainAvery: Bon Dieu. Du calme, Allen. On a de la visite. |
| 121 | DLC03MQ02 | A1a | CaptainAvery: Bon Dieu. Du calme, Allen. On a de la visite. | Les gens du continent, c'est toujours des emmerdes. | CaptainAvery: Baisse ton arme, bon sang. |
| 122 | DLC03MQ02 | A1a | Player Default: Vous êtes un genre de détective privé, c'est ça ? Oui, elle est passée. | Chiotte. La Marinière débarque. | Mariner: Y a quelque chose qui sort du brouillard ! |
| 123 | DLC03MQ02 | A1a | {Bitching / Irritated} We don't need no freeloaders or more "help", mainlander.{{Inline quote | ||
| 124 | DLC03MQ02 | A1b | Alors vous pouvez remonter dans votre bateau et repartir d'où vous venez. | CaptainAvery: Allen, ce quai appartient à toute la ville, pas à toi. Les étrangers sont les bienvenus. | |
| 125 | DLC03MQ02 | A1a | Je savais que j'aurais dû le descendre. | CaptainAvery: Vous savez pourquoi je suis sur les nerfs ? Parce que je dois me coltiner des crétins comme Allen Lee toute la journée. | |
| 126 | DLC03MQ02 | A2a | Je savais que j'aurais dû la descendre. | CaptainAvery: Vous savez pourquoi je suis sur les nerfs ? Parce que je dois me coltiner des crétins comme Allen Lee toute la journée. | |
| 127 | DLC03MQ02 | B1a | Player Default: Je pense que vous devriez régler le problème de ces Enfants d'Atome. Définitivement. | Enfin quelqu'un qui réfléchit un peu. | CaptainAvery: Je ferai tout pour maintenir la paix ici, Allen. Allez, laisse-nous. |
| 128 | DLC03MQ02 | X1a | Player Default: Pas du tout. Il n'y a pas la moindre preuve. | {Litany of arguments, well rehearsed - but renewed irritation in the tone / Irritated} Geiger counters don't lie, Avery. The Fog's gotten more lethal year over year.{{Inline quote | |
| 129 | DLC03MQ02 | X1b | Et maintenant, il recouvre toute l'île. C'était pas comme ça avant que les Enfants débarquent. | CaptainAvery: C'était déjà arrivé avant, tu le sais très bien. | |
| 130 | DLC03MQ02 | Y1a | Player Default: On s'entendait bien avec eux, jusqu'à ce qu'un crétin à la gâchette facile appelé Allen Lee... | {Sharing a story that galls him, infuriates him / Angry} Now, that's enough. That preacher came into the Harbor saying that it was Atom's will that we lost our land.{{Inline quote | |
| 131 | DLC03MQ02 | Y1b | Que si on avait perdu nos proches et nos amis, c'était la putain de volonté d'Atome. | ||
| 132 | DLC03MQ02 | Y1c | Et qu'Atome nous réduirait tous en poussière jusqu'au dernier. | CaptainAvery: Si ça ne tenait qu'à moi, je t'aurais pendu haut et court pour ce que tu as fait à ce prêtre, Allen. | |
| 133 | DLC03MQ02 | A1a | Player Default: *rit* Ou complètement dingues. | J'en ai marre de me planquer derrière cette saloperie de Coque, Avery. | AllenLee: Il est temps qu'on s'occupe sérieusement du problème. |
| 134 | DLC03MQ02 | A1a | AllenLee: J'en ai marre de me planquer derrière cette saloperie de Coque, Avery. | Il est temps qu'on s'occupe sérieusement du problème. | AllenLee: Avec mes armes et une bonne équipe, je pourrai nous débarrasser de ces fanatiques des Enfants d'Atome une bonne fois pour toutes. |
| 135 | DLC03MQ02 | A1a | AllenLee: Il est temps qu'on s'occupe sérieusement du problème. | Avec mes armes et une bonne équipe, je pourrai nous débarrasser de ces fanatiques des Enfants d'Atome une bonne fois pour toutes. | CaptainAvery: Le brouillard a toujours été là, les Enfants n'ont rien à voir là-dedans. |
| 136 | DLC03MQ02 | A1a | CaptainAvery: Le brouillard a toujours été là, les Enfants n'ont rien à voir là-dedans. | {Old argument - not buying Avery's bullshit at all, angry / Angry} Before the rad eaters came, the Fog was under control. They come and it all goes wrong.{{Inline quote | |
