« UncleRoe.txt » : différence entre les versions
FOGEN>KIMS Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3 |
||
(Aucune différence)
| |||
Dernière version du 27 mai 2026 à 22:44
Topics
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| CCDirCaravan | Où se forment les caravanes ? | -- | Quand elles sont en ville, on peut voir le négociant de caravane devant la ville. |
| CCDirCaravan | Où se forment les caravanes ? | -- | On dit que c'est un bon moyen d'attirer l'oeil du visiteur. |
| CCDirExit | C'est tout ce que j'ai besoin de savoir. | -- | Bien. |
| CCDirFood | Où puis-je trouver de la nourriture ? | -- | Pour ça, allez voir Joe Porter, au Dot's Diner. |
| CCDirFood | Où puis-je trouver de la nourriture ? | -- | Je ne sais pas qui était Dot, mais la cuisine de Porter fait honneur à sa mémoire ! |
| CCDirections | Je peux avoir des indications pour me déplacer en ville ? | -- | D'accord, c'est vous qui décidez ! |
| CCFirstMeeting1A | CCFirstMeeting1A | -- | Compris, compris. On n'arrive pas à mon âge sans savoir quand il ne faut pas insister. |
| CCFirstMeeting1A | CCFirstMeeting1A | -- | Tant que vos affaires ne gênent pas les nôtres, aucun souci. Sinon... Enfin, inutile de parler de choses déplaisantes, n'est-ce pas ? |
| CCFirstMeeting1A | CCFirstMeeting1A | -- | À peu près tout, selon la caravane qui est en ville ! Armes, armures, nourriture, brocante, toute se présente un jour ou l'autre. |
| CCFirstMeeting1A | CCFirstMeeting1A | -- | Mais pas d'esclaves. Des marchandises trop difficiles à transporter, paraît-il. Mais ce n'est pas plus mal, Autre chose pour votre service ? |
| CCFirstMeeting1B | CCFirstMeeting1B | -- | Le plus grand souhait de la plupart des caravaniers est de passer quelques jours au même endroit et de se remplir la panse. |
| CCFirstMeeting1B | CCFirstMeeting1B | -- | Le restaurant offre de bons plats et on essaie de garder cet endroit calme et paisible. Chaque fois que c'est possible, bien sûr. |
| CCFirstMeeting1C | CCFirstMeeting1C | -- | Dans ce cas, vous feriez probablement mieux de quitter la ville. |
| CCFirstMeeting1C | CCFirstMeeting1C | -- | Ça économiserait à Dom des munitions, et à vous un enterrement. Sur ce, bonne journée. |
| CCFirstMeeting1C | CCFirstMeeting1C | -- | Dans ce cas, vous remercierez la providence d'avoir guidé vos pas jusqu'ici. |
| CCFirstMeeting1C | CCFirstMeeting1C | -- | Eh bien, allez discuter avec n'importe quel marchand en ville et vous serez surpris de ce que vous pourrez trouver. |
| CCTownHistory1 | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur Canterbury Commons ? | -- | Ha ! Eh bien, je sais tout, je crois ! J'ai fondé ce lieu et c'est grâce à moi qu'il continue à prospérer. |
| CCTownHistory2A | CCTownHistory2A | -- | Parce que je le leur ai demandé, j'imagine. J'ai grandi dans une de ces caravanes, j'y ai passé une bonne partie de ma vie. |
| CCTownHistory2A | CCTownHistory2A | -- | J'ai fondé cette ville avec ma soeur Daisy, à l'époque. L'étape idéale sur le trajet des caravanes. |
| CCTownHistory2C | CCTownHistory2C | -- | Ce sont de petites caravanes qui circulent dans les Terres désolées et vendent leurs produits de Paradise Falls à Rivet City. |
| CCTownHistory2C | CCTownHistory2C | -- | Ils ne commercent pas avec ceux qui s'en sont pris à leurs amis, mais leur degré d'organisation s'arrête là. |
| CCTownHistory2C | CCTownHistory2C | -- | Leurs bénéfices ont augmenté et les marchandises vont à ceux qui en ont le plus besoin, alors tout le monde est gagnant. C'est la magie de l'économie. |
