« Nick Valentine/dialogue » : différence entre les versions
Page créée avec « {{pour|le fichier de dialogue du compagnon|Nick Valentine/Dialogue (COM)}} {{Transcription de dialogues|Nick Valentine/Nick Valentine (Fallout 4)|nom=Nick Valentine}} {{DISPLAYTITLE:Nick Valentine/Dialogue}} {{SommaireD}} ==AO_Comment_Dialogue== {| class="wikitable sortable" style="width:100%" ! # !! FormID !! Avant !! Réponse !! Après !! Bouton |- | <span id="r1"></span>1 | 0016D3D0 | | Vous trouvez pas qu'il y a quelque chose qui cloche ? Pourquoi il n'y a... » |
Aucun résumé des modifications |
||
| (Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{pour|le fichier de dialogue du compagnon|Nick Valentine/Dialogue (COM)}} | {{pour|le fichier de dialogue du compagnon|Nick Valentine/Dialogue (COM)}} | ||
==AO_Comment_Dialogue== | ==AO_Comment_Dialogue== | ||
| Ligne 1 251 : | Ligne 1 248 : | ||
| | | | ||
| Vous avez quelques capsules à dépenser ? Vous êtes au bon endroit. | | Vous avez quelques capsules à dépenser ? Vous êtes au bon endroit. | ||
| | | Barman : Je réserve toujours ce que j'ai de meilleur pour les beautés de passage, très chère. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r178"></span>178 | | <span id="r178"></span>178 | ||
| 0016E93E | | 0016E93E | ||
| | | Barman : Je réserve toujours ce que j'ai de meilleur pour les beautés de passage, très chère. | ||
| Allons, allons, c'est pas bon pour les affaires d'être agressif avec les clients. | | Allons, allons, c'est pas bon pour les affaires d'être agressif avec les clients. | ||
| | | Barman : Si vous en avez marre de battre le désert radioactif avec vos acolytes, vous pouvez venir travailler pour moi. La paye est bonne et vous pouvez boire à l'œil. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r179"></span>179 | | <span id="r179"></span>179 | ||
| 0016E93D | | 0016E93D | ||
| | | Barman : Si vous en avez marre de battre le désert radioactif avec vos acolytes, vous pouvez venir travailler pour moi. La paye est bonne et vous pouvez boire à l'œil. | ||
| Peut-être bien. Quelque chose me dit que t'aurais bien besoin d'une petite leçon de savoir-vivre. | | Peut-être bien. Quelque chose me dit que t'aurais bien besoin d'une petite leçon de savoir-vivre. | ||
| | | | ||
| Ligne 1 270 : | Ligne 1 267 : | ||
| <span id="r180"></span>180 | | <span id="r180"></span>180 | ||
| 0016E93C | | 0016E93C | ||
| | | Pas mal, ce bouge... Ça me plaît bien. | ||
| Comment ça va, Henry ? | | Comment ça va, Henry ? | ||
| | | Barman : Je réserve toujours ce que j'ai de meilleur pour les beautés de passage, très chère. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 1 279 : | Ligne 1 276 : | ||
| | | | ||
| Tiens tiens, regardez qui est là. | | Tiens tiens, regardez qui est là. | ||
| | | Barman : Rien de moins que la limonade la plus délicieuse et la plus rafraîchissante que vous avez jamais goûtée ! | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r182"></span>182 | | <span id="r182"></span>182 | ||
| 0016E932 | | 0016E932 | ||
| | | Barman : Rien de moins que la limonade la plus délicieuse et la plus rafraîchissante que vous avez jamais goûtée ! | ||
| Eh bien tant mieux pour toi. T'as toujours pas empoisonné quelqu'un ? | | Eh bien tant mieux pour toi. T'as toujours pas empoisonné quelqu'un ? | ||
| | | Barman : Notre boisson est garantie sans additif alcoolisé ni conservateurs artificiels ! Ce n'est qu'un bon rafraîchissement naturel à l'ancienne ! | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r183"></span>183 | | <span id="r183"></span>183 | ||
| 0016E931 | | 0016E931 | ||
| | | Barman : Notre boisson est garantie sans additif alcoolisé ni conservateurs artificiels ! Ce n'est qu'un bon rafraîchissement naturel à l'ancienne ! | ||
| Continuez comme ça. | | Continuez comme ça. | ||
| | | | ||
| Ligne 1 298 : | Ligne 1 295 : | ||
| <span id="r184"></span>184 | | <span id="r184"></span>184 | ||
| 0016E930 | | 0016E930 | ||
| | | C'est un robot... qui sert à boire ? | ||
| Hé, Deezer. Ça marche, les affaires ? | | Hé, Deezer. Ça marche, les affaires ? | ||
| | | Barman : Rien de moins que la limonade la plus délicieuse et la plus rafraîchissante que vous avez jamais goûtée ! | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r185"></span>185 | | <span id="r185"></span>185 | ||
| 0016E94E | | 0016E94E | ||
| | | Il me faut un petit remontant. | ||
| Salut. Qu'est-ce que vous servez de bon ici ? | | Salut. Qu'est-ce que vous servez de bon ici ? | ||
| | | | ||
| Ligne 1 335 : | Ligne 1 332 : | ||
| | | | ||
| Excusez-moi un instant. | | Excusez-moi un instant. | ||
| | | Barman : Vous avez frappé à la bonne porte, mademoiselle. J'ai la meilleure vodka de la région. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r190"></span>190 | | <span id="r190"></span>190 | ||
| 0016E92C | | 0016E92C | ||
| | | Barman : Vous avez frappé à la bonne porte, mademoiselle. J'ai la meilleure vodka de la région. | ||
| Ben quoi ? C'est pas si terrible que ça, si ? | | Ben quoi ? C'est pas si terrible que ça, si ? | ||
| | | Barman : Ben ça... On dirait que j'ai enfin une cliente qui a un minimum de classe. Tout arrive. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r191"></span>191 | | <span id="r191"></span>191 | ||
| 0016E92B | | 0016E92B | ||
| | | Barman : Ben ça... On dirait que j'ai enfin une cliente qui a un minimum de classe. Tout arrive. | ||
| Ha ha ha ! Tu devrais voir sa tête à lui, c'est encore pire. | | Ha ha ha ! Tu devrais voir sa tête à lui, c'est encore pire. | ||
| | | | ||
| Ligne 1 354 : | Ligne 1 351 : | ||
| <span id="r192"></span>192 | | <span id="r192"></span>192 | ||
| 0016E92A | | 0016E92A | ||
| | | Oh, ils ont un bar ici ? | ||
| Salut, Joe. Quelles nouvelles des caravanes ? | | Salut, Joe. Quelles nouvelles des caravanes ? | ||
| | | Barman : Vous avez frappé à la bonne porte, mademoiselle. J'ai la meilleure vodka de la région. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 1 363 : | Ligne 1 360 : | ||
| | | | ||
| Donnez-moi une seconde, j'aimerais dire bonjour à un ami. | | Donnez-moi une seconde, j'aimerais dire bonjour à un ami. | ||
| | | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r194"></span>194 | | <span id="r194"></span>194 | ||
| 0016E926 | | 0016E926 | ||
| | | Je reviens, j'ai besoin d'un verre. | ||
| Alors, Tak. Ça marche bien, les nouilles ? | | Alors, Tak. Ça marche bien, les nouilles ? | ||
| | | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r195"></span>195 | | <span id="r195"></span>195 | ||
| 0016E925 | | 0016E925 | ||
| | | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | ||
| Sans blague ? Bah, tant que tu fais gaffe où tu mets les pieds... | | Sans blague ? Bah, tant que tu fais gaffe où tu mets les pieds... | ||
| | | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r196"></span>196 | | <span id="r196"></span>196 | ||
| 0016E924 | | 0016E924 | ||
| | | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | ||
| Bien. Je voudrais pas qu'on fasse du mal au seul autre robot que j'ai pas envie de dessouder dans cette ville. | | Bien. Je voudrais pas qu'on fasse du mal au seul autre robot que j'ai pas envie de dessouder dans cette ville. | ||
| | | | ||
| Ligne 1 391 : | Ligne 1 388 : | ||
| | | | ||
| La bière a un goût de morve séchée, mais c'est le bar le moins mal fréquenté du coin. | | La bière a un goût de morve séchée, mais c'est le bar le moins mal fréquenté du coin. | ||
| | | Barman : Cuvée Bobrov, on fait pas mieux. Meilleure eau de vie du Commonwealth, lapochka. Attention, très costaud. Deux verres et c'est le coma, da ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r198"></span>198 | | <span id="r198"></span>198 | ||
| 0016E94A | | 0016E94A | ||
| | | Barman : Cuvée Bobrov, on fait pas mieux. Meilleure eau de vie du Commonwealth, lapochka. Attention, très costaud. Deux verres et c'est le coma, da ? | ||
| Tu veux dire : propre à la consommation humaine ? | | Tu veux dire : propre à la consommation humaine ? | ||
| | | Barman : C'est Vadim qui a le record. Quatorze verres en deux minutes. Si tu bats Vadim, tu paies pas. Si tu perds, tu paies double, da ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r199"></span>199 | | <span id="r199"></span>199 | ||
| 0016E949 | | 0016E949 | ||
| | | Barman : C'est Vadim qui a le record. Quatorze verres en deux minutes. Si tu bats Vadim, tu paies pas. Si tu perds, tu paies double, da ? | ||
| Vadim, on en a déjà parlé. Je veux plus être ton cobaye depuis... l'accident de la dernière fois. | | Vadim, on en a déjà parlé. Je veux plus être ton cobaye depuis... l'accident de la dernière fois. | ||
| | | | ||
| Ligne 1 410 : | Ligne 1 407 : | ||
| <span id="r200"></span>200 | | <span id="r200"></span>200 | ||
| 0016E948 | | 0016E948 | ||
| | | Oh... Enfin un endroit intéressant. | ||
| Vadim, vieille canaille. Qu'est-ce que tu deviens ? | | Vadim, vieille canaille. Qu'est-ce que tu deviens ? | ||
| | | Barman : Cuvée Bobrov, on fait pas mieux. Meilleure eau de vie du Commonwealth, lapochka. Attention, très costaud. Deux verres et c'est le coma, da ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 1 419 : | Ligne 1 416 : | ||
| | | | ||
| Vous voulez vraiment boire ici ? Bon, comme vous voulez. | | Vous voulez vraiment boire ici ? Bon, comme vous voulez. | ||
| | | Barman : Excusez-moi, chère madame, mais vous êtes dans un établissement respectable et je vous demanderai de rester polie. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r202"></span>202 | | <span id="r202"></span>202 | ||
| 0016E944 | | 0016E944 | ||
| | | Barman : Excusez-moi, chère madame, mais vous êtes dans un établissement respectable et je vous demanderai de rester polie. | ||
| Je suis pas encore sûr-sûr. Et puis "Valentine et Wellingham", ça ferait un peu trop long sur l'enseigne. | | Je suis pas encore sûr-sûr. Et puis "Valentine et Wellingham", ça ferait un peu trop long sur l'enseigne. | ||
| | | Barman : Madame, si vous persistez à employer ce ton avec moi, je vais devoir vous demander de sortir. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r203"></span>203 | | <span id="r203"></span>203 | ||
| 0016E943 | | 0016E943 | ||
| | | Barman : Madame, si vous persistez à employer ce ton avec moi, je vais devoir vous demander de sortir. | ||
| T'es vraiment convaincant quand tu veux, Wellingham. J'y réfléchirai. Bon, et ce verre ? | | T'es vraiment convaincant quand tu veux, Wellingham. J'y réfléchirai. Bon, et ce verre ? | ||
| | | | ||
| Ligne 1 438 : | Ligne 1 435 : | ||
| <span id="r204"></span>204 | | <span id="r204"></span>204 | ||
| 0016E942 | | 0016E942 | ||
| | | Bon, j'espère que ce robot serveur sait ce qu'il fait. | ||
| Wellingham. | | Wellingham. | ||
