« HenryCooke.txt » : différence entre les versions
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4 |
||
| (2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 162 : | Ligne 162 : | ||
| 75 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Argh ! || | | 75 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Argh ! || | ||
|- | |- | ||
| 76 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Aaaayyyaarrrrgghh ! || | | 76 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || {Powerfully swinging a weapon, up over your head and bringing it down hard on your opponent. Quick and violent, not drawn out.} Aaaayyyaarrrrgghh!{{Inline quote || | ||
|- | |- | ||
| 77 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Yyyaaaarrgghh ! || | | 77 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || {Powerfully swinging a weapon, up over your head and bringing it down hard on your opponent. Quick and violent, not drawn out.} Yyyaaaarrgghh!{{Inline quote || | ||
|- | |- | ||
| 78 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Rrrraaaaarrggghhhh ! || | | 78 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || {Powerfully swinging a weapon, up over your head and bringing it down hard on your opponent. Quick and violent, not drawn out.} Rrrraaaaarrggghhhh!{{Inline quote || | ||
|- | |- | ||
| 79 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Hé, y'a pas eu un bruit ? || | | 79 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Hé, y'a pas eu un bruit ? || | ||
| Ligne 184 : | Ligne 184 : | ||
| 86 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Aaaaggghh ! || | | 86 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Aaaaggghh ! || | ||
|- | |- | ||
| 87 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Nyyarrggh ! || | | 87 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || {Quick noise of physical exertion while swinging a weapon. Short and sweet.} Nyyarrggh!{{Inline quote || | ||
|- | |- | ||
| 88 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Rrarggh ! || | | 88 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Rrarggh ! || | ||
| Ligne 200 : | Ligne 200 : | ||
| 94 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Rargh ! || | | 94 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Rargh ! || | ||
|- | |- | ||
| 95 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || * | | 95 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || {Heavy breathing and coughing, clutching a mortal wound and struggling to stay alive} *heavy breathing* *cough cough*{{Inline quote || | ||
|- | |- | ||
| 96 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Oumf ! *halète* || | | 96 || DialogueGenericUniqueVoiceTypes || || || Oumf ! *halète* || | ||
| Ligne 543 : | Ligne 543 : | ||
|- | |- | ||
| 262 || MS13 || || || Je vous suis. || | | 262 || MS13 || || || Je vous suis. || | ||
|- | |||
| 263 || MS13 || A1a || || Ouais. On avait dit 500 capsules, vous vous souvenez ? Alors, vendu ? || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 264 || MS13 || A2a || || Bien sûr. Je vous en offre 300 capsules. Ça vous va ? || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 265 || MS13 || A3a || || Nom de Dieu. Où est-ce que vous avez trouvé ça ? || Player Default: C'est Darcy qui me l'a donnée, elle l'a trouvée dans les affaires de Paul. | |||
|- | |||
| 266 || MS13 || A4a || || Bien sûr. || Player Default: Tenez, elle est à vous. | |||
|- | |||
| 267 || MS13 || A1a || Player Default: Tenez, elle est à vous. || Sans rire ? Vous me la donnez, comme ça ? Ha ha ! J'étais persuadé que vous alliez m'extorquer quelques capsules. || | |||
|- | |||
| 268 || MS13 || A1b || || Je vous aurais donné plus si vous aviez insisté un peu, alors je vous dois bien ça. || | |||
|- | |||
| 269 || MS13 || A1c || || C'est pour vous. Je vais peut-être recommencer à croire en la bonté humaine, si ça continue. || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 270 || MS13 || B1a || Player Default: Laissez tomber, je vais la garder. || J'ai compris : vous voulez voir si Marowski vous fait une meilleure offre. Allez-y, essayez. J'ai pas peur de lui et de ses porte-flingues à trois capsules. || | |||
|- | |||
| 271 || MS13 || B1b || || Voilà mon offre : 300 capsules. Et si vous pensez pouvoir trouver mieux ailleurs, je vous en prie, allez-y. || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 272 || MS13 || X1a || Player Default: Pour le bon prix, bien entendu. || Je vous donne 300 capsules pour m'épargner les embrouilles avec les porte-flingues à trois capsules de Marowski. C'est à prendre ou à laisser. || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 273 || MS13 || Y1a || Player Default: Combien je pourrais en tirer si je vais voir Marowski ? || Allez lui demander, si vous voulez. Je vous donne 300 capsules et je vous épargne une bonne marche... et surtout, une conversation avec Marowski. || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 274 || MS13 || Y2a || Player Default: Combien je pourrais en tirer si je vais voir Marowski ? || Rien d'intéressant. C'est juste une blague stupide, un truc de gamins. || | |||
|- | |||
| 275 || MS13 || Y2b || || J'imagine que vous êtes là pour me la vendre, cette photo. Je vous en donne 300 capsules. Ça vous va ? || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 276 || MS13 || A1a || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. || Bon ben, je crois que c'est réglé. || | |||
|- | |||
| 277 || MS13 || B1a || Player Default: Je vais y réfléchir. || Comme vous voudrez. || | |||
|- | |||
| 278 || MS13 || X1a || Player Default: Je pense que ça vaut beaucoup plus que ça. || Si vous voulez la jouer comme ça, OK : 500 capsules, et pas une de plus. || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 279 || MS13 || X2a || Player Default: Je pense que ça vaut beaucoup plus que ça. || C'est plus pour vous débarrasser qu'autre chose. 300 capsules ou rien. || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 280 || MS13 || Y1a || Player Default: Comment vous êtes passé du braquage de Marowski à ce bar ? || Je suis un garçon plein de ressources. Plus sérieusement, j'ai utilisé l'argent du braquage pour acheter la Maison coloniale. || | |||
|- | |||
| 281 || MS13 || Y1b || || Revenu fixe, moins de chances de se faire trouer la cervelle par un toxico en manque de came... || | |||
|- | |||
| 282 || MS13 || Y1c || || Mais je crois que vous êtes là pour me vendre cette photo, non ? || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 283 || MS13 || Y2a || Player Default: Comment vous êtes passé du braquage de Marowski à ce bar ? || C'est moi avec Paul Pembroke et Malcolm Latimer. On était fauchés, stupides et heureux. Le bon vieux temps, quoi. || | |||
|- | |||
| 284 || MS13 || Y2b || || Mais je crois que vous êtes là pour me vendre cette photo, non ? || Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |||
|- | |||
| 285 || MS13 || A1a || Player Default: C'est Darcy qui me l'a donnée, elle l'a trouvée dans les affaires de Paul. || Je n'arrive pas à croire que cet imbécile l'a gardée. || | |||
|- | |||
| 286 || MS13 || A1b || || De l'eau a coulé sous les ponts, comme on dit. Bref, je veux cette photo. || | |||
|- | |||
| 287 || MS13 || B1a || Player Default: Ça ne vous regarde pas. || Peu importe, je veux cette photo. || | |||
|- | |||
| 288 || MS13 || X1a || Player Default: Ça n'a pas d'importance. || Tout à fait. Je veux cette photo. || | |||
|- | |||