| CCTownHistory2C | CCTownHistory2C | -- | Leurs bénéfices ont augmenté et les marchandises vont à ceux qui en ont le plus besoin, alors tout le monde est gagnant. C'est la magie de l'économie. |
| CCTownHistory2D | CCTownHistory2D | -- | À votre disposition. Je pourrais parler sans fin de mon petit Canterbury. |
| CCTownHistory2D | CCTownHistory2D | -- | Mais je l'ai déjà fait, pas vrai ? |
| CCTrade | CCTrade | -- | Il y a généralement une caravane à l'entrée de la ville. On en voit une tous les jours ou tous les deux jours. |
| CCTrade | CCTrade | -- | À part ça, Porter vend à manger au restaurant. |
| CCTradeArmor1 | CCTradeArmor1 | -- | Cela fait un moment que je n'ai pas de nouvelles de Crow. Je crains qu'il n'ait eu des ennuis. |
| CCTradeArmor1 | CCTradeArmor1 | -- | Le gars Crow est le plus grand marchand ambulant de vêtements et d'armures. |
| CCTradeArmor1 | CCTradeArmor1 | -- | Il a grandi dans une tribu, mais ça fait longtemps qu'il a troqué le pagne pour une tenue plus élégante. |
| CCTradeArmor1 | CCTradeArmor1 | -- | Quelles sortes de vêtements et d'armures aimeriez-vous voir chez Crow ? |
| CCTradeArmorInvest1 | CCTradeInvest1 | -- | Il faut pas mal de capitaux pour passer à la qualité supérieure, vous savez. |
| CCTradeArmorInvest1 | CCTradeInvest1 | -- | Améliorer la garde-robe de Crow réclamerait un investissement de, disons, 200 capsules. |
| CCTradeArmorInvest1 | CCTradeInvest1 | -- | Crow a pas mal d'armures différentes, mais le stock serait encore plus impressionnant... pour un investissement de 500 capsules. |
| CCTradeArmorInvest1 | CCTradeInvest1 | -- | Actuellement, les marchandises du gars Crow sont les meilleures des Terres désolées. Je crois qu'investir davantage ne servirait à rien. |
| CCTradeArmorInvest2A | CCTradeArmorInvest2A | -- | Eh bien, vos conseils financiers ne nous ont jamais été néfastes jusqu'ici. Entendu ! |
| CCTradeArmorInvest2A | CCTradeArmorInvest2A | -- | Excellent ! Je vais faire passer le message à Crow. |
| CCTradeArmorInvest2A | CCTradeArmorInvest2A | -- | Oui. Mais si vous n'avez pas la somme, cela devra attendre, j'en ai peur. |
| CCTradeArmorInvest2A | CCTradeArmorInvest2A | -- | Mmh. Je crois que vous avez raison. Ça marche ! |
| CCTradeArmorInvest2A | CCTradeArmorInvest2A | -- | C'est vrai, n'est-ce pas ? Je vais tout de suite faire parvenir ça à Crow. |
| CCTradeArmorInvest2A | CCTradeArmorInvest2A | -- | C'est cher, mais ça les vaut. Vous pourrez peut-être en faire autant plus tard, quand vous aurez l'argent. |
| CCTradeArmorInvest2B | CCTradeArmorInvest2B | -- | Si vous y tenez. |
| CCTradeChems1 | CCTradeSpec2C | -- | Le bon docteur n'a pas donné signe de vie depuis un moment. C'est vraiment dommage. |
| CCTradeChems1 | CCTradeSpec2C | -- | Ah, pour ça, il faut s'adresser à Doc Hoff. Ou "le bon docteur", comme il dit. |
| CCTradeChems1 | CCTradeSpec2C | -- | Il fournit de tout, du bon repas aux Stimpaks en passant par les trucs qui font danser la cervelle. |
| CCTradeChems1 | CCTradeSpec2C | -- | Quelles sortes de produits aimeriez-vous voir dans la pharmacie du bon docteur ? |
| CCTradeChemsInvest1 | CCTradeSpec1 | -- | Le matériel de labo du bon docteur n'est pas donné. Il lui faudrait dans les 200 capsules pour offrir de meilleurs produits. |
| CCTradeChemsInvest1 | CCTradeSpec1 | -- | À ce stade, il serait difficile d'améliorer l'armoire à pharmacie du Doc sans un gros investissement. |
| CCTradeChemsInvest1 | CCTradeSpec1 | -- | Disons que 500 capsules lui permettraient de proposer une pharmacopée très étendue. |
