« DLC04POISC07 BrettDunmore.txt » : différence entre les versions
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
||
(Aucune différence)
| |||
Dernière version du 30 mai 2026 à 09:53
DLC04POISC07Dialogue
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DLC04POISC07Dialogue | A | {Stern, wary. / Stern} Careful, now-- don't want any trouble. If you're here to trade, fine. Else, I suggest you move along.{{Inline quote | Player Default: D'accord, voyons ça. | |
| 2 | DLC04POISC07Dialogue | A | {Stern, wary. / Stern} Back again? You here to trade?{{Inline quote | Player Default: D'accord, voyons ça. | |
| 3 | DLC04POISC07Dialogue | A | {Stern, wary. / Stern} You need something else?{{Inline quote | Player Default: D'accord, voyons ça. | |
| 4 | DLC04POISC07Dialogue | A1a | Player Default: D'accord, voyons ça. | {Stern, wary. / Stern} Here's what we got.{{Inline quote | BrettDunmore: Vous savez quoi... Je vous fais un prix sur toute ma marchandise. |
| 5 | DLC04POISC07Dialogue | B1a | Player Default: Pas aujourd'hui, merci. | {Stern, wary. / Stern} Then you've got no business here. Get moving.{{Inline quote | BrettDunmore: Vous savez quoi... Je vous fais un prix sur toute ma marchandise. |
| 6 | DLC04POISC07Dialogue | X1a | Player Default: J'ai débarrassé Nuka-World des gangs. Il devrait y avoir bien moins de problèmes par ici, maintenant. | {Stunned, pleasantly surprised. / Surprised} Ain't that something. Well, you've done us quite the favor.{{Inline quote | BrettDunmore: Vous savez quoi... Je vous fais un prix sur toute ma marchandise. |
| 7 | DLC04POISC07Dialogue | X2a | Player Default: J'ai débarrassé Nuka-World des gangs. Il devrait y avoir bien moins de problèmes par ici, maintenant. | {Stern, wary. He's got his eye on you... / Stern} You're free to look, but don't touch anything.{{Inline quote | BrettDunmore: Vous savez quoi... Je vous fais un prix sur toute ma marchandise. |
| 8 | DLC04POISC07Dialogue | Y1a | Player Default: Vous vivez seul ici, avec votre famille ? | {Stern, wary, suspicious. / Stern} That's right. Don't get any ideas-- Monique and I were Gunners, back in the day. We can handle ourselves better than most.{{Inline quote | Player Default: D'accord, voyons ça. |
| 9 | DLC04POISC07Dialogue | A1a | Player Default: Voilà notre sélection. | {Considering, grateful. Giving the player a gift as thanks for wiping out the Raiders. / Grateful} Tell you what... I'll give you a discount on everything I got.{{Inline quote | BrettDunmore: Et... prenez. Il y a un moment de ça, j'ai planqué un petit stock dans les collines, à l'ouest, juste au pied de la grande falaise. Si quoi que ce soit vous intéresse, prenez-le. C'est à vous. |
| 10 | DLC04POISC07Dialogue | A1a | BrettDunmore: Vous savez quoi... Je vous fais un prix sur toute ma marchandise. | {Grateful, giving directions. / Grateful} And... take this. A while back, I stashed a safe up in the hills, west of here, at the base of the big cliff. You want anything, take it. It's all yours.{{Inline quote |
