« DialogueGenericTriggerman.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Correction : page ignorée/tronquée (variantes audioc/audio4c, lignes manquantes)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4
 
(Aucune différence)

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:46

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Triggermen. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

DialogueGenericTriggerman

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueGenericTriggerman Bon. Ça ira pour cette fois. Mais c'est la dernière !
2 DialogueGenericTriggerman Malin...
3 DialogueGenericTriggerman Ooooh... Mais c'est qu'on a affaire à un vrai monte-en-l'air !
4 DialogueGenericTriggerman Pffff... Pour voler, faut pas être manche.
5 DialogueGenericTriggerman Sérieux ? Je suis là, hein.
6 DialogueGenericTriggerman Si tu veux jouer les pickpockets, évite de te faire choper, tête de nœud.
7 DialogueGenericTriggerman Remets ça, t'as l'air tarte, là...
8 DialogueGenericTriggerman Hé, tocard... J'ai vu ce que t'as fait...
9 DialogueGenericTriggerman Non mais oh !
10 DialogueGenericTriggerman Bien essayé !
11 DialogueGenericTriggerman Bas les pattes !
12 DialogueGenericTriggerman Va y avoir du grabuge !
13 DialogueGenericTriggerman Oh, ça va chier !
14 DialogueGenericTriggerman Ce sera fini en moins de deux !
15 DialogueGenericTriggerman Pan, pan, pan !
16 DialogueGenericTriggerman Mauvaise idée !
17 DialogueGenericTriggerman Ça va donner !
18 DialogueGenericTriggerman Mais t'es con ou quoi ?
19 DialogueGenericTriggerman Ouais. OUAIS !
20 DialogueGenericTriggerman J'ai attendu ça toute la journée !
21 DialogueGenericTriggerman C'est quoi, ce bruit ?
22 DialogueGenericTriggerman Hmm...
23 DialogueGenericTriggerman Qui va là ?
24 DialogueGenericTriggerman Euh...
25 DialogueGenericTriggerman Je sais que j'ai vu quelque chose...
26 DialogueGenericTriggerman Tu crois pouvoir m'échapper ? Franchement...
27 DialogueGenericTriggerman Sors de ton trou. Viens te battre !
28 DialogueGenericTriggerman Là ! Ah... non, rien.
29 DialogueGenericTriggerman Ah, te voilà ! Ah non... c'est mon ombre.
30 DialogueGenericTriggerman Tu finiras bien par faire une connerie. Et là, je t'alignerai...
31 DialogueGenericTriggerman Je te tiens !
32 DialogueGenericTriggerman Bouh ! Ha ha ha !
33 DialogueGenericTriggerman J'ai quelqu'un !
34 DialogueGenericTriggerman Là ! Descendez-les !
35 DialogueGenericTriggerman C'est parti !
36 DialogueGenericTriggerman Tu vas crever !
37 DialogueGenericTriggerman Fais tes prières !
38 DialogueGenericTriggerman Feu à volonté !
39 DialogueGenericTriggerman Fumez-les !
40 DialogueGenericTriggerman Chopez-les, tas de cons !
41 DialogueGenericTriggerman Feu ! FEU !
42 DialogueGenericTriggerman Rien ? J'ai des hallus ou quoi ?
43 DialogueGenericTriggerman Foutus rats... Ils me mettent les nerfs en pelote...
44 DialogueGenericTriggerman Ah... Faut croire qu'il y avait rien, finalement...
45 DialogueGenericTriggerman Faut que je me détende. J'ai les nerfs en boule...
46 DialogueGenericTriggerman Rien de rien. Je perds la tête, moi...
47 DialogueGenericTriggerman T'essaies de me flanquer la frousse ? Y'a rien ici...
