« V81 NeilFreund.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4
 
(Aucune différence)

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:39

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Neil Freund. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DialoguePlayerAdditional

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialoguePlayerAdditional J'ai dit quelque chose de mal ?
2 DialoguePlayerAdditional Vous disiez ?
3 DialoguePlayerAdditional Prenez votre temps, je ne bouge pas d'ici.

DialogueVault81

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
4 DialogueVault81 A Tiens, quelqu'un de l'extérieur avec une combinaison d'abri... On ne voit pas ça tous les jours. Neil: Ne le répétez pas, mais je rêve de me tirer de ce trou.
5 DialogueVault81 A Une armure assistée ? Alors ça, c'est pas banal. Neil: Ne le répétez pas, mais je rêve de me tirer de ce trou.
6 DialogueVault81 A Alors comme ça, on a de la visite, aujourd'hui ? Neil: Ne le répétez pas, mais je rêve de me tirer de ce trou.
7 DialogueVault81 A1a NPCMNeilFreund: Tiens, quelqu'un de l'extérieur avec une combinaison d'abri... On ne voit pas ça tous les jours. Ne le répétez pas, mais je rêve de me tirer de ce trou. Player Default: Vous devriez. C'est très prometteur, de nos jours.
8 DialogueVault81 A1a Player Default: J'espère que vous aurez plus de pauses, au moins. Vous ne pouvez pas travailler tout le temps. À qui le dites-vous. Neil: Apparemment, ce sont les pièces mobiles qui nous donnent le plus de boulot, ces temps-ci.
9 DialogueVault81 B1a Player Default: Laissez tomber le boulot, faites ce qui vous fait envie. Si seulement je pouvais. Neil: Apparemment, ce sont les pièces mobiles qui nous donnent le plus de boulot, ces temps-ci.
10 DialogueVault81 X1a Player Default: Le travail dur, ça paie toujours. Vous vous occupez de l'entretien de l'abri, c'est ça ? On essaie, en tout cas. Neil: Apparemment, ce sont les pièces mobiles qui nous donnent le plus de boulot, ces temps-ci.
11 DialogueVault81 Y1a Player Default: Pourquoi vous travaillez autant ? On s'efforce d'empêcher le toit au-dessus de nos têtes de nous tomber dessus. Neil: Apparemment, ce sont les pièces mobiles qui nous donnent le plus de boulot, ces temps-ci.
12 DialogueVault81 A1a Player Default: Vous devriez. C'est très prometteur, de nos jours. Un jour, peut-être... Enfin, si le boulot continue de s'accumuler comme ça, ce sera peut-être plus tôt que prévu. Player Default: J'espère que vous aurez plus de pauses, au moins. Vous ne pouvez pas travailler tout le temps.
13 DialogueVault81 B1a Player Default: C'est assez dangereux, vous savez. Vous ne feriez pas long feu. Oui, c'est ce que je redoute. Au moins, avec tout le boulot que le superviseur nous donne, le vieux 81 devrait tenir un moment. Player Default: J'espère que vous aurez plus de pauses, au moins. Vous ne pouvez pas travailler tout le temps.
14 DialogueVault81 X1a Player Default: Ça demande beaucoup de préparations. Si j'étais vous, j'apprendrais à me servir d'une arme avant de sortir. Je n'ai jamais touché à une arme. Je ne sais même pas si nos gardes ont déjà utilisé les leurs.
15 DialogueVault81 X1b Mais vu tout le travail qu'on a en ce moment, je ne vois même pas comment je pourrais trouver le temps de m'entraîner. Player Default: J'espère que vous aurez plus de pauses, au moins. Vous ne pouvez pas travailler tout le temps.
16 DialogueVault81 Y1a Player Default: Si vous voulez partir, qu'est-ce qui vous retient ? J'aimerais que ce soit aussi simple, mais ça fait un peu peur, de quitter l'abri. Et le Commonwealth ? C'est tellement... imprévisible. Player Default: Vous devriez. C'est très prometteur, de nos jours.
17 DialogueVault81 A1a Player Default: À qui le dites-vous. Apparemment, ce sont les pièces mobiles qui nous donnent le plus de boulot, ces temps-ci.
18 DialogueVault81 A1b Au niveau de sa structure, le 81 est encore en bon état. Les gars de Vault-Tec savaient ce qu'ils faisaient quand ils ont construit ces machins. Neil: Bon, je voudrais pas vous retenir, et il faut que je retourne au boulot. On se recroisera peut-être.
19 DialogueVault81 A1a Neil: Au niveau de sa structure, le 81 est encore en bon état. Les gars de Vault-Tec savaient ce qu'ils faisaient quand ils ont construit ces machins. Bon, je voudrais pas vous retenir, et il faut que je retourne au boulot. On se recroisera peut-être.
20 DialogueVault81 Un jour, je partirai là-bas.
21 DialogueVault81 Il paraît que c'est agréable de vivre à Diamond City, derrière ses hauts murs. On doit s'y sentir en sécurité.
22 DialogueVault81 Si seulement le Commonwealth n'était pas aussi dangereux... J'aimerais bien savoir comment c'est.
23 DialogueVault81 Miranda me dit souvent que je devrais être reconnaissant de vivre protégé dans l'abri, mais je ne peux pas m'empêcher de m'y sentir prisonnier, des fois.
24 DialogueVault81 Calvin m'a dit que si je veux partir, c'est juste pour flemmarder. Il a peut-être raison... Ce boulot me tue.
25 DialogueVault81 Ce que vous avez fait pour sauver Austin, ce n'est pas rien. J'espère que vous vous en rendez compte.
26 DialogueVault81 Austin n'était qu'un gamin. Je commence à comprendre pourquoi Miranda déteste autant les étrangers.
27 DialogueVault81 Je me trompe rarement sur les gens, mais là, merde... Laisser un gamin mourir ? Peut-être que le Commonwealth n'est pas pour moi, finalement.
28 DialogueVault81 Si les gens du Commonwealth sont tous comme vous, j'aime autant rester ici.
29 DialogueVault81 Les étrangers n'ont vraiment pas de cœur.
30 DialogueVault81 Quel genre de personne peut laisser un enfant mourir ?

V81_Conv_Entry_01_GenericPre

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
31 V81_Conv_Entry_01_GenericPre A1a CitizenFemale: Comment ça va la tête, aujourd'hui ? J'ai encore un peu mal, mais ça va mieux.
32 V81_Conv_Entry_01_GenericPre A1b Rien de sérieux. CitizenFemale: Contente de savoir que ce n'était pas encore une migraine.
33 V81_Conv_Entry_01_GenericPre A1a CitizenFemale: Contente de savoir que ce n'était pas encore une migraine. C'est sûr. Cal me passerait un sacré savon si je prenais encore une journée de congé maladie.
34 V81_Conv_Entry_01_GenericPre A1a Comment ça va ? Tout se passe bien ? CitizenFemale: Ouais, la routine.
35 V81_Conv_Entry_01_GenericPre A1a CitizenFemale: Encore une journée à faire les deux rotations... Ouais, c'est l'horreur. Tu veux pas réessayer de travailler au labo du docteur Penske ? CitizenFemale: Peut-être, oui, mais je veux plus jamais servir de cobaye pour ses créations.