« LucyWest.txt » : différence entre les versions

FOGEN>KIMS
Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3
(Aucune différence)

Version du 27 mai 2026 à 22:45

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Lucy West. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topics

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GREETING SALUTATION -- Dites-moi que vous avez de bonnes nouvelles... J'en ai besoin.
GREETING SALUTATION -- Des nouvelles de mon frère ? Je suis terriblement inquiète !
GREETING SALUTATION -- Merci beaucoup de vous occuper de ça pour moi. Je me sens déjà mieux !
GREETING SALUTATION -- Il vous fallait autre chose ?
GREETING SALUTATION -- Je ne vous reconnais pas. Vous venez d'arriver en ville ?
GREETING SALUTATION -- Vous êtes toujours d'accord pour le travail dont je vous ai parlé ?
GREETING SALUTATION -- J'ai entendu parler de votre folie meurtrière à Arefu. Fichez le camp d'ici.
GREETING SALUTATION -- Écoutez... Je n'ai pas envie de vous parler pour l'instant. Désolée.
GREETING SALUTATION -- Fichez-moi le camp d'ici. Je ne veux plus jamais vous adresser la parole.
GREETING SALUTATION -- Salut. Contente de vous voir.
MS09Bailout J'aimerais savoir autre chose. -- OK.
MS09FinTLLetter J'ai apporté la lettre à Ian. -- Oh, merci d'y avoir pensé ! Avec tout ce qui se passe, j'avais presque oublié.
MS09FinTLLetter J'ai apporté la lettre à Ian. -- Vous n'avez pas idée de ce que ça représente pour moi. Merci infiniment !
MS09GoodbyeDialog Je dois y aller. -- Je vous en prie, faites ce que vous pourrez pour retrouver mon frère.
MS09GoodbyeDialog Je dois y aller. -- Eh, merci d'avoir fait ça pour moi, j'apprécie vraiment.
MS09GoodbyeDialog Je dois y aller. -- Rappelez-vous que mon offre tient toujours.
MS09GoodbyeDialog Je dois y aller. -- Très bien, au revoir.
MS09LucyWestFindIan01 Il n'y a aucune trace de lui, mais je suis sûr(e) qu'il est en vie. -- Vous devez le retrouver ! Je vous en supplie ! Je n'ai plus que lui au monde.
MS09LucyWestFindIan01 Il n'y a aucune trace de lui, mais je suis sûr(e) qu'il est en vie. -- Il faut que je sache s'il est en vie ou pas. Ça ne peut pas se terminer comme ça !
MS09LucyWestFindIan02 Je n'ai pas trouvé son cadavre. -- Alors, peut-être qu'il est encore en vie !
MS09LucyWestFindIan02 Je n'ai pas trouvé son cadavre. -- Vous devez le retrouver ! Je vous en supplie ! Je n'ai plus que lui au monde.
MS09LucyWestFindIan02 Je n'ai pas trouvé son cadavre. -- Il faut que je sache s'il est en vie ou pas. Ça ne peut pas se terminer comme ça !
MS09LucyWestFindIan03 Il est probablement mort, lui aussi. -- Non ! Je refuse de le croire !
MS09LucyWestFindIan03 Il est probablement mort, lui aussi. -- Vous devez le retrouver ! Je vous en supplie ! Je n'ai plus que lui au monde.
MS09LucyWestFindIan03 Il est probablement mort, lui aussi. -- Il faut que je sache s'il est en vie ou pas. Ça ne peut pas se terminer comme ça !
MS09LucyWestFindIan04 D'accord, Lucy. Du calme. Je vais retrouver Ian. -- Je suis désolée. Vous avez déjà fait beaucoup sans même me connaître.
MS09LucyWestFindIan04 D'accord, Lucy. Du calme. Je vais retrouver Ian. -- Je ne suis pas idiote, je sais qu'il est probablement mort. Mais il faut que j'en sois certaine.
MS09LucyWestFindIan05 Désolé(e). J'ai accepté d'aller à Arefu. C'est tout. -- Très bien. Vous arrêtez là. Ça m'est égal.
MS09LucyWestFindIan05 Désolé(e). J'ai accepté d'aller à Arefu. C'est tout. -- Si vous trouvez Ian et si vous changez d'avis, venez me le dire. Sinon, allez vous faire foutre !
MS09LucyWestFindIan06Scoundrel Si vous voulez que je trouve Ian, il me faut du matos. Et ça coûte cher. -- D'accord. Très bien. Tenez, c'est tout ce qu'il me restait pour manger, espèce d'égoïste !