| 289 || MS13 || Y1a || Player Default: Vous savez de quelle photo je parle ? || J'ai une petite idée, oui. C'est une photo de Paul Pembroke, Malcolm Latimer et moi, avec 20 ans de moins. || | |||
|- | |||
| 290 || MS13 || Y1b || || C'est pas dur : j'ai été pris qu'une seule fois en photo de toute ma vie. || | |||
|- | |||
| 291 || MS13 || Y1c || || Bref, c'est simple : vous avez la photo, et je la veux. Qu'est-ce qu'on fait ? || | |||
|- | |||
| 292 || MS13 || A1a || Player Default: Si vous le dites. Ça ne coûte rien de demander. || J'espère qu'il finira par se montrer. Même si c'est un bel enfoiré, j'ai encore un peu d'affection pour lui. || | |||
|- | |||
| 293 || MS13 || B1a || Player Default: Vous avez intérêt à me dire ce que vous savez, sinon... || Pourquoi vous vous énervez comme ça ? Paul était un ami à vous ? || HenryCooke: Écoutez, il a débarqué ici en me menaçant avec une arme. J'ai dû me défendre, j'avais pas le choix. | |||
|- | |||
| 294 || MS13 || B2a || Player Default: Vous avez intérêt à me dire ce que vous savez, sinon... || Vous feriez mieux de vous calmer, je n'aime pas trop qu'on me menace chez moi. Je vous l'ai dit : j'ai pas vu Paul. || | |||
|- | |||
| 295 || MS13 || X1a || Player Default: J'ai du mal à le croire. Vous savez quelque chose. || Et puis merde, vous avez raison. Ce pauvre crétin est mort. || HenryCooke: Écoutez, il a débarqué ici en me menaçant avec une arme. J'ai dû me défendre, j'avais pas le choix. | |||
|- | |||
| 296 || MS13 || X2a || Player Default: J'ai du mal à le croire. Vous savez quelque chose. || Vous me traitez de menteur ? Je vais faire comme si je n'avais rien entendu. Je vous répète que je ne sais pas où est Paul. || | |||
|- | |||
| 297 || MS13 || Y1a || Player Default: Une idée d'où il aurait pu aller ? || Hmm. Je ne sais pas. Peut-être qu'un de ses "plans en or" a fini par lui péter à la figure. || | |||
|- | |||
| 298 || MS13 || A1a || || Paul ? Je ne l'ai pas revu depuis sa petite crise au sujet de Darcy et moi. || Player Default: Si vous le dites. Ça ne coûte rien de demander. | |||
|- | |||
| 299 || MS13 || A1a || || Écoutez, il a débarqué ici en me menaçant avec une arme. J'ai dû me défendre, j'avais pas le choix. || | |||
|- | |||
| 300 || MS13 || A1b || || J'ai effacé toutes les traces, je préférais éviter les histoires. C'était mieux comme ça, croyez-moi. || | |||
|- | |||
| 301 || MS13 || A1c || || Vous n'allez pas raconter ça à tout le monde, hein ? || | |||
|} | |} | ||
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]] | [[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]] | ||
Dernière version du 30 mai 2026 à 09:46
AO_Companion_Bar
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | AO_Companion_Bar | A1a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Je réserve toujours ce que j'ai de meilleur pour les beautés de passage, très chère. | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 2 | AO_Companion_Bar | A2a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Ça paie pas de mine, mais je fais de mon mieux. | |
| 3 | AO_Companion_Bar | A2b | Désolé, je crois que j'ai pas grand-chose en magasin pour un Mister Handy. | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | |
| 4 | AO_Companion_Bar | A3a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Mais bien sûr, mon petit. Qu'est-ce que ce sera ? | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 5 | AO_Companion_Bar | A4a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Vous êtes un soldat de la Confrérie de l'Acier, c'est ça ? Je ne veux pas de problème dans mon bar, d'accord ? | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 6 | AO_Companion_Bar | A5a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Quoi ? Qui êtes-vous ? | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 7 | AO_Companion_Bar | A6a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Qu'est-ce que tu fous ici, espèce de gou... Une minute... Vous êtes Hancock ? Le maire ? | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 8 | AO_Companion_Bar | A7a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | MacCready... Espèce d'ordure. Je croyais t'avoir bien dit de plus jamais remettre les pieds ici. | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 9 | AO_Companion_Bar | A8a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Oh non. Je n'ai rien à te dire, Piper. Tu bois quelque chose quand même ou tu t'en vas tout de suite ? | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 10 | AO_Companion_Bar | A9a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Pas de souci. Je m'appelle Henry, au fait. Henry Cooke. C'est la première fois que je vous vois ici, il me semble. | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 11 | AO_Companion_Bar | A10a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Euh... Tout ce que tu voudras, mon grand. | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 12 | AO_Companion_Bar | A11a | myActor: Hé, barman ! Sers-moi ce que t'as de meilleur ! | Nick. Tu viens pour prendre un verre, ou juste pour fourrer ton nez partout ? | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. |
| 13 | AO_Companion_Bar | A1a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Si vous en avez marre de battre le désert radioactif avec vos acolytes, vous pouvez venir travailler pour moi. La paye est bonne et vous pouvez boire à l'œil. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 14 | AO_Companion_Bar | A2a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Codsworth, hein ? Henry Cooke. Content de voir un autre Handy cent pour cent fonctionnel. Si jamais tu cherches du travail, viens me trouver. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 15 | AO_Companion_Bar | A3a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | *rit* Très marrant. Allez, tiens. C'est la maison qui régale. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 16 | AO_Companion_Bar | A4a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Rien du tout, mon général. Je dirige une affaire parfaitement honnête. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 17 | AO_Companion_Bar | A5a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Hé, arrêtez ça. Vous ne travaillez pas ici, que je sache. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 18 | AO_Companion_Bar | A6a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Vous n'allez pas tout casser, hein ? | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 19 | AO_Companion_Bar | A7a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Ouais, et tu t'es barré avec sa dope en me laissant le bec dans l'eau. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 20 | AO_Companion_Bar | A8a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Comment je peux savoir si tu vas pas encore me faire dire ce que j'ai pas dit pour vendre ta feuille de chou ? | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 21 | AO_Companion_Bar | A9a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Merci. J'essaie de créer une oasis de paix dans le désert mortel et radioactif du monde. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 22 | AO_Companion_Bar | A10a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Compris. Un verre. C'est la maison qui régale. | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
| 23 | AO_Companion_Bar | A11a | myActor: Ah, enfin quelqu'un qui sait parler aux femmes. | Tu essaies de me dire comment je dois tenir mon bar ? | myActor: C'est tentant, mais je vais passer mon tour. Mais si jamais la roue tourne, t'étonne pas de me voir débarquer. |