48 DialogueGenericTriggerman Très marrant... Bon, allez, au boulot.
49 DialogueGenericTriggerman Ah, merde... Y'a rien ici.
50 DialogueGenericTriggerman Quel est l'abruti qui a dit avoir vu quelque chose ? Personne, hein ? Pfff...
51 DialogueGenericTriggerman Eh ben quoi ? Vous avez la pétoche, bande de guignols ? Allez, au boulot !
52 DialogueGenericTriggerman Eh ben quoi ? Vous avez la pétoche, bande de lopettes ? Allez, au boulot !
53 DialogueGenericTriggerman C'est ça, cours !
54 DialogueGenericTriggerman Ha ! Je savais que t'avais pas les couilles !
55 DialogueGenericTriggerman Lopette ! Je savais que tu ferais dans ton froc !
56 DialogueGenericTriggerman C'est ça ! Tire-toi et reviens pas !
57 DialogueGenericTriggerman Cette lopette a dû se tirer.
58 DialogueGenericTriggerman Problème réglé, y'a plus personne.
59 DialogueGenericTriggerman J'enverrai une carte postale à ta mère.
60 DialogueGenericTriggerman Profite bien de la vue... six pieds sous terre.
61 DialogueGenericTriggerman Encore un problème de réglé.
62 DialogueGenericTriggerman C'est la fin du voyage pour toi.
63 DialogueGenericTriggerman Tu vois ? T'avais aucune chance.
64 DialogueGenericTriggerman Qu'est-ce que j'avais dit ? Aucun problème.
65 DialogueGenericTriggerman T'as perdu.
66 DialogueGenericTriggerman Allez, sortez les pelles.
67 DialogueGenericTriggerman Sortez les cigares, les gars.
68 DialogueGenericTriggerman La leçon du jour : faut pas nous faire chier.
69 DialogueGenericTriggerman Un à zéro pour nous !
70 DialogueGenericTriggerman Oh !
71 DialogueGenericTriggerman Putain, quoi... ?!
72 DialogueGenericTriggerman Non ! Non, non !
73 DialogueGenericTriggerman Hé, arrête tes conneries ! Hé... HÉ !
74 DialogueGenericTriggerman *hoquet de surprise* Non !
75 DialogueGenericTriggerman Je vais te trouver, tu sais !
76 DialogueGenericTriggerman Allez, sors de là ! Je te promets de te péter qu'une seule jambe...
77 DialogueGenericTriggerman Alors, poule mouillée ? T'as la trouille ?
78 DialogueGenericTriggerman Ça commence à m'énerver, ce petit jeu !
79 DialogueGenericTriggerman Sors de là, que je te règle ton compte vite fait !
80 DialogueGenericTriggerman Tu devrais pas te planquer. On dirait que t'as les jetons...
81 DialogueGenericTriggerman Sors de ton trou. On te fera pas de mal. Juré !
82 DialogueGenericTriggerman Allez, dégommez-les !
83 DialogueGenericTriggerman Par ici !
84 DialogueGenericTriggerman Là ! On va se les faire !
85 DialogueGenericTriggerman On essaie de mettre les bouts ? Ha !
86 DialogueGenericTriggerman Je te tiens, pauvre branque !
87 DialogueGenericTriggerman Sale petite merde !
88 DialogueGenericTriggerman Tu vas y passer !
89 DialogueGenericTriggerman C'est pas en te cachant que tu t'en sortiras !
90 DialogueGenericTriggerman Bah... Où est-ce que t'es ?
91 DialogueGenericTriggerman Tu pars déjà ? Je commençais à te trouver sympa.
92 DialogueGenericTriggerman T'as un Stealth Boy ou quoi ? Ça sert à rien.
93 DialogueGenericTriggerman Alors, on se cache ? Tu vas voir !
94 DialogueGenericTriggerman Où il est passé ? Qui c'est qui l'a paumé, hein ?
95 DialogueGenericTriggerman Où elle est passée ? Qui c'est qui l'a paumée, hein ?