| CCTradeChemsInvest1 | CCTradeSpec1 | -- | C'est une phrase que je ne prononce pas souvent, mais l'argent ne fait pas tout. Il est impossible d'améliorer davantage les produits du Doc. |
| CCTradeChemsInvest2A | CCTradeChemsInvest2A | -- | Eh bien, vos conseils financiers ne nous ont jamais été néfastes jusqu'ici. Entendu ! |
| CCTradeChemsInvest2A | CCTradeChemsInvest2A | -- | Excellent ! Je vais transmettre la nouvelle au bon docteur. |
| CCTradeChemsInvest2A | CCTradeChemsInvest2A | -- | Oui. Mais si vous n'avez pas la somme, cela devra attendre, j'en ai peur. |
| CCTradeChemsInvest2A | CCTradeChemsInvest2A | -- | Mmh. Je crois que vous avez raison. Ça marche ! |
| CCTradeChemsInvest2A | CCTradeChemsInvest2A | -- | C'est vrai, n'est-ce pas ? Je vais tout de suite faire lui parvenir ça. |
| CCTradeChemsInvest2A | CCTradeChemsInvest2A | -- | C'est cher, mais ça les vaut. Vous pourrez peut-être en faire autant plus tard, quand vous aurez l'argent. |
| CCTradeChemsInvest2B | CCTradeChemsInvest2B | -- | Si vous y tenez. |
| CCTradeExit | CCArmorExit | -- | D'accord, c'est vous qui décidez ! |
| CCTradeJunk1 | CCTradeSpec2D | -- | Ça fait longtemps qu'on est sans nouvelles de Wolfgang le Dingue. Ça lui est déjà arrivé, mais je n'ai pas un bon pressentiment. |
| CCTradeJunk1 | CCTradeSpec2D | -- | Voyez Wolfgang le Dingue : Il répare et vend un peu de tout. Mais il préfère qu'on le qualifie de "daubier". |
| CCTradeJunk1 | CCTradeSpec2D | -- | Comme il dit, il est "ravi d'aider ceux qui ont un grand besoin de ses... daubes". Il est comme ça. Il dit que ça attire l'attention des gens. |
| CCTradeJunk1 | CCTradeSpec2D | -- | Je suis sûr que Wolfgang le Dingue serait enchanté de savoir qu'on parle de ses daubes. |
| CCTradeJunkInvest1 | CCTradeSpec3A | -- | Avec un investissement de 200 capsules, il pourrait sûrement améliorer la qualité de ses produits. Ou au moins en proposer plus. |
| CCTradeJunkInvest1 | CCTradeSpec3A | -- | Au stade actuel, il lui faudrait une autre brahmine de somme pour transporter ses produits. Mais je crois que pour 500 capsules, il y arriverait. |
| CCTradeJunkInvest1 | CCTradeSpec3A | -- | En ce moment, l'attirail de Wolfgang est quasiment une casse ambulante. |
| CCTradeJunkInvest1 | CCTradeSpec3A | -- | Au-delà, il aurait des problèmes avec le côté "itinérant" de son métier... |
| CCTradeJunkInvest2A | CCTradeJunkInvest2A | -- | Eh bien, vos conseils financiers ne nous ont jamais été néfastes jusqu'ici. Entendu ! |
| CCTradeJunkInvest2A | CCTradeJunkInvest2A | -- | Excellent ! Je m'en occupe tout de suite. |
| CCTradeJunkInvest2A | CCTradeJunkInvest2A | -- | Oui. Mais si vous n'avez pas la somme, cela devra attendre, j'en ai peur. |
| CCTradeJunkInvest2A | CCTradeJunkInvest2A | -- | Mmh. Je crois que vous avez raison. Ça marche ! |
| CCTradeJunkInvest2A | CCTradeJunkInvest2A | -- | C'est vrai, n'est-ce pas ? J'en informe Wolfgang au plus vite. |
| CCTradeJunkInvest2A | CCTradeJunkInvest2A | -- | C'est cher, mais ça les vaut. Vous pourrez peut-être en faire autant plus tard, quand vous aurez l'argent. |
| CCTradeJunkInvest2B | CCTradeJunkInvest2B | -- | Si vous y tenez. |
| CCTradeRepair | Ce serait possible de me réparer un truc ? | -- | On a eu un assez bon mécano, mais ça a mal fini. Je vais voir ce que je peux faire. |
| CCTradeRepair | Ce serait possible de me réparer un truc ? | -- | Je vais y jeter un oeil, bien sûr. |
| CCTradeRepair | Ce serait possible de me réparer un truc ? | -- | Je vais voir ce que je peux faire. |
| CCTradeSpecExit | CCTradeSpec2E | -- | D'accord. Un autre marchand vous intéresse ? |