| 137 | DLC03MQ02 | A1b | Il est temps qu'on passe à l'action ! | CaptainAvery: On a de la visite du continent, ce n'est pas la peine d'embêter le monde avec ces histoires à dormir debout. | |
| 138 | DLC03MQ02 | A1a | DLC03MQ02FightGulperActivator: *rugissement* | C'est quoi ça ? | Mariner: Tout le monde ouvre l'œil. |
| 139 | DLC03MQ02 | A | Le brouillard nous aura pas aujourd'hui. |
DLC03MQ02Fight
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 140 | DLC03MQ02Fight | A1a | Ils arrivent ! | CaptainAvery: Prêt ! Feu à volonté ! | |
| 141 | DLC03MQ02Fight | A1a | AnglerTalkingActivator: *rugissement* | Ça arrive ! | CaptainAvery: Rassemblez-vous ! Protégez la Coque ! |
| 142 | DLC03MQ02Fight | A1a | C'est fini. | Mariner: Non, regardez le brouillard. Quelque chose nous fonce dessus. |
DLC03MQ05
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 143 | DLC03MQ05 | A1a | Ouais, ouais. On en a déjà parlé. Mais vous avez des preuves ? | Player Default: Voilà ce que j'ai. | |
| 144 | DLC03MQ05 | A2a | C'est ça, et moi je suis... Attendez, vous dites ça sérieusement, hein ? | AllenLee: J'ai toujours su... Merde, je le savais... Mais votre parole suffit pas. | |
| 145 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: C'est ça, et moi je suis... Attendez, vous dites ça sérieusement, hein ? | J'ai toujours su... Merde, je le savais... Mais votre parole suffit pas. | AllenLee: Dites-moi que vous avez des preuves. Il nous faut des preuves que DiMA et Avery sont... |
| 146 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: J'ai toujours su... Merde, je le savais... Mais votre parole suffit pas. | Dites-moi que vous avez des preuves. Il nous faut des preuves que DiMA et Avery sont... | Player Default: Voilà ce que j'ai. |
| 147 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Voilà ce que j'ai. | Cette amulette appartient à Avery, pas de doute là-dessus. Et le crâne ? | AllenLee: Hmm... Ce crâne pourrait être à n'importe qui, mais... Le docteur ! |
| 148 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: Je n'ai pas encore de preuve. | Donc vous vouliez juste me faire perdre mon temps avec vos théories fumeuses, c'est ça ? Foutez le camp ! | AllenLee: Hmm... Ce crâne pourrait être à n'importe qui, mais... Le docteur ! |
| 149 | DLC03MQ05 | X1a | Player Default: Si je vous apportais des preuves, qu'est-ce que vous en feriez ? | {Wants to chew the player out, but needs him - insistent / Defiant} What's it to... I mean, listen. If DiMA is replacing us - I got a right to know.{{Inline quote | |
| 150 | DLC03MQ05 | X1b | Vous pouvez le prouver, pas vrai ? | Player Default: Voilà ce que j'ai. | |
| 151 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: Vous saviez qu'Avery était une synthétique ? | {Still unstable from the revelation, rambling / Puzzled} Yes, I mean no. I mean, she's always acting so uppety.{{Inline quote | |
| 152 | DLC03MQ05 | Y1b | Je sais qu'elle est allée sur le continent, mais on dirait qu'elle a plus rien d'une fille de l'île. | Player Default: Voilà ce que j'ai. | |
| 153 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Cette amulette appartient à Avery, pas de doute là-dessus. Et le crâne ? | Hmm... Ce crâne pourrait être à n'importe qui, mais... Le docteur ! | AllenLee: Teddy peut faire une sorte de test médical. Un test ADN ou je sais pas quoi. Il nous dira si c'est Avery ou pas. |
| 154 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Hmm... Ce crâne pourrait être à n'importe qui, mais... Le docteur ! | Teddy peut faire une sorte de test médical. Un test ADN ou je sais pas quoi. Il nous dira si c'est Avery ou pas. | AllenLee: Si c'est bien le sien, revenez me voir immédiatement. |