| | | Barman : Excusez-moi, chère madame, mais vous êtes dans un établissement respectable et je vous demanderai de rester polie. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 1 447 : | Ligne 1 444 : | ||
| | | | ||
| Gardez un œil sur vos capsules, les types qui sont derrière le bar sont encore plus voleurs que ceux qui sont devant. | | Gardez un œil sur vos capsules, les types qui sont derrière le bar sont encore plus voleurs que ceux qui sont devant. | ||
| | | Barman : Cait. Je croyais que tu étais à la Fosse. Qu'est-ce que tu fais ici, poupée ? | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" <span id="r206"></span>206 | | rowspan="2" <span id="r206"></span>206 | ||
| 0016E938 | | 0016E938 | ||
| | | Barman : Cait. Je croyais que tu étais à la Fosse. Qu'est-ce que tu fais ici, poupée ? | ||
| J'achèterai ta piquette frelatée quand il neigera en enfer. | | J'achèterai ta piquette frelatée quand il neigera en enfer. | ||
| | | | ||
| Ligne 1 461 : | Ligne 1 458 : | ||
| | | | ||
| Dis-moi plutôt si t'as de nouvelles disparitions à signaler. | | Dis-moi plutôt si t'as de nouvelles disparitions à signaler. | ||
| | | Barman : Le prends pas pour toi. Je connais Tommy, je parie qu'il a fait ça pour ton bien. | ||
| A10b | | A10b | ||
|- | |- | ||
| <span id="r208"></span>208 | | <span id="r208"></span>208 | ||
| 0016E937 | | 0016E937 | ||
| | | Barman : Le prends pas pour toi. Je connais Tommy, je parie qu'il a fait ça pour ton bien. | ||
| T'as toujours été un grand philanthrope, toi. Pas vrai, Chuck ? | | T'as toujours été un grand philanthrope, toi. Pas vrai, Chuck ? | ||
| | | | ||
| Ligne 1 473 : | Ligne 1 470 : | ||
| <span id="r209"></span>209 | | <span id="r209"></span>209 | ||
| 0016E936 | | 0016E936 | ||
| | | Je connais ce bouge. | ||
| Qu'est-ce qui se raconte, Charlie ? | | Qu'est-ce qui se raconte, Charlie ? | ||
| | | Barman : Cait. Je croyais que tu étais à la Fosse. Qu'est-ce que tu fais ici, poupée ? | ||
| A10a | | A10a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 1 746 : | Ligne 1 743 : | ||
| <span id="r246"></span>246 | | <span id="r246"></span>246 | ||
| 001698DF | | 001698DF | ||
| | | Joueur : Je veux bien vous aider, mais j'aime bien savoir à qui j'ai affaire. Qui êtes-vous vraiment ? | ||
| Allez, accouchez. | | Allez, accouchez. | ||
| | | Danse : Très bien. | ||
| Y9a | | Y9a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r247"></span>247 | | <span id="r247"></span>247 | ||
| 001698E2 | | 001698E2 | ||
| | | Joueur : Je veux bien continuer à vous aider, mais vous me devez quelques explications. | ||
| Allez, crachez le morceau. | | Allez, crachez le morceau. | ||
| | | Danse : Très bien. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r248"></span>248 | | <span id="r248"></span>248 | ||
| 001698E1 | | 001698E1 | ||
| | | Joueur : À ce train-là, vous ne tiendrez pas deux jours de plus. Je préfère pas m'en mêler. | ||
| Vous allez vraiment les laisser dans la mouise ? | | Vous allez vraiment les laisser dans la mouise ? | ||
| | | Danse : Dans ce cas, vous n'avez rien à faire ici. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r249"></span>249 | | <span id="r249"></span>249 | ||
| 001698E0 | | 001698E0 | ||
| | | Joueur : Ça dépend. La paye est bonne ? | ||
| Hé, une minute, j'ai jamais dit que j'étais votre robot de combat personnel. | | Hé, une minute, j'ai jamais dit que j'étais votre robot de combat personnel. | ||
| | | Danse : Mercenaire, hein ? J'aurais dû m'en douter. D'accord. Si vous acceptez de nous aider, vous aurez vos capsules. | ||
| X10a | | X10a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 1 781 : | Ligne 1 778 : | ||
| <span id="r250"></span>250 | | <span id="r250"></span>250 | ||
| 001698DA | | 001698DA | ||
| | | Joueur : Ce serait un honneur de rejoindre la Confrérie. | ||
| C'est vous le boss, mais comptez pas sur moi pour faire du zèle avec ces types, OK ? | | C'est vous le boss, mais comptez pas sur moi pour faire du zèle avec ces types, OK ? | ||
| | | Danse : C'est ce que j'espérais entendre. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r251"></span>251 | | <span id="r251"></span>251 | ||
| 001698D9 | | 001698D9 | ||
| | | Joueur : Non, je dois suivre ma propre route. | ||
| Non merci, très peu pour nous. | | Non merci, très peu pour nous. | ||
| | | Danse : C'est vraiment dommage. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r252"></span>252 | | <span id="r252"></span>252 | ||
| 001698D8 | | 001698D8 | ||
| | | Joueur : Je ne sais pas. | ||
| C'est pas une décision à prendre à la légère. | | C'est pas une décision à prendre à la légère. | ||
| | | Danse : Je comprends votre hésitation, c'est une décision importante. | ||
| X11a | | X11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 1 816 : | Ligne 1 813 : | ||
| <span id="r254"></span>254 | | <span id="r254"></span>254 | ||
| 001698D6 | | 001698D6 | ||
| | | Joueur : Avec un engin pareil, cette guerre risque de se terminer aussi vite qu'elle a commencé. | ||
| D'accord, mais pour qui ? | | D'accord, mais pour qui ? | ||
| | | Danse : C'est plus ou moins le plan. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r255"></span>255 | | <span id="r255"></span>255 | ||
| 001698D5 | | 001698D5 | ||
| | | Joueur : Cet engin est une déclaration de guerre à lui tout seul. | ||
| On ne se promène pas avec un bâtiment de guerre pareil si on n'a pas l'intention de s'en servir. | | On ne se promène pas avec un bâtiment de guerre pareil si on n'a pas l'intention de s'en servir. | ||
| | | Danse : Si l'histoire nous a prouvé une chose, c'est qu'une démonstration de force sans équivoque a une chance de mettre un terme à un conflit avant même qu'il commence. | ||
| B10a | | B10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r256"></span>256 | | <span id="r256"></span>256 | ||
| 001698D4 | | 001698D4 | ||
| | | Joueur : J'imagine que l'Aîné Maxson n'est pas un fervent défenseur des solutions diplomatiques. | ||
| Ouais, j'imagine la tête de l'autre camp si vous vous pointez avec un truc pareil aux négociations de paix... | | Ouais, j'imagine la tête de l'autre camp si vous vous pointez avec un truc pareil aux négociations de paix... | ||
| | | Danse : Pourquoi dites-vous ça ? Il ne faut pas avoir peur de montrer ses muscles, de temps à autre. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r257"></span>257 | | <span id="r257"></span>257 | ||
| 001698D3 | | 001698D3 | ||
| | | Joueur : Qui est l'Aîné Maxson ? | ||
| Maxson ? Ce type est complètement dérangé. | | Maxson ? Ce type est complètement dérangé. | ||
| | | Danse : Maxson est le commandant en chef de cette division de la Confrérie de l'Acier. | ||
| Y9a | | Y9a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r258"></span>258 | | <span id="r258"></span>258 | ||
| 001698D2 | | 001698D2 | ||
| | | Joueur : Je refuse de laisser l'histoire se répéter. | ||
| Il va y avoir des morts. Des tas et des tas de morts. | | Il va y avoir des morts. Des tas et des tas de morts. | ||
| | | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r259"></span>259 | | <span id="r259"></span>259 | ||
| 001698D1 | | 001698D1 | ||
| | | Joueur : Ça me paraît tellement évident, pourtant. | ||
| C'est pas le paradis, c'est sûr, mais les gens ont plus ou moins réussi à faire leur trou. Pourquoi vous voulez changer ça ? | | C'est pas le paradis, c'est sûr, mais les gens ont plus ou moins réussi à faire leur trou. Pourquoi vous voulez changer ça ? | ||
| | | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | ||
| B10a | | B10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r260"></span>260 | | <span id="r260"></span>260 | ||
| 001698D0 | | 001698D0 | ||
| | | Joueur : Certains pourraient avoir du mal à comprendre pourquoi nous pointons nos canons sur eux tout en promettant de les protéger. | ||
| On peut pas se permettre de rester neutres, il va falloir choisir notre camp. | | On peut pas se permettre de rester neutres, il va falloir choisir notre camp. | ||
| | | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r261"></span>261 | | <span id="r261"></span>261 | ||
| 001698CF | | 001698CF | ||
| | | Joueur : Si nous n'intervenons pas ici et maintenant, les conflits à venir anéantiront définitivement les derniers vestiges de la civilisation. | ||
| "Il faut faire la guerre pour avoir la paix"... C'est du vent, un beau mensonge. | | "Il faut faire la guerre pour avoir la paix"... C'est du vent, un beau mensonge. | ||
| | | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | ||
| Y11a | | Y11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 1 879 : | Ligne 1 876 : | ||
| <span id="r262"></span>262 | | <span id="r262"></span>262 | ||
| 001698CE | | 001698CE | ||
| | | Joueur : La Confrérie ne peut pas laisser un tel arsenal nucléaire dans les griffes de ces abominations. | ||
| Les super mutants ont des armes atomiques ? Je crois que je vais en faire des cauchemars. | | Les super mutants ont des armes atomiques ? Je crois que je vais en faire des cauchemars. | ||
| | | Maxson : Un vertiptère lourdement armé a été préparé, il n'attend plus que vous. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r263"></span>263 | | <span id="r263"></span>263 | ||
| 001698CD | | 001698CD | ||
| | | Joueur : Fort Strong représente une menace potentielle qu'il faut absolument éradiquer. | ||
| Quand on voit les dégâts qu'un super mutant peut faire avec une planche à clous, je veux même pas savoir ce que ça donne avec une mini-bombe atomique. | | Quand on voit les dégâts qu'un super mutant peut faire avec une planche à clous, je veux même pas savoir ce que ça donne avec une mini-bombe atomique. | ||
| | | Maxson : Un vertiptère lourdement armé a été préparé, il n'attend plus que vous. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r264"></span>264 | | <span id="r264"></span>264 | ||
| 001698CA | | 001698CA | ||
| | | Joueur : Si seulement le reste de la population pouvait partager ce sentiment. | ||
| J'en crois pas mes oreilles. Personne n'aime les super mutants, d'accord, mais vous lancez carrément un appel au génocide, tous les deux. | | J'en crois pas mes oreilles. Personne n'aime les super mutants, d'accord, mais vous lancez carrément un appel au génocide, tous les deux. | ||
| | | Danse : Ces abominations sont l'illustration parfaite d'un triste penchant de l'humanité : faire un pas hasardeux en avant pour revenir deux pas en arrière. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r265"></span>265 | | <span id="r265"></span>265 | ||
| 001698C9 | | 001698C9 | ||
| | | Joueur : Vous avez perdu la tête ou quoi ? | ||
| Prendre une vie, ça laisse toujours des traces. Je suis bien placé pour le savoir. | | Prendre une vie, ça laisse toujours des traces. Je suis bien placé pour le savoir. | ||