96 DialogueGenericTriggerman On a perdu la cible ? Super...
97 DialogueGenericTriggerman On est repérés !
98 DialogueGenericTriggerman On se fait allumer par ici !
99 DialogueGenericTriggerman Quelqu'un nous prend pour cible !
100 DialogueGenericTriggerman Merde ! Ça venait d'où, ça ?
101 DialogueGenericTriggerman Mais qu'est-ce que...
102 DialogueGenericTriggerman Oh, je vais te trouver !
103 DialogueGenericTriggerman Hein ?
104 DialogueGenericTriggerman C'était quoi, ça ?
105 DialogueGenericTriggerman J'ai cru voir...
106 DialogueGenericTriggerman Hein ? Une minute...
107 DialogueGenericTriggerman Minute. Qu'est-ce que...
108 DialogueGenericTriggerman Chut ! J'entends quelque chose.
109 DialogueGenericTriggerman Vous avez entendu ça, les gars ?
110 DialogueGenericTriggerman J'ai vu quelque chose. Va jeter un œil.
111 DialogueGenericTriggerman T'as vu ça ?
112 DialogueGenericTriggerman Dis-moi que t'as vu ça aussi...
113 DialogueGenericTriggerman Attaquez par le flanc !
114 DialogueGenericTriggerman Contourne-les ! Allez !
115 DialogueGenericTriggerman Fais le tour, imbécile !
116 DialogueGenericTriggerman On attaque par le flanc !
117 DialogueGenericTriggerman Contournez-les !
118 DialogueGenericTriggerman Je te couvre ! Fais le tour !
119 DialogueGenericTriggerman On bouge, allez !
120 DialogueGenericTriggerman Je te couvre ! Avance !
121 DialogueGenericTriggerman Colmatez les brèches, allez !
122 DialogueGenericTriggerman C'est le moment ! En avant !
123 DialogueGenericTriggerman Je vais l'occuper ! Fonce !
124 DialogueGenericTriggerman On peut pas rester là ! On bouge !
125 DialogueGenericTriggerman À couvert, tête de nœud !
126 DialogueGenericTriggerman Planque-toi derrière quelque chose, pauvre branque !
127 DialogueGenericTriggerman On t'a jamais appris à te planquer, imbécile ?
128 DialogueGenericTriggerman Qu'est-ce que tu fous à découvert, imbécile ?
129 DialogueGenericTriggerman Mais qu'est-ce que tu fous à découvert ?
130 DialogueGenericTriggerman T'es dingue de rester là ! Bouge !
131 DialogueGenericTriggerman Trouve un abri et planque-toi, bordel !
132 DialogueGenericTriggerman Vite ! À couvert !
133 DialogueGenericTriggerman Repliez-vous, tas de cons !
134 DialogueGenericTriggerman Ça chauffe grave par ici !
135 DialogueGenericTriggerman Oh putain, je reste pas ici, moi !
136 DialogueGenericTriggerman Repli !
137 DialogueGenericTriggerman Plan B !
138 DialogueGenericTriggerman Ah, fait chier !
139 DialogueGenericTriggerman Putain de bordel de merde !
140 DialogueGenericTriggerman Je vais te liquider !
141 DialogueGenericTriggerman Tu sais pas à qui t'as affaire !
142 DialogueGenericTriggerman Le patron passe le bonjour !
143 DialogueGenericTriggerman Oh, je vais bien m'amuser avec toi !
144 DialogueGenericTriggerman Prépare-toi à crever !
145 DialogueGenericTriggerman T'attends quoi pour crever ?
146 DialogueGenericTriggerman C'est que tu résistes, hein ?
147 DialogueGenericTriggerman Je vais t'éclater la gueule et piétiner ton cadavre !
148 DialogueGenericTriggerman J'espère que ton cercueil sera confortable !
149 DialogueGenericTriggerman Tu te crois plus balèze, hein ?