DialogueDiamondCity
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 24 | DialogueDiamondCity | A | Désolé que vous ayez assisté à cette scène. C'est plus calme, par ici, en temps normal. C'est même l'endroit rêvé pour prendre un verre, si vous avez les moyens de vous l'offrir. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 25 | DialogueDiamondCity | A | Je peux vous servir quelque chose ? | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 26 | DialogueDiamondCity | A | Enfin bref, j'ai un bar à faire tourner, moi. Vous voulez quelque chose ? | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 27 | DialogueDiamondCity | A | Vous voulez que je vous serve quelque chose ? | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 28 | DialogueDiamondCity | A | On a des tas de trucs différents. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 29 | DialogueDiamondCity | A | Vous voulez une bière, ou peut-être quelque chose d'un peu plus fort ? | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 30 | DialogueDiamondCity | A | Vous avez la tête de quelqu'un qui aurait bien besoin d'un autre verre. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 31 | DialogueDiamondCity | A | Quelque chose me dit que vous auriez besoin d'un autre verre, chérie. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 32 | DialogueDiamondCity | A | J'espère que vous avez l'intention de boire quelque chose, parce que sinon, je ne peux rien pour vous. | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | |
| 33 | DialogueDiamondCity | A1a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Allez, cul sec ! | |
| 34 | DialogueDiamondCity | A2a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Voici la carte... | |
| 35 | DialogueDiamondCity | A3a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Santé... | |
| 36 | DialogueDiamondCity | A4a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | On a plein de trucs à la pression. | |
| 37 | DialogueDiamondCity | A5a | Player Default: Voyons ce que vous avez là. | Voilà notre sélection. | |
| 38 | DialogueDiamondCity | B1a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Très bien, alors. | |
| 39 | DialogueDiamondCity | B2a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Si vous changez d'avis, on est toujours ouverts... | |
| 40 | DialogueDiamondCity | B3a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Pigé. | |
| 41 | DialogueDiamondCity | B4a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Si vous changez d'avis, faites-le-moi savoir. | |
| 42 | DialogueDiamondCity | B5a | Player Default: Ça ne m'intéresse pas. | Une autre fois, alors. | |
| 43 | DialogueDiamondCity | X1a | Player Default: Je vais y réfléchir. | Prenez tout le temps dont vous avez besoin. | |
| 44 | DialogueDiamondCity | X2a | Player Default: Je vais y réfléchir. | Aucun problème. | |
| 45 | DialogueDiamondCity | X3a | Player Default: Je vais y réfléchir. | Plus tard, alors. | |
| 46 | DialogueDiamondCity | X4a | Player Default: Je vais y réfléchir. | Très bien. | |
| 47 | DialogueDiamondCity | X5a | Player Default: Je vais y réfléchir. | OK. Tenez-moi au courant. | |
| 48 | DialogueDiamondCity | Y1a | Player Default: So is this your place? | C'est exact. Propriétaire, barman, oreille compatissante... J'essaie d'offrir une petite oasis de calme où se remettre des difficultés de l'existence. | HenryCooke: Name's Cooke, by the way. Henry Cooke. Let me know if I can get you anything. |
| 49 | DialogueDiamondCity | Y1a | HenryCooke: C'est exact. Propriétaire, barman, oreille compatissante... J'essaie d'offrir une petite oasis de calme où se remettre des difficultés de l'existence. | Je m'appelle Cooke, au fait. Henry Cooke. Si je peux vous offrir quoi que ce soit, dites-le-moi. | HenryCooke: C'est exact. Propriétaire, barman, oreille compatissante... J'essaie d'offrir une petite oasis de calme où se remettre des difficultés de l'existence. |
| 50 | DialogueDiamondCity | Y2a | HenryCooke: C'est exact. Propriétaire, barman, oreille compatissante... J'essaie d'offrir une petite oasis de calme où se remettre des difficultés de l'existence. | Si je peux vous servir un verre, dites-le-moi. | HenryCooke: C'est exact. Propriétaire, barman, oreille compatissante... J'essaie d'offrir une petite oasis de calme où se remettre des difficultés de l'existence. |
| 51 | DialogueDiamondCity | Vous savez que vous ne dites rien, là ? | |||
| 52 | DialogueDiamondCity | Vous avez pris un petit verre de trop ? | |||
| 53 | DialogueDiamondCity | Vous voulez bien arrêter de me faire attendre ? | |||
| 54 | DialogueDiamondCity | Je peux faire autre chose pour vous ? | |||
| 55 | DialogueDiamondCity | Je m'appelle Cooke, au fait. Henry Cooke. Vous venez de vous installer en ville ou vous ne faites que passer ? | |||
| 56 | DialogueDiamondCity | À la vôtre, camarade. | |||
| 57 | DialogueDiamondCity | Voilà pour vous. | |||
| 58 | DialogueDiamondCity | Salut. | |||
| 59 | DialogueDiamondCity | Oh, salut. | |||
| 60 | DialogueDiamondCity | Ça fait plaisir de vous voir. |
DialogueGenericUniqueVoiceTypes
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 61 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Gah ! | |||
| 62 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Nargh ! | |||
| 63 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Oumpf ! | |||
| 64 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Grrh ! | |||
| 65 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Nnh ! | |||
| 66 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Argh... | |||
| 67 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Merde. | |||
| 68 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Nom de Dieu... | |||
| 69 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Putain de merde ! | |||
| 70 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Argh ! | |||
| 71 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Weergh ! | |||
| 72 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Aaaagh ! | |||
| 73 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Nargh ! | |||
| 74 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Oumf ! | |||
| 75 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Argh ! | |||
| 76 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | {Powerfully swinging a weapon, up over your head and bringing it down hard on your opponent. Quick and violent, not drawn out.} Aaaayyyaarrrrgghh!{{Inline quote | |||
| 77 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | {Powerfully swinging a weapon, up over your head and bringing it down hard on your opponent. Quick and violent, not drawn out.} Yyyaaaarrgghh!{{Inline quote | |||
| 78 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | {Powerfully swinging a weapon, up over your head and bringing it down hard on your opponent. Quick and violent, not drawn out.} Rrrraaaaarrggghhhh!{{Inline quote | |||
| 79 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Hé, y'a pas eu un bruit ? | |||
| 80 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Je crois que j'ai vu quelque chose bouger... | |||
| 81 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | C'est quoi, ça ? | |||
| 82 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | C'est parti. | |||
| 83 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | On va s'amuser. | |||
| 84 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Je m'en occupe. | |||
