« AnthonyLing.txt » : différence entre les versions
FOGEN>KIMS Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles) |
m 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3 |
| (3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |
(Aucune différence)
| |
Dernière version du 27 mai 2026 à 22:46
Topics
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| GREETING | SALUTATION | -- | Tout est pour le mieux depuis que vous avez exterminé cette vermine ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Quelle classe ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Vous croyez que j'ai envie de vous parler ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Vous avez détruit ma vie ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Ah ! C'est terminé. Tenpenny m'avait promis la sécurité et ce bon à rien de Gustavo laisse des voleurs en liberté. Ça suffit comme ça. Je m'en vais. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Il doit bien y avoir un endroit sûr quelque part. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Bienvenue chez New Urban Apparel. J'ai les meilleurs vêtements d'avant-guerre. Débarrassez-vous de ces frusques pour mettre quelque chose de classe ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Ces vêtements sont hideux. Vous devriez passer à mon magasin, New Urban Apparel, pour rafraîchir votre look. La classe vous tend les bras ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Je suis toujours ravi de voir des clients, surtout si mal habillés. Sérieusement, il vous faut une nouvelle garde-robe. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Ah, vous venez rafraîchir votre look ? Parfait. |
| GREETING | SALUTATION | -- | Que peut-on faire pour vous, aujourd'hui ? |
| GREETING | SALUTATION | -- | Vous êtes sûrement là pour vous refaire un look. Laissez-moi vous aider. J'ai exactement ce qu'il vous faut ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | Dépêchez-vous, enlevez des haillons et passez quelque chose de classe ! |
| GREETING | SALUTATION | -- | J'imagine que c'est une visite de courtoisie et que vous ne venez pas pour affaires. |
| MS12Basement | MS12Basement | -- | J'ai appris qu'il existait des tunnels souterrains, pour les urgences. Demandez à Gustavo, c'est lui qui s'occupe de ce genre de choses. |
| MS12BigotNeighbors | Et si tous les autres voisins sont d'accord ? | -- | Si mes voisins sont fous au point d'accepter une telle chose, j'espère que la sécurité leur tirera dans la tête, comme elle le fera pour les zombies. |
| MS12BigotNevermind | Peu importe. | -- | Mmh. Vous pourriez aller ennuyer quelqu'un d'autre ? S'IL VOUS PLAÎT ? |
| MS12BigotSpeech | Ça arrive. Il va falloir faire avec ou partir. | -- | Grrr. Vous allez le regretter. J'ai mis des années à rassembler ces magnifiques marchandises. Je ne vais pas tolérer ça ! Où pourrais-je aller ? |
| MS12BigotSpeechBad | Je m'en fiche. Prenez vos affaires et tirez-vous. | -- | Vous allez me payer ça. Très cher. |
| MS12BigotSpeechGood | Vous trouverez sûrement quelque chose de convenable, ne vous en faites pas. | -- | Le seul endroit convenable est la Tenpenny Tower. Ailleurs, ça pue, c'est bon pour les gens comme vous. Je vais mourir, dehors. Je le sais. |
| MS12BigotSpeechNeutral | Bonne chance. | -- | C'est ça. Vous aurez ma mort sur la conscience. |
| MS12IntroToGhoul1 | MS12IntroToGhoul1 | -- | Wouah ! Quelle brutalité... Vous avez raison, bien sûr. Vous devriez proposer à Gustavo et ses hommes de les aider à combattre les goules. |
| MS12IntroToGhoul2 | MS12IntroToGhoul2 | -- | Ha ha ha ! C'est vrai. Mais qui aurait le courage de s'en occuper, hein ? |
| MS12IntroToGhoul3 | MS12IntroToGhoul3 | -- | C'est une question idiote. Ce que j'ai contre les goules, c'est que ce sont des goules ! |
| MS12ResidentsBranch | Comment est la vie à Tenpenny Tower ? | -- | Seuls ceux qui méritent de vivre ici peuvent se l'offrir. Et je peux vous dire que ceux qui sont dans ce cas vivent avec classe ! |
| MS12ResidentsBranch1 | MS12ResidentsBranch1 | -- | Et vous pouvez me remercier. Je suis l'apôtre de la grande classe. |
| MS12ResidentsBranch1 | MS12ResidentsBranch1 | -- | Et je peux vous dire ce qui ne l'est pas : des goules mettant leurs pattes pourries sur tout. |
| MS12ResidentsBranch2 | MS12ResidentsBranch2 | -- | Des gens MEURENT pour avoir le droit d'entrer ici. Comme ces goules... Enfin, elles devraient mourir. Il faut que la sécurité se reprenne. |