150 DialogueGenericTriggerman Je vais te balancer à la flotte avec des charentaises en béton !
151 DialogueGenericTriggerman T'es rien du tout, espèce de sous-merde !
152 DialogueGenericTriggerman Fallait pas nous emmerder !
153 DialogueGenericTriggerman Fais ce que tu veux, ça suffira pas !
154 DialogueGenericTriggerman Fais voir ce que t'as dans le ventre, gros dur !
155 DialogueGenericTriggerman Fais voir ce que t'as dans le ventre, chérie !
156 DialogueGenericTriggerman Je vais te démonter la gueule en beauté !
157 DialogueGenericTriggerman C'est pas vos oignons. Tirez-vous !
158 DialogueGenericTriggerman Casse-toi, connard !
159 DialogueGenericTriggerman Circulez, y'a rien à voir !
160 DialogueGenericTriggerman Allez, du large !
161 DialogueGenericTriggerman Barrez-vous !
162 DialogueGenericTriggerman ... Je devrais peut-être aller voir le chef... Il peut pas m'en vouloir tant que ça... Au pire, qu'est-ce que je risque ? Ah... ouais....
163 DialogueGenericTriggerman ... Faut se bouger un peu, là... Trouver des gars qui ont un minimum de jugeote... Quelle bande d'abrutis...
164 DialogueGenericTriggerman ... Faut que je trouve des capsules pour l'Antre... pour revenir à Southside après le gros coup... Ouais...
165 DialogueGenericTriggerman ... C'est la dernière fois que je prends du Jet avant de bosser... Ça me fait stresser à mort, cette merde...
166 DialogueGenericTriggerman ... Dire que maman pensait que je serais docteur... Les seules opérations que je fais, c'est pas pour sauver des vies...
167 DialogueGenericTriggerman ... Faut que j'économise pour m'acheter un nouveau flingue... avec une gâchette haute sensibilité... une crosse en bois... Ah, ce serait cool...
168 DialogueGenericTriggerman En arrière !
169 DialogueGenericTriggerman Replie-toi, tête de nœud !
170 DialogueGenericTriggerman C'est un massacre, là-bas ! En arrière !
171 DialogueGenericTriggerman Barre-toi ! Je te couvre !
172 DialogueGenericTriggerman Je te couvre ! Tire-toi !
173 DialogueGenericTriggerman Fous le camp, débile !
174 DialogueGenericTriggerman Je vais l'occuper ! Dégage de là !
175 DialogueGenericTriggerman Hé hé. Ça chatouille !
176 DialogueGenericTriggerman Il en faut plus pour m'avoir !
177 DialogueGenericTriggerman Argh ! T'as eu du pot, là !
178 DialogueGenericTriggerman Argh ! Encore !
179 DialogueGenericTriggerman Espèce de...
180 DialogueGenericTriggerman OK, pas mal...
181 DialogueGenericTriggerman J'ai rien senti !
182 DialogueGenericTriggerman C'est tout ?
183 DialogueGenericTriggerman Encore ! Allez !
184 DialogueGenericTriggerman Il s'est fait buter !
185 DialogueGenericTriggerman Elle s'est fait avoir !
186 DialogueGenericTriggerman On perd du monde, là !
187 DialogueGenericTriggerman On est dans de sales draps !
188 DialogueGenericTriggerman Merde, tu l'as refroidi !
189 DialogueGenericTriggerman Merde, tu l'as refroidie !
190 DialogueGenericTriggerman Tu vas me le payer, enflure !
191 DialogueGenericTriggerman Non !
192 DialogueGenericTriggerman Tu vas pas crever comme ça !
193 DialogueGenericTriggerman Je te présente les jumeaux !
194 DialogueGenericTriggerman Je vais te démonter la gueule !
195 DialogueGenericTriggerman Crève, tocard !