| | | Danse : Ces abominations sont l'illustration parfaite d'un triste penchant de l'humanité : faire un pas hasardeux en avant pour revenir deux pas en arrière. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r266"></span>266 | | <span id="r266"></span>266 | ||
| 001698C8 | | 001698C8 | ||
| | | Joueur : En tout cas, vous avez été sans pitié. C'était digne de la Confrérie. | ||
| Le vocabulaire des super mutants tient sur une demi-page, et le mot "pitié" est pas dessus. | | Le vocabulaire des super mutants tient sur une demi-page, et le mot "pitié" est pas dessus. | ||
| | | Danse : Ces abominations sont l'illustration parfaite d'un triste penchant de l'humanité : faire un pas hasardeux en avant pour revenir deux pas en arrière. | ||
| X9a | | X9a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 1 935 : | Ligne 1 932 : | ||
| <span id="r268"></span>268 | | <span id="r268"></span>268 | ||
| 00184368 | | 00184368 | ||
| | | Dr Duff : J'ai peur qu'il lui soit arrivé quelque chose. | ||
| Chances de survie d'une scientifique perdue dans la nature pendant une semaine : faibles. | | Chances de survie d'une scientifique perdue dans la nature pendant une semaine : faibles. | ||
| | | Joueur : Ne vous inquiétez pas, je vais la retrouver. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r269"></span>269 | | <span id="r269"></span>269 | ||
| 001698BA | | 001698BA | ||
| | | Scara : C'est une longue histoire. Je vous la raconterai peut-être un jour, si vous êtes sage. | ||
| Ha, vos parents voulaient forcer la main du destin, on dirait. | | Ha, vos parents voulaient forcer la main du destin, on dirait. | ||
| | | Scara : Maintenant que je me suis présentée, vous pourriez peut-être me dire ce que vous faites ici ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r270"></span>270 | | <span id="r270"></span>270 | ||
| 001698B9 | | 001698B9 | ||
| | | Joueur : Parce qu'on veut tous sauver le Commonwealth. | ||
| Vous aimez peut-être pas la Confrérie, mais c'est la population du Commonwealth qui est menacée. | | Vous aimez peut-être pas la Confrérie, mais c'est la population du Commonwealth qui est menacée. | ||
| | | Dr Li : Vous savez, si n'importe quel autre membre de la Confrérie me disait un truc comme ça, je lui rirais au nez. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r271"></span>271 | | <span id="r271"></span>271 | ||
| 001698B8 | | 001698B8 | ||
| | | Joueur : Si vous refusez de travailler sur Liberty Prime, je vous fais fusiller. | ||
| Vous avez perdu la boule ou quoi ? C'est pas du tout mon style, ça. | | Vous avez perdu la boule ou quoi ? C'est pas du tout mon style, ça. | ||
| | | Dr Li : Espèce d'enfoiré ! | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r272"></span>272 | | <span id="r272"></span>272 | ||
| 001698B7 | | 001698B7 | ||
| | | Joueur : Si vous ne le faites pas pour la Confrérie, faites-le pour le docteur Virgil. | ||
| On peut pas faire ça sans vous, docteur. | | On peut pas faire ça sans vous, docteur. | ||
| | | Dr Li : C'est horrible, ce qu'ils ont fait au docteur Virgil... Comment j'ai pu être aveugle à ce point ? | ||
| X11a | | X11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r273"></span>273 | | <span id="r273"></span>273 | ||
| 001698B5 | | 001698B5 | ||
| | | Enfant d'Atome : C'est pourquoi nous devons les protéger. | ||
| Dites-lui que c'est sa tronche qu'on va fragmenter s'il nous lâche pas la grappe. Ça devrait lui plaire, non ? | | Dites-lui que c'est sa tronche qu'on va fragmenter s'il nous lâche pas la grappe. Ça devrait lui plaire, non ? | ||
| | | Joueur : Je me réjouirais d'étendre Sa, euh... gloire... Écoutez, on va les utiliser, ces bombes. C'est bien ce que vous voulez, non ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 1 984 : | Ligne 1 981 : | ||
| <span id="r274"></span>274 | | <span id="r274"></span>274 | ||
| 001698AB | | 001698AB | ||
| | | Joueur : Avec plaisir. Il va payer pour nous avoir menti à tous. | ||
| Mais vous êtes dingue ? Vous acceptez de tuer un homme. Un frère. | | Mais vous êtes dingue ? Vous acceptez de tuer un homme. Un frère. | ||
| | | Maxson : Merci de votre coopération. | ||
| A13a | | A13a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r275"></span>275 | | <span id="r275"></span>275 | ||
| 001698AA | | 001698AA | ||
| | | Joueur : Je refuse. Danse mérite une chance de s'expliquer. | ||
| Moi, ce que j'en dis, c'est que c'est pas Danse le coupable, dans cette histoire. | | Moi, ce que j'en dis, c'est que c'est pas Danse le coupable, dans cette histoire. | ||
| | | Maxson : Je ne vous demande pas votre avis. C'est un ordre, pas un débat public ! | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r276"></span>276 | | <span id="r276"></span>276 | ||
| 001698A9 | | 001698A9 | ||
| | | Joueur : Je ne sais pas quoi dire. | ||
| Je crois qu'on dit "non", dans ces cas-là. | | Je crois qu'on dit "non", dans ces cas-là. | ||
| | | Maxson : Vous n'avez rien à dire, chevalier. Ce n'est pas une demande, c'est un ordre. | ||
| X14a | | X14a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r277"></span>277 | | <span id="r277"></span>277 | ||
| 001698A8 | | 001698A8 | ||
| | | Joueur : Il n'y a pas d'autre solution ? | ||
| Rien ne vous convaincra de lui laisser la vie sauve, je me trompe ? | | Rien ne vous convaincra de lui laisser la vie sauve, je me trompe ? | ||
| | | Maxson : Non. Ma décision est prise. | ||
| Y11a | | Y11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r278"></span>278 | | <span id="r278"></span>278 | ||
| 001698A7 | | 001698A7 | ||
| | | Haylen : S'il ne parvient pas à vous convaincre, ou si vous pensez vraiment qu'il est perdu à notre cause, alors faites ce que vous avez à faire. | ||
| Ce que demande Maxson est injuste. | | Ce que demande Maxson est injuste. | ||
| | | Joueur : D'accord, j'écouterai ce qu'il a à dire. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 028 : | Ligne 2 025 : | ||
| | | | ||
| Maxson a assassiné cet homme. Et on n'a rien fait pour l'en empêcher. | | Maxson a assassiné cet homme. Et on n'a rien fait pour l'en empêcher. | ||
| | | Compagnon : Ce Maxson, là, il avait l'air de savoir de quoi il causait. T'aurais peut-être dû l'écouter. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 035 : | Ligne 2 032 : | ||
| | | | ||
| Ç'aurait été dommage de devoir désobéir à un ordre, c'est sûr... | | Ç'aurait été dommage de devoir désobéir à un ordre, c'est sûr... | ||
| | | Compagnon : J'aurais préféré que t'aies les couilles de le faire toi-même... Mais bon, au moins, c'est réglé. | ||
| A13a | | A13a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 047 : | Ligne 2 044 : | ||
| <span id="r282"></span>282 | | <span id="r282"></span>282 | ||
| 001698B4 | | 001698B4 | ||
| | | Ingram : C'est là qu'on va aller. J'espère que ça ne vous gêne pas d'avoir un peu de compagnie, parce que je viens avec vous. | ||
| Je crois qu'on est mal placés pour refuser de l'aide si on doit affronter l'Institut. | | Je crois qu'on est mal placés pour refuser de l'aide si on doit affronter l'Institut. | ||
| | | Joueur : Je pense que vous pourriez nous être utile. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r283"></span>283 | | <span id="r283"></span>283 | ||
| 001698B3 | | 001698B3 | ||
| | | Ingram : Enfin, si un peu de compagnie ne vous rebute pas... | ||
| Vous seriez capable de reconnaître un "agitateur de béryllium", vous ? | | Vous seriez capable de reconnaître un "agitateur de béryllium", vous ? | ||
| | | Joueur : Je pense que vous pourriez nous être utile. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r284"></span>284 | | <span id="r284"></span>284 | ||
| 001698B1 | | 001698B1 | ||
| | | Ingram : Bon, allons au labo. J'ai hâte de voir ça ! | ||
| Il vaudrait peut-être mieux se concentrer sur les types qui nous allument, non ? | | Il vaudrait peut-être mieux se concentrer sur les types qui nous allument, non ? | ||
| | | | ||
| Ligne 2 068 : | Ligne 2 065 : | ||
| <span id="r285"></span>285 | | <span id="r285"></span>285 | ||
| 001698B0 | | 001698B0 | ||
| | | Ingram : Quelqu'un a dû le déplacer. Allons voir ce terminal, là-bas. | ||
| Il doit y avoir un indice quelque part. | | Il doit y avoir un indice quelque part. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 075 : | Ligne 2 072 : | ||
| <span id="r286"></span>286 | | <span id="r286"></span>286 | ||
| 001698AF | | 001698AF | ||
| | | Ingram : Bon sang... Ils ont coupé l'alimentation des ascenseurs ! | ||
| Au moins, l'obscurité nous donne un avantage pour prendre les synthétiques par surprise. | | Au moins, l'obscurité nous donne un avantage pour prendre les synthétiques par surprise. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 082 : | Ligne 2 079 : | ||
| <span id="r287"></span>287 | | <span id="r287"></span>287 | ||
| 001698AE | | 001698AE | ||
| | | Ingram : Le voilà... Le réacteur de Mass Fusion. Mince, on n'en fait plus, des comme ça ! | ||
| Un réacteur expérimental vieux de deux siècles... Vous inquiétez pas, je préviendrai vos proches si les choses tournent mal. | | Un réacteur expérimental vieux de deux siècles... Vous inquiétez pas, je préviendrai vos proches si les choses tournent mal. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 089 : | Ligne 2 086 : | ||
| <span id="r288"></span>288 | | <span id="r288"></span>288 | ||
| 001698AD | | 001698AD | ||
| | | Ingram : Je vais contrôler toute la procédure d'ici, je communiquerai avec vous par leur intercom. | ||
| Je vais rester aussi, histoire de m'assurer que la retraite est pas coupée. | | Je vais rester aussi, histoire de m'assurer que la retraite est pas coupée. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 096 : | Ligne 2 093 : | ||
| <span id="r289"></span>289 | | <span id="r289"></span>289 | ||
| 001698AC | | 001698AC | ||
| | | Ingram : L'Institut doit avoir envoyé des renforts. | ||
| Tant pis, il va falloir gagner notre ticket de sortie ! | | Tant pis, il va falloir gagner notre ticket de sortie ! | ||
| | | Ingram : Je vais les retenir. Dépêchez-vous de filer avec l'agitateur ! | ||
| A12a | | A12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 140 : | Ligne 2 137 : | ||
| | | | ||
| Tiens, salut. Ça faisait un bail. Vous tenez le coup ? | | Tiens, salut. Ça faisait un bail. Vous tenez le coup ? | ||
| | | Interlocuteur : Nick ? Oh, bonjour. Oui, ça va. C'est dur sans Gwen, mais on s'y fait, petit à petit. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 147 : | Ligne 2 144 : | ||
| | | | ||
| Excusez-moi, je passais juste vous offrir mes services, si jamais vous en avez encore besoin. | | Excusez-moi, je passais juste vous offrir mes services, si jamais vous en avez encore besoin. | ||