| 85 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Grrargh ! | |||
| 86 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Aaaaggghh ! | |||
| 87 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | {Quick noise of physical exertion while swinging a weapon. Short and sweet.} Nyyarrggh!{{Inline quote | |||
| 88 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Rrarggh ! | |||
| 89 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Aaaaarrgh ! | |||
| 90 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Hyargh ! | |||
| 91 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Hunh ! | |||
| 92 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Gah ! | |||
| 93 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Yah ! | |||
| 94 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Rargh ! | |||
| 95 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | {Heavy breathing and coughing, clutching a mortal wound and struggling to stay alive} *heavy breathing* *cough cough*{{Inline quote | |||
| 96 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Oumf ! *halète* | |||
| 97 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Aaah ! *tousse* *respire péniblement* | |||
| 98 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Pas un geste. | |||
| 99 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | On vous laissera pas faire. | |||
| 100 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | N'espérez pas vous en tirer. | |||
| 101 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Je m'en charge. | |||
| 102 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Il faut qu'on les contourne pour les prendre à revers. | |||
| 103 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Je te tiens ! | |||
| 104 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | J'avais raison. | |||
| 105 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Au revoir. | |||
| 106 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Hmm... Rien par ici. | |||
| 107 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Bon... | |||
| 108 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | J'ai dû rêver... | |||
| 109 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Vous n'irez pas loin. | |||
| 110 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Où ils sont passés ? | |||
| 111 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Trouvez-moi ces enfoirés. | |||
| 112 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Une bonne chose de faite. | |||
| 113 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Bien fait. | |||
| 114 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Je crois que c'est fini. | |||
| 115 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Ah, vous voilà. | |||
| 116 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Je les ai trouvés. | |||
| 117 | DialogueGenericUniqueVoiceTypes | Ce sera fini en moins de deux ! |
DialoguePlayerAdditional
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 118 | DialoguePlayerAdditional | Vous réfléchissez, c'est ça ? | |||
| 119 | DialoguePlayerAdditional | Je veux pas vous presser, mais... | |||
| 120 | DialoguePlayerAdditional | Vous disiez ? |
MS13
[modifier | modifier le wikicode]| # | QUEST | ABXY | DIALOGUE BEFORE | RESPONSE TEXT | DIALOGUE AFTER |
|---|---|---|---|---|---|
| 121 | MS13 | A1a | PlayerVoiceFemale01: Dites toujours. | Voilà le plan. En fait, je mène quelques petites affaires... secondaires, disons. | |
| 122 | MS13 | A1b | L'une d'elles consiste à aider Nelson Latimer à dépenser l'argent de son père pour jouer au gangster. | Player Default: Et on va délester ce monsieur Latimer d'une partie de sa fortune ? | |
| 123 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Nom de Dieu, Cooke. Malcolm est au courant ? | À ton avis ? Non, il est pas au courant. De toute façon, c'est entre Nelson et moi. | HenryCooke: Bref, où en étais-je ? Ah oui. |
| 124 | MS13 | A2a | PaulPembroke: Nom de Dieu, Cooke. Malcolm est au courant ? | Exactement. C'est de l'argent facile. | HenryCooke: Bref, où en étais-je ? Ah oui. |
| 125 | MS13 | B2a | PaulPembroke: Nom de Dieu, Cooke. Malcolm est au courant ? | J'y viens, j'y viens. | HenryCooke: Bref, où en étais-je ? Ah oui. |
| 126 | MS13 | Y1a | Player Default: Qui est Nelson Latimer ? | Le fils de Malcolm, un petit morveux arrogant. | |
| 127 | MS13 | Y1b | Mais un petit morveux qui croule sous les capsules et qui veut se faire passer pour un baron du crime. | HenryCooke: Nelson et moi, on est censés rencontrer un honnête citoyen de Goodneighbor qui a de la drogue à revendre. | |
| 128 | MS13 | A1a | HenryCooke: À ton avis ? Non, il est pas au courant. De toute façon, c'est entre Nelson et moi. | Bref, où en étais-je ? Ah oui. | HenryCooke: Nelson et moi, on est censés rencontrer un honnête citoyen de Goodneighbor qui a de la drogue à revendre. |
| 129 | MS13 | A1a | HenryCooke: Bref, où en étais-je ? Ah oui. | Nelson et moi, on est censés rencontrer un honnête citoyen de Goodneighbor qui a de la drogue à revendre. | |
| 130 | MS13 | A1b | Mon plan est simple : on prend l'argent et la dope. | Player Default: D'accord, je marche. | |
| 131 | MS13 | X1a | Player Default: C'est moyen, il y a trop d'inconnues. | Faites-moi confiance, c'est un coup en or. La rencontre a toujours lieu au même endroit et ils amènent toujours le même nombre de types. | |
| 132 | MS13 | X1b | Ils ne comprendront même pas ce qui leur arrive. | Player Default: D'accord, je marche. | |
| 133 | MS13 | A1a | HenryCooke: Qu'est-ce que tu en dis, Paul ? On est quittes ? | Tu vois, quand tu veux. Tu ne vas pas le regretter, crois-moi. Dans quelques heures, on sera plus riches qu'on ne l'a jamais été. | PaulPembroke: Quittes ? Tu rêves. Mais pour ce qui est de me remplir les poches, je suis pas contre. |
| 134 | MS13 | A1a | Player Default: D'accord, je marche. | Qu'est-ce que tu en dis, Paul ? On est quittes ? | HenryCooke: Tu vois, quand tu veux. Tu ne vas pas le regretter, crois-moi. Dans quelques heures, on sera plus riches qu'on ne l'a jamais été. |
| 135 | MS13 | A | Autre chose ? | Player Default: Pourquoi vous introduisez de la drogue en secret à Diamond City ? Ce commerce est légal, ici. | |
| 136 | MS13 | A1a | PlayerVoiceFemale01: Une minute, Cooke. | Ouais, qu'est-ce qu'il y a ? | Player Default: Pourquoi vous introduisez de la drogue en secret à Diamond City ? Ce commerce est légal, ici. |
| 137 | MS13 | A1a | Player Default: Pourquoi vous introduisez de la drogue en secret à Diamond City ? Ce commerce est légal, ici. | C'est vrai, mais le maire McDonough se prend une grosse part sur toute la dope qui arrive en ville. Tout le monde ne voit pas cette "taxe" d'un bon œil. | |
| 138 | MS13 | A1b | C'est là qu'on entre en jeu, Nelson et moi. Il fournit le cash et moi, je prends les rendez-vous. Diamond City est inondée de drogue à bas prix, et tout le monde est content. | HenryCooke: Autre chose ? | |
| 139 | MS13 | B1a | Player Default: C'est bon. | Alors, vous êtes de la partie ? | Player Default: D'accord, je marche. |
| 140 | MS13 | X1a | Player Default: Et après ? Tout le monde voudra nous faire la peau, non ? | Vous croyez peut-être qu'on va laisser des témoins ? | HenryCooke: Autre chose ? |
| 141 | MS13 | Y1a | Player Default: Pourquoi vous voulez doubler ces types, d'un coup ? | Oh, ça fait un moment que je prépare mon coup. Nelson est de plus en plus réticent à me lâcher ma commission, quelque chose me dit qu'il va bientôt se mettre à son compte. | |