196 DialogueGenericTriggerman T'aurais dû filer !
197 DialogueGenericTriggerman Ouais ! OUAIIIIS !
198 DialogueGenericTriggerman Je vais te faire bouffer la poussière !
199 DialogueGenericTriggerman Mais crève, bordel !
200 DialogueGenericTriggerman On se barre !
201 DialogueGenericTriggerman On dégage !
202 DialogueGenericTriggerman Tirez-vous de là !
203 DialogueGenericTriggerman Merde !
204 DialogueGenericTriggerman Ça va péter, les mecs !
205 DialogueGenericTriggerman Pas question que je crève pour ça !
206 DialogueGenericTriggerman On me paie pas assez pour ça !
207 DialogueGenericTriggerman C'est bon ! T'as gagné !
208 DialogueGenericTriggerman Je me barre !
209 DialogueGenericTriggerman Tirez-vous, les mecs !
210 DialogueGenericTriggerman Merde, mais il est invincible, ce con !
211 DialogueGenericTriggerman Merde, mais elle est invincible, cette conne !
212 DialogueGenericTriggerman Foutez le camp ! On met les voiles !
213 DialogueGenericTriggerman Viens là que je... que je te bute...
214 DialogueGenericTriggerman Tu crois que t'as gagné ? C'est... pas fini...
215 DialogueGenericTriggerman Je commence... à peine... à m'échauffer...
216 DialogueGenericTriggerman Je vais...*tousse*... te faire la peau...
217 DialogueGenericTriggerman Donnez-moi des tirs de couverture !
218 DialogueGenericTriggerman Magnez-vous de me couvrir, bande de tocards !
219 DialogueGenericTriggerman Couvrez-moi !
220 DialogueGenericTriggerman Immobilisez-les !
221 DialogueGenericTriggerman Arrosez-les !
222 DialogueGenericTriggerman Hé ! J'ai besoin qu'on me couvre ! Allez !
223 DialogueGenericTriggerman Il me faut du soutien par ici !
224 DialogueGenericTriggerman Mon bras !
225 DialogueGenericTriggerman Putain, mon épaule...
226 DialogueGenericTriggerman Argh ! Mon bras !
227 DialogueGenericTriggerman Mon bras ! Aaah !
228 DialogueGenericTriggerman Mon bras ! Il est pété !
229 DialogueGenericTriggerman J'ai le bras cassé !
230 DialogueGenericTriggerman Je... J'y vois rien !
231 DialogueGenericTriggerman Je... Je suis aveugle !
232 DialogueGenericTriggerman Mes yeux !
233 DialogueGenericTriggerman Je vois plus rien !
234 DialogueGenericTriggerman Je vois tout rouge !
235 DialogueGenericTriggerman C'est tout noir !
236 DialogueGenericTriggerman Ooooh... En plein dans le bide...
237 DialogueGenericTriggerman Je... peux plus respirer...
238 DialogueGenericTriggerman C'est un... *tousse*... coup bas...
239 DialogueGenericTriggerman Aaah ! Je... peux plus... *respiration sifflante*
240 DialogueGenericTriggerman En plein dans les poumons...
241 DialogueGenericTriggerman Je peux plus... respirer...
242 DialogueGenericTriggerman Ma jambe !
243 DialogueGenericTriggerman Ma jambe y a pris !
244 DialogueGenericTriggerman J'ai la jambe cassée !
245 DialogueGenericTriggerman Argh ! Ma jambe !
246 DialogueGenericTriggerman Ma jambe ! Argh !
247 DialogueGenericTriggerman Ma jambe ! Elle est cassée !
248 DialogueGenericTriggerman Euh, OK... J'en veux pas...
249 DialogueGenericTriggerman Ouais, pourquoi pas... Ça sert à rien, de toute façon.
250 DialogueGenericTriggerman Euh, c'est de la merde, ça, hein.
251 DialogueGenericTriggerman D'accord, si ça peut servir à quelqu'un...