| MS12ResidentsBranch2 | MS12ResidentsBranch2 | -- | Mais la chance n'a rien à voir là-dedans. Nous méritons tout cela. Tout le monde n'est pas aussi malin, beau ou riche que la crème de la crème. |
| MS12ResidentsBranch2 | MS12ResidentsBranch2 | -- | Blâmez Mère Nature, pas moi. Seuls les plus adaptés survivent. C'est la vie. Nous sommes les gagnants. Et ces goules sont clairement les perdants. |
| MS12ResidentsBranch3 | MS12ResidentsBranch3 | -- | Vous avez clairement besoin de rectifier votre attitude. Comme ces saletés de goules qui passent leur vie à gratter à la porte. |
| MS12ResidentsBranch3 | MS12ResidentsBranch3 | -- | Il faut que quelqu'un nous débarrasse de cette vermine une fois pour toutes ! |
| MS12ResidentsGhouls | À propos de ces goules... | -- | On a dit à ces zombies qu'ils ne pouvaient pas vivre ici. Mais ils sont trop bêtes pour comprendre. |
| MS12ResidentsGhouls | À propos de ces goules... | -- | Ils vivent dans la fange, dans un tunnel de métro, tout près d'ici. La sécurité leur tire dessus, mais ils reviennent toujours. |
| MS12ResidentsGhoulsChoice1 | MS12ResidentsGhoulsChoiceGood | -- | Mmh. Votre aide serait la bienvenue. Allez voir le chef Gustavo. |
| MS12ResidentsGhoulsChoice2 | MS12ResidentsGhoulsChoiceBad | -- | Qu'est-ce que vous entendez par là ? Je n'aime pas beaucoup votre ton ! |
| MS12ResidentsGhoulsChoice3 | MS12ResidentsGhoulsChoiceNeutral | -- | Je suppose, n'est-ce pas ? |
| MS12ResidentsNeighbors | Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? | -- | C'est mon tour, hein ? Eh bien, vous ne réussirez pas à m'embobiner avec votre plan ridicule. |
| MS12ResidentsNeighbors | Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? | -- | Les goules ne sont pas humaines. Elles vivent dans la crasse. Elles mangent leurs bébés. Vous avez perdu la tête ! |
| MS12ResidentsNeighbors | Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? | -- | Ce ne peut pas être sérieux. Les goules ne sont pas humaines. Elles vivent dans la crasse. Elles mangent leurs bébés. Vous avez perdu la tête ! |
| MS12ResidentsNeighbors | Quelques voisins goules, ça pourrait être intéressant, non ? | -- | Il n'en est pas question. |
| MS12ResidentsNeighborsBad | MS12ResidentsNeighborsBad | -- | Vous n'avez pas à me dire ça. |
| MS12ResidentsNeighborsGood | MS12ResidentsNeighborsGood | -- | Pourquoi voudriez-vous accepter la compagnie de cette vermine ? Vous aimez fouiller les tas d'excréments ? |
| MS12ResidentsNeighborsGood | MS12ResidentsNeighborsGood | -- | Vous savez, tôt ou tard, elles auront faim et vous mangeront. Vous êtes dingues. Il n'y aura jamais de goules à Tenpenny Tower. |
| MS12ResidentsNeighborsNeutral | MS12ResidentsNeighborsNeutral | -- | Vous n'avez rien de mieux à faire ? |
| SpeechChallengeFailure | SpeechChallengeFailure | -- | Au cas où vous n'auriez pas remarqué, je tiens un magasin fabuleux et je vis dans un endroit fabuleux. Vous ne pouvez pas me faire ça ! Ha ! |
| TenpennyAllistairTenpenny | Je veux savoir des choses sur Allistair Tenpenny. | -- | Un homme très bien habillé, quand il prend la peine de s'habiller. Il quitte rarement son appartement en terrasse. |
| TenpennyGREETINGChoice1 | TenpennyGREETINGChoice1 | -- | Avec mon sens de la mode et vos capsules, rien ne pourra nous arrêter ! Je suis impatient de commencer ! |
| TenpennyGREETINGChoice2 | TenpennyGREETINGChoice2 | -- | Bien. Gardez cette tenue pourrie. Je m'en fiche. De toute manière, vous n'auriez pas eu de quoi payer. Ah, j'aurais pu vous rendre très classe. |
| TenpennyGREETINGChoice3 | TenpennyGREETINGChoice3 | -- | Écoutez, si vous ne vous intéressez pas à vous, personne ne le fera. Et le meilleur moyen de crier "je m'aime" est un look classe. J'ai raison ? Oui. |
| TenpennyVendor | J'aimerais qu'on fasse des affaires. | -- | Je ne vends que les meilleurs vêtements. |
Conversation
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| DialogueTenpennyConv00 | DialogueTenpennyConv00 | -- | Tout est trop classe ! |
| DialogueTenpennyConv00 | DialogueTenpennyConv00 | -- | Où est l'intérêt ? En plus, je déteste le contact de tout ce métal froid. Ça me donne la chair de poule ! Alors, je ne viendrai que si je suis malade. |
| DialogueTenpennyConv00 | DialogueTenpennyConv00 | -- | Magnifique ! Je pourrais vous vendre une paire de chaussures de sport. Cela pourrait vous aider à rattraper votre femme quand elle s'enfuit ! |
| DialogueTenpennyConv00 | DialogueTenpennyConv00 | -- | Et moi, j'ai de quoi vous aider à remonter ces gants de toilette, chérie. |