| CCTradeWeapons1 | CCBreakDeal3B | -- | Lucky Harith a disparu de la carte. Ou, compte tenu de ses produits, il a pu s'y vaporiser. |
| CCTradeWeapons1 | CCBreakDeal3B | -- | Pour ça, il faut voir Lucky Harith, aventurier, adepte des arts martiaux et collectionneur des objets les plus dangereux produits par l'homme. |
| CCTradeWeapons1 | CCBreakDeal3B | -- | Il est un peu excentrique, mais il vend autant d'armes qu'il existe de calibres. Peut-être plus, même. |
| CCTradeWeapons1 | CCBreakDeal3B | -- | Quels genres d'objets meurtriers aimeriez-vous voir chez Harith ? |
| CCTradeWeaponsInvest1 | CCTradeSpec3B | -- | Harith a pas mal d'armes, mais je suis sûr qu'il pourrait améliorer son stock. Un investissement de 200 capsules devrait le lui permettre. |
| CCTradeWeaponsInvest1 | CCTradeSpec3B | -- | Si Harith était moins honnête, je suis certain que son arsenal lui permettrait de récupérer d'autres armes. |
| CCTradeWeaponsInvest1 | CCTradeSpec3B | -- | Mais il est marchand, pas raider, alors il n'utilise que des moyens honnêtes. Comme un honnête investissement de 500 capsules. |
| CCTradeWeaponsInvest1 | CCTradeSpec3B | -- | Je crains que ce ne soit irréalisable. L'arsenal de Harith dépasse celui de certaines armées de mercenaires. Allez au-delà serait tenter le diable. |
| CCTradeWeaponsInvest2A | CCTradeWeaponsInvest2A | -- | Eh bien, vos conseils financiers ne nous ont jamais été néfastes jusqu'ici. Entendu ! |
| CCTradeWeaponsInvest2A | CCTradeWeaponsInvest2A | -- | Excellent ! Harith sera ravi ! D'ailleurs, presque tout le ravit. |
| CCTradeWeaponsInvest2A | CCTradeWeaponsInvest2A | -- | Oui. Mais si vous n'avez pas la somme, cela devra attendre, j'en ai peur. |
| CCTradeWeaponsInvest2A | CCTradeWeaponsInvest2A | -- | Mmh. Je crois que vous avez raison. Ça marche ! |
| CCTradeWeaponsInvest2A | CCTradeWeaponsInvest2A | -- | Un investissement dans l'armement rapporte généralement assez vite. Je vais en avertir Harith. |
| CCTradeWeaponsInvest2A | CCTradeWeaponsInvest2A | -- | C'est cher, mais ça les vaut. Vous pourrez peut-être en faire autant plus tard, quand vous aurez l'argent. |
| CCTradeWeaponsInvest2B | CCTradeWeaponsInvest2B | -- | Si vous y tenez. |
| CCTraderBoss1 | CCTraders1 | -- | J'y ai pensé, mais certains de ces marchands des Terres désolées... ne sont pas vraiment du genre organisé. |
| CCTraderBoss1 | CCTraders1 | -- | Il faudrait un sacré hommes d'affaires pour les persuader de travailler en commun. Franchement, je ne suis pas sûr d'être à la hauteur. |
| CCTraderBoss1 | CCTraders1 | -- | Bien sûr ! De laquelle voulez-vous parler ? |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Eh bien ! En matière de vente, je crois que j'ai une ou deux choses à apprendre de vous ! |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Dans ce cas, je peux vous servir de représentant auprès des caravanes. Les marchands m'écouteront et je vous écouterai. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Dites-moi ce que vous suggérez en termes de spécialités et je les inviterai à se concentrer là-dessus. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Mmh... Je crois que vous avez raison. Et la spécialisation conviendrait bien à leur excentricité. Ça pourrait marcher ! |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Et je pourrais faire l'intermédiaire dans ce domaine. Bon sang, je les connais depuis des années et je pourrais parler pour eux. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Dites-moi ce que vous suggérez en termes de spécialités et je les inviterai à se concentrer là-dessus. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Madame, vous me flattez ! Je ne suis qu'un humble membre de cette petite communauté. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Mais comme c'est une communauté de marchands, je crois que je peux demander quelques services aux caravaniers. J'ai un petit talent de persuasion. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Alors, vous me dites ce que vous voulez que les caravanes rapportent et je leur dis de se concentrer là-dessus. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Ça... ça fait clairement beaucoup de capsules. Ce serait vraiment dommage de ne pas leur trouver d'utilité, pas vrai ? |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Je pense que je peux demander quelques services aux caravaniers, leur parler de leur stock. Il faut satisfaire les clients, n'est-ce pas ? |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Alors, vous me dites ce que vous voulez que les caravanes rapportent et je leur dis de se concentrer là-dessus. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Peut-être, mais s'ils étaient plus organisés, le coût de cette organisation pourrait dépasser le surcroît de bénéfices. |
| CCTraderBoss2A | CCShopDeal2A | -- | Les règles économiques de ce genre d'activité sont hélas plus complexes que la simple gestion d'un magasin. |
| CCTraderBoss2C | CCBreakDeal2C | -- | Je suis tout à fait de cet avis. Mieux vaut ne pas surcharger inutilement un commerçant motivé. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Ça va ? Vous n'avez rien, hein ? J'aimerais m'excuser pour l'accueil un peu mouvementé. Ces deux-là sont un, euh, problème depuis quelque temps. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je m'appelle Roe. Oncle Roe pour la plupart des gens. Bienvenue à Canterbury Commons... si l'on peut dire... |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je suis le maire de Canterbury Commons, considérez-moi comme votre oncle Roe. Et prenez ceci pour vous remercier d'avoir nettoyé la ville. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Mais à votre arrivée, vous avez nettoyé la ville les doigts dans le nez ! Nous sommes vos débiteurs, c'est certain. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je suis le maire de Canterbury Commons, considérez-moi comme votre oncle Roe. Et prenez ceci pour vous remercier d'avoir nettoyé la ville. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je suis le maire de Canterbury Commons, considérez-moi comme votre oncle Roe. Et prenez ceci pour vous remercier d'avoir nettoyé la ville. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Mais à votre arrivée, vous en avez abattu un et chassé l'autre les doigts dans le nez ! On n'entendra plus parler d'eux, c'est clair ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je suis le maire de Canterbury Commons, considérez-moi comme votre oncle Roe. Et prenez ceci pour vous remercier d'avoir nettoyé la ville. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Vous avez changé d'avis ? Vous allez nous aider à nous occuper de la Fourmenteuse et du Mécaniste ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Ah, on arrive en ville ? Bienvenue à Canterbury Commons, foyer des marchands, des caravaniers et, par-dessus tout, des bonnes affaires ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je m'appelle Ernest Roe, mais considérez-moi comme votre vieil oncle Roe. Qu'est-ce qui vous amène dans ma belle petite ville ? Affaires ou plaisir ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Avec tous ces combats, je n'ai pas eu l'occasion de vous accueillir officiellement en ville, n'est-ce pas ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Bienvenue à Canterbury Commons, foyer des marchands, des caravaniers et surtout des bonnes affaires ! Vous êtes là pour affaires ou pour le plaisir ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Que peut le vieil oncle Roe pour vous, aujourd'hui ? |
