« DoctorAmari.txt » : différence entre les versions

Kims (discussion | contributions)
Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)
 
Kims (discussion | contributions)
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4
 
(Aucune différence)

Dernière version du 30 mai 2026 à 09:38

Ceci est la transcription d'un fichier dialogue de Amari. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

CIS_ChatWithNPC_Curie

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
1 CIS_ChatWithNPC_Curie A1a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? Dans quelle université ? C'est une blague, non ?
2 CIS_ChatWithNPC_Curie A2a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? Bien sûr. Elles datent juste d'il y a à peu près deux cents ans.
3 CIS_ChatWithNPC_Curie A3a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? Ma théorie à moi, c'est que tu as perdu la tête.
4 CIS_ChatWithNPC_Curie A4a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? La plupart des gens voient la médecine comme une affaire profitable, maintenant. Ça n'aurait aucun sens de partager ce qu'on sait avec la concurrence.
5 CIS_ChatWithNPC_Curie A5a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? On a de la chance quand on arrive à s'approcher de ce qu'ils savaient à l'époque. Enfin, sauf pour l'Institut, bien sûr.
6 CIS_ChatWithNPC_Curie A6a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? Euh, si c'est gratuit, d'accord. Merci.
7 CIS_ChatWithNPC_Curie A7a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? Hmm. J'ai bien quelques notes ici. Si tu les veux, elles sont à toi.
8 CIS_ChatWithNPC_Curie A8a Companion: Oh, un autre docteur. Dites-moi, dans quelle université avez-vous suivi vos études ? Si tu arrives à faire tourner ton hôpital, tu peux compter sur moi.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
9 COMCurieQuest A1a PlayerVoiceFemale01: Docteur, mon amie a besoin de votre aide. Comment ? Je ne suis pas ingénieur, je ne vois pas en quoi je pourrais l'aider. Curie: Oh, ce docteur peut m'aider ?
10 COMCurieQuest A1a Curie: Bonjour, docteur. Je souhaiterais transférer mes données et mon programme principal dans un cerveau humain. Tu... Tu veux faire quoi ? Elle est sérieuse ? Player Default: Curie a beaucoup de données scientifiques d'avant-guerre en mémoire, mais elle ne peut pas continuer ses recherches si elle reste un robot.
11 COMCurieQuest A1a Player Default: Curie a beaucoup de données scientifiques d'avant-guerre en mémoire, mais elle ne peut pas continuer ses recherches si elle reste un robot. Pourquoi ? Curie: Mes systèmes robotiques présentent des limitations fondamentales. L'inspiration, entre autres, est une notion qui m'est totalement étrangère.
12 COMCurieQuest B1a Player Default: Ne me regardez pas comme ça, c'est son idée. Pourquoi veux-tu faire une chose pareille ? Curie: J'ai été programmée pour approfondir nos connaissances en matière de maladies, virus et autres agents pathogènes.
13 COMCurieQuest X1a Player Default: On a besoin de votre aide, docteur, c'est tout. Je m'attendais à une demande moins... exotique. J'ai besoin de savoir pourquoi. Curie: J'ai été programmée pour approfondir nos connaissances en matière de maladies, virus et autres agents pathogènes.
14 COMCurieQuest Y1a Player Default: Vous pouvez nous aider, oui ou non ? Si vous voulez que j'y réfléchisse sérieusement, il va falloir me dire pourquoi vous me demandez une chose pareille. Curie: J'ai été programmée pour approfondir nos connaissances en matière de maladies, virus et autres agents pathogènes.
15 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: Je n'avais encore jamais envisagé une telle procédure, ce serait une première. C'est un défi... intéressant. Pour les banques mémorielles, ce serait facile.
16 COMCurieQuest A1b Nous maîtrisons parfaitement le transfert de souvenirs entre cerveaux et ordinateurs. C'est le principe des stations mémorielles. DoctorAmari: Mais sa personnalité, toutes ces routines logiques et ces programmes robotiques ? Un cerveau organique classique serait incapable de les gérer.
17 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: Nous maîtrisons parfaitement le transfert de souvenirs entre cerveaux et ordinateurs. C'est le principe des stations mémorielles. Mais sa personnalité, toutes ces routines logiques et ces programmes robotiques ? Un cerveau organique classique serait incapable de les gérer. DoctorAmari: Par contre, un cerveau synthétique... Il se situe idéalement entre l'organique et le robotique.
18 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: Mais sa personnalité, toutes ces routines logiques et ces programmes robotiques ? Un cerveau organique classique serait incapable de les gérer. Par contre, un cerveau synthétique... Il se situe idéalement entre l'organique et le robotique. Player Default: Qu'est-ce que vous insinuez ? Je refuse de tuer un synthétique.
19 COMCurieQuest A1a Player Default: Qu'est-ce que vous insinuez ? Je refuse de tuer un synthétique. Je n'insinue rien du tout. Laissez-moi vous expliquer. DoctorAmari: Vous savez déjà que je pratique des effacements mémoriels sur les synthétiques. Mais...
20 COMCurieQuest B1a Player Default: Je n'ai pas de cerveau de synthétique sous la main, docteur. Je peux peut-être vous aider à en trouver un. DoctorAmari: Vous savez déjà que je pratique des effacements mémoriels sur les synthétiques. Mais...
21 COMCurieQuest X1a Player Default: Alors c'est vraiment possible. Oui, ça pourrait marcher. Il nous faut juste un synthétique... et je peux vous aider à en trouver un. DoctorAmari: Vous savez déjà que je pratique des effacements mémoriels sur les synthétiques. Mais...
22 COMCurieQuest Y1a Player Default: Pourquoi ça ne marcherait qu'avec un synthétique ? Pour clarifier les choses, je n'ai pas dit que ça allait forcément marcher. Mais certains synthétiques sont équipés d'implants cybernétiques en interface directe avec leur cerveau.
23 COMCurieQuest Y1b L'Institut a dû trouver un moyen d'interpréter les données brutes. C'est ce que j'espère, en tout cas. Player Default: Qu'est-ce que vous insinuez ? Je refuse de tuer un synthétique.
24 COMCurieQuest Y2a Player Default: Pourquoi ça ne marcherait qu'avec un synthétique ? Au cours de mes recherches, j'ai eu l'occasion d'étudier les cerveaux de nombreuses espèces et de nombreux individus, dont les synthétiques. Player Default: Qu'est-ce que vous insinuez ? Je refuse de tuer un synthétique.
25 COMCurieQuest A1a Player Default: Je n'insinue rien du tout. Laissez-moi vous expliquer. Vous savez déjà que je pratique des effacements mémoriels sur les synthétiques. Mais... DoctorAmari: Mais la procédure ne marche pas à tous les coups. Si quelque chose tourne mal, le sujet peut se retrouver dans un état végétatif irréversible. Vivant, mais sans activité cérébrale.
26 COMCurieQuest A2a Player Default: Je n'insinue rien du tout. Laissez-moi vous expliquer. J'ai déjà travaillé sur des synthétiques. Je réinitialise leur mémoire pour qu'ils puissent vivre libres, débarrassés des souvenirs de l'Institut. DoctorAmari: Mais la procédure ne marche pas à tous les coups. Si quelque chose tourne mal, le sujet peut se retrouver dans un état végétatif irréversible. Vivant, mais sans activité cérébrale.