| | | Interlocuteur : Ah non, foutez-moi le camp, sale synthétique. Pas question que je vous dise quoi que ce soit sur Éthylotron pour vous aider à l'attraper. | ||
| A2a | | A2a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 154 : | Ligne 2 151 : | ||
| | | | ||
| Désolé de vous importuner, mais... vous vous souvenez de moi ? | | Désolé de vous importuner, mais... vous vous souvenez de moi ? | ||
| | | Interlocuteur : Euh, je ne crois... Ah si, c'est vous qui m'avez fait sortir du camp des pillards ! Mince, vous faites toujours ce genre de boulot ? | ||
| A3a | | A3a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 161 : | Ligne 2 158 : | ||
| | | | ||
| Faut qu'on cause, vous et moi. | | Faut qu'on cause, vous et moi. | ||
| | | Interlocuteur : Oh, Nick. Salut. Justement, je comptais passer vous voir. J'apprécie vraiment ce que vous avez fait pour moi, et je sais que Monsieur Bubulle aussi... | ||
| A4a | | A4a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 168 : | Ligne 2 165 : | ||
| | | | ||
| Regardez qui voilà. Je vois que ta tronche s'est pas arrangée depuis la dernière fois. | | Regardez qui voilà. Je vois que ta tronche s'est pas arrangée depuis la dernière fois. | ||
| | | Interlocuteur : Je rêve ? Nick ? Personne t'a encore flingué ? Oh, il faut que tu passes à la maison. Tout le monde serait ravi de te voir. | ||
| A5a | | A5a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 175 : | Ligne 2 172 : | ||
| | | | ||
| Tiens, tiens. Ça fait plaisir de te voir. | | Tiens, tiens. Ça fait plaisir de te voir. | ||
| | | Interlocuteur : Nick. J'arrive pas à croire que tu sois encore en vie. Il faut que tu passes faire coucou à tout le monde. | ||
| A6a | | A6a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 182 : | Ligne 2 179 : | ||
| | | | ||
| C'est bien qui je crois ? | | C'est bien qui je crois ? | ||
| | | Interlocuteur : Salut, Nick. Bon sang, t'as une sale tête. Quand est-ce que tu vas me laisser te l'offrir, ce verre ? | ||
| A7a | | A7a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 189 : | Ligne 2 186 : | ||
| | | | ||
| Voilà un visage que je ne pensais pas revoir de sitôt. | | Voilà un visage que je ne pensais pas revoir de sitôt. | ||
| | | Interlocuteur : Nick ! Alors, ce dîner, on va se le faire un jour ? | ||
| A8a | | A8a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="8" <span id="r301"></span>301 | | rowspan="8" <span id="r301"></span>301 | ||
| 001830A7 | | 001830A7 | ||
| | | Interlocuteur : Nick ? Oh, bonjour. Oui, ça va. C'est dur sans Gwen, mais on s'y fait, petit à petit. | ||
| Tant mieux. Je voulais juste prendre des nouvelles. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hésitez pas à passer à l'agence. | | Tant mieux. Je voulais juste prendre des nouvelles. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hésitez pas à passer à l'agence. | ||
| | | Interlocuteur : Ça marche. Merci, Nick. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r302"></span>302 | | <span id="r302"></span>302 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Oh no, you get the hell away from me, synth. I'm not telling you anything about Buddy, just so you can snatch him. | ||
| Je regrette que vous le preniez comme ça, mais si vous changez d'avis, je me ferai un plaisir de vous aider à retrouver Éthylotron. | | Je regrette que vous le preniez comme ça, mais si vous changez d'avis, je me ferai un plaisir de vous aider à retrouver Éthylotron. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 208 : | Ligne 2 205 : | ||
| <span id="r303"></span>303 | | <span id="r303"></span>303 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Euh, je ne crois... Ah si, c'est vous qui m'avez fait sortir du camp des pillards ! Mince, vous faites toujours ce genre de boulot ? | ||
| Eh ouais, toujours pareil. Je passais juste vite fait pour dire bonjour et voir comment vous allez. À une prochaine. | | Eh ouais, toujours pareil. Je passais juste vite fait pour dire bonjour et voir comment vous allez. À une prochaine. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 215 : | Ligne 2 212 : | ||
| <span id="r304"></span>304 | | <span id="r304"></span>304 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Oh, Nick. Salut. Justement, je comptais passer vous voir. J'apprécie vraiment ce que vous avez fait pour moi, et je sais que Monsieur Bubulle aussi... | ||
| Écoutez, j'ai retrouvé votre poupée. Contentez-vous de me payer, j'ai pas envie que ça traîne éternellement. Allez, d'accord ? | | Écoutez, j'ai retrouvé votre poupée. Contentez-vous de me payer, j'ai pas envie que ça traîne éternellement. Allez, d'accord ? | ||
| | | Interlocuteur : Oh, ouais, ouais, bien sûr. Je m'en occupe très bientôt. | ||
| A4a | | A4a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r305"></span>305 | | <span id="r305"></span>305 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Je rêve ? Nick ? Personne t'a encore flingué ? Oh, il faut que tu passes à la maison. Tout le monde serait ravi de te voir. | ||
| J'ai pas mal de boulot, mais dès que je trouverai un moment, tu peux compter sur moi. Passe le bonjour à tout le monde. | | J'ai pas mal de boulot, mais dès que je trouverai un moment, tu peux compter sur moi. Passe le bonjour à tout le monde. | ||
| | | Interlocuteur : Ouais, ouais, bien sûr. Fais attention à toi, Nicky. | ||
| A5a | | A5a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r306"></span>306 | | <span id="r306"></span>306 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Nick. J'arrive pas à croire que tu sois encore en vie. Il faut que tu passes faire coucou à tout le monde. | ||
| J'aimerais bien, mais je suis sur une affaire. Je voulais juste voir comment t'allais. À un de ces quatre. | | J'aimerais bien, mais je suis sur une affaire. Je voulais juste voir comment t'allais. À un de ces quatre. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 236 : | Ligne 2 233 : | ||
| <span id="r307"></span>307 | | <span id="r307"></span>307 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Salut, Nick. Bon sang, t'as une sale tête. Quand est-ce que tu vas me laisser te l'offrir, ce verre ? | ||
| On va devoir remettre ça à plus tard, désolé. Fais attention à toi. | | On va devoir remettre ça à plus tard, désolé. Fais attention à toi. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 243 : | Ligne 2 240 : | ||
| <span id="r308"></span>308 | | <span id="r308"></span>308 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Nick ! Alors, ce dîner, on va se le faire un jour ? | ||
| Pas aujourd'hui, mais bientôt, parole de détective. Allez, à bientôt. | | Pas aujourd'hui, mais bientôt, parole de détective. Allez, à bientôt. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 250 : | Ligne 2 247 : | ||
| rowspan="2" <span id="r309"></span>309 | | rowspan="2" <span id="r309"></span>309 | ||
| 0001A2BA | | 0001A2BA | ||
| | | Interlocuteur : Oh, ouais, ouais, bien sûr. Je m'en occupe très bientôt. | ||
| Je peux toujours attendre qu'il me paie, hein ? | | Je peux toujours attendre qu'il me paie, hein ? | ||
| | | Interlocuteur : Monsieur Valentine ! Monsieur Valentine ! | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r310"></span>310 | | <span id="r310"></span>310 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Oh, ouais, ouais, bien sûr. Je m'en occupe très bientôt. | ||
| Je peux toujours attendre qu'elle me paie, hein ? | | Je peux toujours attendre qu'elle me paie, hein ? | ||
| | | Interlocuteur : Monsieur Valentine ! Monsieur Valentine ! | ||
| A2a | | A2a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r311"></span>311 | | <span id="r311"></span>311 | ||
| 0001A2B6 | | 0001A2B6 | ||
| | | Interlocuteur : Monsieur Valentine ! Monsieur Valentine ! | ||
| Euh, salut. On se connaît ? | | Euh, salut. On se connaît ? | ||
| | | Interlocuteur : Non, non. Mais vous avez tiré un ami à moi du pétrin. Un grand maigrichon qui s'appelle Hank. Je voulais juste vous dire merci. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r312"></span>312 | | <span id="r312"></span>312 | ||
| 0001A2B4 | | 0001A2B4 | ||
| | | Interlocuteur : Tenez. | ||
| Oh non, c'est pas nécessaire. Je suis juste content que Hank s'en soit sorti. Passez-lui le bonjour de ma part, vous voulez bien ? | | Oh non, c'est pas nécessaire. Je suis juste content que Hank s'en soit sorti. Passez-lui le bonjour de ma part, vous voulez bien ? | ||
| | | Interlocuteur : Oui, bien sûr, pas de problème. Portez-vous bien. | ||
| A1a | | A1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 446 : | Ligne 2 443 : | ||
| rowspan="8" <span id="r335"></span>335 | | rowspan="8" <span id="r335"></span>335 | ||
| 00183D3A | | 00183D3A | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| C'est ce que vos parents ont dit en vous voyant arriver ? | | C'est ce que vos parents ont dit en vous voyant arriver ? | ||
| | | | ||
| Ligne 2 453 : | Ligne 2 450 : | ||
| <span id="r336"></span>336 | | <span id="r336"></span>336 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| Et vous, qui a décidé de vous laisser entrer ? | | Et vous, qui a décidé de vous laisser entrer ? | ||
| | | | ||
| Ligne 2 460 : | Ligne 2 457 : | ||
| <span id="r337"></span>337 | | <span id="r337"></span>337 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| Faites pas attention. Ça vaut pas la peine que quelqu'un de bien élevé se fasse blesser. | | Faites pas attention. Ça vaut pas la peine que quelqu'un de bien élevé se fasse blesser. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 467 : | Ligne 2 464 : | ||
| <span id="r338"></span>338 | | <span id="r338"></span>338 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| Un Protectoron ? C'est la première fois que je l'entends, celle-là. | | Un Protectoron ? C'est la première fois que je l'entends, celle-là. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 474 : | Ligne 2 471 : | ||
| <span id="r339"></span>339 | | <span id="r339"></span>339 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| Y'en a qui ont vraiment rien de mieux à faire de leurs journées. | | Y'en a qui ont vraiment rien de mieux à faire de leurs journées. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 481 : | Ligne 2 478 : | ||
| <span id="r340"></span>340 | | <span id="r340"></span>340 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| Si c'était la seule chose qui vous échappe... | | Si c'était la seule chose qui vous échappe... | ||
| | | | ||
| Ligne 2 488 : | Ligne 2 485 : | ||
| <span id="r341"></span>341 | | <span id="r341"></span>341 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| Heureusement pour vous, l'Institut ne s'intéresse pas au premier minable venu. | | Heureusement pour vous, l'Institut ne s'intéresse pas au premier minable venu. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 495 : | Ligne 2 492 : | ||