| 155 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Teddy peut faire une sorte de test médical. Un test ADN ou je sais pas quoi. Il nous dira si c'est Avery ou pas. | Si c'est bien le sien, revenez me voir immédiatement. | |
| 156 | DLC03MQ05 | A1a | DLC03MaleAllenLee: Le docteur a examiné le crâne ? | Si vous avez des preuves qu'Avery a été remplacée, donnez-les-moi. | Player Default: Tenez. Le docteur a confirmé que c'est bien le crâne d'Avery. |
| 157 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Tenez. Le docteur a confirmé que c'est bien le crâne d'Avery. | Non... C'est pas possible. | AllenLee: Va y avoir du sang. Putain, ça va pas être beau à voir. |
| 158 | DLC03MQ05 | A2a | Player Default: Tenez. Le docteur a confirmé que c'est bien le crâne d'Avery. | Qu'est-ce que vous attendez ? Magnez-vous ! | AllenLee: Va y avoir du sang. Putain, ça va pas être beau à voir. |
| 159 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: Le crâne est celui de quelqu'un d'autre. Fausse alerte. | {Relief, but cautious / Relieved} I'll keep my eyes out. If I find proof DiMA's done anything to any of our people...{{Inline quote | |
| 160 | DLC03MQ05 | B1b | Merci quand même. | AllenLee: Va y avoir du sang. Putain, ça va pas être beau à voir. | |
| 161 | DLC03MQ05 | X1a | Player Default: Je reviendrai. | Ouais, c'est ça. Magnez-vous d'aller voir Teddy. | AllenLee: Va y avoir du sang. Putain, ça va pas être beau à voir. |
| 162 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: Si Avery est une synthétique, vous allez vous en prendre à elle ? | "Elle", c'est encore trop humain. Essayez donc de deviner. | Player Default: Tenez. Le docteur a confirmé que c'est bien le crâne d'Avery. |
| 163 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Non... C'est pas possible. | Va y avoir du sang. Putain, ça va pas être beau à voir. | |
| 164 | DLC03MQ05 | A | Le docteur a examiné le crâne ? | AllenLee: Si vous avez des preuves qu'Avery a été remplacée, donnez-les-moi. | |
| 165 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Avery ! AVERY ! Écoutez tous ! | Avery, où il est, ton médaillon ? Celui que tu tiens de ta mère. | CaptainAvery: Je l'ai perdu dans un incendie, tu le sais très bien. |
| 166 | DLC03MQ05 | A1a | CaptainAvery: Je l'ai perdu dans un incendie, tu le sais très bien. | Faux. Il est dans une tombe. Dans ta tombe. | CaptainAvery: Quoi ? Allen... |
| 167 | DLC03MQ05 | A1a | CaptainAvery: Quoi ? Allen... | Non, ferme-la. | AllenLee: On s'est bien fait avoir ! |
| 168 | DLC03MQ05 | A1a | Avery ! AVERY ! Écoutez tous ! | AllenLee: Avery, où il est, ton médaillon ? Celui que tu tiens de ta mère. | |
| 169 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Non, ferme-la. | On s'est bien fait avoir ! | AllenLee: DiMA nous tue un par un pour nous remplacer par des synthétiques. |
| 170 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: On s'est bien fait avoir ! | DiMA nous tue un par un pour nous remplacer par des synthétiques. | AllenLee: C'est pas Avery, ça, c'est une saloperie de machine. |
| 171 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: DiMA nous tue un par un pour nous remplacer par des synthétiques. | C'est pas Avery, ça, c'est une saloperie de machine. | AllenLee: J'en ai la preuve. Une preuve indéniable. |
| 172 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: C'est pas Avery, ça, c'est une saloperie de machine. | J'en ai la preuve. Une preuve indéniable. | AllenLee: La véritable Avery est six pieds sous terre, dans une tombe anonyme. |
| 173 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: J'en ai la preuve. Une preuve indéniable. | La véritable Avery est six pieds sous terre, dans une tombe anonyme. | |