27 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: Vous savez déjà que je pratique des effacements mémoriels sur les synthétiques. Mais... Mais la procédure ne marche pas à tous les coups. Si quelque chose tourne mal, le sujet peut se retrouver dans un état végétatif irréversible. Vivant, mais sans activité cérébrale. DoctorAmari: Je connais quelqu'un qui a recueilli une synthétique atteinte de ce syndrome. Si cette personne est d'accord, on pourrait essayer de lui transférer la conscience de votre amie.
28 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: Mais la procédure ne marche pas à tous les coups. Si quelque chose tourne mal, le sujet peut se retrouver dans un état végétatif irréversible. Vivant, mais sans activité cérébrale. Je connais quelqu'un qui a recueilli une synthétique atteinte de ce syndrome. Si cette personne est d'accord, on pourrait essayer de lui transférer la conscience de votre amie. Player Default: J'aimerais essayer.
29 COMCurieQuest A1a Player Default: J'aimerais essayer. Il me faut absolument le consentement de la personne qui l'a recueillie. DoctorAmari: Donnez-moi une journée, le temps de la contacter. Elle est très méfiante, comme vous pouvez l'imaginer, mais je pense qu'elle sera prête à m'écouter.
30 COMCurieQuest B1a Player Default: Tout ça me met un peu mal à l'aise. La personne qui l'a recueillie sera peut-être du même avis, mais il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. DoctorAmari: Donnez-moi une journée, le temps de la contacter. Elle est très méfiante, comme vous pouvez l'imaginer, mais je pense qu'elle sera prête à m'écouter.
31 COMCurieQuest X1a Player Default: Je ne sais pas si c'est une bonne idée. Rien ne dit que ça va aboutir, de toute façon. La personne qui l'a recueillie pourrait très bien refuser. DoctorAmari: Donnez-moi une journée, le temps de la contacter. Elle est très méfiante, comme vous pouvez l'imaginer, mais je pense qu'elle sera prête à m'écouter.
32 COMCurieQuest Y1a Player Default: Vous seriez prête à pratiquer l'opération ? Quand j'ai procédé à sa réinitialisation mémorielle, la patiente connaissait parfaitement les risques. Elle voulait une nouvelle vie.
33 COMCurieQuest Y1b Je lui ai volé cette chance. D'une certaine façon, la procédure dont nous parlons ici serait une manière de respecter sa volonté... à titre posthume.
34 COMCurieQuest Y1c Mais je n'ai aucun droit de prendre cette décision. C'est à sa gardienne de décider. DoctorAmari: Donnez-moi une journée, le temps de la contacter. Elle est très méfiante, comme vous pouvez l'imaginer, mais je pense qu'elle sera prête à m'écouter.
35 COMCurieQuest A1a Player Default: Il me faut absolument le consentement de la personne qui l'a recueillie. Donnez-moi une journée, le temps de la contacter. Elle est très méfiante, comme vous pouvez l'imaginer, mais je pense qu'elle sera prête à m'écouter. Curie: Je vais rester avec le docteur. Si tout se passe bien, je veux être prête pour la procédure.
36 COMCurieQuest A1a Curie: Mes systèmes robotiques présentent des limitations fondamentales. L'inspiration, entre autres, est une notion qui m'est totalement étrangère. Je n'avais encore jamais envisagé une telle procédure, ce serait une première. DoctorAmari: C'est un défi... intéressant. Pour les banques mémorielles, ce serait facile.
37 COMCurieQuest B1a Curie: Si je devenais humaine, le savoir considérable stocké dans mes banques de données me permettrait d'apporter une grande aide au Commonwealth. Un robot d'avant-guerre avec tes connaissances et tes compétences, couplé à des capacités cognitives humaines... Oui, tu pourrais sauver de nombreuses vies. DoctorAmari: C'est un défi... intéressant. Pour les banques mémorielles, ce serait facile.
38 COMCurieQuest A1a Player Default: Mais qui voudrait devenir une boîte de conserve dans un corps d'humain ? On s'est battus toute notre vie pour nous élever au-dessus de ça. G5 n'est plus alimentée artificiellement. Son corps se détériore. Il faut vous décider rapidement. Glory: Merde.
39 COMCurieQuest A1a Glory: D'accord. Faites-le. Dépêchez-vous, avant que je change d'avis. Curie, on peut commencer.
40 COMCurieQuest A1a Glory: C'est une synthétique, vous savez ? On est censés les protéger. Glory, elle voulait de nouveaux souvenirs. Elle savait très bien que sa personnalité serait effacée.
41 COMCurieQuest A1b On parle simplement de souvenirs différents. Sûrement des souvenirs plus agréables, d'ailleurs. Glory: Je ne sais pas. Je devrais peut-être la laisser partir, après tout.
42 COMCurieQuest A1a GenericRailroad: Puisque G5 n'a personne d'autre, vous avez mon consentement. Merci. Je sais que ce n'est pas facile pour vous. GenericRailroad: Oui. Je... Je vais vous laisser.
43 COMCurieQuest A1a GenericRailroad: Oui. Je... Je vais vous laisser. Curie, on peut commencer.
44 COMCurieQuest A Commençons. DoctorAmari: Curie, interromps tous les processus non essentiels.
45 COMCurieQuest A1a NPCFDoctorAmari: Commençons. Curie, interromps tous les processus non essentiels. Curie: Affirmatif.
46 COMCurieQuest A1a Curie: Affirmatif. Bien. Connexion établie. J'ai accès aux souvenirs de votre amie. DoctorAmari: G5 a déjà été préparée, donc ça ne devrait pas être long... Oui, voilà.
47 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: Bien. Connexion établie. J'ai accès aux souvenirs de votre amie. G5 a déjà été préparée, donc ça ne devrait pas être long... Oui, voilà. DoctorAmari: Curie ? Curie ? Elle va bien ?
48 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: G5 a déjà été préparée, donc ça ne devrait pas être long... Oui, voilà. Curie ? Curie ? Elle va bien ?
49 COMCurieQuest A1a NewCurieBody: Je... Je me sens si... étrange... Écoute-moi. Est-ce que tu m'entends ? Comment t'appelles-tu ? NewCurieBody: Je suis une Chercheuse Virologue Robotisée Infirmière Experte. Ou Curie, si vous préférez.
50 COMCurieQuest A1a NewCurieBody: *suffoque* Ma... Ma poitrine. Qu'est-ce qui m'arrive ? Respire. C'est une fonction automatique. Laisse ton corps prendre les commandes. NewCurieBody: Je... Je me sens si... étrange...
51 COMCurieQuest A1a Player Default: Ne vous inquiétez pas, je me sens mieux. Bien. Très bien. Testons quelques fonctions cognitives de base. Combien font 1+2 ? NewCurieBody: Trois.
52 COMCurieQuest A1a NewCurieBody: Trois. Si je lance une balle de tennis en direction de ta tête, que fais-tu ? NewCurieBody: Je m'écarte, bien sûr.
53 COMCurieQuest A1a NewCurieBody: Je m'écarte, bien sûr. Remémore-toi un souvenir fort, le premier qui te vient à l'esprit, et raconte-le-moi. NewCurieBody: *soupir* Le docteur Burrow était très vieux. C'était le dernier scientifique en vie dans ma section de l'abri 81.
54 COMCurieQuest A1a Player Default: Cette unité n'a pas d'amis, mais... ma poitrine se contracte quand je pense à ce pauvre docteur Burrow. On dirait que l'opération a réussi. Par contre, votre amie va sûrement mettre du temps à s'adapter. DoctorAmari: Elle aura besoin de votre aide.
55 COMCurieQuest A1a DoctorAmari: On dirait que l'opération a réussi. Par contre, votre amie va sûrement mettre du temps à s'adapter. Elle aura besoin de votre aide. NewCurieBody: Merci de m'avoir offert cette chance, docteur.
56 COMCurieQuest Je dois rester concentrée.
57 COMCurieQuest La gardienne est ici. Elle veut vous parler.
58 COMCurieQuest La gardienne devrait me répondre rapidement, elle n'est pas du genre à laisser traîner les choses.