| MS02AboutAntAgonizer | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Fourmenteuse ? | -- | Un jour, une cinglée est arrivée à la tête d'un groupe de fourmis. Elle a dit que l'humanité était morte et que les fourmis hériteraient de la Terre. |
| MS02AboutAntAgonizer | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Fourmenteuse ? | -- | Ça a donné à Dom l'occasion d'aligner quelques tirs sur les fourmis. Elle a pris la fuite, mais a continué à lancer une "attaque" de temps à autre. |
| MS02AboutAntAgonizer | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Fourmenteuse ? | -- | Elle ne représentait pas une vraie menace. En fait, au début, c'était plutôt une distraction. Ça faisait un sujet de conversation en ville. |
| MS02AboutAntAgonizer | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Fourmenteuse ? | -- | Quand le Mécaniste a commencé à l'affronter, ça s'est dégradé. Les fourmis, c'est facile à abattre, mais si on y ajoute des robots armés de lasers... |
| MS02AboutMechanist | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur le Mécaniste ? | -- | Le Mécaniste était le mécano de la ville. Scott Wollinksi, un type calme, mais qui s'y entendait avec les clés anglaises et la soudure. |
| MS02AboutMechanist | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur le Mécaniste ? | -- | Ça lui est monté à la tête. Il s'est fait un costume mécanique et s'est rebaptisé "Mécaniste". Il a dit qu'il la combattrait avec une armée de robots. |
| MS02AboutMechanist | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur le Mécaniste ? | -- | Maintenant, il ne répond même plus à son nom et son "armée de robots" est plus dangereuse pour la ville que ne l'étaient les fourmis. |
| MS02AboutMechanist | Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur le Mécaniste ? | -- | Maintenant, il ne répond même plus à son nom et son "armée de robots" est plus dangereuse pour la ville que ne l'étaient les fourmis. |
| MS02AboutOther | D'autres infos qui m'aideraient à les empêcher de nuire ? | -- | Mon neveu Derek pourrait en savoir plus sur eux. J'ai toutes les peines du monde à l'empêcher d'aller se battre quand ils sont de sortie. |
| MS02AboutOther | D'autres infos qui m'aideraient à les empêcher de nuire ? | -- | Il sait peut-être où les trouver, mais, par pitié, n'encouragez pas ce pauvre garçon. Il l'a déjà échappé belle assez souvent ! |
| MS02AboutSupers | Des informations sur la Fourmenteuse et le Mécaniste ? | -- | Si je peux aider, je suis d'accord. |
| MS02AboutSupersExit | Ça suffit, à leur sujet. | -- | Ça me va tout à fait ! |
| MS02Greeting0a | C'était quoi, tout ça ? Et qui étaient ces gens ? | -- | Le, euh... Mécaniste et la Fourmenteuse. C'est comme ça qu'ils se font appeler. Ils sont ridicules, je sais... |
| MS02Greeting0a | C'était quoi, tout ça ? Et qui étaient ces gens ? | -- | Il y a quelque temps, nous avons été attaqués par la Fourmenteuse, une femme et des fourmis. Le Mécaniste a sauvé la ville à la tête de ses robots. |
| MS02Greeting0a | C'était quoi, tout ça ? Et qui étaient ces gens ? | -- | Tout ça, c'est bien gentil, mais leurs combats prennent de plus en plus d'ampleur et ça chasse les marchands. Et ils n'ont pas l'intention de partir ! |