| 174 | DLC03MQ05 | A1a | CaptainAvery: Arrêtez-le, je vous en prie ! | Tu crois que notre pote du continent va t'aider ? | AllenLee: C'est lui qui t'a démasquée. |
| 175 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Tu crois que notre pote du continent va t'aider ? | C'est lui qui t'a démasquée. | AllenLee: Personne va te sauver, "capitaine". |
| 176 | DLC03MQ05 | A2a | AllenLee: Tu crois que notre pote du continent va t'aider ? | C'est elle qui t'a démasquée. | AllenLee: Personne va te sauver, "capitaine". |
| 177 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: C'est lui qui t'a démasquée. | Personne va te sauver, "capitaine". | Player Default: Ne faites pas ça. Ne tuez pas le capitaine Avery. |
| 178 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Ne faites pas ça. Ne tuez pas le capitaine Avery. | Pourquoi ? Elle mérite pas d'être épargnée. | AllenLee: Cette... chose nous a manipulés. On y a vu que du feu. |
| 179 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: C'est une saloperie de synthétique. Détruisez-la. | Tu vois ? On est bien d'accord. | Companion: Qu'est-ce qu'on en sait ? Elle est peut-être programmée pour nous buter dans notre sommeil. On peut pas prendre de risques. |
| 180 | DLC03MQ05 | X1a | Player Default: Je préfère rester en dehors de ça. | Ça vaut mieux. | Companion: Ça vaut mieux, on sait régler nos affaires par ici. |
| 181 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: Cette synthétique n'a peut-être rien fait de mal. | {Fanatical certainty / Angry} Who knows what secret shit it's been doing for DiMA. No way we could trust it again.{{Inline quote | |
| 182 | DLC03MQ05 | Y1b | Il faut qu'on fasse passer un message clair. | Player Default: Ne faites pas ça. Ne tuez pas le capitaine Avery. | |
| 183 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Ne faites pas ça. Ne tuez pas le capitaine Avery. | Une chose à la fois. | |
| 184 | DLC03MQ05 | A1a | TeddyWright: Ils ont écouté cet homme et on ne les a plus jamais revus. | Tout le monde a dit ce qu'il avait à dire, on sait ce qu'on a à faire. | AllenLee: Dégage, Avery. |
| 185 | DLC03MQ05 | A2a | TeddyWright: Ils ont écouté cet homme et on ne les a plus jamais revus. | C'est bon. Je... j'abandonne. | CaptainAvery: Allen, Far Harbor a parlé. Le sujet est clos. |
| 186 | DLC03MQ05 | A3a | TeddyWright: Ils ont écouté cet homme et on ne les a plus jamais revus. | Tu as dit ce que tu avais à dire, on sait ce qu'on a à faire. | AllenLee: C'est terminé, machine. |
| 187 | DLC03MQ05 | A4a | TeddyWright: Ils ont écouté cet homme et on ne les a plus jamais revus. | C'est bon. Je... j'abandonne. | AllenLee: *soupir* Toi... La chose... Tu dégages. Tout de suite. |
| 188 | DLC03MQ05 | A1a | Cette... chose nous a manipulés. On y a vu que du feu. | AllenLee: Elle mérite ce qui l'attend. | |
| 189 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Cette... chose nous a manipulés. On y a vu que du feu. | Elle mérite ce qui l'attend. | Player Default: La synthétique n'a peut-être pas conscience d'être une machine. |
| 190 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: La synthétique n'a peut-être pas conscience d'être une machine. | Merde... comment ça se fait que vous soyez au courant. | SandraLee: Ici, on n'écoute pas les étrangers. Mon frère vous a toujours protégés, il a toujours été là pour vous. |
| 191 | DLC03MQ05 | A2a | Player Default: La synthétique n'a peut-être pas conscience d'être une machine. | Qu'elle le sache ou pas, ça change rien au fait qu'elle nous a trahis. | SandraLee: Ici, on n'écoute pas les étrangers. Mon frère vous a toujours protégés, il a toujours été là pour vous. |