DialogueGoodneighbor

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
59 DialogueGoodneighbor Parlez, j'attends.
60 DialogueGoodneighbor Allez-vous dire quelque chose, oui ou non ?
61 DialogueGoodneighbor Comment ? Je n'ai pas bien entendu.
62 DialogueGoodneighbor Alors comme ça, vous avez rejoint l'Institut ? *soupir* Ils finissent toujours par l'emporter, quoi qu'il arrive.
63 DialogueGoodneighbor Je n'ai rien à vous dire, l'Institut n'est pas le bienvenu ici.
64 DialogueGoodneighbor Je n'ai plus de nouvelles du Réseau du rail depuis un bon moment, j'ai peur qu'il ne soit arrivé quelque chose de grave.
65 DialogueGoodneighbor J'ai entendu parler de votre intercepteur de signal. Maintenant que vous savez comment trouver l'Institut, j'espère que vous ferez ce qui est juste.
66 DialogueGoodneighbor L'Institut n'est plus, nous allons enfin pouvoir vivre sans cette épée de Damoclès au-dessus de nos têtes. Merci.
67 DialogueGoodneighbor Je suis désolée de vous avoir fait revivre vos souvenirs de l'abri 111...
68 DialogueGoodneighbor Vous avez subi des épreuves terribles. J'espère que vous connaîtrez la paix un jour.
69 DialogueGoodneighbor Vous vous sentez bien ? Pas de maux de tête, palpitations, tremblements ?
70 DialogueGoodneighbor Je ne dis pas ça souvent... mais j'espère qu'il y a quelqu'un qui veille sur vous, quelque part.
71 DialogueGoodneighbor L'esprit est une chose fragile, et vous avez subi un choc terrible. Faites attention à vous.
72 DialogueGoodneighbor Je suis occupée. Que voulez-vous ?
73 DialogueGoodneighbor Avant que vous ne posiez la question : ce n'est pas moi qui ai choisi la décoration, alors pas un mot.
74 DialogueGoodneighbor Les stations mémorielles sont des instruments de haute précision. Veuillez ne pas les secouer, sauter dessus ou leur donner des coups de pied.
75 DialogueGoodneighbor J'ai beaucoup de travail et j'ai besoin de rester concentrée. Que voulez-vous ?
76 DialogueGoodneighbor Inutile de me demander comment fonctionnent les stations mémorielles, je n'ai pas le temps de vulgariser des décennies de recherches en neurosciences pour vous.

FFGoodneighbor01

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
77 FFGoodneighbor01 A1a Irma: Docteur Amari ! On a quelqu'un d'autre. Vous pouvez trouver un souvenir sur lequel on pourrait se brancher ? Quel genre de souvenir est-ce qu'on cherche ? Irma: Notre nouveau client est père de famille. Cherchez un souvenir de son fils.
78 FFGoodneighbor01 A1a Irma: Notre nouveau client est père de famille. Cherchez un souvenir de son fils. D'accord, j'analyse l'hippocampe... J'ai quelque chose ! C'est très récent, la synchronisation avec les lobes temporaux est forte. Irma: Parfait ! Levez le rideau, trésor. Le spectacle va commencer.

FFGoodneighbor01MemorySequence

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
79 FFGoodneighbor01MemorySequence A1a Ah, voilà. Votre souvenir. Détendez-vous, on surveille vos constantes. AmariVoice: Bon sang !
80 FFGoodneighbor01MemorySequence A1a AmariVoice: Ah, voilà. Votre souvenir. Détendez-vous, on surveille vos constantes. Oh mon dieu ! AmariVoice: On arrive à la fin du souvenir. Tenez bon.
81 FFGoodneighbor01MemorySequence A1a AmariVoice: Bon sang ! On arrive à la fin du souvenir. Tenez bon. AmariVoice: Essayez de vous calmer. Votre pression artérielle augmente dangereusement... Je vous sors de là dans trois... deux... un...
82 FFGoodneighbor01MemorySequence A1a AmariVoice: On arrive à la fin du souvenir. Tenez bon. Essayez de vous calmer. Votre pression artérielle augmente dangereusement... Je vous sors de là dans trois... deux... un...

