« Warrington station » : différence entre les versions

324 octets enlevés ,  13 juillet 2016
Une page de redirection doit seulement contenir la redirection, rien d'autre. Sinon elle ne fonctionne pas. De plus le terme apparait sur la première ligne de l'article, et je vais ajouter ta remarque en notes
Cole (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Kharmitch (discussion | contributions)
Une page de redirection doit seulement contenir la redirection, rien d'autre. Sinon elle ne fonctionne pas. De plus le terme apparait sur la première ligne de l'article, et je vais ajouter ta remarque en notes
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Information ==
#REDIRECTION [[Station de Warrington]]
 
Le terme "Warrington Station" apparait dans [[Fallout 3]] en version Française tel quel et non traduit, notamment sur la carte du Pip-Boy.
Toutefois c'est sous son appellation française que les différents PNJ mentionnent ce lieu.
 
Vous trouverez l'article complet traitant de cet endroit ci dessous :
 
#REDIRECTION [[Station_de_Warrington]]
Bureaucrate, commentadmin, emailconfirmed, Administrateurs d’interface, staff, Administrateur
62 734

modifications