| 192 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: C'est DiMA, le responsable. Pas le capitaine. | Si je laisse le synthétique s'en sortir, je sais que je vais le regretter. | SandraLee: Ici, on n'écoute pas les étrangers. Mon frère vous a toujours protégés, il a toujours été là pour vous. |
| 193 | DLC03MQ05 | B2a | Player Default: C'est DiMA, le responsable. Pas le capitaine. | Ben j'aurai qu'à les punir tous les deux. | SandraLee: Ici, on n'écoute pas les étrangers. Mon frère vous a toujours protégés, il a toujours été là pour vous. |
| 194 | DLC03MQ05 | X1a | Player Default: Alors faites ce que vous avez à faire. | Content de voir que vous êtes de mon avis. | AllenLee: C'est terminé, machine. |
| 195 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: Quel intérêt de la tuer ? | {Angry / Angry} Why the hell keep it alive?{{Inline quote | |
| 196 | DLC03MQ05 | Y1b | Même si ça fait pas des années qu'elle nous trahit, DiMA pourrait la retourner contre nous n'importe quand. | ||
| 197 | DLC03MQ05 | Y1c | Non, il faut qu'elle crève. | Player Default: La synthétique n'a peut-être pas conscience d'être une machine. | |
| 198 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: C'est bon. Je... j'abandonne. | {Containing rage and dismissing her / Stern} *sigh* You... thing... You leave. Now.{{Inline quote | |
| 199 | DLC03MQ05 | A1b | Avant que je reprenne mes esprits. | AllenLee: Ça fait des années que je vous dis qu'il faut agir. | |
| 200 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Tu as dit ce que tu avais à dire, on sait ce qu'on a à faire. | C'est terminé, machine. | |
| 201 | DLC03MQ05 | A1a | Ça fait des années que je vous dis qu'il faut agir. | AllenLee: J'ai assez attendu. On agit maintenant. | |
| 202 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Ça fait des années que je vous dis qu'il faut agir. | J'ai assez attendu. On agit maintenant. | AllenLee: Ceux qui sont pas armés, servez-vous dans mon magasin. |
| 203 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: J'ai assez attendu. On agit maintenant. | Ceux qui sont pas armés, servez-vous dans mon magasin. | AllenLee: On va s'occuper d'Acadia, à commencer par cette saloperie de synthétique. |
| 204 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Ceux qui sont pas armés, servez-vous dans mon magasin. | On va s'occuper d'Acadia, à commencer par cette saloperie de synthétique. | |
| 205 | DLC03MQ05 | A1a | DiMA: Tout ce que je vous demande, c'est que vous jugiez le criminel, et non ce que nous avons bâti ensemble. Préservez la paix qui règne entre Acadia et Far Harbor. | {Disbelief transitioning to RAGE! / Angry} Peace? You call murdering one of ours "peace"?{{Inline quote | |
| 206 | DLC03MQ05 | A1b | Je propose qu'on bute ce salopard et qu'on brûle Acadia et toutes ces foutues machines ! | CaptainAvery: Allen, ça suffit. DiMA paiera pour son crime, mais pas Acadia. | |
| 207 | DLC03MQ05 | A1a | CaptainAvery: Ce que tu proposes, c'est du meurtre. Du meurtre de sang-froid. | {Ranting, angry / Angry} We leave them be and we'll never know if they're killing and replacing us one by one.{{Inline quote | |
| 208 | DLC03MQ05 | A1b | Non, il faut les exterminer, c'est plus prudent. | AllenLee: Qui est avec moi ? | |
| 209 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Non, il faut les exterminer, c'est plus prudent. | Qui est avec moi ? | Player Default: Acadia est innocente. Votre criminel, c'est lui. Jugez-le, mais ne jugez que lui. |
| 210 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Acadia est innocente. Votre criminel, c'est lui. Jugez-le, mais ne jugez que lui. | Vous ne... Mais... je croyais... | Companion: Allen a toujours été un fouille-merde, ça lui permet de se donner de l'importance. |