HolotapesQuest

[modifier | modifier le wikicode]
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
83 HolotapesQuest A1a Player Default: Mon seul regret, c'est que j'oublierai... le vieux Stockton. Gratte-Ciel. Et vous. Quand je regarde en arrière, je ne vois que de la peur et pire encore. Mais mes nouveaux... amis me manqueront. C'est l'heure, H2. Player Default: Oh... Euh... Merci.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
84 MQ202 A1a NickValentine: Docteur Amari ? Oui ? Amari: Attendez, je me souviens de vous. La stimulation mémorielle. L'abri 111, c'est ça ? Pourquoi êtes-vous ici ?
85 MQ202 A1a Amari: Oui ? Attendez, je me souviens de vous. La stimulation mémorielle. L'abri 111, c'est ça ? Pourquoi êtes-vous ici ? Player Default: On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort.
86 MQ202 A2a Amari: Oui ? Attendez, je me souviens de vous. Le contact de H2-22. Pourquoi êtes-vous ici ? Player Default: On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort.
87 MQ202 A3a Amari: Oui ? Attendez, je me souviens de vous. J'ai réalisé la transplantation robot vers synthétique de Curie pour vous. Pourquoi êtes-vous ici ? Player Default: On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort.
88 MQ202 A4a Amari: Oui ? Attendez, je vous connais. Vous appartenez au Réseau du rail. Pourquoi êtes-vous ici ? Player Default: On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort.
89 MQ202 A5a Amari: Oui ? J'imagine que ce n'est pas une visite de courtoisie ? Player Default: On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort.
90 MQ202 A Eh bien, de quoi s'agit-il ? Player Default: On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort.
91 MQ202 X1a Player Default: Docteur, je vous lance un défi : vaincre la mort en personne ! Quoi ?! NickValentine: *soupir* J'aurais pas dit ça comme ça, mais c'est vrai. Il nous faut les souvenirs d'un macchabée, un certain Kellogg.
92 MQ202 Y1a Player Default: Vous êtes capable d'extraire les souvenirs d'un cerveau, n'est-ce pas ? En temps normal, nous permettons uniquement à nos clients de revivre leurs propres souvenirs. Que voulez-vous exactement ? NickValentine: On a besoin d'extraire des souvenirs, Amari, mais ça ne va pas être évident. Le sujet, Kellogg, est comme qui dirait... refroidi.
93 MQ202 A1a NickValentine: Je sais qu'on demande l'impossible, Amari, mais vous n'en êtes pas à votre premier miracle. Vous êtes complètement malades, tous les deux.
94 MQ202 A1b Sans parler du fait que vous me demandez de profaner un cadavre, est-ce que vous savez que les simulateurs mémoriels nécessitent un cerveau intact et VIVANT ? Player Default: Je vous en supplie. Nick m'a dit que vous étiez notre seul espoir.
95 MQ202 A1a NickValentine: Ce cerveau contient des informations sur l'Institut, Amari. Le plus grand secret scientifique du Commonwealth. Vous en rêvez autant que nous. *soupir* D'accord. Je vais jeter un œil, mais je ne vous garantis rien. Est-ce que vous l'avez apporté ? Player Default: Voilà ce que j'ai pu récupérer.
96 MQ202 A Je vais jeter un œil à ce cerveau, mais je ne vous garantis rien. Vous l'avez apporté ? Player Default: Voilà ce que j'ai pu récupérer.
97 MQ202 A C'est contre tous mes principes... mais donnez-moi ce cerveau, je veux bien jeter un œil. Player Default: Voilà ce que j'ai pu récupérer.
98 MQ202 A1a Player Default: Voilà ce que j'ai pu récupérer. Qu'est-ce que c'est que ça ? Ce n'est pas un cerveau ! C'est... Attendez...
99 MQ202 A1b C'est l'hippocampe ! Et ce dispositif fixé dessus... Une interface neuronale ? NickValentine: J'ai déjà vu ces circuits quelque part...
100 MQ202 A2a Player Default: Voilà ce que j'ai pu récupérer. Dans ce cas, vous avez intérêt à vous activer ! Vous savez à quelle vitesse les tissus cérébraux se décomposent ? NickValentine: J'ai déjà vu ces circuits quelque part...
101 MQ202 B1a Player Default: J'ai besoin d'un peu de temps. Vous avez intérêt à vous dépêcher. Je doute fort que le cerveau soit conservé dans des conditions idéales. Chaque seconde compte. NickValentine: J'ai déjà vu ces circuits quelque part...
102 MQ202 X1a Player Default: Vous pouvez me le demander en imitant le docteur Frankenstein ? "Igor ! Apportez-moi le cerveau !" NON, je ne peux pas.
103 MQ202 X1b Alors, vous l'avez ? Player Default: Voilà ce que j'ai pu récupérer.
104 MQ202 Y1a Player Default: Vous avez forcément besoin d'un cerveau entier ? Cette question ne me dit rien qui vaille. J'essaierai de me débrouiller avec ce que vous parviendrez à... récupérer. Player Default: Voilà ce que j'ai pu récupérer.
105 MQ202 X1a NickValentine: Vous parlez de moi, non ? Je suis un synthétique d'ancienne génération. Si l'Institut m'a fabriqué avec les mêmes pièces, ça pourrait coller. Il pourrait y avoir des effets secondaires à long terme. La liste des risques est longue comme le bras... NickValentine: Ça m'est égal, je veux rien savoir. Branchez-moi, doc.
106 MQ202 A1a Player Default: Continuez, docteur. Monsieur Valentine est un synthétique d'ancienne génération, mais vu la nature des technologies de l'Institut... l'implant cérébral pourrait être compatible.
107 MQ202 A1b Mais... c'est un risque énorme. On parle de brancher un élément étranger sur son cerveau. NickValentine: Vous faites pas de bile pour moi, Amari. Ça fait un bail que je suis plus sous garantie.
108 MQ202 B1a Player Default: Venez-en aux faits, docteur. On peut brancher l'implant sur le cerveau de monsieur Valentine. S'il est prêt à courir ce risque, bien entendu... NickValentine: Ouais, pourquoi pas ? Il y a largement assez de place pour deux dans mon crâne.
109 MQ202 X1a Player Default: Le cerveau est encore en bon état, alors ? Apparemment. Il n'y a aucun signe de décomposition, ce qui veut dire que le dispositif a préservé les tissus, sans doute par injection chimique.
110 MQ202 X1b Mais impossible d'accéder aux souvenirs qu'il contient sans port compatible. NickValentine: Vous parlez de moi, non ? Je suis un synthétique d'ancienne génération. Si l'Institut m'a fabriqué avec les mêmes pièces, ça pourrait coller.
111 MQ202 Y1a Player Default: Nick est un synthétique d'ancienne génération. Il ne serait pas compatible ? C'est exactement ce que j'avais en tête. Avec un peu de chance, on devrait pouvoir le brancher directement.
112 MQ202 Y1b Mais même si ça fonctionne, monsieur Valentine prendrait un risque considérable. On parle de brancher un élément étranger sur son cerveau. NickValentine: Vous tracassez pas pour moi, Amari. Je suis partant.
113 MQ202 A1a NickValentine: J'ai déjà vu ces circuits quelque part... Ça ne m'étonne pas. D'après ce que j'ai pu observer, toutes les technologies de l'Institut ont la même architecture. Player Default: Continuez, docteur.
114 MQ202 A1a C'est quand vous voulez, monsieur Valentine. Asseyez-vous. NickValentine: Si je commence à jacasser comme un vieux mercenaire en bout de course, vous me débranchez, d'accord ?
115 MQ202 A1a NickValentine: Si je commence à jacasser comme un vieux mercenaire en bout de course, vous me débranchez, d'accord ? Voyons voir... Amari: Continuez à me parler, monsieur Valentine. Le moindre changement au niveau de vos fonctions cognitives pourrait avoir des conséquences graves.
116 MQ202 A1a Amari: Voyons voir... Continuez à me parler, monsieur Valentine. Le moindre changement au niveau de vos fonctions cognitives pourrait avoir des conséquences graves.
117 MQ202 A1b Est-ce que... vous vous sentez différent ? NickValentine: Je vois beaucoup de... flashes... Des images brouillées... Je ne distingue rien de précis, doc.
118 MQ202 A1a NickValentine: Je vois beaucoup de... flashes... Des images brouillées... Je ne distingue rien de précis, doc. C'est ce que je craignais. Les empreintes mnémoniques sont cryptées. Amari: L'Institut n'a pas pu s'empêcher de poser un ultime verrou de sécurité. Les souvenirs de l'implant sont protégés.