| <span id="r342"></span>342 | | <span id="r342"></span>342 | ||
| | | | ||
| | | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | ||
| Faites comme si vous n'aviez rien entendu. Ça vaut pas le coup de prêter attention à ces gens. | | Faites comme si vous n'aviez rien entendu. Ça vaut pas le coup de prêter attention à ces gens. | ||
| | | | ||
| Ligne 2 551 : | Ligne 2 548 : | ||
| rowspan="3" <span id="r349"></span>349 | | rowspan="3" <span id="r349"></span>349 | ||
| 001760E8 | | 001760E8 | ||
| | | Compagnon : J'ai toujours su me débrouiller avec les machines. | ||
| Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | | Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| | | | ||
| Ligne 2 581 : | Ligne 2 578 : | ||
| | | | ||
| J'ai toujours su me débrouiller avec les machines. | | J'ai toujours su me débrouiller avec les machines. | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A1b | | A1b | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 588 : | Ligne 2 585 : | ||
| | | | ||
| Faites-moi signe si vous voulez que je jette un coup d'œil à ce terminal. | | Faites-moi signe si vous voulez que je jette un coup d'œil à ce terminal. | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A3a | | A3a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 595 : | Ligne 2 592 : | ||
| | | | ||
| Si ce terminal vous pose des problèmes, je peux y jeter un œil. | | Si ce terminal vous pose des problèmes, je peux y jeter un œil. | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A4a | | A4a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 602 : | Ligne 2 599 : | ||
| | | | ||
| Vous avez besoin d'un coup de main avec ce terminal ? Suffit de demander. | | Vous avez besoin d'un coup de main avec ce terminal ? Suffit de demander. | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A5a | | A5a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 609 : | Ligne 2 606 : | ||
| | | | ||
| Ces vieux terminaux sont parfois capricieux. Demandez gentiment et je pourrai peut-être lui faire cracher tout ce qu'il sait. | | Ces vieux terminaux sont parfois capricieux. Demandez gentiment et je pourrai peut-être lui faire cracher tout ce qu'il sait. | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A6a | | A6a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 616 : | Ligne 2 613 : | ||
| | | | ||
| Vous savez, je parle couramment le langage des vieilles machines capricieuses. Vous voulez que je jette un œil à ce terminal ? | | Vous savez, je parle couramment le langage des vieilles machines capricieuses. Vous voulez que je jette un œil à ce terminal ? | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A7a | | A7a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 623 : | Ligne 2 620 : | ||
| | | | ||
| Vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal ? | | Vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal ? | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A8a | | A8a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 630 : | Ligne 2 627 : | ||
| | | | ||
| Vous savez, je peux sûrement faire dire tout ce qu'il sait à ce terminal. Si vous demandez poliment. | | Vous savez, je peux sûrement faire dire tout ce qu'il sait à ce terminal. Si vous demandez poliment. | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A9a | | A9a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 637 : | Ligne 2 634 : | ||
| | | | ||
| Je me débrouille plutôt bien pour pirater ces vieux machins. Vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal ? | | Je me débrouille plutôt bien pour pirater ces vieux machins. Vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal ? | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 644 : | Ligne 2 641 : | ||
| | | | ||
| Dites-le si vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal. | | Dites-le si vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal. | ||
| | | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 656 : | Ligne 2 653 : | ||
| <span id="r1523"></span>1523 | | <span id="r1523"></span>1523 | ||
| 0016A716 | | 0016A716 | ||
| | | Joueur : Il n'y a rien de pire que de perdre son enfant. Croyez-moi, je sais de quoi je parle... | ||
| Ce monde est vraiment monstrueux, parfois... | | Ce monde est vraiment monstrueux, parfois... | ||
| | | Blake : J'en suis désolé pour vous. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1524"></span>1524 | | <span id="r1524"></span>1524 | ||
| 0016A715 | | 0016A715 | ||
| | | Joueur : Il faut être débile pour faire un truc pareil. Franchement, elle l'a bien cherché. | ||
| On peut pas dire que ce soit la fille la plus débile, sur ce coup-là... | | On peut pas dire que ce soit la fille la plus débile, sur ce coup-là... | ||
| | | Blake : Je vous permets pas de dire ça, espèce d'enfoiré ! | ||
| B12a | | B12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 677 : | Ligne 2 674 : | ||
| <span id="r1525"></span>1525 | | <span id="r1525"></span>1525 | ||
| 00169BFE | | 00169BFE | ||
| | | Joueur : It was America's pasttime. A sport that united families on warm summer days. And it wasn't violent. Mostly. | ||
| C'était un sacré jeu. | | C'était un sacré jeu. | ||
| | | Moe : Je préfère ma version. | ||
| A2a | | A2a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1526"></span>1526 | | <span id="r1526"></span>1526 | ||
| 00169BFD | | 00169BFD | ||
| | | Joueur : Les équipes s'amusaient aussi à tabasser les spectateurs jusqu'à ce que mort s'ensuive. C'est pour ça qu'on disait souvent que le public était le dixième homme sur le terrain. | ||
| Votre mémoire ne vous jouerait pas des tours, des fois ? | | Votre mémoire ne vous jouerait pas des tours, des fois ? | ||
| | | Moe : Je préfère ma version. | ||
| B2a | | B2a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1527"></span>1527 | | <span id="r1527"></span>1527 | ||
| 00169BFC | | 00169BFC | ||
| | | Joueur : Il y avait des balles, des frappes de balle, trois bases et des home runs. On marquait des points quand les membres de l'équipe parvenaient à revenir à la première base. | ||
| Un excellent moyen de perdre une après-midi. | | Un excellent moyen de perdre une après-midi. | ||
| | | Moe : Je préfère ma version. | ||
| X2a | | X2a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1528"></span>1528 | | <span id="r1528"></span>1528 | ||
| 000713F7 | | 000713F7 | ||
| | | Myrna : Ah non. Vous n'avez pas le droit de faire vos emplettes ici. On ne sert pas les synthétiques. | ||
| Content de vous voir aussi, Myrna. Je vous rassure, c'est pas moi qui viens faire des emplettes. | | Content de vous voir aussi, Myrna. Je vous rassure, c'est pas moi qui viens faire des emplettes. | ||
| | | Myrna : Très bien. Du moment que votre synthétique ne touche à rien, j'imagine qu'on peut s'entendre. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 740 : | Ligne 2 737 : | ||
| <span id="r1534"></span>1534 | | <span id="r1534"></span>1534 | ||
| 00169C0A | | 00169C0A | ||
| | | Joueur : J'ai toujours défendu la liberté de la presse. | ||
| Il faut bien que quelqu'un lave le linge sale du Commonwealth, et il y en a ! | | Il faut bien que quelqu'un lave le linge sale du Commonwealth, et il y en a ! | ||
| | | Maire : Oh, je ne tenais pas à vous entraîner dans cette dispute, mon bon monsieur. Non, non, non... Vous avez l'air d'avoir tout à fait votre place à Diamond City, vous. | ||
| A8a | | A8a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1535"></span>1535 | | <span id="r1535"></span>1535 | ||
| 00169C09 | | 00169C09 | ||
| | | Joueur : Les journaux cherchent juste à causer des problèmes. | ||
| Méfiez-vous des jugements trop hâtifs. Parfois, les gens ont besoin d'avoir des problèmes pour se révolter. | | Méfiez-vous des jugements trop hâtifs. Parfois, les gens ont besoin d'avoir des problèmes pour se révolter. | ||
| | | Maire : Oh, je ne tenais pas à vous entraîner dans cette dispute, mon bon monsieur. Non, non, non... Vous avez l'air d'avoir tout à fait votre place à Diamond City, vous. | ||
| B9a | | B9a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 761 : | Ligne 2 758 : | ||
| <span id="r1536"></span>1536 | | <span id="r1536"></span>1536 | ||
| 0016A398 | | 0016A398 | ||
| | | Joueur : C'était magnifique, j'ai adoré. | ||
| Le bon vieux jazz, y a que ça de vrai. | | Le bon vieux jazz, y a que ça de vrai. | ||
| | | Magnolia : Oh, merci ! Je fais de mon mieux. *glousse* | ||
| A5a | | A5a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1537"></span>1537 | | <span id="r1537"></span>1537 | ||
| 0016A397 | | 0016A397 | ||
| | | Joueur : Je n'ai jamais été fan de jazz. | ||
| Chacun ses goûts, comme on dit. | | Chacun ses goûts, comme on dit. | ||
| | | Magnolia : Dommage... mais je chante que ça, ici. Goodneighbor est propice à ce genre de musique, si on peut dire. | ||
| B5a | | B5a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1538"></span>1538 | | <span id="r1538"></span>1538 | ||
| 00035895 | | 00035895 | ||
| | | Finn : Tiens tiens, mais c'est le grand détective. Encore en train d'espionner un mari infidèle, j'imagine ? | ||
| Pourquoi, t'as des problèmes avec madame ? | | Pourquoi, t'as des problèmes avec madame ? | ||
| | | Finn : Ce bon vieux Nick. Toujours une bonne répartie, hein ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1539"></span>1539 | | <span id="r1539"></span>1539 | ||
| 00036CC3 | | 00036CC3 | ||
| | | Hancock : C'est bon de te revoir, Nick. | ||
| Hancock. | | Hancock. | ||
| | | Finn : Qu'est-ce que ça peut foutre ? Elle est pas des nôtres. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 803 : | Ligne 2 800 : | ||
| <span id="r1541"></span>1541 | | <span id="r1541"></span>1541 | ||
| 0016C43F | | 0016C43F | ||
| | | Joueur : C'est assez ingénieux. Je parie que vous travaillez jour et nuit sans vous plaindre. | ||
| Sûrement, mais est-ce que c'est ce qu'ils veulent ? | | Sûrement, mais est-ce que c'est ce qu'ils veulent ? | ||
| | | Superviseur Blanche : Bien sûr, trésor. Notre hiérarchie unique nous permet d'être opérationnels en continu. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1542"></span>1542 | | <span id="r1542"></span>1542 | ||
| 0016C43E | | 0016C43E | ||
| | | Joueur : Les robots peuvent accomplir des tâches simples, mais ils ont besoin des humains pour prendre les décisions importantes. | ||
| Comme si les humains faisaient jamais d'erreur de jugement... | | Comme si les humains faisaient jamais d'erreur de jugement... | ||
| | | Superviseur Blanche : Mais c'est bien pour ça que Graygarden est unique, trésor. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1543"></span>1543 | | <span id="r1543"></span>1543 | ||
| 0016C43D | | 0016C43D | ||
| | | Joueur : Cet endroit me dit quelque chose... Je crois qu'ils en avaient parlé aux infos, avant la guerre. | ||