DialogueGeneric

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueGeneric Hunh !
2 DialogueGeneric Gah !
3 DialogueGeneric Yah !
4 DialogueGeneric Rargh !
5 DialogueGeneric Gah !
6 DialogueGeneric Nargh !
7 DialogueGeneric Oumpf !
8 DialogueGeneric Grrh !
9 DialogueGeneric Nnh !
10 DialogueGeneric Aaahhh !
11 DialogueGeneric Agghh !
12 DialogueGeneric *halète* *tousse*
13 DialogueGeneric Oumf ! *halète*
14 DialogueGeneric Aaah ! *tousse* *respire péniblement*
15 DialogueGeneric Grrargh !
16 DialogueGeneric Aaaaggghh !
17 DialogueGeneric Nyyarrggh !
18 DialogueGeneric Rrarggh !
19 DialogueGeneric Aaaaarrgh !
20 DialogueGeneric Hyargh !
21 DialogueGeneric Aaaayyyaarrrrgghh !
22 DialogueGeneric Nnyyyaarrgghh !
23 DialogueGeneric Yyyaaaarrgghh !
24 DialogueGeneric Rrrraaaaarrggghhhh !
25 DialogueGeneric Hhyyaarargghhhh !
26 DialogueGeneric Gah...
27 DialogueGeneric Nnnn.
28 DialogueGeneric Oumpf.
29 DialogueGeneric Eugh.
30 DialogueGeneric Argh...
31 DialogueGeneric Argh !
32 DialogueGeneric Weergh !
33 DialogueGeneric Aaaagh !
34 DialogueGeneric Nargh !
35 DialogueGeneric Oumf !
36 DialogueGeneric Argh !
37 DialogueGeneric Hmm ?
38 DialogueGeneric Qui est là ?
39 DialogueGeneric Hmm...
40 DialogueGeneric Qui ?
41 DialogueGeneric Qu'est-ce que... ?
42 DialogueGeneric Hé...
43 DialogueGeneric De quoi ?
44 DialogueGeneric Quoi ?
45 DialogueGeneric Hein ?
46 DialogueGeneric {One or two short coughs}
47 DialogueGeneric {A quick clearing of the throat}
48 DialogueGeneric {Humming softly to yourself for a moment, maybe 6 to 10 seconds or so.}
49 DialogueGeneric {One or two short coughs}
50 DialogueGeneric {A short yawn}
51 DialogueGeneric {One or two quick sniffles}
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MQ104 A1a C'était quoi, ça ? Qu'est-ce qui a pu flanquer une trouille pareille à Dino ? MobsterPatroller: Je parie que ce détective lui a raconté quelque chose. Il harponne tous les types qui le surveillent.
2 MQ104 A2a Tout ce qu'il a à faire, c'est surveiller le prisonnier. Qu'est-ce qu'il fout ? MobsterPatroller: Je parie que ce détective lui a raconté quelque chose. Il harponne tous les types qui le surveillent.
3 MQ104 A1a MobsterPatroller: C'était quoi, ça ? Qu'est-ce qui a pu flanquer une trouille pareille à Dino ? Je parie que ce détective lui a raconté quelque chose. Il harponne tous les types qui le surveillent. MobsterPatroller: Où il est passé ?
4 MQ104 A2a MobsterPatroller: C'était quoi, ça ? Qu'est-ce qui a pu flanquer une trouille pareille à Dino ? Hé, Dino ! Arrête d'asticoter ce type et ramène ta fraise ! MobsterPatroller: Où il est passé ?
5 MQ104 A1a MobsterPatroller: Je parie que ce détective lui a raconté quelque chose. Il harponne tous les types qui le surveillent. Où il est passé ?
1 MQ104 A1a Nick: "Lousy cheating card shark" 6 think were his exact words. Then he struck the name across three times. Barré trois fois ? Dans son carnet ? Mais j'ai jamais... Oh bon sang... Il faut que je règle ça, et vite !
7 MQ104 A1a Nick: Cause toujours, abruti. Ça laissera plus de temps à Malone-le-chétif pour décider comment te faire la peau. Arrête ton char, Valentine... T'es qu'un minable qui sait que dalle... Nick: Tu crois ça ? Pourtant, je l'ai vu écrire ton petit nom dans son carnet noir...
8 MQ104 A1a Alors, Valentine... T'as les crocs ? Tu voudrais bien quelque chose à becqueter, hein ? Nick: Cause toujours, abruti. Ça laissera plus de temps à Malone-le-chétif pour décider comment te faire la peau.