119 MQ202 A1a Amari: C'est ce que je craignais. Les empreintes mnémoniques sont cryptées. L'Institut n'a pas pu s'empêcher de poser un ultime verrou de sécurité. Les souvenirs de l'implant sont protégés. Player Default: Dites-moi que vous avez une solution, docteur.
120 MQ202 A On ne peut pas accéder aux souvenirs de cet implant, ils sont verrouillés. Player Default: Dites-moi que vous avez une solution, docteur.
121 MQ202 A Vous êtes prêts ? On va devoir vous installer dans les stations mémorielles, monsieur Valentine et vous. Player Default: Dites-moi que vous avez une solution, docteur.
122 MQ202 A C'est bon, vous êtes prêts ? Vous devez vous installer tous les deux dans les stations mémorielles. Player Default: Dites-moi que vous avez une solution, docteur.
123 MQ202 X1a NickValentine: S'il suffisait d'avoir une grande gueule pour retrouver votre fils, il serait déjà avec vous depuis longtemps. Euh... non. Vous n'avez rien à craindre de ce côté-là. Vous n'aurez accès qu'aux souvenirs contenus dans l'implant. Player Default: D'accord, allons-y.
124 MQ202 A1a Player Default: Dites-moi que vous avez une solution, docteur. Laissez-moi réfléchir... Le cryptage est trop puissant pour un seul esprit... mais on pourrait essayer avec deux. Amari: On va vous installer dans une station mémorielle aux côtés de monsieur Valentine et mettre vos fonctions cognitives en parallèle.
125 MQ202 B1a Player Default: Encore des problèmes ? C'est pas possible ! Attendez, personne n'avait jamais fait ça, c'est une première ! Vous croyez que c'est facile d'adapter une technologie secrète d'une génération à une autre sans aucune pièce d'origine ?
126 MQ202 B1b Laissez-moi réfléchir... Le cryptage est sans doute conçu pour interdire l'accès à un seul esprit, mais... on pourrait en utiliser deux ! Amari: On va vous installer dans une station mémorielle aux côtés de monsieur Valentine et mettre vos fonctions cognitives en parallèle.
127 MQ202 X1a Player Default: Est-ce que Nick va bien ? Oui, les connexions ont l'air stables. Avec un peu de chance, il suffira de débrancher l'implant quand on aura terminé et tout rentrera dans l'ordre.
128 MQ202 X1b On a un autre problème à résoudre. Le cryptage mémoriel est trop puissant pour un seul esprit... mais on pourrait en utiliser deux ! Amari: On va vous installer dans une station mémorielle aux côtés de monsieur Valentine et mettre vos fonctions cognitives en parallèle.
129 MQ202 Y1a Player Default: Comment peut-on verrouiller des souvenirs ? L'implant code toute l'activité mnémonique dans l'hippocampe. C'est comme une sorte de... cryptage informatique, et on n'a pas le mot de passe.
130 MQ202 Y1b Voyons voir... Un seul esprit ne pourrait pas le décoder, mais... et si on en utilisait deux ? Amari: On va vous installer dans une station mémorielle aux côtés de monsieur Valentine et mettre vos fonctions cognitives en parallèle.
131 MQ202 A1a Player Default: Laissez-moi réfléchir... Le cryptage est trop puissant pour un seul esprit... mais on pourrait essayer avec deux. On va vous installer dans une station mémorielle aux côtés de monsieur Valentine et mettre vos fonctions cognitives en parallèle.
132 MQ202 A1b Il fera office d'hôte pendant que votre conscience explorera tous les souvenirs qu'on pourra trouver. Player Default: D'accord, allons-y.
133 MQ202 A1a Player Default: D'accord, allons-y. Asseyez-vous là et... croisez les doigts.
134 MQ202 B1a Player Default: J'ai besoin de temps pour me préparer. D'accord, mais je dois garder monsieur Valentine ici en attendant. Je ne veux pas qu'il se promène avec cet implant relié au cerveau.
135 MQ202 Y1a Player Default: Vous avez une idée de ce que je risque de voir ? Pas du tout, mais comme on n'a qu'un fragment du lobe temporal médian et non le cerveau complet, ça risque d'être assez... incohérent. Player Default: D'accord, allons-y.
136 MQ202 A1a Lancement de la migration des ondes cérébrales entre l'implant et l'hôte. Amari: Activité mnémonique en provenance de l'implant ! C'est fragmentaire, mais on a quelque chose !
137 MQ202 A1a Amari: Lancement de la migration des ondes cérébrales entre l'implant et l'hôte. Activité mnémonique en provenance de l'implant ! C'est fragmentaire, mais on a quelque chose ! Amari: On va vous plonger dans les souvenirs les plus tangibles qu'on peut trouver. Ils risquent d'être un peu instables, alors... accrochez-vous !
138 MQ202 A1a Amari: Activité mnémonique en provenance de l'implant ! C'est fragmentaire, mais on a quelque chose ! On va vous plonger dans les souvenirs les plus tangibles qu'on peut trouver. Ils risquent d'être un peu instables, alors... accrochez-vous !
139 MQ202 A Installez-vous dans la station mémorielle dès que vous souhaitez commencer.
140 MQ202 A Vous allez devoir explorer les souvenirs aux côtés de monsieur Valentine. Asseyez-vous.
141 MQ202 A On pourra commencer dès que vous serez dans la station mémorielle.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
142 MQ203 A1a Vous m'entendez ? Ah, parfait. La simulation semble fonctionner, bien que la plupart des souvenirs soient incomplets.
143 MQ203 A1b Je vais essayer de vous connecter aux souvenirs intacts, en espérant que l'un d'entre eux puisse nous indiquer où trouver l'Institut. AmariVoice: On dirait que ça n'a pas de rapport avec ce qu'on cherche.
144 MQ203 A1a AmariVoice: Je vais essayer de vous connecter aux souvenirs intacts, en espérant que l'un d'entre eux puisse nous indiquer où trouver l'Institut. ... Voilà. C'est le souvenir intact le plus ancien que j'aie pu trouver. AmariVoice: On dirait que ça n'a pas de rapport avec ce qu'on cherche.
145 MQ203 A1a AmariVoice: ... Voilà. C'est le souvenir intact le plus ancien que j'aie pu trouver. Souvenez-vous, vous allez revivre ces souvenirs comme si vous étiez Kellogg. Ce sera sûrement un peu déroutant. AmariVoice: On dirait que ça n'a pas de rapport avec ce qu'on cherche.
146 MQ203 A1a AmariVoice: Il ne reste pas grand-chose... Hmm... Ah, en voilà un qui semble être en bon état. Je vous connecte. Oh non... Pas ça. Je vais vous trouver un autre souvenir le plus vite possible. Essayez de rester calme. AmariVoice: Je suis... vraiment désolée que vous ayez dû revivre ça.
147 MQ203 A1a AmariVoice: J'ai localisé un autre souvenir intact. C'est quand vous voulez. C'est... votre fils ? Ce souvenir a l'air très récent... C'est une bonne nouvelle, je dirais. AmariVoice: Ils se téléportent. Je comprends mieux. Personne n'a jamais trouvé l'entrée de l'Institut parce qu'il n'y a pas d'entrée.
148 MQ203 A1a AmariVoice: Il semblerait y avoir un autre souvenir intact dans cette séquence temporelle... Le voilà. Essayez celui-là. AmariVoice: Continuons à chercher... Je vais vous connecter au souvenir intact suivant.
149 MQ203 A1a AmariVoice: Souvenez-vous, vous allez revivre ces souvenirs comme si vous étiez Kellogg. Ce sera sûrement un peu déroutant. On dirait que ça n'a pas de rapport avec ce qu'on cherche.
150 MQ203 A1b Il semblerait y avoir un autre souvenir intact dans cette séquence temporelle... Le voilà. AmariVoice: Essayez celui-là.
151 MQ203 A1a AmariVoice: Essayez celui-là. Continuons à chercher... Je vais vous connecter au souvenir intact suivant. AmariVoice: J'ai trouvé un autre souvenir à vérifier. Je vous y connecte.
152 MQ203 A1a AmariVoice: Continuons à chercher... Je vais vous connecter au souvenir intact suivant. J'ai trouvé un autre souvenir à vérifier. Je vous y connecte. AmariVoice: Je crois qu'on se rapproche. Essayez celui-ci.
153 MQ203 A1a AmariVoice: J'ai trouvé un autre souvenir à vérifier. Je vous y connecte. Je crois qu'on se rapproche. Essayez celui-ci. AmariVoice: On chauffe. L'un de ceux-ci aura forcément quelque chose à nous dire.
154 MQ203 A1a AmariVoice: Je crois qu'on se rapproche. Essayez celui-ci. On chauffe. L'un de ceux-ci aura forcément quelque chose à nous dire.