| Vous avez raison. | | Vous avez raison. | ||
| | | Superviseur Blanche : Oui, la construction s'est achevée à peine quelques jours avant la guerre. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1544"></span>1544 | | <span id="r1544"></span>1544 | ||
| 0016C43C | | 0016C43C | ||
| | | Joueur : Il n'y a aucun humain ici ? Pas un seul ? | ||
| Pas étonnant que ça ait tenu jusqu'à aujourd'hui. | | Pas étonnant que ça ait tenu jusqu'à aujourd'hui. | ||
| | | Superviseur Blanche : Tout à fait, trésor. Nous sommes parfaitement autosuffisants et nous n'avons besoin d'aucune supervision humaine. | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1545"></span>1545 | | <span id="r1545"></span>1545 | ||
| 0016C43B | | 0016C43B | ||
| | | Superviseur Blanche : Vous avez peut-être remarqué que j'étais dotée d'une personnalité singulière, comme les autres superviseurs. | ||
| Vous êtes pas une synthétique, mais il faut avouer que vous avez une certaine classe. | | Vous êtes pas une synthétique, mais il faut avouer que vous avez une certaine classe. | ||
| | | Joueur : Il faut avouer qu'elle est assez unique, ça ne passe pas inaperçu. | ||
| A12a | | A12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 887 : | Ligne 2 884 : | ||
| <span id="r1551"></span>1551 | | <span id="r1551"></span>1551 | ||
| 00185C70 | | 00185C70 | ||
| | | Joueur : C'est pas bête d'avoir transformé une vieille piscine en marais à goudrelles. | ||
| Sans déconner... Et elles ont l'air de bien pousser, en plus. | | Sans déconner... Et elles ont l'air de bien pousser, en plus. | ||
| | | Wiseman : Merci, ça fait plaisir à entendre. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1552"></span>1552 | | <span id="r1552"></span>1552 | ||
| 00185C6F | | 00185C6F | ||
| | | Joueur : La première chose qui me vient à l'esprit, c'est "moche"... | ||
| Je sais pas... J'ai vu des gens manger des trucs pires. Même si je m'en serais bien passé. | | Je sais pas... J'ai vu des gens manger des trucs pires. Même si je m'en serais bien passé. | ||
| | | Wiseman : Parce que vous croyez que la beauté est notre priorité ? | ||
| B12a | | B12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 908 : | Ligne 2 905 : | ||
| <span id="r1553"></span>1553 | | <span id="r1553"></span>1553 | ||
| 0016C44C | | 0016C44C | ||
| | | Joueur : Pas étonnant que vos cultures se portent aussi bien. | ||
| Je suis bien content de pas avoir besoin de manger... mais c'est vrai qu'elles poussent bien. | | Je suis bien content de pas avoir besoin de manger... mais c'est vrai qu'elles poussent bien. | ||
| | | Roger : N'est-ce pas ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1554"></span>1554 | | <span id="r1554"></span>1554 | ||
| 0016C44B | | 0016C44B | ||
| | | Joueur : Tant mieux pour vous, mais ça n'empêche que ça schlingue. | ||
| Ça sent comme ça tout le temps où y'a une bestiole qui a crevé dans le coin récemment ? | | Ça sent comme ça tout le temps où y'a une bestiole qui a crevé dans le coin récemment ? | ||
| | | Roger : C'est vrai, mais on s'y fait. | ||
| B10a | | B10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1555"></span>1555 | | <span id="r1555"></span>1555 | ||
| 0016C44A | | 0016C44A | ||
| | | Joueur : C'est bien de voir le bon côté des choses. | ||
| Si c'est ça, le bon côté... | | Si c'est ça, le bon côté... | ||
| | | Roger : C'est ce que tout le monde essaie de faire. | ||
| X11a | | X11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1556"></span>1556 | | <span id="r1556"></span>1556 | ||
| 0016C449 | | 0016C449 | ||
| | | Joueur : Qu'est-ce que vous cultivez ? | ||
| Je sais pas ce que c'est, mais ça a pas l'air en forme. | | Je sais pas ce que c'est, mais ça a pas l'air en forme. | ||
| | | Roger : On cultive des fruits mutants et des pomates, en ce moment. | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 943 : | Ligne 2 940 : | ||
| <span id="r1557"></span>1557 | | <span id="r1557"></span>1557 | ||
| 0016A0A5 | | 0016A0A5 | ||
| | | Joueur : Je suis proche de sa famille. Je pourrais peut-être la raisonner ? | ||
| Juste quelques mots avec la petite dame, et on vous fout la paix. | | Juste quelques mots avec la petite dame, et on vous fout la paix. | ||
| | | Chef du culte : Écoutez... pour tout vous dire, on a eu un léger... désaccord sur son adhésion à notre mouvement. Et elle a eu un petit accès de colère. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1558"></span>1558 | | <span id="r1558"></span>1558 | ||
| 0016A0A4 | | 0016A0A4 | ||
| | | Joueur : Pour info, j'ai tué le dernier tocard qui dirigeait cette arnaque. Je dis ça, je dis rien... | ||
| Vous croyez vraiment que c'est la meilleure technique ? | | Vous croyez vraiment que c'est la meilleure technique ? | ||
| | | Chef du culte : Ah... je vois. Laissez-moi vous ouvrir la porte, voulez-vous ? | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 959 : | Ligne 2 956 : | ||
| | | | ||
| Vous pourriez acheter tout un tas de tenues sympa avec ça. | | Vous pourriez acheter tout un tas de tenues sympa avec ça. | ||
| | | Chef du culte : Ah, mais ça change tout... | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 2 966 : | Ligne 2 963 : | ||
| | | | ||
| Je vous rappelle que je suis payé à la journée, hein. | | Je vous rappelle que je suis payé à la journée, hein. | ||
| | | Joueur : Je mérite une vie meilleure. Elle se profile déjà. Je la sens venir. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1561"></span>1561 | | <span id="r1561"></span>1561 | ||
| 0016A09F | | 0016A09F | ||
| | | Chef du culte : Donnez-moi tout ce que vous possédez et je vous initierai au premier niveau des Piliers de la Communauté. | ||
| Y'a pas beaucoup de situations où c'est une bonne chose de se mettre à poil. Et ça, c'en est pas une. | | Y'a pas beaucoup de situations où c'est une bonne chose de se mettre à poil. Et ça, c'en est pas une. | ||
| | | Joueur : Tenez, voilà tout ce que j'ai. | ||
| A12a | | A12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 2 985 : | Ligne 2 982 : | ||
| <span id="r1562"></span>1562 | | <span id="r1562"></span>1562 | ||
| 0010E0BA | | 0010E0BA | ||
| | | Joueur : Ils utilisent quelque chose pour nous contrôler, pour nous faire faire des trucs qu'on veut pas. | ||
| Hmm... C'est pas clair, tout ça. | | Hmm... C'est pas clair, tout ça. | ||
| | | Phyllis : Ils pourraient envoyer un signal n'importe quand, ou alors, il suffirait que je voie une certaine couleur ou je sais pas quoi, et d'un coup... BOUM ! | ||
| A3a | | A3a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1563"></span>1563 | | <span id="r1563"></span>1563 | ||
| 001163C3 | | 001163C3 | ||
| | | Phyllis : Samuel était à mes pieds, et il y avait du sang partout. | ||
| Hmm, ça manque un peu d'indices. | | Hmm, ça manque un peu d'indices. | ||
| | | Joueur : Je sais que c'est difficile pour vous. Continuez, s'il vous plaît. | ||
| A3a | | A3a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 006 : | Ligne 3 003 : | ||
| <span id="r1564"></span>1564 | | <span id="r1564"></span>1564 | ||
| 00184281 | | 00184281 | ||
| | | Joueur : Après tout ce que vous avez fait ? Ils vous croiront. Et je veillerai à ce que personne ne découvre la vérité. | ||
| Il n'a pas tort. | | Il n'a pas tort. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 020 : | Ligne 3 017 : | ||
| <span id="r1566"></span>1566 | | <span id="r1566"></span>1566 | ||
| 0016A3BE | | 0016A3BE | ||
| | | Joueur : Ne vous inquiétez pas, je n'y toucherai pas. | ||
| Vous avez notre parole, Abbot. | | Vous avez notre parole, Abbot. | ||
| | | Abbot : Je crois qu'un peu de travaux d'intérêt général vous feraient le plus grand bien pour combler vos lacunes. Qu'en dites-vous ? | ||
| A3a | | A3a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1567"></span>1567 | | <span id="r1567"></span>1567 | ||
| 0016A3BD | | 0016A3BD | ||
| | | Joueur : Je fais ce que je veux. | ||
| Vous pourriez faire preuve d'un peu de respect, non ? | | Vous pourriez faire preuve d'un peu de respect, non ? | ||
| | | Abbot : Je crois qu'un peu de travaux d'intérêt général vous feraient le plus grand bien pour combler vos lacunes. Qu'en dites-vous ? | ||
| B2a | | B2a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1568"></span>1568 | | <span id="r1568"></span>1568 | ||
| 00137B69 | | 00137B69 | ||
| | | Abbot : Voici votre paiement, ainsi qu'une petite prime pour avoir trouvé la bonne teinte de vert. Faites bon usage de ces capsules, surtout. | ||
| Les gens d'ici ont besoin du Mur. C'est un symbole. Quelque chose d'incorruptible, vous comprenez ? Merci de l'avoir aidé. | | Les gens d'ici ont besoin du Mur. C'est un symbole. Quelque chose d'incorruptible, vous comprenez ? Merci de l'avoir aidé. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 041 : | Ligne 3 038 : | ||
| <span id="r1569"></span>1569 | | <span id="r1569"></span>1569 | ||
| 0016A3B6 | | 0016A3B6 | ||
| | | Abbot : Voici votre paiement. Laissez-moi, maintenant. J'ai du travail. | ||
| Certaines personnes n'ont aucun sens artistique. | | Certaines personnes n'ont aucun sens artistique. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 048 : | Ligne 3 045 : | ||
| <span id="r1570"></span>1570 | | <span id="r1570"></span>1570 | ||
| 0016A3B4 | | 0016A3B4 | ||
| | | Joueur : Tenez. | ||
| Un peu de générosité dans ce monde égoïste ? Voilà qui change. | | Un peu de générosité dans ce monde égoïste ? Voilà qui change. | ||
| | | Sheffield : *exclamation de surprise* Oh, merci ! Merci infiniment ! | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1571"></span>1571 | | <span id="r1571"></span>1571 | ||
| 0016A3B3 | | 0016A3B3 | ||
| | | Joueur : Euh... Il faut que j'y aille... | ||
| Désolé, Sheffield. Vous allez devoir vous contenter de sucer des cailloux parce que cette personne ne sait pas dénouer les cordons de sa bourse. | | Désolé, Sheffield. Vous allez devoir vous contenter de sucer des cailloux parce que cette personne ne sait pas dénouer les cordons de sa bourse. | ||
| | | Sheffield : *gémit* | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1572"></span>1572 | | <span id="r1572"></span>1572 | ||
| 0016A3B2 | | 0016A3B2 | ||
| | | Joueur : Buvez de l'eau. | ||
| Gueuler sur un pauvre type dans une mauvaise passe. Personne vous a appris les bonnes manières ? | | Gueuler sur un pauvre type dans une mauvaise passe. Personne vous a appris les bonnes manières ? | ||
| | | Sheffield : Nuka Cola... Trop soif... *gémit* | ||
| X11a | | X11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1573"></span>1573 | | <span id="r1573"></span>1573 | ||
| 0016A3B1 | | 0016A3B1 | ||
| | | Joueur : Vous voulez un soda ? C'est tout ? | ||
| Ça ne vous tuerait pas d'aider ce type. | | Ça ne vous tuerait pas d'aider ce type. | ||