DialogueGoodneighborWarehouse02

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueGoodneighborWarehouse02 A1a Hé ! Alors, tu l'as trouvé ? Qu'est-ce qui prend tout ce temps ? Mobster02: Doucement, on est pas aux pièces ! Il y a une tonne de caisses ici, OK ?
2 DialogueGoodneighborWarehouse02 A1a Mobster01: Hé ! Alors, tu l'as trouvé ? Qu'est-ce qui prend tout ce temps ? Doucement, on est pas aux pièces ! Il y a une tonne de caisses ici, OK ? Mobster01: Je passe mon temps à poireauter moi, ici. Bon Dieu.
3 DialogueGoodneighborWarehouse02 A1a Mobster02: Doucement, on est pas aux pièces ! Il y a une tonne de caisses ici, OK ? Je passe mon temps à poireauter moi, ici. Bon Dieu.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 holdupquest A1a Ne vous préoccupez pas de moi.
2 holdupquest A2a Je vais rester bien sagement ici.
3 holdupquest A3a Laissez-moi tranquille.
4 holdupquest A1a Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien. Ne tirez pas, je ferai tout ce que vous voudrez. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
5 holdupquest A3a Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien. Allez vous faire voir. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
6 holdupquest A5a Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien. Vous n'avez pas d'ordres à me donner. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
7 holdupquest A7a Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien. J'ai dit que je ferai tout ce que vous voudrez. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
8 holdupquest B1a Player Default: Ne bougez pas et fermez-la. Tout ce que vous voudrez. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
9 holdupquest A1a Player Default: Du calme. Mains en l'air. Merde...
10 holdupquest A2a Player Default: Du calme. Mains en l'air. Putain...
11 holdupquest A3a Player Default: Du calme. Mains en l'air. C'est une blague ?
12 holdupquest A4a Player Default: Du calme. Mains en l'air. Hé, oh, du calme, ne tirez pas !
13 holdupquest X1a Player Default: Hors de ma vue. Je m'en vais.
14 holdupquest Y1a Player Default: Donnez-moi vos capsules. D'accord, tenez. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
15 holdupquest Y3a Player Default: Donnez-moi vos capsules. Vous avez déjà pris tout ce que j'avais. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
16 holdupquest Y5a Player Default: Donnez-moi vos capsules. Je vous donnerai rien. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
17 holdupquest Y7a Player Default: Donnez-moi vos capsules. Pas question. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.
18 holdupquest Tout ce que vous voudrez.
19 holdupquest D'accord. D'accord...
20 holdupquest À vos ordres.
21 holdupquest À vos ordres.
22 holdupquest D'accord.
23 holdupquest Je vous en prie, je ne peux pas faire ça...
24 holdupquest Je ne peux vraiment pas.
25 holdupquest C'est pas possible, ne tirez pas.
26 holdupquest Plutôt mourir.
27 holdupquest Je vous en prie, laissez-moi partir.
28 holdupquest Qu'est-ce que vous me voulez ?
29 holdupquest Ne me faites pas de mal.
30 holdupquest C'est bon, pas la peine de s'énerver.
31 holdupquest A C'est bon, je me tiendrai tranquille. Player Default: Faites ce que je dis et tout se passera bien.

DialogueGoodneighborHancockSpeech

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 DialogueGoodneighborHancockSpeech A1a Daisy: Il aimerait bien ! *rire* Hancock: Excellent, j'adore. Bon, revenons à nos radmoutons. Qu'est-ce que je disais, déjà ?
2 DialogueGoodneighborHancockSpeech A1a Hancock: C'est qu'entre monstres et estropiés de la vie, on doit se serrer les coudes ! Et le meilleur moyen de rester soudés, c'est de repérer tout ce qui peut nous éloigner les uns des autres, vous croyez pas ? Ouais, vas-y Hancock, on t'écoute ! Hancock: Et qu'est-ce qui peut nous éloigner les uns des autres dans ce grand et beau Commonwealth ?
3 DialogueGoodneighborHancockSpeech A1a Hancock: C'est l'Institut ! C'est lui, l'ennemi ! Pas les pillards, pas les super mutants et même pas ces empaffés de Diamond City. T'es sûr, Hancock ? J'irais bien botter les fesses de cet enfoiré de McDonough. Hancock: Hé, je suis le premier à avoir une dent contre ce porc, mais c'est pas de ça que je parle !
4 DialogueGoodneighborHancockSpeech A1a Kleo: Pas nous ! Pas nous ! Hancock: Et dans quelle ville l'Institut a pas intérêt à mettre les pieds ?
5 DialogueGoodneighborHancockSpeech A1a Drifer01: À Goodneighbor ! Goodneighbor ! Hancock: Et c'est qui le patron, à Goodneighbor ?
6 DialogueGoodneighborHancockSpeech A1a Drifer01: Hancock ! Hancock ! Hancock: Par le peuple ! Pour le peuple !
7 DialogueGoodneighborHancockSpeech A1a Kleo: Hancock ! Par le peuple, pour le peuple !
8 DialogueGoodneighborHancockSpeech J'aimerais bien écouter le discours...
9 DialogueGoodneighborHancockSpeech Chut, j'écoute...
10 DialogueGoodneighborHancockSpeech Taisez-vous, OK ?
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MS04 On laisse ses mains bien en vue.
2 MS04 A.J. a des amis haut placés, alors t'as pas intérêt à jouer au con avec nous.
3 MS04 On est pas les seuls amis d'A.J. ici, tu piges ?
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MS13 Casse-toi.
2 MS13 Dégage.
3 MS13 Dégage, pauvre tache.
4 MS13 Du vent, grognasse.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MS13Thugs Ça, c'est pour Nelson Latimer, espèce d'enflure !
2 MS13Thugs Fallait pas te mêler des affaires de Marowski.
3 MS13Thugs C'est le pote de Marowski.
4 MS13Thugs Malcolm avait vu juste.
5 MS13Thugs Le voilà.
6 MS13Thugs La voilà.
7 MS13Thugs C'est lui.
8 MS13Thugs C'est elle.
9 MS13Thugs Je m'attendais à pire après ce que Marowski a dit.
10 MS13Thugs Le vieux Latimer nous filera sans doute une prime pour ça.