155 MQ203 A1b Il ne reste pas grand-chose... Hmm... Ah, en voilà un qui semble être en bon état. Je vous connecte. AmariVoice: Oh non... Pas ça. Je vais vous trouver un autre souvenir le plus vite possible. Essayez de rester calme.
156 MQ203 A1a AmariVoice: Oh non... Pas ça. Je vais vous trouver un autre souvenir le plus vite possible. Essayez de rester calme. Je suis... vraiment désolée que vous ayez dû revivre ça. AmariVoice: J'ai localisé un autre souvenir intact. C'est quand vous voulez.
157 MQ203 A1a AmariVoice: C'est... votre fils ? Ce souvenir a l'air très récent... C'est une bonne nouvelle, je dirais. Ils se téléportent. Je comprends mieux. Personne n'a jamais trouvé l'entrée de l'Institut parce qu'il n'y a pas d'entrée.
158 MQ203 A1b Je vais vous faire sortir de là. C'est quand vous voulez...
159 MQ203 A1a AmariVoice: Je suis... vraiment désolée que vous ayez dû revivre ça. J'ai localisé un autre souvenir intact. C'est quand vous voulez. AmariVoice: C'est... votre fils ? Ce souvenir a l'air très récent... C'est une bonne nouvelle, je dirais.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
160 MQ204 A1a Player Default: Ce n'était pas... entièrement de sa faute. Je ne peux pas lui en vouloir pour tout ce qui est arrivé. Si j'étais prêtre, je dirais que le pardon est une bonne chose. DoctorAmari: On s'éloigne du sujet. Le plus important, c'est qu'on a découvert le grand secret de l'Institut : la téléportation.
161 MQ204 B1a Player Default: Ça m'a confirmé que j'ai bien fait. C'était un chien enragé qu'il fallait abattre. Personne ne vous en voudra de penser ainsi. DoctorAmari: On s'éloigne du sujet. Le plus important, c'est qu'on a découvert le grand secret de l'Institut : la téléportation.
162 MQ204 X1a Player Default: Je... Je ne sais pas, docteur... Je ne peux pas non plus vous dire ce que vous devriez ressentir... DoctorAmari: On s'éloigne du sujet. Le plus important, c'est qu'on a découvert le grand secret de l'Institut : la téléportation.
163 MQ204 Y1a Player Default: C'est vraiment important, docteur ? Oui. Vous avez été témoin de la vie de cet homme, ne me dites pas que ça ne vous a rien fait. DoctorAmari: On s'éloigne du sujet. Le plus important, c'est qu'on a découvert le grand secret de l'Institut : la téléportation.
164 MQ204 A1a Player Default: Si j'étais prêtre, je dirais que le pardon est une bonne chose. On s'éloigne du sujet. Le plus important, c'est qu'on a découvert le grand secret de l'Institut : la téléportation.
165 MQ204 A1b Il ne nous reste plus qu'à décider de la suite des opérations. Player Default: Ce scientifique que Kellogg devait éliminer, Virgil... On doit le retrouver.
166 MQ204 A On recommence... Comment vous sentez-vous ? Player Default: Ça va, docteur. Merci...
167 MQ204 Y1a Player Default: Je vais bien ? Vous ne voyez rien... d'inquiétant ? Honnêtement, je ne saurais même pas quoi vérifier. Comme je vous l'ai dit, c'était une grande première.
168 MQ204 Y1b Mais vos signes neurologiques et physiologiques sont revenus à la normale. D'un point de vue médical, vous allez bien. DoctorAmari: Bon... et si on parlait de ce que vous avez vu ?
169 MQ204 A1a Player Default: Très bien, mais je veux que vous surveilliez votre état. On doit s'assurer qu'il n'y a pas d'effets sur le long terme. Bon... et si on parlait de ce que vous avez vu ? Player Default: On a trouvé ce qu'on cherchait. Ils utilisent la téléportation pour entrer et sortir de l'Institut.
170 MQ204 X1a Player Default: Il n'était pas le seul à avoir des informations sur l'Institut. Virgil, ce scientifique qui s'est échappé... Je n'aurais jamais cru ça possible. Mais ça change tout. Il pourrait répondre à un bon nombre de nos questions.
171 MQ204 X1b Il est censé être allé à la Mer luminescente, c'est ça ? Mais ça m'étonne. Personne ne prendrait un tel risque, même pour se cacher. Player Default: Si on doit retrouver Virgil, j'irai quand même.
172 MQ204 Y1a Player Default: Vous étiez là, non ? Vous avez vu la même chose que moi. Oui, mais il vaut mieux mettre les choses au clair. J'aurais pu rater quelque chose, et vous aussi. Player Default: On a trouvé ce qu'on cherchait. Ils utilisent la téléportation pour entrer et sortir de l'Institut.
173 MQ204 B1a Player Default: Alors il est déjà mort. C'est une perte de temps. Non. Il devait avoir une bonne raison d'aller là-bas. Il est sûrement en vie. Il a dû se préparer à l'avance.
174 MQ204 B1b Écoutez, on n'a pas d'autre choix... Vous devez le retrouver. Dans cette mer de cendres radioactives. Player Default: Je trouverai une solution. Ne vous inquiétez pas.
175 MQ204 X1a Player Default: C'est pour ça qu'il s'est réfugié là-bas, dans un endroit où même l'Institut hésiterait à s'aventurer. Sûrement ! Il se sert des radiations de la Mer luminescente comme protection... C'est un bon moyen de les tenir à distance et d'avoir l'avantage.
176 MQ204 X1b Si Virgil a trouvé le moyen de survivre là-bas, vous devrez en faire de même pour suivre sa piste. Player Default: Je trouverai une solution. Ne vous inquiétez pas.
177 MQ204 Y1a Player Default: Pourquoi ? Qu'est-ce qui rend la Mer luminescente si dangereuse ? Tout est dans le nom. La radioactivité est tellement élevée que rien ne peut y vivre. Rien d'amical, en tout cas...
178 MQ204 Y1b Il n'est pas impossible de traverser des zones radioactives, mais la Mer luminescente peut tuer un homme en quelques secondes.
179 MQ204 Y1c C'est pour ça que j'ai du mal à croire que Virgil ait pu se réfugier dans cet enfer. Rien que les radiations... Player Default: Si on doit retrouver Virgil, j'irai quand même.
180 MQ204 B1a Player Default: Pas question. C'est complètement dingue. Et explorer les souvenirs d'un mort, ce n'était pas dingue ? Vous avez déjà réussi l'impossible, qu'est-ce qui vous empêche de recommencer ?
181 MQ204 B1b Prenez le temps d'y réfléchir si nécessaire, mais c'est la seule piste que je peux vous proposer, aussi dangereuse soit-elle. DoctorAmari: Au fait, j'ai débranché M. Valentine en premier. J'ai retiré son implant pendant que vous vous réveilliez. Il vous attend à l'étage.
182 MQ204 X1a Player Default: Oh, je vais y aller à poil. Croisons les doigts pour que ça me donne des super-pouvoirs. Je sais que vous plaisantez, mais en tant que médecin, je me dois de vous rappeler qu'une exposition aux radiations sans protection ne mène qu'à une chose : la mort.
183 MQ204 X1b Alors tâchez de trouver le moyen de traverser cet endroit sans perdre la vie. Et... bonne chance. DoctorAmari: Au fait, j'ai débranché M. Valentine en premier. J'ai retiré son implant pendant que vous vous réveilliez. Il vous attend à l'étage.
184 MQ204 Y1a Player Default: Comment se protéger contre une radioactivité aussi forte, docteur ? Il existe des composés chimiques. Rad-X, RadAway. Prenez-en autant que vous pourrez, et même plus.
185 MQ204 Y1b Une combinaison hermétique serait idéale, si vous pouvez en trouver une. Ou peut-être... une de ces armures assistées ? Ce serait parfait. Player Default: Je trouverai une solution. Ne vous inquiétez pas.
186 MQ204 Y2a Player Default: Comment se protéger contre une radioactivité aussi forte, docteur ? Eh bien, vous portez déjà une armure assistée. J'ai entendu dire qu'elles étaient conçues pour la guerre nucléaire. A priori, ça devrait aller. Player Default: Je trouverai une solution. Ne vous inquiétez pas.
187 MQ204 A1a Player Default: Ça va, docteur. Merci... Très bien, mais je veux que vous surveilliez votre état. On doit s'assurer qu'il n'y a pas d'effets sur le long terme. DoctorAmari: Bon... et si on parlait de ce que vous avez vu ?
188 MQ204 B1a Player Default: J'ai l'impression que... ma tête brûle. Comme si elle était en feu... Ce n'est pas étonnant. Toutes les synapses de votre cerveau ont été débranchées, connectées à quelqu'un d'autre, puis remises à leur place.