| 142 | MS13 | Y1b | J'attendais le bon moment, et je crois qu'il est arrivé. | HenryCooke: Autre chose ? | |
| 143 | MS13 | A1a | Player Default: C'est là qu'on entre en jeu, Nelson et moi. Il fournit le cash et moi, je prends les rendez-vous. Diamond City est inondée de drogue à bas prix, et tout le monde est content. | Autre chose ? | |
| 144 | MS13 | B1a | Player Default: C'est bon. | Alors allons-y. | |
| 145 | MS13 | A1a | NPCMHenryCooke: Quelle triste affaire. Je suis désolé que vous ayez atterri au milieu de cette histoire. | Mais je ne vous reproche rien. Tout est de ma faute, je n'aurais jamais dû m'amuser comme ça avec Darcy. | HenryCooke: Paul... On était amis, lui et moi, avant... Quel gâchis. |
| 146 | MS13 | A1a | HenryCooke: Mais je ne vous reproche rien. Tout est de ma faute, je n'aurais jamais dû m'amuser comme ça avec Darcy. | Paul... On était amis, lui et moi, avant... Quel gâchis. | HenryCooke: Écoutez... Ça fait un moment que je veux faire une pause, et je crois qu'il est temps de passer à l'acte. Plus que temps, même. |
| 147 | MS13 | A | Quelle triste affaire. Je suis désolé que vous ayez atterri au milieu de cette histoire. | HenryCooke: Mais je ne vous reproche rien. Tout est de ma faute, je n'aurais jamais dû m'amuser comme ça avec Darcy. | |
| 148 | MS13 | A1a | HenryCooke: Paul... On était amis, lui et moi, avant... Quel gâchis. | Écoutez... Ça fait un moment que je veux faire une pause, et je crois qu'il est temps de passer à l'acte. Plus que temps, même. | HenryCooke: Je me dis qu'on pourrait peut-être s'aider mutuellement... Tirer un trait sur tout ça, vous voyez ? |
| 149 | MS13 | A1a | HenryCooke: Écoutez... Ça fait un moment que je veux faire une pause, et je crois qu'il est temps de passer à l'acte. Plus que temps, même. | Je me dis qu'on pourrait peut-être s'aider mutuellement... Tirer un trait sur tout ça, vous voyez ? | Player Default: Racontez-moi ça, je vous écoute. |
| 150 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Vas-y, continue. | Écoute, euh... je n'approcherai plus de Darcy, d'accord ? C'est terminé. Je te donne ma parole. | PaulPembroke: Ta parole ? Elle vaut que dalle, ta putain de parole ! |
| 151 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Mes fesses. | Du calme. Je suis sûr qu'on peut en discuter. | PaulPembroke: Vas-y, continue. |
| 152 | MS13 | X1a | PaulPembroke: Trop tard. | Attends... Je peux tout arranger, Paul. | PaulPembroke: Vas-y, continue. |
| 153 | MS13 | Y1a | PaulPembroke: Il veut jamais rien entendre. | J'ai compris le message, Paul. Tu as parfaitement le droit de m'en vouloir, mais on peut trouver une solution. | PaulPembroke: Vas-y, continue. |
| 154 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Ta parole ? Elle vaut que dalle, ta putain de parole ! | Je peux me racheter ! Je peux te faire gagner beaucoup d'argent. Je connais un moyen. | |
| 155 | MS13 | A1b | On sait très bien que Darcy vient ici uniquement parce qu'elle est en colère contre toi. | ||
| 156 | MS13 | A1c | Si tu arrivais à te remettre à flot, ça changerait tout. Et puis je te dois bien ça, après ce que je t'ai fait. | PaulPembroke: Alors... qu'est-ce que vous en pensez ? | |
| 157 | MS13 | A1a | Player Default: Tout le monde serait gagnant. | Et comment ! | |
| 158 | MS13 | B1a | Player Default: Il dirait n'importe quoi pour sauver sa peau. | Alors allez vous faire voir tous les deux ! | |
| 159 | MS13 | X1a | Player Default: On peut toujours le tuer plus tard si ça marche pas. | Je vais faire comme si je n'avais rien entendu. | |
| 160 | MS13 | Y1a | Player Default: Comment vous allez faire pour nous rendre riches, Cooke ? | Approchez, je vais vous expliquer. | |
| 161 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Faut qu'on parle. | Bon sang, Paul, qu'est-ce que tu veux encore ? | PaulPembroke: Que tu la fermes et que tu m'écoutes, Cooke. |
| 162 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Que tu la fermes et que tu m'écoutes, Cooke. | C'est quoi, ce bordel ? Qu'est-ce que vous faites là, vous ? | |
| 163 | MS13 | A1b | Vous n'allez pas me dire qu'il vous paie pour m'intimider, quand même ? | Player Default: Si. Je vous conseille d'écouter Paul très attentivement. | |
| 164 | MS13 | A1a | Player Default: Si. Je vous conseille d'écouter Paul très attentivement. | Vous n'auriez jamais dû vous mêler de ça. | HenryCooke: Eh bien vas-y, Paul, je t'écoute. Qu'est-ce que tu veux me dire, cette fois ? |
| 165 | MS13 | B1a | PaulPembroke: Ben super, merci. J'aurais jamais dû vous faire confiance. | Bonne réponse. | HenryCooke: Eh bien vas-y, Paul, je t'écoute. Qu'est-ce que tu veux me dire, cette fois ? |
| 166 | MS13 | X1a | Player Default: Paul m'a demandé de l'accompagner, c'est tout. | Ah oui ? Je vois... | HenryCooke: Eh bien vas-y, Paul, je t'écoute. Qu'est-ce que tu veux me dire, cette fois ? |
| 167 | MS13 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que ça peut faire ? | J'aime bien savoir qui je vais tuer avant de dégainer mon arme. | HenryCooke: Eh bien vas-y, Paul, je t'écoute. Qu'est-ce que tu veux me dire, cette fois ? |
| 168 | MS13 | A1a | HenryCooke: Vous n'auriez jamais dû vous mêler de ça. | Eh bien vas-y, Paul, je t'écoute. Qu'est-ce que tu veux me dire, cette fois ? | PaulPembroke: C'est pas compliqué : tu vas laisser ma Darcy tranquille, sinon tu vas le regretter. |
| 169 | MS13 | A1a | PaulPembroke: C'est pas compliqué : tu vas laisser ma Darcy tranquille, sinon tu vas le regretter. | Très mauvaise idée. Ne t'avise pas de pointer une arme sur moi si tu n'as pas vraiment l'intention de t'en servir. | PaulPembroke: You think I won't use it? Do I just need to kill you, is that what you're saying? |
| 170 | MS13 | A1a | Player Default: Oui. Le problème, c'est que vous couchez avec la femme de Paul Pembroke. | Quoi ? Même si c'était vrai, je ne vois pas en quoi ça vous regarde ! | Player Default: Paul m'a demandé de venir vous parler, alors voilà, je vous parle. Gentiment. |
| 171 | MS13 | B1a | Player Default: Vous allez laisser Darcy tranquille, et tout de suite. | Hé, une petite minute. Vous vous prenez pour qui, bordel ? Vous débarquez dans mon bar et vous me donnez des ordres ? | Player Default: Paul m'a demandé de venir vous parler, alors voilà, je vous parle. Gentiment. |
| 172 | MS13 | X1a | Player Default: Peut-être. C'est Paul Pembroke qui m'envoie, je crois que vous avez un léger différend. | Vous rigolez, j'espère ? C'est Paul qui vous envoie ? | |
| 173 | MS13 | X1b | Cette sombre merde n'a jamais été capable de régler ses problèmes tout seul. | Player Default: Paul m'a demandé de venir vous parler, alors voilà, je vous parle. Gentiment. | |
| 174 | MS13 | Y1a | Player Default: Est-ce que vous couchez avec la femme de Paul Pembroke ? | Ma vie sexuelle ne vous regarde pas, que je sache. | Player Default: Paul m'a demandé de venir vous parler, alors voilà, je vous parle. Gentiment. |
| 175 | MS13 | A1a | Player Default: Paul m'a demandé de venir vous parler, alors voilà, je vous parle. Gentiment. | Et je vous demande... gentiment... de tourner les talons et d'aller dire à Paul qu'il peut venir me parler lui-même, s'il en a assez dans le ventre. | Player Default: Réfléchissez deux secondes. Vous croyez vraiment que Darcy mérite qu'on meure ou qu'on tue pour elle ? |