| 211 | DLC03MQ05 | A2a | Player Default: Acadia est innocente. Votre criminel, c'est lui. Jugez-le, mais ne jugez que lui. | C'est pas vos affaires. Vous êtes pas d'ici, vous avez rien à dire. | Companion: Allen a toujours été un fouille-merde, ça lui permet de se donner de l'importance. |
| 212 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: Acadia doit souffrir pour expier les crimes de DiMA ! | Même l'autre du continent est de mon avis. | Companion: Je crois pas que ce soit la peine d'aller aussi loin. Les synthétiques d'Acadia n'ont rien fait de mal. |
| 213 | DLC03MQ05 | X1a | Player Default: À chaque fois que vous ouvrez votre grande gueule, Allen, vous faites du tort à votre ville. Alors fermez-la. | Non mais je rêve... Vous méritez que... | Companion: Je lui ai déjà dit des milliers de fois. |
| 214 | DLC03MQ05 | X2a | Player Default: À chaque fois que vous ouvrez votre grande gueule, Allen, vous faites du tort à votre ville. Alors fermez-la. | Je suis chez moi, ici. J'ai mon mot à dire, contrairement à vous. | Companion: Je lui ai déjà dit des milliers de fois. |
| 215 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: C'est aux habitants de peser le pour et le contre. | C'est ça. | |
| 216 | DLC03MQ05 | A1a | Dégage, Avery. | CaptainAvery: Non, Allen ! | |
| 217 | DLC03MQ05 | A1a | Ces synthétiques. Ce sont des meurtriers. | AllenLee: Ça fait des années que je vous dis qu'il faut agir. | |
| 218 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Ces synthétiques. Ce sont des meurtriers. | Vous n'avez pas pris un coup sur la tête, si ? | AllenLee: J'ai assez attendu. On agit maintenant. |
| 219 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Ça fait des années que je vous dis qu'il faut agir. | J'ai assez attendu. On agit maintenant. | AllenLee: Ceux qui sont pas armés, servez-vous dans mon magasin. |
| 220 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: J'ai assez attendu. On agit maintenant. | Ceux qui sont pas armés, servez-vous dans mon magasin. | AllenLee: On va s'occuper d'Acadia, à commencer par cette saloperie de synthétique. |
| 221 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Ceux qui sont pas armés, servez-vous dans mon magasin. | On va s'occuper d'Acadia, à commencer par cette saloperie de synthétique. | |
| 222 | DLC03MQ05 | A | Ah, vous voilà. | AllenLee: À votre arrivée, je savais pas trop quoi penser de vous. | |
| 223 | DLC03MQ05 | A1a | DLC03MaleAllenLee: Ah, vous voilà. | À votre arrivée, je savais pas trop quoi penser de vous. | AllenLee: Mais vous avez tenu tête à Avery. Vous lui avez parlé franchement des Enfants d'Atome et du problème qu'ils posent. |
| 224 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: À votre arrivée, je savais pas trop quoi penser de vous. | Mais vous avez tenu tête à Avery. Vous lui avez parlé franchement des Enfants d'Atome et du problème qu'ils posent. | AllenLee: Mais vous êtes d'accord avec moi : tous les habitants d'Acadia doivent payer pour le crime de DiMA. |
| 225 | DLC03MQ05 | A2a | AllenLee: À votre arrivée, je savais pas trop quoi penser de vous. | Je vous trouvais insupportable. Encore quelqu'un du continent qui vient nous dicter notre conduite. | AllenLee: Mais vous êtes d'accord avec moi : tous les habitants d'Acadia doivent payer pour le crime de DiMA. |
| 226 | DLC03MQ05 | A3a | AllenLee: À votre arrivée, je savais pas trop quoi penser de vous. | Au début, vous m'avez fait l'effet d'une personne lèche-cul et trop sensible. | AllenLee: Mais vous êtes d'accord avec moi : tous les habitants d'Acadia doivent payer pour le crime de DiMA. |