189 MQ204 B1b Je vous ai injecté un Stimpak au moment de vous débrancher. Ça devrait vous aider à récupérer. DoctorAmari: Bon... et si on parlait de ce que vous avez vu ?
190 MQ204 X1a Player Default: Si je dois encore voir défiler la vie de quelqu'un, je n'oublierai pas mon pop-corn. Bon, si vous êtes d'humeur à plaisanter, je crois qu'on peut dire que vous êtes hors de danger. DoctorAmari: Bon... et si on parlait de ce que vous avez vu ?
191 MQ204 A1a Player Default: Ce scientifique que Kellogg devait éliminer, Virgil... On doit le retrouver. C'est vrai ! Un scientifique de l'Institut en fuite pourrait répondre à nos questions.
192 MQ204 A1b Il est censé être allé à la Mer luminescente, c'est ça ? Mais c'est insensé. Personne n'irait là-bas, même dans la pire des situations. Player Default: Si on doit retrouver Virgil, j'irai quand même.
193 MQ204 B1a Player Default: Ne me regardez pas comme ça, docteur. Tout ça me dépasse. Hmm... Laissez-moi réfléchir...
194 MQ204 B1b Et ce Virgil, le scientifique qui s'est enfui de l'Institut ? On a un ennemi commun. S'il est toujours en vie, il acceptera peut-être de nous aider. Player Default: Ça me plaît.
195 MQ204 X1a Player Default: Quoi ? Vous n'avez pas de téléporteur sous la main ? Et vous vous prenez pour une scientifique ? Ce n'est pas le moment de plaisanter ! Ce genre de technologie n'est à la portée de personne en dehors de l'Institut.
196 MQ204 X1b Attendez... Maintenant que j'y pense... Ce Virgil, le scientifique qui s'est enfui de l'Institut. Si on le retrouvait... Player Default: Ça me plaît.
197 MQ204 A1a Player Default: On a trouvé ce qu'on cherchait. Ils utilisent la téléportation pour entrer et sortir de l'Institut. Oui. Leur plus grand secret a enfin été découvert. Mais ça n'amène que de nouvelles questions. Comment ça marche ? Qu'est-ce qu'on fait, maintenant ? Player Default: Ce scientifique que Kellogg devait éliminer, Virgil... On doit le retrouver.
198 MQ204 B1a Player Default: J'ai vu la vie de Kellogg... L'homme qui a détruit ma famille... L'homme que j'ai tué... Oui. C'était un être humain comme nous tous, et son passé explique en partie l'homme cruel qu'il était devenu.
199 MQ204 B1b Qu'est-ce que... vous ressentez ? Player Default: Ce n'était pas... entièrement de sa faute. Je ne peux pas lui en vouloir pour tout ce qui est arrivé.
200 MQ204 A1a Player Default: Si on doit retrouver Virgil, j'irai quand même. Si vous comptez y aller, préparez-vous bien. Vous aurez besoin de protections contre les radiations. Cette mer porte bien son nom. Player Default: Je trouverai une solution. Ne vous inquiétez pas.
201 MQ204 A1a Player Default: Je trouverai une solution. Ne vous inquiétez pas. Bonne chance et... faites attention. DoctorAmari: Au fait, j'ai débranché M. Valentine en premier. J'ai retiré son implant pendant que vous vous réveilliez. Il vous attend à l'étage.
202 MQ204 A1a Player Default: Bonne chance et... faites attention. Au fait, j'ai débranché M. Valentine en premier. J'ai retiré son implant pendant que vous vous réveilliez. Il vous attend à l'étage.
203 MQ204 A1a Player Default: Ça me plaît. D'après ce qu'on a vu, l'Institut l'aurait traqué jusqu'à la Mer luminescente, mais ça m'étonne. Même un fou réfléchirait à deux fois avant d'aller là-bas. Player Default: Si on doit retrouver Virgil, j'irai quand même.
204 MQ204 B1a Player Default: Ce n'est pas un scientifique de l'Institut qui nous aidera. Ils veulent l'éliminer, rappelez-vous. Et vous avez tué l'homme qui devait s'en charger. Virgil aurait une bonne raison de se montrer reconnaissant, ou au moins de vous craindre.
205 MQ204 B1b Il serait actuellement dans la Mer luminescente, mais j'ai des doutes sur la véracité de ce souvenir. Les gens ne vont pas là-bas, et en reviennent encore moins... Player Default: Si on doit retrouver Virgil, j'irai quand même.
206 MQ204 X1a Player Default: Je ne sais pas. Ce n'est même pas sûr que je puisse le trouver. Ce souvenir nous a donné un point de départ : la Mer luminescente. Mais... c'est sûrement faux. Essayer de survivre là-bas est... impensable. Player Default: Si on doit retrouver Virgil, j'irai quand même.
207 MQ204 Y1a Player Default: Il y a forcément une autre solution. On a exploré tous les souvenirs possibles. À mon avis, c'est la seule piste qui pourra nous apporter des réponses. Player Default: Ça me plaît.
208 MQ204 A1a Allez-y doucement, d'accord ? Je ne sais pas quels effets secondaires cette procédure peut induire. C'était... une grande première.
209 MQ204 A1b Comment ça va ? Player Default: Ça va, docteur. Merci...
210 MQ204 Vous avez la tête qui tourne ?
211 MQ204 Prenez votre temps...
212 MQ204 Est-ce que... ça va ?
213 MQ204 Méfiez-vous des radiations. La Mer luminescente n'est pas un endroit qu'on peut traverser sans préparations.
214 MQ204 Vous devez trouver Virgil. Un ex-scientifique de l'Institut pourrait enfin nous donner les réponses qu'on cherche...
215 MQ204 Bonne chance. Revenez en un seul morceau, d'accord ?
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
216 MQ206 A Ravie de vous revoir. La Mer luminescente... Virgil... Qu'est-ce qui s'est passé ? Player Default: J'ai retrouvé Virgil. Il sait comment accéder à l'Institut, mais il me faut un code intégré à la puce d'un chasseur.
217 MQ206 A Vous avez trouvé Virgil ? Qu'est-ce qui s'est passé ? Player Default: J'ai retrouvé Virgil. Il sait comment accéder à l'Institut, mais il me faut un code intégré à la puce d'un chasseur.
218 MQ206 A1a DoctorAmari: Malheureusement, je ne peux pas vous aider. J'ai travaillé sur pas mal de synthétiques, mais jamais de chasseur. Je ne sais rien de ce genre de puce, et encore moins comment les décrypter. Par contre... nos amis du Réseau du rail le savent peut-être. Vous devriez leur demander d'y jeter un œil. Player Default: Merci, docteur. Comment je peux les trouver ?
219 MQ206 A2a DoctorAmari: Malheureusement, je ne peux pas vous aider. J'ai travaillé sur pas mal de synthétiques, mais jamais de chasseur. Je ne sais rien de ce genre de puce, et encore moins comment les décrypter. Par contre... il y a des gens qui le savent peut-être. Je travaille avec un groupe... Disons que ce sont les seuls que je connaisse qui pourraient tenter de pirater les protocoles de sécurité de l'Institut.
220 MQ206 A2b On les appelle le Réseau du rail. Player Default: Merci, docteur. Comment je peux les trouver ?
221 MQ206 A1a Player Default: J'ai retrouvé Virgil. Il sait comment accéder à l'Institut, mais il me faut un code intégré à la puce d'un chasseur. La puce d'un chasseur ? Vous avez combattu un chasseur ? Mince, alors...
222 MQ206 A1b Malheureusement, je ne peux pas vous aider. J'ai travaillé sur pas mal de synthétiques, mais jamais de chasseur. Je ne sais rien de ce genre de puce, et encore moins comment les décrypter. DoctorAmari: Par contre... nos amis du Réseau du rail le savent peut-être. Vous devriez leur demander d'y jeter un œil.
223 MQ206 A1a Player Default: Merci, docteur. Comment je peux les trouver ? Je ne peux pas les contacter directement. En général, ce sont eux qui viennent me voir quand ils ont trouvé un synthétique qui s'est échappé de l'Institut et qui veut de nouvelles mémoires.
224 MQ206 A1b Cela dit, ils m'ont donné une phrase codée à utiliser si jamais j'ai besoin d'eux... "Suivez le chemin de la liberté". Player Default: Très bien, je les trouverai.
225 MQ206 A2a Player Default: Merci, docteur. Comment je peux les trouver ? Vraiment ? Oh. Bon, alors bonne chance. J'espère qu'ils pourront vous aider. Player Default: Très bien, je les trouverai.
226 MQ206 B1a Player Default: Ils ne sont quand même pas les seuls à pouvoir pirater un code. Sur une puce d'avant la guerre, peut-être, mais les technologies de l'Institut sont beaucoup plus évoluées. Ils ont construit les synthétiques, tout de même.
227 MQ206 B1b Le Réseau du rail est le seul groupe disposant de gens qui comprennent les bases des protocoles de sécurité de l'Institut.
