« Vulpes Inculta » : différence entre les versions

Kharmitch (discussion | contributions)
m Remplacement de texte : « \|( ?)base( ?)id » par « |formid »
Kims (discussion | contributions)
m Remplacement de texte : « == En coulisses == » par « == Anecdotes == »
 
Ligne 122 : Ligne 122 :
*Boxcars, le seul autre survivant de Nipton, appelle Vulpes "ce connard avec un chien sur la tête" en référence à son casque Vexillarius.
*Boxcars, le seul autre survivant de Nipton, appelle Vulpes "ce connard avec un chien sur la tête" en référence à son casque Vexillarius.


== En coulisses ==
== Anecdotes ==
En latin, vulpes se traduit par "renard", tandis que inculta peut se traduire par "inculte" ou "rugueux".
En latin, vulpes se traduit par "renard", tandis que inculta peut se traduire par "inculte" ou "rugueux".