« PrimmRubyNash.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout: New Vegas
Kims (discussion | contributions)
m Remplacement de texte : « {{DT| » par « {{Fichier dialogue| »
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{DT|Ruby Nash}}
{{Fichier dialogue|Ruby Nash}}
== Sujets ==
== Sujets ==
{|class="va-table va-table-full np-table-dialogue"
{|class="va-table va-table-full np-table-dialogue"
Ligne 181 : Ligne 181 :
============================================ -->
============================================ -->
<!-- DIAL : EditorID GREETING | EN: GREETING -->
<!-- DIAL : EditorID GREETING | EN: GREETING -->

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:03

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Ruby Nash. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
SUJET TEXTE DU SUJET / INVITE ÉMOTION TEXTE DE RÉPONSE #
GREETING GREETING Neutre 50 Bonjour. Qu'est-ce qui vous amène à Primm ? 1
GREETING Neutre 50 Eh, vous revoilà. Ça fait plaisir de vous revoir. 2
RNash0Glands
Never mind.
Je n'en ai pas. Neutre 50 Alors, il va falloir en trouver, hein ? Revenez quand ce sera le cas. 3
RNash1Gland
I have 1 radscorpion gland.
J'ai 1 glande de radscorpion. Neutre 50 Une, ça suffit pour une portion ! Donnez-la-moi ! 4
RNash3Glands
I have 3 glands.
J'ai quelques glandes de radscorpion. Neutre 50 Donnez-les-moi et je vais m'y mettre ! 5
RNash4Glands
I have a bunch.
J'ai un tas de glandes de radscorpion. Neutre 50 C'est vrai ? Donnez-les-moi et je vais en préparer pour un régiment ! 6
RNashAboutPrimm Je voudrais des infos sur Primm. Neutre 50 Ma mère m'a appris à ne jamais dire du mal, alors je n'ai rien à dire sur Primm. Pour l'instant, du moins. 7
Neutre 50 C'est bien triste, tout ça. Parlez-en à M. Nash, si vous voulez. Moi, ça me donne envie de pleurer. 8
Tell me about Primm. Neutre 50 Grâce à vous, Primm va prendre un nouveau départ. Maintenant que des gens veillent sur nous, les raiders vont se tenir à l'écart. 9
RNashCasseroleHowMany
I have some radscorpion glands. Can you make me some casserole?
J'aimerais un peu de ce ragoût de venin de radscorpion. Neutre 50 Eh, bonne nouvelle ! Combien de glandes de radscorpion avez-vous ? 10
RNashWhatCook
RNashCasserole
Qu'est-ce que vous préparez ? Neutre 50 Ma spécialité, c'est le ragoût de venin de radscorpion. C'est meilleur que le nom le laisse supposer ! 11
Neutre 50 Le venin a un goût vif et fumé, et il engourdit tellement la bouche qu'on se demande si on a toujours sa langue ! 12
Neutre 50 C'est sans danger tant que vous n'avez aucune plaie dans la bouche. Si le venin entre dans le sang, ça vous tuera. 13
RNashWhoAreU
[Ask about services]
J'ai affaire à qui ? Neutre 50 Je m'appelle Ruby Nash. Ravie de faire votre connaissance. 14
Neutre 50 Mon mari et moi vivons à Primm depuis longtemps. Il fait le marchand, et moi je me débrouille assez bien en cuisine. 15
VFreeformMcCarranPrimmRubyNashTopic000 Le mess de McCarran a besoin d'un peu de variété. On pourrait conclure un accord ? Neutre 50 Eh bien, les affaires ne marchent pas fort et ça me rendrait bien service, mais il faudrait des tas de capsules pour acheter ce dont j'aurais besoin. 16
Neutre 50 200 capsules me permettraient de démarrer. 17
VFreeformMcCarranPrimmRubyNashTopic001 <Donner 200 capsules> Très bien. Voilà 200 capsules. Neutre 50 Super. À l'avenir, je me ferai payer par McCarran quand j'apporterai la nourriture. 18
Neutre 50 Annoncez à McCarran que de la bouffe fraîche va arriver dans quelques jours. 19
VFreeformMcCarranPrimmRubyNashTopic002 <Donner 100 capsules> 200, c'est un peu beaucoup. Si on disait 100 ? Neutre 50 [RÉUSSITE] Vous savez marchander, mais 100 capsules suffiront jusqu'à ce que j'aie un contrat régulier avec McCarran. 20
Neutre 50 Annoncez à McCarran que de la bouffe fraîche va arriver dans quelques jours. 21
VFreeformMcCarranPrimmRubyNashTopic004 McCarran a plus de légumes et d'eau que vous ne sauriez quoi en faire... Neutre 50 [RÉUSSITE] Des aliments frais et de l'eau, ça vaut de l'or... D'accord, marché conclu. 22
Neutre 50 Dites à McCarran que de la bouffe fraîche va arriver dans quelques jours. J'emporterai leurs produits à ce moment-là. 23
VFreeformMcCarranPrimmRubyNashTopic005 On pourrait peut être conclure quelque chose plus tard... Neutre 50 Comme vous voudrez. Nous sommes toujours ouverts. 24
VMS02AnyNPCAboutNCR
Any idea what the NCR's up to in Primm?
Est-ce que la RNC prévoit d'attaquer la prison au nord d'ici ? Neutre 50 Je n'en ai pas la moindre idée, trésor. Vous pourriez demander à Johnson. 25
Do you know if the NCR has any plans to attack the prison north of here? Neutre 50 Je n'en ai pas la moindre idée, trésor. Vous pourriez demander à Johnson. 26