MS13ThugsPhoto

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 MS13ThugsPhoto Marowski te passe le bonjour.
2 MS13ThugsPhoto Tiens, de la part de Marowski !

CIS_ChatWithNPC_Deacon

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 CIS_ChatWithNPC_Deacon A1a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? Oui, je connais. Il paraît qu'elle est de retour sur les ondes, et je crois bien que le DJ est le même qu'avant. J'en saurai sans doute davantage plus tard.
2 CIS_ChatWithNPC_Deacon A2a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? Le mien est en réparation. C'est bien vous, non ? Voilà le truc dont on a parlé. Et maintenant, laissez-moi tranquille.
3 CIS_ChatWithNPC_Deacon A3a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? Ça m'a pris du temps, mais j'ai fini par retrouver sa trace. Les pillards l'ont intercepté avant l'autre type et ils l'ont détruit.
4 CIS_ChatWithNPC_Deacon A4a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? Monsieur Donald ? Ah oui, le nouveau visage, pigé. La femme dont on a parlé, c'est bon. Par contre, rien de sûr pour le numéro trois. C'est tout ce que j'ai.
5 CIS_ChatWithNPC_Deacon A5a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? D ? Ça l'a vraiment secoué. Je l'ai fait boire et il a fini par tout déballer. Les fermiers ont tiré les premiers. Notre fille n'a pas eu le choix, c'était de la légitime défense.
6 CIS_ChatWithNPC_Deacon A6a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? Je viens de revenir. J'ai posé des questions sur Carrington, et les vétérans le connaissaient. D'après eux, c'est un connard.
7 CIS_ChatWithNPC_Deacon A6b Pas de doute, c'est notre homme.
8 CIS_ChatWithNPC_Deacon A7a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? C'est pas une rumeur, malheureusement. Le Hollandais n'est plus là. Pigé ? Le colis a été retourné à l'envoyeur. Je regrette de ne pas avoir de meilleures nouvelles.
9 CIS_ChatWithNPC_Deacon A8a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? Ouais, je vois le genre. Je connais des gens qui en vendent.
10 CIS_ChatWithNPC_Deacon A8b J'ai tout inspecté, leur marchandise est nickel.
11 CIS_ChatWithNPC_Deacon A8c Quand le standard est tombé en panne, je crois que c'était la faute de vous savez qui. Pas de quelqu'un de l'intérieur.
12 CIS_ChatWithNPC_Deacon A9a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? D. J'ai entendu quelque chose d'inquiétant... Les détails sont... à l'endroit habituel.
13 CIS_ChatWithNPC_Deacon A10a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? Je sais bien, mais après le Standard, je préfère prendre mes précautions. J'enverrai quelque chose bientôt.
14 CIS_ChatWithNPC_Deacon A11a Companion: J'écoutais souvent une station de radio, avant. Elle passait de la country. La station Randolph, non ? À propos de ce truc... et de cet autre truc. C'est ce que c'est.