MS09LucyWestFindIan06Scoundrel Si vous voulez que je trouve Ian, il me faut du matos. Et ça coûte cher. -- Ça a moins d'importance que le fait de savoir où est mon frère.
MS09LucyWestFindIan06Scoundrel Si vous voulez que je trouve Ian, il me faut du matos. Et ça coûte cher. -- C'est tout ce que j'ai au monde, je vous l'ai dit !
MS09LucyWestIanIsAlive01 Je l'ai trouvé. Il va bien. -- Le ciel soit loué ! Vous n'imaginez pas à quel point j'étais inquiète... Je ne dormais plus depuis votre départ.
MS09LucyWestIanIsAlive01 Je l'ai trouvé. Il va bien. -- Merci de m'avoir annoncé la nouvelle, vous m'avez remonté le moral !
MS09LucyWestIanIsAlive02 Je ne l'ai pas trouvé. <Mensonge> -- Je... je ne sais pas quoi dire. Je n'arrive pas à croire que ça me soit arrivé. Toute ma famille... disparue. Je...
MS09LucyWestIanIsAlive02 Je ne l'ai pas trouvé. <Mensonge> -- Je vous en prie, partez. Ne dites rien, ne vous retournez pas. Partez.
MS09LucyWestIanIsAlive03 Je l'ai trouvé. Il est avec la Famille. -- Je vous en prie, partez. Ne dites rien, ne vous retournez pas. Partez.
MS09LucyWestIanIsAlive03 Je l'ai trouvé. Il est avec la Famille. -- Quoi ? Ce gang ? Je savais qu'il y aurait des ennuis s'il avait de mauvaises fréquentations. Vous n'avez rien fait pour l'en empêcher ?
MS09LucyWestIanIsAlive03 Je l'ai trouvé. Il est avec la Famille. -- Je... je ne sais pas quoi dire. Je n'arrive pas à croire que ça me soit arrivé. Toute ma famille... disparue. Je...
MS09LucyWestIntroCT01 Bien sûr. Je suis entré(e) pour trouver un truc à faire. -- J'espère que par "quelque chose à faire", vous voulez dire un travail. Sinon, c'est Nova qu'il faut aller voir.
MS09LucyWestIntroCT01 Bien sûr. Je suis entré(e) pour trouver un truc à faire. -- Je cherche quelqu'un pour aller porter quelque chose. Ça vous intéresse ?
MS09LucyWestIntroCT02 Ça ne vous regarde pas. -- Mmpf. Eh bien, voilà une réaction à laquelle les gens du coin m'ont habituée. Ils sont du genre réservé.
MS09LucyWestIntroCT02 Ça ne vous regarde pas. -- Je ne vous demande pas de me raconter votre vie, mais de me rendre un petit service. Vous accepteriez ?
MS09LucyWestIntroCT03 Peut-être. Qui veut le savoir ? -- Moi. Je cherche quelqu'un pour une livraison. Ça vous intéresse ?
MS09LucyWestIntroCT04 Bien sûr, pourquoi pas ? -- Super ! J'aimerais que vous alliez porter ce message à ma famille, à Arefu. Ça fait des mois que je suis sans nouvelles et ça m'inquiète.
MS09LucyWestIntroCT04 Bien sûr, pourquoi pas ? -- Dès que vous serez là-bas, allez voir Davis West. Il vous paiera pour la course.
MS09LucyWestIntroCT05 Non, désolé(e). -- D'accord. Si vous changez d'avis, tenez-moi au courant.
MS09LucyWestIntroCT06 Un boulot, ça rime généralement avec paiement. -- Eh bien, je n'ai pas de capsules sur moi. Tout mon argent est parti dans l'achat d'une cabane, ici.
MS09LucyWestIntroCT06 Un boulot, ça rime généralement avec paiement. -- Mais si vous avez la gentillesse de m'aider, je suis sûre que mon père vous paierait pour votre déplacement. Qu'est-ce que vous en dites ?
MS09LucyWestIntroCT07 J'ai besoin de détails avant de prendre ma décision. -- Eh, la plupart des gens des Terres désolées sont moins malins que vous.
MS09LucyWestIntroCT07 J'ai besoin de détails avant de prendre ma décision. -- Il faudrait apporter un mot à ma famille. Elle vit dans une petite localité, au nord-ouest. Si vous le faites, je suis sûre que mon père vous paiera.
MS09LucyWestIntroCT07 J'ai besoin de détails avant de prendre ma décision. -- Je vous en dirai plus si vous acceptez. Je vous en prie, j'ai vraiment besoin de votre aide.