| 176 | MS13 | B1a | Player Default: On peut passer directement à la manière forte, si vous préférez. | J'en mange des plus costauds que vous au petit déjeuner. Vous feriez mieux de retourner voir Paul, avant que je vous montre ce que ça veut vraiment dire, la manière forte. | Player Default: Réfléchissez deux secondes. Vous croyez vraiment que Darcy mérite qu'on meure ou qu'on tue pour elle ? |
| 177 | MS13 | X1a | Player Default: J'ai dit à Paul que j'allais vous persuader d'oublier Darcy. Rien de personnel, je fais juste mon boulot. | Je suis chez moi ici, personne ne vient me dire ce que je dois faire. Sortez d'ici gentiment, ou vous sortirez les pieds devant. | Player Default: Réfléchissez deux secondes. Vous croyez vraiment que Darcy mérite qu'on meure ou qu'on tue pour elle ? |
| 178 | MS13 | A1a | Player Default: Réfléchissez deux secondes. Vous croyez vraiment que Darcy mérite qu'on meure ou qu'on tue pour elle ? | Vous savez quoi ? Vous avez raison. | HenryCooke: Cette histoire avec Darcy... c'était une mauvaise idée, c'est vrai. |
| 179 | MS13 | A2a | Player Default: Réfléchissez deux secondes. Vous croyez vraiment que Darcy mérite qu'on meure ou qu'on tue pour elle ? | Vous ne me faites pas peur. | HenryCooke: Cette histoire avec Darcy... c'était une mauvaise idée, c'est vrai. |
| 180 | MS13 | B1a | Player Default: Je compte jusqu'à trois. Un... deux... | Doucement, restez calme. On va discuter. | HenryCooke: Cette histoire avec Darcy... c'était une mauvaise idée, c'est vrai. |
| 181 | MS13 | X1a | Player Default: Je vous ai dit ce que vous aviez à faire, le reste dépendra de vous. | Vous allez voir ce qui se passe quand on vient me faire chier dans mon bar. | HenryCooke: Cette histoire avec Darcy... c'était une mauvaise idée, c'est vrai. |
| 182 | MS13 | Y1a | Player Default: C'est votre dernière chance : vous allez quitter Darcy, oui ou non ? | Ne vous énervez pas, on peut discuter. | HenryCooke: Cette histoire avec Darcy... c'était une mauvaise idée, c'est vrai. |
| 183 | MS13 | A1a | HenryCooke: Vous savez quoi ? Vous avez raison. | Cette histoire avec Darcy... c'était une mauvaise idée, c'est vrai. | |
| 184 | MS13 | A1b | Ce n'était pas prémédité ou quoi que ce soit. Elle passait son temps ici, je la voyais tous les jours... Vous savez ce que c'est. | ||
| 185 | MS13 | A1c | Allez dire à Paul que c'est terminé. Promis. Je ne la laisserai même plus rentrer dans mon bar. Ça vous va ? | Player Default: C'est un bon début, mais il me faudrait quelque chose d'un peu plus... concret. | |
| 186 | MS13 | A1a | Player Default: C'est un bon début, mais il me faudrait quelque chose d'un peu plus... concret. | Ouais, OK, j'ai compris. | HenryCooke: J'ai une idée. C'est un truc que je prépare depuis un bon moment. On pourrait faire d'une pierre deux coups, vous voyez le genre ? |
| 187 | MS13 | B1a | Player Default: Non. Paul voulait que je vous fasse souffrir. | OK, OK. C'est normal. Il l'a mauvaise et on peut comprendre pourquoi. | HenryCooke: J'ai une idée. C'est un truc que je prépare depuis un bon moment. On pourrait faire d'une pierre deux coups, vous voyez le genre ? |
| 188 | MS13 | X1a | Player Default: Une promesse ne suffira pas. | OK, mais qu'est-ce que vous voulez que je... | HenryCooke: J'ai une idée. C'est un truc que je prépare depuis un bon moment. On pourrait faire d'une pierre deux coups, vous voyez le genre ? |
| 189 | MS13 | Y1a | Player Default: C'est tout ce que vous avez à offrir ? Une promesse de vous tenir à carreau ? | Vous avez raison. Je ne me contenterais pas de ça non plus, si j'étais à sa place. | HenryCooke: J'ai une idée. C'est un truc que je prépare depuis un bon moment. On pourrait faire d'une pierre deux coups, vous voyez le genre ? |
| 190 | MS13 | A1a | Player Default: Ouais, OK, j'ai compris. | J'ai une idée. C'est un truc que je prépare depuis un bon moment. On pourrait faire d'une pierre deux coups, vous voyez le genre ? | Player Default: Racontez-moi ça, je vous écoute. |
| 191 | MS13 | A1a | PlayerVoiceFemale01: Il faut qu'on parle, Cooke. | Oui c'est moi, et c'est mon bar. Il y a un problème ? | Player Default: Oui. Le problème, c'est que vous couchez avec la femme de Paul Pembroke. |
| 192 | MS13 | A2a | PlayerVoiceFemale01: Il faut qu'on parle, Cooke. | Ah oui ? Il y a un problème ? | Player Default: Oui. Le problème, c'est que vous couchez avec la femme de Paul Pembroke. |
| 193 | MS13 | A1a | Réfléchis à ce que tu fais. | HenryCooke: Pauvre imbécile. | |
| 194 | MS13 | A1a | HenryCooke: Réfléchis à ce que tu fais. | Pauvre imbécile. | |
| 195 | MS13 | A1a | NelsonLatimer: OK, je te retrouve là-bas. Sois pas en retard. | J'y serai, il faut juste que je ferme la boutique. | |
| 196 | MS13 | A1a | HenryCooke: Marowski envoie toujours quatre molosses. Il y a Trish, qui gère les opérations, et trois autres gars qui déchargent le bateau et qui regardent partout en prenant un air menaçant. | Vous pouvez faire le tour de ces bâtiments pour trouver un bon angle d'attaque. | |
| 197 | MS13 | A1b | Dès que ça commence à tirer, je me joins à la fête. | ||
| 198 | MS13 | A1c | N'oubliez pas : personne ne doit en réchapper vivant. | Player Default: Bonne idée. | |
| 199 | MS13 | A1a | On y est. Le rendez-vous est par ici. | HenryCooke: Marowski envoie toujours quatre molosses. Il y a Trish, qui gère les opérations, et trois autres gars qui déchargent le bateau et qui regardent partout en prenant un air menaçant. | |
| 200 | MS13 | A1a | HenryCooke: On y est. Le rendez-vous est par ici. | Marowski envoie toujours quatre molosses. Il y a Trish, qui gère les opérations, et trois autres gars qui déchargent le bateau et qui regardent partout en prenant un air menaçant. | HenryCooke: Vous pouvez faire le tour de ces bâtiments pour trouver un bon angle d'attaque. |
| 201 | MS13 | B1a | Player Default: Vous d'abord, c'est moi qui vous couvrirai. | OK, mais pas de coup tordu, d'accord ? Même moi j'aurais du mal à les descendre tout seul. | |
| 202 | MS13 | Y1a | Player Default: Et Nelson ? | Je me charge de Nelson. Vous, vous vous occupez de la bande de Marowski. | |
| 203 | MS13 | Y1b | Bon, tout le monde est prêt ? | Player Default: Bonne idée. | |
| 204 | MS13 | A2a | HenryCooke: Désolé, Trish. | Ne la laissez pas filer ! | HenryCooke: On ne pouvait pas la laisser filer. Vous pouvez me croire, elle aurait tout dit à Marowski. |
| 205 | MS13 | A3a | HenryCooke: Désolé, Trish. | On ne peut pas lui faire confiance, elle va tout dire à Marowski. | HenryCooke: On ne pouvait pas la laisser filer. Vous pouvez me croire, elle aurait tout dit à Marowski. |
| 206 | MS13 | A4a | HenryCooke: Désolé, Trish. | Il faut l'arrêter ! | HenryCooke: On ne pouvait pas la laisser filer. Vous pouvez me croire, elle aurait tout dit à Marowski. |
| 207 | MS13 | A1a | Désolé, Trish. | HenryCooke: On ne pouvait pas la laisser filer. Vous pouvez me croire, elle aurait tout dit à Marowski. | |
| 208 | MS13 | A1a | On ne pouvait pas la laisser filer. Vous pouvez me croire, elle aurait tout dit à Marowski. | ||
| 209 | MS13 | A2a | Merde. On n'aurait jamais dû laisser filer Trish. Elle va tout dire à Marowski, c'est sûr. | ||
| 210 | MS13 | A1a | Player Default: Et si Cooke était pas une sale petite enflure de traître, personne aurait jamais rien vu. | La bave du crapaud... | Trish: Il y a un terminal qui ignore les pièges et ouvre directement la porte. Et j'ai le mot de passe. |
| 211 | MS13 | A1a | Trish: Cooke, espèce d'enfoiré. Marowski va te faire la peau ! | Je crois que tu as des problèmes plus pressants, Trish. | Trish: Attends, je peux t'aider ! Cette petite livraison, c'est que dalle comparé à ce qu'il y a dans le labo clandestin de Marowski. |