| | | Sheffield : Y'en a généralement à l'Auberge de l'abri... mais j'ai pas le droit d'y entrer... Je peux aller là où y'a de l'alcool... Le toubib dit qu'il faut pas que j'en boive... | ||
| Y11a | | Y11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1574"></span>1574 | | <span id="r1574"></span>1574 | ||
| 0017916A | | 0017916A | ||
| | | Joueur : Tenez bon, j'ai quelqu'un qui peut vous aider. | ||
| Tu vois ? Tu seras bientôt sur pied. | | Tu vois ? Tu seras bientôt sur pied. | ||
| | | Danny Sullivan : Merci... Désolé si je me lève pas, mais... | ||
| A4a | | A4a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1575"></span>1575 | | <span id="r1575"></span>1575 | ||
| 00179169 | | 00179169 | ||
| | | Joueur : Lâchez prise, ce sera bientôt fini. | ||
| Non, bon sang, Danny ! Ne l'écoutez pas, tenez bon ! | | Non, bon sang, Danny ! Ne l'écoutez pas, tenez bon ! | ||
| | | Danny Sullivan : On aurait dû faire quelque chose... au sujet de McDonough... C'est pas comme si on nous avait pas prévenus... mais je voulais pas le reconnaître... | ||
| B3a | | B3a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1576"></span>1576 | | <span id="r1576"></span>1576 | ||
| 00179168 | | 00179168 | ||
| | | Joueur : Tenez bon, je reviens. | ||
| Vous ne mourrez pas tant qu'on sera là. | | Vous ne mourrez pas tant qu'on sera là. | ||
| | | Danny Sullivan : Je peux pas faire grand-chose d'autre... | ||
| X3a | | X3a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 3 099 : | Ligne 3 096 : | ||
| | | | ||
| C'était vraiment pas terrible, comme négociation. | | C'était vraiment pas terrible, comme négociation. | ||
| | | Compagnon : La prochaine fois que tu décideras de laisser quelqu'un s'en tirer, fais-lui d'abord cracher au bassinet. T'as laissé passer une occasion en or, là. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 3 106 : | Ligne 3 103 : | ||
| | | | ||
| Avec un peu de chance, ce bon monsieur McDonough finira en casse-croûte avant ce soir. | | Avec un peu de chance, ce bon monsieur McDonough finira en casse-croûte avant ce soir. | ||
| | | Compagnon : Ça fait déjà un loup de moins dans la bergerie. Notre boulot est fait. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 3 405 : | Ligne 3 402 : | ||
| <span id="r1626"></span>1626 | | <span id="r1626"></span>1626 | ||
| 0016C443 | | 0016C443 | ||
| | | Joueur : Marché conclu. Donnez-moi ce que vous avez et on s'en ira bien gentiment. | ||
| Et à partir d'aujourd'hui, vous pourrez vivre de vos rapines... | | Et à partir d'aujourd'hui, vous pourrez vivre de vos rapines... | ||
| | | Chef synth : Voilà le mot de passe pour accéder au butin : "orque folle". | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1627"></span>1627 | | <span id="r1627"></span>1627 | ||
| 0016C442 | | 0016C442 | ||
| | | Joueur : Sûrement pas. Je prendrai tout ce qui me plaira. | ||
| On pouvait pas simplement s'en aller... | | On pouvait pas simplement s'en aller... | ||
| | | Chef synth : D'accord. Si c'est ce que vous voulez, finissons-en. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1628"></span>1628 | | <span id="r1628"></span>1628 | ||
| 0016C441 | | 0016C441 | ||
| | | Joueur : Réflexion faite... non. | ||
| Euh, attendez une minute... | | Euh, attendez une minute... | ||
| | | Chef synth : D'accord. Si c'est ce que vous voulez, finissons-en. | ||
| X12a | | X12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1629"></span>1629 | | <span id="r1629"></span>1629 | ||
| 0016C440 | | 0016C440 | ||
| | | Joueur : Et si je refuse ? | ||
| C'est que ça doit pas tourner bien rond dans votre tête. | | C'est que ça doit pas tourner bien rond dans votre tête. | ||
| | | Chef synth : D'accord. Si c'est ce que vous voulez, finissons-en. | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1630"></span>1630 | | <span id="r1630"></span>1630 | ||
| 0016C447 | | 0016C447 | ||
| | | Joueur : Bien, j'aimerais éviter toute violence inutile. | ||
| Exactement. Pas la peine de faire couler plus de sang que nécessaire. | | Exactement. Pas la peine de faire couler plus de sang que nécessaire. | ||
| X6: | | X6-88 : Il aura sûrement des gardes. Je ne suis pas certain qu'on puisse éviter d'avoir recours à la violence. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1631"></span>1631 | | <span id="r1631"></span>1631 | ||
| 0016C446 | | 0016C446 | ||
| | | Joueur : Je refuse de détruire l'identité de cet homme et son libre arbitre. Le tuer serait plus humain. | ||
| Je crois qu'on n'a pas la même conception de ce qui est "humain". | | Je crois qu'on n'a pas la même conception de ce qui est "humain". | ||
| X6: | | X6-88 : Ce n'est pas un homme, c'est un synthétique. Un synthétique hors de contrôle. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1632"></span>1632 | | <span id="r1632"></span>1632 | ||
| 0016C448 | | 0016C448 | ||
| X6: | | X6-88 : J'ai déjà neutralisé le garde du périmètre. À votre signal, on pourra lancer l'assaut sur la flottille principale. | ||
| Tant qu'il essaie pas de me ramener à l'Institut, ça pourrait être utile d'avoir un autre combattant à nos côtés. | | Tant qu'il essaie pas de me ramener à l'Institut, ça pourrait être utile d'avoir un autre combattant à nos côtés. | ||
| | | Joueur : D'accord, allons-y. | ||
| A12a | | A12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 461 : | Ligne 3 458 : | ||
| <span id="r1633"></span>1633 | | <span id="r1633"></span>1633 | ||
| 001689C3 | | 001689C3 | ||
| | | Joueur : Et n'oubliez pas, notre objectif principal, ce sont les synthétiques. Ils doivent rentrer sains et saufs. | ||
| C'est pas notre premier rodéo. | | C'est pas notre premier rodéo. | ||
| | | X4-18 : Voilà les codes de réinitialisation. Suivez-moi. | ||
| A11a | | A11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 475 : | Ligne 3 472 : | ||
| <span id="r1634"></span>1634 | | <span id="r1634"></span>1634 | ||
| 001689BB | | 001689BB | ||
| | | Joueur : Vous savez très bien que je ne vais pas vous tuer. Mais comment régler ça ? | ||
| Quelque chose me dit que l'Institut ne va pas être très content de votre décision. | | Quelque chose me dit que l'Institut ne va pas être très content de votre décision. | ||
| | | Desdemona : On s'en occupera plus tard. Il faut nous préparer à un assaut de la Confrérie. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1635"></span>1635 | | <span id="r1635"></span>1635 | ||
| 001689BA | | 001689BA | ||
| | | Joueur : Je regrette, mais vous devez tous mourir. | ||
| Attendez, vous avez dit quoi, là ? | | Attendez, vous avez dit quoi, là ? | ||
| | | Desdemona : Deacon s'était porté garant de vous. Je savais que je n'aurais pas dû lui faire confiance. Ni à vous. On se laissera pas tuer sans se battre. | ||
| B14a | | B14a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1636"></span>1636 | | <span id="r1636"></span>1636 | ||
| 001689B9 | | 001689B9 | ||
| | | Joueur : Vous êtes en vie, non ? Qu'est-ce que vous croyez ? | ||
| Vous allez pas vous en tirer aussi facilement. | | Vous allez pas vous en tirer aussi facilement. | ||
| | | Desdemona : Je n'ai pas le temps de jouer aux devinettes, la Confrérie pourrait arriver d'une seconde à l'autre. | ||
| X12a | | X12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1637"></span>1637 | | <span id="r1637"></span>1637 | ||
| 001689B8 | | 001689B8 | ||
| | | Joueur : Comment on peut régler ça, Desdemona ? | ||
| Vous avez bien dû vous préparer à ce genre d'éventualité. | | Vous avez bien dû vous préparer à ce genre d'éventualité. | ||
| | | Desdemona : Répondez d'abord franchement. Vous êtes toujours de notre côté ? | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 510 : | Ligne 3 507 : | ||
| <span id="r1638"></span>1638 | | <span id="r1638"></span>1638 | ||
| 0016C435 | | 0016C435 | ||
| | | Joueur : Je sais que vous êtes dans une situation délicate, mais des vies sont en jeu. Aidez-moi, s'il vous plaît. | ||
| Vous êtes pas le seul à avoir quelque chose à perdre dans cette histoire. | | Vous êtes pas le seul à avoir quelque chose à perdre dans cette histoire. | ||
| | | Cedric : Bill est pas le seul à avoir peur. Les gens parlent de l'Institut partout dans le Commonwealth. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1639"></span>1639 | | <span id="r1639"></span>1639 | ||
| 0016C434 | | 0016C434 | ||
| | | Joueur : La vie d'un homme est en jeu et vous essayez de la monnayer ? Vous êtes pitoyable. | ||
| Pitoyable ? C'est le moins qu'on puisse dire. | | Pitoyable ? C'est le moins qu'on puisse dire. | ||
| | | Cedric : Si vous le prenez comme ça, débrouillez-vous. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1640"></span>1640 | | <span id="r1640"></span>1640 | ||
| 0016C433 | | 0016C433 | ||
| | | Joueur : Si c'est ce que vous voulez, d'accord. | ||
| Vous allez parler, maintenant ? | | Vous allez parler, maintenant ? | ||
| | | Cedric : Tiens, on dirait qu'on va pouvoir s'entendre, en fin de compte. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1641"></span>1641 | | <span id="r1641"></span>1641 | ||
| 0016C432 | | 0016C432 | ||
| | | Joueur : Vous vous fichez de la famille de Roger ? Même de ses enfants ? | ||
| Ayez un peu de cœur. | | Ayez un peu de cœur. | ||
| | | Cedric : Vous êtes vraiment pas du coin, vous, hein ? | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1642"></span>1642 | | <span id="r1642"></span>1642 | ||
| 0016C436 | | 0016C436 | ||
| | | Roger : Et maintenant, il essaie de retourner ma femme et mes enfants contre moi. | ||
| C'est une vraie situation de crise que vous avez là. À ce rythme, il aura mis les épouvantails dans sa poche d'ici la fin de la semaine. | | C'est une vraie situation de crise que vous avez là. À ce rythme, il aura mis les épouvantails dans sa poche d'ici la fin de la semaine. | ||
| | | Joueur : Il suffit de les convaincre que Bill a tort. Ça ne devrait pas être trop difficile. | ||
| A11a | | A11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 552 : | Ligne 3 549 : | ||
| <span id="r1643"></span>1643 | | <span id="r1643"></span>1643 | ||
| 0016F310 | | 0016F310 | ||
| | | Allie Filmore : Vous aviez raison, la Confrérie est là. On dirait bien qu'il va falloir passer en force... | ||
| On va leur montrer ce qu'un synthétique sait faire. | | On va leur montrer ce qu'un synthétique sait faire. | ||
| | | Allie Filmore : Oh... Je ne m'attendais pas à ça. Enfin... ça fait plaisir de voir que certains de nos... anciens modèles... vous ont été utiles. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1644"></span>1644 | | <span id="r1644"></span>1644 | ||
| 00217573 | | 00217573 | ||
| | | Allie Filmore : Oh... Je ne m'attendais pas à ça. Enfin... ça fait plaisir de voir que certains de nos... anciens modèles... vous ont été utiles. | ||