228 MQ206 B1c Pour les trouver, vous devrez utiliser une phrase codée. "Suivez le chemin de la liberté". Je ne sais rien d'autre, désolée... Player Default: Très bien, je les trouverai.
229 MQ206 B2a Player Default: Ils ne sont quand même pas les seuls à pouvoir pirater un code. Sur une puce d'avant la guerre, peut-être, mais les technologies de l'Institut sont beaucoup plus évoluées. Ils ont construit les synthétiques, tout de même.
230 MQ206 B2b Le Réseau du rail est le seul groupe disposant de gens qui comprennent les bases des protocoles de sécurité de l'Institut.
231 MQ206 B2c Vous devez les rencontrer. Croyez-moi. Player Default: Très bien, je les trouverai.
232 MQ206 X1a Player Default: Prochain arrêt : le Réseau du rail ! En voiture ! Tchou tchouuu ! Euh... D'accord... Bref...
233 MQ206 X1b Vous devrez utiliser une phrase codée pour les trouver. "Suivez le chemin de la liberté". Bonne chance. Player Default: Très bien, je les trouverai.
234 MQ206 X2a Player Default: Prochain arrêt : le Réseau du rail ! En voiture ! Tchou tchouuu ! Euh... D'accord... Bref... J'espère qu'ils pourront vous aider. Player Default: Très bien, je les trouverai.
235 MQ206 Y1a Player Default: Le Réseau du rail ? Ils aident les synthétiques à s'échapper de l'Institut. Je n'en connais que quelques-uns. En général, c'est un de leurs agents qui vient me voir avec quelqu'un qui a besoin de nouvelles mémoires.
236 MQ206 Y1b L'un d'eux m'a donné une phrase codée. Il m'a dit qu'elle me permettrait de les trouver en cas d'urgence. C'est "Suivez le chemin de la liberté". Player Default: Très bien, je les trouverai.
237 MQ206 Y2a Player Default: Le Réseau du rail ? Je travaille avec eux depuis des années, mais ils se font très discrets. Je ne les reconnais que quand ils m'apportent un synthétique.
238 MQ206 Y2b Je ne connais personne d'autre qui pourrait avoir une chance de décoder cette puce. J'espère qu'ils pourront vous aider. Player Default: Très bien, je les trouverai.
239 MQ206 Y1a Player Default: Vous avez une idée de ce que peut signifier cette phrase ? Je n'en suis pas certaine, mais je crois me rappeler qu'il y avait un site, avant la guerre, qui portait un nom dans ce genre-là. Je commencerais par là si j'étais vous.
240 MQ206 Y1b Avec un peu de chance, ils auront laissé d'autres indices pour vous guider après ça. C'est comme ça qu'ils fonctionnent. Player Default: Très bien, je les trouverai.
241 MQ206 A1a Player Default: Très bien, je les trouverai. Bonne chance, et désolée de ne pas pouvoir vous en dire plus. J'espère que vous réussirez à démêler tout ça au fur et à mesure.
242 MQ206 B1a Player Default: C'est tout ce que vous savez ? J'en ai bien peur. Les membres du Réseau du rail sont du genre paranoïaque. Ce qui n'a rien d'étonnant, vu qu'ils combattent l'Institut. Vous devrez démêler tout ça au fur et à mesure.
243 MQ206 X1a Player Default: C'est marrant. Dans mon club secret à moi, le mot de passe, c'est "Vive moi" ! Oui, enfin... ça ne vous sera pas d'une grande aide ici. Mais avec une... créativité comme la vôtre, vous réussirez sûrement à démêler tout ça.
244 MQ206 Le Réseau du rail est capable de décrypter cette puce. Il suffit de les trouver.
# QUEST ABXY DIALOGUE BEFORE RESPONSE TEXT DIALOGUE AFTER
245 RRM02 A C'est vous, le contact dont H2-22 a parlé ? Je ne pensais pas qu'une personne pouvait s'exposer à autant de danger en une seule vie... DoctorAmari: Le patient se repose. Vous espériez lui dire au revoir ? Je vous le déconseille. Il ne se rappelle déjà plus rien de son... ancienne vie.
246 RRM02 A C'est vous qui avez aidé H2-22, n'est-ce pas ? Il m'a parlé de vous. DoctorAmari: Le patient se repose. Vous espériez lui dire au revoir ? Je vous le déconseille. Il ne se rappelle déjà plus rien de son... ancienne vie.
247 RRM02 A1a Player Default: Il m'a beaucoup parlé de vous avant que je lui administre l'anesthésiant. Je suis désolée que vous n'ayez pas pu lui faire vos adieux. Bon, et maintenant, quel est votre plan pour le déplacer ? Player Default: On va devoir emprunter l'itinéraire initial, c'est le seul moyen.
248 RRM02 A1a NPCFDoctorAmari: C'est vous, le contact dont H2-22 a parlé ? Je ne pensais pas qu'une personne pouvait s'exposer à autant de danger en une seule vie... Le patient se repose. Vous espériez lui dire au revoir ? Je vous le déconseille. Il ne se rappelle déjà plus rien de son... ancienne vie. Player Default: Je n'ai pas eu l'occasion de lui dire au revoir.
249 RRM02 A1a Player Default: Je n'ai pas eu l'occasion de lui dire au revoir. Il m'a beaucoup parlé de vous avant que je lui administre l'anesthésiant. Je suis désolée que vous n'ayez pas pu lui faire vos adieux. DoctorAmari: Bon, et maintenant, quel est votre plan pour le déplacer ?
250 RRM02 B1a Player Default: Je ne suis pas là pour discuter, docteur. J'ai un travail à faire. Alors, quel est le plan pour tirer H2 d'ici ? Player Default: On va devoir emprunter l'itinéraire initial, c'est le seul moyen.
251 RRM02 X1a Player Default: Vous lui avez donné de bons souvenirs ? Des rencontres avec des gens sexy, ce genre de chose ? Je leur donne des souvenirs, pas des fantasmes. Son nouvel univers est tout ce qu'il y a de plus normal. C'est le mieux pour éviter d'attirer l'attention. DoctorAmari: Bon, et maintenant, quel est votre plan pour le déplacer ?
252 RRM02 Y1a Player Default: Il ne se souvient plus de rien ? Je suis très rigoureuse. Sa nouvelle vie a commencé dans une ferme proche de Roxbury. C'est tout ce qu'il connaît, désormais.
253 RRM02 Y1b Vous pouvez lui parler, mais rien de ce que vous lui direz n'inversera le processus. Il ne se souviendra jamais de ce que vous avez fait pour lui. Player Default: Je n'ai pas eu l'occasion de lui dire au revoir.
254 RRM02 A1a Player Default: On va devoir emprunter l'itinéraire initial, c'est le seul moyen. C'est ça, le plan ? Moi qui croyais que vous faisiez dans la discrétion... *soupir*
255 RRM02 A1b Enfin, je n'insiste pas. Vous devez vous rendre au centre métropolitain de Malden. Il faut éliminer tous les synthétiques de 1re génération qui s'y trouvent. DoctorAmari: Je vous confie H2-22 et son avenir. Une fois qu'il sera parti, cette conversation n'a jamais eu lieu. Il n'est jamais venu ici.
256 RRM02 B1a Player Default: Tuer tout ce qui se dressera sur mon chemin. C'est ça, le plan. Ravie de voir que vous y avez longuement réfléchi.
257 RRM02 B1b Enfin, je ne vois pas beaucoup d'autres options. Le centre métropolitain de Malden, c'est là que se trouve votre problème. DoctorAmari: Je vous confie H2-22 et son avenir. Une fois qu'il sera parti, cette conversation n'a jamais eu lieu. Il n'est jamais venu ici.
258 RRM02 X1a Player Default: Vous n'avez pas besoin de tout savoir. Parlez-moi plutôt de l'itinéraire d'origine. Je... comprends. Il passe par le centre métropolitain de Malden. DoctorAmari: Je vous confie H2-22 et son avenir. Une fois qu'il sera parti, cette conversation n'a jamais eu lieu. Il n'est jamais venu ici.
259 RRM02 Y1a Player Default: Il ne peut pas rester ici ? C'est hors de question ! Vos amis m'ont assez souvent répété que le Réseau du rail ne survivait que parce qu'il restait toujours en mouvement.
260 RRM02 Y1b Laisser un synthétique échappé depuis peu rester trop longtemps au même endroit, c'est nous condamner tous à mort. Player Default: On va devoir emprunter l'itinéraire initial, c'est le seul moyen.
261 RRM02 A1a Player Default: Enfin, je n'insiste pas. Vous devez vous rendre au centre métropolitain de Malden. Il faut éliminer tous les synthétiques de 1re génération qui s'y trouvent. Je vous confie H2-22 et son avenir. Une fois qu'il sera parti, cette conversation n'a jamais eu lieu. Il n'est jamais venu ici.
262 RRM02 A1a Avant de partir, prenez l'holobande sur la table. C'est un message personnel qui vous est destiné.
263 RRM02 Nettoyez Malden, et vite. H2 ne peut pas rester ici.