| 227 | DLC03MQ05 | A4a | AllenLee: À votre arrivée, je savais pas trop quoi penser de vous. | Pendant des années, j'étais persuadé que les continentaux avaient rien de bon à nous apporter. | AllenLee: Mais vous êtes d'accord avec moi : tous les habitants d'Acadia doivent payer pour le crime de DiMA. |
| 228 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Mais vous avez tenu tête à Avery. Vous lui avez parlé franchement des Enfants d'Atome et du problème qu'ils posent. | Mais vous êtes d'accord avec moi : tous les habitants d'Acadia doivent payer pour le crime de DiMA. | AllenLee: On a eu quelques différends, oui. Mais je suis fier d'être ici avec vous. |
| 229 | DLC03MQ05 | A2a | AllenLee: Mais vous avez tenu tête à Avery. Vous lui avez parlé franchement des Enfants d'Atome et du problème qu'ils posent. | Je sais que vous auriez pu mettre votre grain de sel, nous empêcher de faire notre devoir. Mais vous avez préféré ne pas vous en mêler. | AllenLee: On a eu quelques différends, oui. Mais je suis fier d'être ici avec vous. |
| 230 | DLC03MQ05 | A3a | AllenLee: Mais vous avez tenu tête à Avery. Vous lui avez parlé franchement des Enfants d'Atome et du problème qu'ils posent. | Je pense quand même que c'était stupide de laisser partir la fausse Avery. *soupir* | AllenLee: On a eu quelques différends, oui. Mais je suis fier d'être ici avec vous. |
| 231 | DLC03MQ05 | A4a | AllenLee: Mais vous avez tenu tête à Avery. Vous lui avez parlé franchement des Enfants d'Atome et du problème qu'ils posent. | Je sais que j'ai le sang chaud... Je vais pas m'excuser. Mais je regrette pas votre intervention avec Avery. | AllenLee: On a eu quelques différends, oui. Mais je suis fier d'être ici avec vous. |
| 232 | DLC03MQ05 | A5a | AllenLee: Mais vous avez tenu tête à Avery. Vous lui avez parlé franchement des Enfants d'Atome et du problème qu'ils posent. | Quand la situation a dégénéré, vous m'avez soutenu. Il fallait qu'on se débarrasse d'Avery. | AllenLee: On a eu quelques différends, oui. Mais je suis fier d'être ici avec vous. |
| 233 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Mais vous êtes d'accord avec moi : tous les habitants d'Acadia doivent payer pour le crime de DiMA. | On a eu quelques différends, oui. Mais je suis fier d'être ici avec vous. | Player Default: Je suis de votre côté, Allen. |
| 234 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Je suis de votre côté, Allen. | Bien. | AllenLee: Acadia nous manipule depuis des années. |
| 235 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: Laissez tomber, je ne veux pas de votre amitié. | Écoutez, je me fous que vous m'appréciiez ou non, mais vous voyez bien que c'est nécessaire. | AllenLee: Acadia nous manipule depuis des années. |
| 236 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: Tout va bien, alors ? | De mon point de vue, on croirait presque que vous venez pas du continent. Ça répond à votre question ? | Player Default: Je suis de votre côté, Allen. |
| 237 | DLC03MQ05 | Y2a | Player Default: Tout va bien, alors ? | Ouais, si vous vous battez avec nous. | Player Default: Je suis de votre côté, Allen. |
| 238 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Bien. | Acadia nous manipule depuis des années. | AllenLee: C'est le moment de régler nos comptes. |
| 239 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Acadia nous manipule depuis des années. | C'est le moment de régler nos comptes. | Player Default: C'est parti pour détruire Acadia. |
| 240 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: C'est parti pour détruire Acadia. | Ha ha. Ça, ça me plaît. | Companion: Ça va pas vraiment être un combat, ça va plutôt être un massacre. |