| DialogueTenpennyConv00 | DialogueTenpennyConv00 | -- | Quoi ? Vous voulez rire ? J'ai trop de classe pour me fixer. |
| DialogueTenpennyConv01 | DialogueTenpennyConv01 | -- | Ohhhh ! Les blouses de labo font tellement siècle dernier. J'ai une idée, Doc. Venez chez New Urban Apparel, je vous ferai un relookage complet ! |
| DialogueTenpennyConv01 | DialogueTenpennyConv01 | -- | Oui ! Mais la classe vient de l'intérieur. Ce que l'on porte n'est que la moitié de la solution. Vous devez CROIRE que vous AVEZ la classe ! |
| DialogueTenpennyConv01 | DialogueTenpennyConv01 | -- | C'est ça, vieille sorcière. Je déborde de classe. |
| DialogueTenpennyConv01 | DialogueTenpennyConv01 | -- | C'est d'un mauvais goût. Si vous passiez chez New Urban Apparel, que je vous trouve une belle robe du dimanche ? Il faut améliorer votre look. |
| DialogueTenpennyConv01 | DialogueTenpennyConv01 | -- | Bien sûr ! Faire du shopping est une excellente thérapie, non ? C'est bien mieux que n'importe quelle pilule du Dr Banfield. |
| DialogueTenpennyConv02 | DialogueTenpennyConv02 | -- | On dirait que quelqu'un a mal dormi. Je parie que je pourrais arranger ça ! Ha ha ! Bonne journée. |
| DialogueTenpennyConv02 | DialogueTenpennyConv02 | -- | Très bien. Continuez à porter ces loques. Mais quand vous aurez envie d'être classe, venez me voir. J'ai ce qu'il vous faut ! |
| DialogueTenpennyConv02 | DialogueTenpennyConv02 | -- | Non. Je ne peux pas dire. |
| DialogueTenpennyConv02 | DialogueTenpennyConv02 | -- | Oh, vieille sorcière ! C'est de la jalousie. Ma classe vous fait mal, hein ? Vous trouvez que ma grandeur vous rapetisse, pas vrai ? |
| DialogueTenpennyConv02 | DialogueTenpennyConv02 | -- | Vous DEVEZ trouver le temps ! Vous n'aurez jamais la classe en restant toute la journée dans une cuisine. Il faut vous détendre, sortir, vous amuser ! |
| DialogueTenpennyConv02 | DialogueTenpennyConv02 | -- | Et moi qui pensais que je DÉTESTAIS ma vie ! |
| DialogueTenpennyConv03 | DialogueTenpennyConv03 | -- | Ouille ! Vous me faites mal ! |
| DialogueTenpennyEatStartTopic | DialogueTenpennyEatStartTopic | -- | Je vais grignoter quelque chose. |
| DialogueTenpennySleepStartTopic | DialogueTenpennySleepStartTopic | -- | C'est l'heure d'aller dormir. |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Ba-bye! |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Il y a des gens pour qui on ne peut rien, n'est-ce pas ? |
| GOODBYE | Il faut que j'y aille. | -- | Ta-ta ! |
| HELLO | BONJOUR | -- | Eh ! Qu'est-ce que vous mijotez, le vieux ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Eh ! Qu'est-ce que vous mijotez, le vieux ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Bonjour, chef Gustavo. Vous êtes particulièrement classe, aujourd'hui. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Bonjour, chef. Vous avez l'air bien armé, aujourd'hui, pas vrai ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Dr Banfield ! Ça fait un moment que je ne vous ai pas vu au New Urban Apparel. Vous avez peur d'avoir l'air trop démodé ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Une tenue par jour permet de faire la cour, hein, docteur ? Passez vite me voir. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Comment allez-vous, M. Cheng ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Comment va Mme Cheng, ces temps-ci ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Ah Lydia, ma chère ? Comment se porte votre vieux magasin d'antiquités en ce moment ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Lydia, très chère. Qu'est-ce qui ne va pas ? Vous êtes vraiment mal fagotée, aujourd'hui ! |
| HELLO | BONJOUR | -- | Alors, dites-moi. Comment ça va ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Cela fait un moment qu'on n'a pas eu l'occasion de vous voir au Urban Apparel. |
| HELLO | BONJOUR | -- | Alors, vous vous cachez toujours de votre mari ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Mme Cheng. Vous ne voulez pas une nouvelle tenue de chez Urban Apparel ? Avec un maquillage classe, peut-être que M. Cheng ne vous reconnaîtrait pas ! |
| HELLO | BONJOUR | -- | Je parie que vous prenez beaucoup d'exercice, hein ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Salut ! Vous avez l'air d'avoir un sacré matériel, pas vrai ? |
| HELLO | BONJOUR | -- | Si vous en avez marre de dormir dans cette espèce de caserne, dites-le-moi. |
Service
[modifier | modifier le wikicode]| TOPIC | TOPIC TEXT | PROMPT | RESPONSE TEXT |
|---|---|---|---|
| BarterExit | BarterExit | -- | Revenez bientôt. |