| MS02Greeting0b | Vous avez l'air calme, on s'est pourtant battu dans les rues. | -- | Ça doit être la vingtième fois que je les vois se battre. Ce sont nos habitants à problèmes : le Mécaniste et la Fourmenteuse. |
| MS02Greeting0b | Vous avez l'air calme, on s'est pourtant battu dans les rues. | -- | Il y a quelque temps, nous avons été attaqués par la Fourmenteuse, une femme avec des fourmis. Le Mécaniste a sauvé la ville à la tête de ses robots. |
| MS02Greeting0b | Vous avez l'air calme, on s'est pourtant battu dans les rues. | -- | Tout ça, c'est bien gentil, mais leurs combats prennent de plus en plus d'ampleur et ça chasse les marchands. Et ils n'ont pas l'intention de partir ! |
| MS02Greeting0c | Je ne fais que passer. Ne venez pas me gonfler avec vos problèmes. | -- | S'il vous plaît, on a vraiment besoin de quelqu'un pour arrêter le Mécaniste et la Fourmenteuse. Nous avons de quoi payer ! |
| MS02Greeting0c | Je ne fais que passer. Ne venez pas me gonfler avec vos problèmes. | -- | Ils se servent de cette ville comme champ de bataille et certains marchands ne viennent plus ! Si on ne fait rien, la ville court à sa ruine ! |
| MS02Greeting1a | MS02Greeting1a | -- | Oh, c'est magnifique ! Je savais que vous nous aideriez. Je le sentais dans mes tripes et elles ne m'ont jamais trompé pour ce qui est des affaires. |
| MS02Greeting1a | MS02Greeting1a | -- | Trouvez où se cachent la Fourmenteuse et le Mécaniste, persuadez-les d'arrêter ou de mettre fin aux hostilités et vous toucherez 200 capsules. |
| MS02Greeting1a | MS02Greeting1a | -- | En fait, il suffit que l'un d'eux laisse tomber. Je crois qu'ils ne restent à Canterbury que pour s'affronter. |
| MS02Greeting1b | MS02Greeting1b | -- | 200 capsules si vous trouvez où se cachent la Fourmenteuse et le Mécaniste et si vous les persuadez d'arrêter tout ça ou, au moins, les combats. |
| MS02Greeting1b | MS02Greeting1b | -- | En fait, il suffit que l'un d'eux laisse tomber. Je crois qu'ils ne restent à Canterbury que pour s'affronter. Alors, qu'est-ce que vous en dites ? |
| MS02Greeting1c | MS02Greeting1c | -- | Eh bien, j'imagine que c'est déjà ça. Canterbury Commons est un centre marchand réputé. Du moins, pour l'instant. |
| MS02Greeting1c | MS02Greeting1c | -- | Bon séjour. Mais si vous vous retrouvez à court de capsules, mon offre tiendra toujours. |
| MS02Greeting2a | MS02Greeting2a | -- | Mmh... Vous n'êtes pas tendre en affaires. Mais compte tenu des résultats qu'on a obtenus seuls, d'accord. Marché conclu. Mais je veux des résultats ! |
| MS02Greeting2a | MS02Greeting2a | -- | Oh, et un peu de discrétion, d'accord ? On a déjà plein d'apprentis-héros qui commencent à se battre dans les rues. Ça suffit comme ça. |
| MS02Greeting2b | MS02Greeting2b | -- | Parfait ! Je suis heureux de savoir que la situation sera bientôt réglée. Si je peux vous aider, dites-le-moi. |
| MS02Greeting2b | MS02Greeting2b | -- | Oh, et un peu de discrétion, d'accord ? On a déjà plein d'apprentis-héros qui commencent à se battre dans les rues. Ça suffit comme ça. |
| MS02Greeting2c | MS02Greeting2c | -- | Bien. Vous faites passer vos intérêts avant ceux des autres. Je peux comprendre ça. Mais si vous changez d'avis, dites-le-moi. |
| MS02Job | MS02Job | -- | Bien entendu. Deux cents capsules si vous trouvez où se cachent la Fourmenteuse et le Mécaniste et si vous les amenez à arrêter de se battre en ville. |
| MS02Job | MS02Job | -- | En fait, il suffit que l'un d'eux laisse tomber. Je crois qu'ils ne restent à Canterbury que pour s'affronter. Alors, qu'est-ce que vous en dites ? |