| 212 | MS13 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce qui me dit que tu ne vas pas envoyer quelqu'un à mes trousses ? | Vous n'allez pas vraiment la laisser vivre, j'espère ? | Trish: Je dirai à Marowski que c'était un coup des Artilleurs, OK ? Vous pouvez me faire confiance ! |
| 213 | MS13 | A1a | Player Default: Donne-moi une bonne raison de ne pas te tuer. | Moi, j'ai une bonne raison de la supprimer : pour la faire taire. | Trish: Je dirai à Marowski que c'était un coup des Artilleurs, OK ? Vous pouvez me faire confiance ! |
| 214 | MS13 | A1a | Oh, rien de spécial. | HenryCooke: Darcy ici présente aime se détendre et profiter de la vie de temps à autre, ce qui n'est pas le cas de son mari, Paul. | |
| 215 | MS13 | A1a | DarcyPembroke: Vous voyez, quand vous voulez. J'espère que vous allez rester un moment, je sens qu'on va s'entendre. | La tournée gratuite, c'est le meilleur moyen de te séduire. | |
| 216 | MS13 | B1a | DarcyPembroke: Pour qui vous vous prenez ? Du balai, laissez-moi boire en paix. | Doucement, Darcy. C'est encore mon bar, que je sache. | |
| 217 | MS13 | X1a | DarcyPembroke: T'as entendu le monsieur, Henry. Ressers-moi mon poison habituel. | Alors attends, que je me souvienne... | |
| 218 | MS13 | Y1a | DarcyPembroke: Aussi souvent que possible. Je sais qu'Henry est toujours là pour m'écouter raconter mes petits problèmes. | Des problèmes ? Toi ? Noooon. | |
| 219 | MS13 | A1a | HenryCooke: Oh, rien de spécial. | Darcy ici présente aime se détendre et profiter de la vie de temps à autre, ce qui n'est pas le cas de son mari, Paul. | HenryCooke: Il n'est pas méchant, attention. C'est juste qu'il est un peu... coincé. Il ne sait pas ce qui est bon, pas vrai, Darcy ? |
| 220 | MS13 | A1a | HenryCooke: Darcy ici présente aime se détendre et profiter de la vie de temps à autre, ce qui n'est pas le cas de son mari, Paul. | Il n'est pas méchant, attention. C'est juste qu'il est un peu... coincé. Il ne sait pas ce qui est bon, pas vrai, Darcy ? | DarcyPembroke: La ferme. Je suis pas là pour parler de Paul. |
| 221 | MS13 | A1a | Fais-moi confiance, Paul. Ça va marcher. | PaulPembroke: Je demande à voir. T'as pas intérêt à me refaire un coup tordu, j'aime pas qu'on m'arnaque. | |
| 222 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Je demande à voir. T'as pas intérêt à me refaire un coup tordu, j'aime pas qu'on m'arnaque. | Bon sang, Paul. Pourquoi tu penses une chose pareille ? | PaulPembroke: Je sais que vous vous foutez de moi depuis des années, avec Malcolm. "Pauvre Paul, c'est vraiment un gros loser". |
| 223 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Je sais que vous vous foutez de moi depuis des années, avec Malcolm. "Pauvre Paul, c'est vraiment un gros loser". | Quoi ? Mais non, pas du tout. Je croyais qu'on était amis. | PaulPembroke: Ouais, moi aussi. |
| 224 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Ouais, moi aussi. | OK, je l'ai pas volée celle-là. Mais tu te trompes. Ce truc avec Darcy... Je te répète que c'est arrivé comme ça, c'est tout. Ça n'avait rien à voir avec toi, Paul. | PaulPembroke: J'ai plus envie d'en parler. |
| 225 | MS13 | A1a | PaulPembroke: J'ai plus envie d'en parler. | Comme tu veux. | |
| 226 | MS13 | A1a | DarcyPembroke: C'est pas vraiment vos affaires, je crois. | Darcy, sois polie avec la clientèle s'il te plaît. | |
| 227 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Quoi ? Tu pars comme ça, d'un coup ? Et tu reviendras jamais ? | Ouais. Tu pourras plus m'accuser de tous tes problèmes. | |
| 228 | MS13 | A1a | Ça y est, c'est terminé. Dommage que Nelson ait réussi à filer, ça risque de nous attirer de gros problèmes. | HenryCooke: L'argent doit toujours être sur Nelson. Et n'oubliez pas la drogue, vous trouverez sûrement un moyen de la revendre. | |
| 229 | MS13 | A2a | Ça y est, c'est terminé. Je vous avais dit que ça se passerait bien. | HenryCooke: L'argent doit toujours être sur Nelson. Et n'oubliez pas la drogue, vous trouverez sûrement un moyen de la revendre. | |
| 230 | MS13 | A1a | HenryCooke: Ça y est, c'est terminé. Dommage que Nelson ait réussi à filer, ça risque de nous attirer de gros problèmes. | L'argent doit toujours être sur Nelson. Et n'oubliez pas la drogue, vous trouverez sûrement un moyen de la revendre. | HenryCooke: Mais ce n'est plus mon problème, tout ça : je quitte la ville. |
| 231 | MS13 | A2a | HenryCooke: Ça y est, c'est terminé. Dommage que Nelson ait réussi à filer, ça risque de nous attirer de gros problèmes. | Vous allez devoir vous débrouiller pour revendre cette came. | HenryCooke: Mais ce n'est plus mon problème, tout ça : je quitte la ville. |
| 232 | MS13 | A3a | HenryCooke: Ça y est, c'est terminé. Dommage que Nelson ait réussi à filer, ça risque de nous attirer de gros problèmes. | Vous allez devoir vous débrouiller pour revendre cette came et partager le butin. | HenryCooke: Mais ce n'est plus mon problème, tout ça : je quitte la ville. |
| 233 | MS13 | A1a | HenryCooke: L'argent doit toujours être sur Nelson. Et n'oubliez pas la drogue, vous trouverez sûrement un moyen de la revendre. | Mais ce n'est plus mon problème, tout ça : je quitte la ville. | |
| 234 | MS13 | A1b | Je me vois mal expliquer à Marowski que je n'ai rien à voir là-dedans, alors que je suis le seul à être encore en vie. | PaulPembroke: Quoi ? Tu pars comme ça, d'un coup ? Et tu reviendras jamais ? | |
| 235 | MS13 | A2a | HenryCooke: L'argent doit toujours être sur Nelson. Et n'oubliez pas la drogue, vous trouverez sûrement un moyen de la revendre. | Mais ce n'est plus mon problème, tout ça : je quitte la ville, et pour de bon. C'est ce bon vieux Paul qui va être content. | |
| 236 | MS13 | A2b | Je me vois mal expliquer à Marowski que je n'ai rien à voir là-dedans, alors que je suis le seul à être encore en vie. | PaulPembroke: Quoi ? Tu pars comme ça, d'un coup ? Et tu reviendras jamais ? | |
| 237 | MS13 | B1a | Player Default: Tout le monde se portera beaucoup mieux sans vous. | C'est réciproque, et c'est bien pour ça que je quitte la ville. | |
| 238 | MS13 | X1a | Player Default: Vous partez déjà ? On commençait à peine à s'amuser, tous les deux. | Je suis trop vieux pour ce genre d'humour. | |
| 239 | MS13 | Y1a | Player Default: Qu'est-ce que vous allez faire, maintenant ? | Je crois que je vais garder ça pour moi. Mais ne vous en faites pas, ça fait un bon moment que je prépare mon coup. Tout ira bien. | |
| 240 | MS13 | A1a | Player Default: Bonne chance, Cooke. J'espère que tout se passera bien pour vous. | Ne vous en faites pas pour moi, ça fait un bon moment que je prépare mon coup. Tout ira bien. | |
| 241 | MS13 | A1a | Allez, va-t'en. | PaulPembroke: Je serai à la maison, Darcy. À prendre soin de notre fils. | |
| 242 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Espèce de petit snobinard à la con. Touche pas à ma femme, t'as compris ? | Tu ferais mieux de partir avant que ça tourne mal. | |
| 243 | MS13 | A1a | PaulPembroke: Allez viens, Darcy, on s'en va ! | Du calme. Je n'ai pas l'impression qu'elle ait très envie de partir. | PaulPembroke: C'est entre ma femme et moi ! |
| 244 | MS13 | A1a | PaulPembroke: J'arrive pas à croire que tu me fasses un truc pareil, Cooke. | De quoi tu parles, Paul ? | PaulPembroke: Espèce de petit snobinard à la con. Touche pas à ma femme, t'as compris ? |
| 245 | MS13 | Tu ne pouvais pas laisser tomber, Paul ? | |||
| 246 | MS13 | On n'était pas obligés d'en arriver là, Paul. | |||