MS09TLArefuTopic Vous pouvez me donner des renseignements sur Arefu ? -- Bien sûr. C'est la moindre des choses puisque vous me rendez ce service.
MS09TLArefuTopic01 Où est Arefu ? -- Arefu est au nord-ouest de Megaton, sur une vieille passerelle au-dessus du Potomac. Si vous suivez ce qui reste du fleuve, vous y arriverez.
MS09TLArefuTopic02 Vous pensez que votre famille est en danger ? -- Non... pas vraiment. Peut-être que mes lettres n'arrivent pas, tout simplement. Ils seront ravis de vous voir apporter des nouvelles.
MS09TLArefuTopic03 Qui d'autre vit à Arefu ? -- Eh bien, voyons... Il y a Evan King, c'est un peu comme le shérif du village.
MS09TLArefuTopic03 Qui d'autre vit à Arefu ? -- Ensuite, il y a ma famille, les Ewers et une dame qui vit seule, Karen Schenzy.
MS09TLArefuTopic04 Il y a quelque chose de dangereux là-bas ? -- Quoi, en dehors des créatures, des bandes de négriers, des groupes de raiders et des mines ? Non, c'est tout à fait sans danger.
MS09TLArefuTopic04 Il y a quelque chose de dangereux là-bas ? -- Si c'était si facile, j'irais moi-même, vous savez.
MS09TLLetterDelivery J'ai donné la lettre à ton frère Ian. -- Oh, merci de ne pas avoir oublié !
MS09TLLetterDelivery J'ai donné la lettre à ton frère Ian. -- Je dois reconnaître que je me demandais si je vous reverrais un jour. Je suis contente de m'être trompée.
MS09TLLucyWestParentsDead Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. -- Oh, mon Dieu ! Quoi ?
MS09TLLucyWestParentsDead Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. -- Q-quoi ? Non ! Oh, mon Dieu ! Je n'aurais jamais dû partir. Je le savais... Maintenant, ils sont tous morts !
MS09TLLucyWestParentsDead Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. -- Une seconde... Et mon frère ?
MS09TLLucyWestParentsDead Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. -- Q-quoi ? Non ! Oh, mon Dieu ! Je n'aurais jamais dû partir. Je le savais... Maintenant, ils sont tous morts !
MS09TLLucyWestParentsDead Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. -- Une seconde... Et mon frère ?
MegTownEnd C'est tout ce que j'avais besoin de savoir. -- D'accord.

Conversation

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Je vous en prie, faites ce que vous pourrez pour retrouver mon frère.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Eh, merci d'avoir fait ça pour moi, j'apprécie vraiment.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Rappelez-vous que mon offre tient toujours.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Très bien, au revoir.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Soupir. De nouveau seule...
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Fichez-moi le camp.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Oh ! D'accord. Eh bien, quand vous repasserez par Megaton, pensez à venir me voir.
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- À une autre fois.
HELLO BONJOUR -- Vous revoilà ! Oh, mon Dieu !
HELLO BONJOUR -- Vous n'avez pas un composant à donner à quelqu'un ?
HELLO BONJOUR -- Salut, contente de vous revoir.
HELLO BONJOUR -- Vous voyagez, hein ?
HELLO BONJOUR -- Hein ? J'ai failli ne pas vous voir.
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce que vous voulez ?
HELLO BONJOUR -- Qu'est-ce qui vous ramène à Megaton ?
HELLO BONJOUR -- Tout se passe bien ?
HELLO BONJOUR -- Prends soi de toi, trésor.

Combat

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
Attack Attaquer -- À l'aide ! À l'aide, quelqu'un !

Detection

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT
NormalToCombat StartCombat -- Non ! À l'aide, quelqu'un ! À l'aide !