| MS02Job | MS02Job | -- | Excellent ! Sans lui, la Fourmenteuse devrait s'en aller et Canterbury Commons va retrouver le calme ! Enfin, tout est relatif, bien sûr. |
| MS02Job | MS02Job | -- | Maintenant, je crois que c'est le prix convenu pour vos bons services. Merci encore ! |
| MS02Job | MS02Job | -- | Excellent ! Sans elle, le Mécaniste devrait s'en aller et Canterbury Commons va retrouver le calme ! Enfin, tout est relatif, bien sûr. |
| MS02Job | MS02Job | -- | Maintenant, je crois que c'est le prix convenu pour vos bons services. Merci encore ! |
| MS02Job | MS02Job | -- | Splendide ! Je crois qu'on peut dire que vous avez sauvé Canterbury. Et contrairement au Mécaniste, vous l'avez fait sans stresser tout le monde ! |
| MS02Job | MS02Job | -- | Bon, je crois que c'était la somme prévue pour tes services. Et il y a un petit bonus, à titre de remerciement spécial ! |
| SpeechChallengeFailure | SpeechChallengeFailure | -- | Je crains que ça ne fasse pas l'affaire. Vous ne voulez vraiment pas accepter la généreuse proposition que je vous ai faite ? |
Conversation
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| CCGuardTalk1 | CCGuardTalk1 | -- | Ravi de l'apprendre. Je ne tiens pas à perdre mes habitudes de "vie". Pas à mon âge. Continuez comme ça. |
| CCGuardTalk1 | CCGuardTalk1 | -- | Eh bien, faites-le nous savoir le moment venu, d'accord ? |
| CCMentor2 | CCMentor2 | -- | Alors, on a des projets pour la journée ? |
| CCMentor2 | CCMentor2 | -- | On ne sait jamais ce que la journée nous réserve, hein, mon gars ? |
| CCMentor2 | CCMentor2 | -- | Oh, pas de souci. Peut-être que demain sera plus excitant, hein ? Mais pas trop, j'espère ! Ha ! |
| CCMentor2 | CCMentor2 | -- | Eh bien, demain est un autre jour, pas vrai ? Du moins, on peut l'espérer, hein ? Ha ! |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Bonne chance avec ces deux fauteurs de troubles. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | À bientôt ! Et rapportez d'autres capsules ! |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | J'imagine que ce n'est pas la journée pour discuter, pas vrai ? |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Mouais, eh bien... Demain est un autre jour. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Eh bien... J'ai eu plaisir à discuter avec vous, comme toujours. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Nous vous serons reconnaissants de tout ce que vous pourrez faire pour aider la ville. |
| HELLO | BONJOUR | -- | La ville est devenue nettement plus sûre. Merci. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Les affaires sont toujours les bienvenues à Canterbury Commons. Même avec des gens comme vous. |
| HELLO | BONJOUR | -- | On prend les atteintes aux biens très au sérieux par ici. Je ne veux plus entendre parler de vous en mal. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Bonjour ! |
| HELLO | BONJOUR | -- | Ça va ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Debout, marmotte ! Bien dormi, mon gars ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Debout tout le monde ! La nuit a été bonne, mon garçon ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | La journée se passe bien, gars ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Bonsoir ! Bien travaillé aujourd'hui, mon gars ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Comment ça va, garçon ? Tout se passe bien ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Salut, Dom. Tout le monde se tient comme il faut ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Dom. Des nouvelles dont je devrais me préoccuper ? |