| 247 | MS13 | Restez avec moi. | |||
| 248 | MS13 | La vie prend des chemins étranges, parfois. | |||
| 249 | MS13 | Nelson commence à se dire qu'il n'a plus besoin de moi. | |||
| 250 | MS13 | On est en retard, mais je suis sûr que Trish ne lui donnera pas la drogue avant mon arrivée. C'est à moi qu'elle fait confiance. | |||
| 251 | MS13 | Heureusement pour nous, il n'est pas aussi malin qu'il le croit. | |||
| 252 | MS13 | Tu viens dans mon bar, tu dégaines une arme... Comment tu croyais que ça allait se finir ? | |||
| 253 | MS13 | Tu fais chier, Paul. | |||
| 254 | MS13 | Elle n'en vaut pas la peine. | |||
| 255 | MS13 | On aurait pu éviter ça. | |||
| 256 | MS13 | Tu ne me laisses pas le choix, Paul ! | |||
| 257 | MS13 | Ça n'a rien de personnel. | |||
| 258 | MS13 | L'heure tourne. Vous en êtes, oui ou non ? | |||
| 259 | MS13 | Alors, qu'est-ce que vous en dites ? | |||
| 260 | MS13 | Bon, on se lance oui ou non ? | |||
| 261 | MS13 | C'est quand vous voulez. | |||
| 262 | MS13 | Je vous suis. | |||
| 263 | MS13 | A1a | Ouais. On avait dit 500 capsules, vous vous souvenez ? Alors, vendu ? | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |
| 264 | MS13 | A2a | Bien sûr. Je vous en offre 300 capsules. Ça vous va ? | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |
| 265 | MS13 | A3a | Nom de Dieu. Où est-ce que vous avez trouvé ça ? | Player Default: C'est Darcy qui me l'a donnée, elle l'a trouvée dans les affaires de Paul. | |
| 266 | MS13 | A4a | Bien sûr. | Player Default: Tenez, elle est à vous. | |
| 267 | MS13 | A1a | Player Default: Tenez, elle est à vous. | Sans rire ? Vous me la donnez, comme ça ? Ha ha ! J'étais persuadé que vous alliez m'extorquer quelques capsules. | |
| 268 | MS13 | A1b | Je vous aurais donné plus si vous aviez insisté un peu, alors je vous dois bien ça. | ||
| 269 | MS13 | A1c | C'est pour vous. Je vais peut-être recommencer à croire en la bonté humaine, si ça continue. | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |
| 270 | MS13 | B1a | Player Default: Laissez tomber, je vais la garder. | J'ai compris : vous voulez voir si Marowski vous fait une meilleure offre. Allez-y, essayez. J'ai pas peur de lui et de ses porte-flingues à trois capsules. | |
| 271 | MS13 | B1b | Voilà mon offre : 300 capsules. Et si vous pensez pouvoir trouver mieux ailleurs, je vous en prie, allez-y. | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |
| 272 | MS13 | X1a | Player Default: Pour le bon prix, bien entendu. | Je vous donne 300 capsules pour m'épargner les embrouilles avec les porte-flingues à trois capsules de Marowski. C'est à prendre ou à laisser. | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. |
| 273 | MS13 | Y1a | Player Default: Combien je pourrais en tirer si je vais voir Marowski ? | Allez lui demander, si vous voulez. Je vous donne 300 capsules et je vous épargne une bonne marche... et surtout, une conversation avec Marowski. | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. |
| 274 | MS13 | Y2a | Player Default: Combien je pourrais en tirer si je vais voir Marowski ? | Rien d'intéressant. C'est juste une blague stupide, un truc de gamins. | |
| 275 | MS13 | Y2b | J'imagine que vous êtes là pour me la vendre, cette photo. Je vous en donne 300 capsules. Ça vous va ? | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |
| 276 | MS13 | A1a | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | Bon ben, je crois que c'est réglé. | |
| 277 | MS13 | B1a | Player Default: Je vais y réfléchir. | Comme vous voudrez. | |
| 278 | MS13 | X1a | Player Default: Je pense que ça vaut beaucoup plus que ça. | Si vous voulez la jouer comme ça, OK : 500 capsules, et pas une de plus. | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. |
| 279 | MS13 | X2a | Player Default: Je pense que ça vaut beaucoup plus que ça. | C'est plus pour vous débarrasser qu'autre chose. 300 capsules ou rien. | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. |
| 280 | MS13 | Y1a | Player Default: Comment vous êtes passé du braquage de Marowski à ce bar ? | Je suis un garçon plein de ressources. Plus sérieusement, j'ai utilisé l'argent du braquage pour acheter la Maison coloniale. | |
| 281 | MS13 | Y1b | Revenu fixe, moins de chances de se faire trouer la cervelle par un toxico en manque de came... | ||
| 282 | MS13 | Y1c | Mais je crois que vous êtes là pour me vendre cette photo, non ? | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |
| 283 | MS13 | Y2a | Player Default: Comment vous êtes passé du braquage de Marowski à ce bar ? | C'est moi avec Paul Pembroke et Malcolm Latimer. On était fauchés, stupides et heureux. Le bon vieux temps, quoi. | |
| 284 | MS13 | Y2b | Mais je crois que vous êtes là pour me vendre cette photo, non ? | Player Default: Ça me va. Voilà la photo. | |
| 285 | MS13 | A1a | Player Default: C'est Darcy qui me l'a donnée, elle l'a trouvée dans les affaires de Paul. | Je n'arrive pas à croire que cet imbécile l'a gardée. | |
| 286 | MS13 | A1b | De l'eau a coulé sous les ponts, comme on dit. Bref, je veux cette photo. | ||
| 287 | MS13 | B1a | Player Default: Ça ne vous regarde pas. | Peu importe, je veux cette photo. | |
| 288 | MS13 | X1a | Player Default: Ça n'a pas d'importance. | Tout à fait. Je veux cette photo. | |
| 289 | MS13 | Y1a | Player Default: Vous savez de quelle photo je parle ? | J'ai une petite idée, oui. C'est une photo de Paul Pembroke, Malcolm Latimer et moi, avec 20 ans de moins. | |
| 290 | MS13 | Y1b | C'est pas dur : j'ai été pris qu'une seule fois en photo de toute ma vie. | ||
| 291 | MS13 | Y1c | Bref, c'est simple : vous avez la photo, et je la veux. Qu'est-ce qu'on fait ? | ||
| 292 | MS13 | A1a | Player Default: Si vous le dites. Ça ne coûte rien de demander. | J'espère qu'il finira par se montrer. Même si c'est un bel enfoiré, j'ai encore un peu d'affection pour lui. | |
| 293 | MS13 | B1a | Player Default: Vous avez intérêt à me dire ce que vous savez, sinon... | Pourquoi vous vous énervez comme ça ? Paul était un ami à vous ? | HenryCooke: Écoutez, il a débarqué ici en me menaçant avec une arme. J'ai dû me défendre, j'avais pas le choix. |
| 294 | MS13 | B2a | Player Default: Vous avez intérêt à me dire ce que vous savez, sinon... | Vous feriez mieux de vous calmer, je n'aime pas trop qu'on me menace chez moi. Je vous l'ai dit : j'ai pas vu Paul. | |
| 295 | MS13 | X1a | Player Default: J'ai du mal à le croire. Vous savez quelque chose. | Et puis merde, vous avez raison. Ce pauvre crétin est mort. | HenryCooke: Écoutez, il a débarqué ici en me menaçant avec une arme. J'ai dû me défendre, j'avais pas le choix. |
| 296 | MS13 | X2a | Player Default: J'ai du mal à le croire. Vous savez quelque chose. | Vous me traitez de menteur ? Je vais faire comme si je n'avais rien entendu. Je vous répète que je ne sais pas où est Paul. | |
| 297 | MS13 | Y1a | Player Default: Une idée d'où il aurait pu aller ? | Hmm. Je ne sais pas. Peut-être qu'un de ses "plans en or" a fini par lui péter à la figure. | |
| 298 | MS13 | A1a | Paul ? Je ne l'ai pas revu depuis sa petite crise au sujet de Darcy et moi. | Player Default: Si vous le dites. Ça ne coûte rien de demander. | |
| 299 | MS13 | A1a | Écoutez, il a débarqué ici en me menaçant avec une arme. J'ai dû me défendre, j'avais pas le choix. | ||
| 300 | MS13 | A1b | J'ai effacé toutes les traces, je préférais éviter les histoires. C'était mieux comme ça, croyez-moi. | ||
| 301 | MS13 | A1c | Vous n'allez pas raconter ça à tout le monde, hein ? |