| 241 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: C'est du meurtre, ni plus ni moins. Arrêtez ça tant qu'il en est encore temps. | C'est déjà trop tard. | Companion: Il fallait éviter tout ça dès le début. |
| 242 | DLC03MQ05 | X1a | Player Default: Ce n'est pas mon combat. | Évidemment. | AllenLee: Vous êtes prêts ? À l'attaque ! |
| 243 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: Quel est le plan d'attaque ? | {Looking forward to bloodshed / SinisterSmile} The way I figure it, we go in there and shoot everything until it's dead.{{Inline quote | |
| 244 | DLC03MQ05 | Y1b | Vu comme on est nombreux, ils ont aucune chance, surtout avec les armes que j'ai fournies. | Player Default: C'est parti pour détruire Acadia. | |
| 245 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Ha ha. Ça, ça me plaît. | Vous êtes prêts ? À l'attaque ! | |
| 246 | DLC03MQ05 | A | J'espère que vous êtes là pour nous donner un coup de main. | AllenLee: Pour écraser ces salopards. | |
| 247 | DLC03MQ05 | A1a | DLC03MaleAllenLee: J'espère que vous êtes là pour nous donner un coup de main. | Pour écraser ces salopards. | Player Default: C'est parti pour détruire Acadia. |
| 248 | DLC03MQ05 | A | Et voilà. Une bonne chose de faite. | AllenLee: Vous avez joué votre rôle. | |
| 249 | DLC03MQ05 | A1a | DLC03MaleAllenLee: Et voilà. Une bonne chose de faite. | Vous avez joué votre rôle. | Player Default: Acadia l'avait cherché. |
| 250 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Acadia l'avait cherché. | {Approving, tired / Tired} Damned straight.{{Inline quote | Companion: Je ne vous accompagne pas pour massacrer des synthétiques. J'en viens même à me demander pourquoi je vous accompagne d'ailleurs. |
| 251 | DLC03MQ05 | B1a | Player Default: Vous avez massacré des innocents. De sang-froid. | Des innocents, mon cul. Ils le méritaient. | Companion: Je ne vois pas en quoi ils méritent la mort. Ils ne sont pas plus responsables que DiMA lui-même. |
| 252 | DLC03MQ05 | X1a | Player Default: Ce qui est fait est fait. | Bon débarras. | AllenLee: Tenez, pour tout ce que vous avez fait. |
| 253 | DLC03MQ05 | Y1a | Player Default: Vous avez des remords ? | Les remords, c'est pour les faibles. L'île vous débarrasse rapidement de ce genre d'états d'âme. | AllenLee: Tenez, pour tout ce que vous avez fait. |
| 254 | DLC03MQ05 | A1a | Player Default: Ça, c'est bien vrai. | {Tired} For your part in this: here.{{Inline quote | |
| 255 | DLC03MQ05 | A1b | Bon, on va retourner à Far Harbor. | AllenLee: Acadia. Le Noyau. Affaires réglées. | |
| 256 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Bon, on va retourner à Far Harbor. | {Rage is still there, beneath the surface / Somber} Acadia. The Nucleus. Both gone and dealt with.{{Inline quote | |
| 257 | DLC03MQ05 | A1b | Et notre île redeviendra comme avant. | AllenLee: Et notre île redeviendra comme avant. | |
| 258 | DLC03MQ05 | A2a | AllenLee: Bon, on va retourner à Far Harbor. | Quand on se sera occupés des Enfants d'Atome, ce sera enfin terminé. | AllenLee: Et notre île redeviendra comme avant. |
| 259 | DLC03MQ05 | A1a | AllenLee: Et notre île redeviendra comme avant. | Et notre île redeviendra comme avant. | |
| 260 | DLC03MQ05 | A | Rejoignez-nous à Acadia. | ||
| 261 | DLC03MQ05 | A | Acadia va brûler ! | ||
| 262 | DLC03MQ05 | On va se venger ! | |||
| 263 | DLC03MQ05 | C'est la justice ! | |||
| 264 | DLC03MQ05 | Vous allez payer, salopards. | |||
| 265 | DLC03MQ05 | Vous pourrez pas vous cacher. | |||
| 266 | DLC03MQ05 | Un de moins... | |||
| 267 | DLC03MQ05 | Je m'inquiétais à mort pour Avery. *soupir* | |||
| 268 | DLC03MQ05 | Le crâne... Je vous en prie... |