| Eh ouais, c'est fou, les trucs utiles que les gens jettent à la poubelle des fois. | | Eh ouais, c'est fou, les trucs utiles que les gens jettent à la poubelle des fois. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 566 : | Ligne 3 563 : | ||
| <span id="r1645"></span>1645 | | <span id="r1645"></span>1645 | ||
| 0016F30E | | 0016F30E | ||
| | | Allie Filmore : Aucun signe de l'agitateur. On va devoir fouiller le reste du bâtiment. | ||
| Me regardez pas comme ça. Mon boulot, c'est de retrouver les gens, pas les engins nucléaires. | | Me regardez pas comme ça. Mon boulot, c'est de retrouver les gens, pas les engins nucléaires. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 573 : | Ligne 3 570 : | ||
| <span id="r1646"></span>1646 | | <span id="r1646"></span>1646 | ||
| 0016F30A | | 0016F30A | ||
| | | Allie Filmore : Ils ont coupé le courant des ascenseurs. C'est plutôt malin, il faut bien le reconnaître. | ||
| D'un autre côté, maintenant, ils nous verront peut-être pas arriver. | | D'un autre côté, maintenant, ils nous verront peut-être pas arriver. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 580 : | Ligne 3 577 : | ||
| <span id="r1647"></span>1647 | | <span id="r1647"></span>1647 | ||
| 0016F307 | | 0016F307 | ||
| | | Allie Filmore : Voilà le réacteur. Pas mal, quand on sait de quand il date. | ||
| Ouais, génial, mais je préférerais qu'il soit resté dans notre lointain passé. Bon, on peut y aller ? | | Ouais, génial, mais je préférerais qu'il soit resté dans notre lointain passé. Bon, on peut y aller ? | ||
| | | | ||
| Ligne 3 587 : | Ligne 3 584 : | ||
| <span id="r1648"></span>1648 | | <span id="r1648"></span>1648 | ||
| 0016F2F8 | | 0016F2F8 | ||
| | | Allie Filmore : Ces types sont incapables de s'avouer vaincus, on dirait. | ||
| Ça ne doit plus être loin. | | Ça ne doit plus être loin. | ||
| | | Allie Filmore : Je vais aider les synthétiques à gagner du temps. Vous, veillez à retourner à l'Institut avec l'agitateur ! | ||
| A11a | | A11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 601 : | Ligne 3 598 : | ||
| <span id="r1649"></span>1649 | | <span id="r1649"></span>1649 | ||
| 0016A084 | | 0016A084 | ||
| Preston: | | Preston Garvey : Il nous faut quelqu'un qui soit capable de rallier tout le Commonwealth à une cause commune. Et je crois que vous pourriez être cette personne. | ||
| Avec vous aux commandes, les Miliciens pourraient faire du grabuge. | | Avec vous aux commandes, les Miliciens pourraient faire du grabuge. | ||
| | | Joueur : D'accord. J'accepte. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1650"></span>1650 | | <span id="r1650"></span>1650 | ||
| 0016A083 | | 0016A083 | ||
| | | Joueur : D'accord. J'accepte. | ||
| Enfin quelque chose qui va dans le bon sens. | | Enfin quelque chose qui va dans le bon sens. | ||
| Preston: | | Preston Garvey : Parfait ! Bienvenue parmi nous. Je sens que c'est un nouveau départ pour les Miliciens et pour le Commonwealth. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1651"></span>1651 | | <span id="r1651"></span>1651 | ||
| 0016A082 | | 0016A082 | ||
| | | Joueur : Non. Je ne suis pas là pour vous sauver. J'ai mes propres problèmes à régler. | ||
| C'est pas une décision facile, mais je crois que vous devriez y réfléchir plus sérieusement. | | C'est pas une décision facile, mais je crois que vous devriez y réfléchir plus sérieusement. | ||
| Preston: | | Preston Garvey : Je comprends. On ne peut pas s'occuper des problèmes des autres quand on est déjà débordé par les siens. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 3 624 : | Ligne 3 621 : | ||
| | | | ||
| Je me ferais un plaisir de mettre la main à la pâte si vous avez besoin d'un coup de main. | | Je me ferais un plaisir de mettre la main à la pâte si vous avez besoin d'un coup de main. | ||
| | | Joueur : Je me ferai un plaisir de vous aider. | ||
| A10a | | A10a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 636 : | Ligne 3 633 : | ||
| <span id="r1653"></span>1653 | | <span id="r1653"></span>1653 | ||
| 0016A08D | | 0016A08D | ||
| | | Joueur : Pas la peine de faire compliqué. On rentre et on leur balance tout ce qu'on a. | ||
| Un assaut de front, hein ? Ouais, ça pourrait être efficace. | | Un assaut de front, hein ? Ouais, ça pourrait être efficace. | ||
| | | Preston Garvey : Si vous le dites. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1654"></span>1654 | | <span id="r1654"></span>1654 | ||
| 0016A08C | | 0016A08C | ||
| | | Joueur : J'ai besoin d'un peu de temps pour décider. | ||
| Les décisions sont difficiles quand il y a des vies en jeu. | | Les décisions sont difficiles quand il y a des vies en jeu. | ||
| | | Preston Garvey : Pas de soucis, refaites le tour si vous voulez. Si vous rencontrez des problèmes, on vous couvrira, mais il vaut mieux entrer avec un plan. | ||
| B13a | | B13a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1655"></span>1655 | | <span id="r1655"></span>1655 | ||
| 0016A08B | | 0016A08B | ||
| | | Joueur : On va les attaquer par les côtés. | ||
| On va faire cuire ces saloperies à l'étouffée. | | On va faire cuire ces saloperies à l'étouffée. | ||
| | | Preston Garvey : OK, on va se séparer. Vous pourrez rejoindre le groupe qui vous semblera avoir le plus besoin de soutien. | ||
| X12a | | X12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1656"></span>1656 | | <span id="r1656"></span>1656 | ||
| 0016A08A | | 0016A08A | ||
| | | Joueur : Établissez une ligne de tir ; je vais les attirer. | ||
| J'espère que vous comptez pas faire ça sans moi. | | J'espère que vous comptez pas faire ça sans moi. | ||
| | | Preston Garvey : Ça me va. On restera en retrait en attendant qu'ils attaquent. Mais méfiez-vous, ne vous laissez pas coincer. | ||
| Y12a | | Y12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1657"></span>1657 | | <span id="r1657"></span>1657 | ||
| 001776E9 | | 001776E9 | ||
| | | Preston Garvey : Allons-y, général. | ||
| Je m'attends pas à un accueil très chaleureux. | | Je m'attends pas à un accueil très chaleureux. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 678 : | Ligne 3 675 : | ||
| <span id="r1658"></span>1658 | | <span id="r1658"></span>1658 | ||
| 0016A091 | | 0016A091 | ||
| | | Joueur : Du calme. J'ignorais simplement qu'il restait d'autres Miliciens. | ||
| Vous imaginez donc notre surprise. | | Vous imaginez donc notre surprise. | ||
| | | Ronnie Shaw : J'ai pris de longues vacances après la mort de Joe. Pas étonnant que vous me connaissiez pas. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1659"></span>1659 | | <span id="r1659"></span>1659 | ||
| 0016A090 | | 0016A090 | ||
| | | Joueur : Vous pouvez toujours essayer. | ||
| J'espère que vous plaisantez... | | J'espère que vous plaisantez... | ||
| | | Ronnie Shaw : Ça va être génial. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1660"></span>1660 | | <span id="r1660"></span>1660 | ||
| 0016A08F | | 0016A08F | ||
| | | Joueur : Je suis pas là pour voir qui a la plus grosse. Qu'est-ce que vous voulez vraiment ? | ||
| Pour parler un peu moins grossièrement, disons qu'on est un peu pressés. | | Pour parler un peu moins grossièrement, disons qu'on est un peu pressés. | ||
| | | Ronnie Shaw : Vous parlez toujours comme ça aux visiteurs ? Enfin, au moins, on va pouvoir passer aux choses sérieuses. | ||
| X12a | | X12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1661"></span>1661 | | <span id="r1661"></span>1661 | ||
| 0016A08E | | 0016A08E | ||
| | | Joueur : Si vous êtes Milicienne, pourquoi Preston ne m'a jamais parlé de vous ? | ||
| Il nous avait fait comprendre qu'il ne restait plus rien de votre petite bande. | | Il nous avait fait comprendre qu'il ne restait plus rien de votre petite bande. | ||
| | | Ronnie Shaw : Garvey ? Ah oui, j'ai entendu parler de lui. Il a repris le groupe de Hollis après le massacre de Quincy. Un des rares à être bon. | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 3 720 : | Ligne 3 717 : | ||
| <span id="r1663"></span>1663 | | <span id="r1663"></span>1663 | ||
| 0017A603 | | 0017A603 | ||
| | | Preston Garvey : Nom de Dieu... On aurait presque pitié pour ces salopards. | ||
| Alors, c'est qui les fous, maintenant ? | | Alors, c'est qui les fous, maintenant ? | ||
| | | Ronnie Shaw : Ils l'ont pas volé. Fallait pas essayer de mettre la main sur le Commonwealth. Ça finit toujours mal. | ||
| A11a | | A11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 734 : | Ligne 3 731 : | ||
| <span id="r1664"></span>1664 | | <span id="r1664"></span>1664 | ||
| 001689B7 | | 001689B7 | ||
| | | Joueur : L'Institut veut la même chose que vous. On peut trouver le moyen de coopérer. | ||
| On essaie de traiter tout le monde de manière équitable. | | On essaie de traiter tout le monde de manière équitable. | ||
| | | Contact Miliciens : Je suis pas convaincu, mais... Écoutez, à défaut d'autre chose, vous avez intérêt à vous assurer que ce type va bien. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1665"></span>1665 | | <span id="r1665"></span>1665 | ||
| 001689B6 | | 001689B6 | ||
| | | Joueur : Je sais pertinemment qu'ils ne feront rien à cet homme. Si vous vous interposez, vous m'obligerez à vous abattre. | ||
| La force est peut-être pas la meilleure manière de résoudre une négociation délicate. | | La force est peut-être pas la meilleure manière de résoudre une négociation délicate. | ||
| | | Contact Miliciens : Merde, écoutez... J'essaie pas d'envoyer tout le monde se faire massacrer, OK ? | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1666"></span>1666 | | <span id="r1666"></span>1666 | ||
| 001689B5 | | 001689B5 | ||
| | | Joueur : Vous ne savez pas tout, contrairement à moi, et je peux vous dire que vous vous trompez. Cet homme n'est pas en danger. | ||
| Et si on se calmait un peu, hein ? | | Et si on se calmait un peu, hein ? | ||
| | | Contact Miliciens : J'espère que vous avez raison. Sinon, vous aurez la mort de cet homme sur la conscience. | ||
| X11a | | X11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1667"></span>1667 | | <span id="r1667"></span>1667 | ||
| 001689B4 | | 001689B4 | ||
| | | Joueur : Vous voulez vraiment prendre le risque de faire cette erreur ? | ||
| Vous avez vraiment envie d'avoir ce poids sur la conscience toute votre vie ? | | Vous avez vraiment envie d'avoir ce poids sur la conscience toute votre vie ? | ||
| | | Contact Miliciens : Écoutez... Je veux juste protéger les gens, moi. J'en ai marre de les voir mourir, se faire enlever ou je sais pas quoi d'autre. | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1668"></span>1668 | | <span id="r1668"></span>1668 | ||
| 001689C2 | | 001689C2 | ||
| | | Joueur : Oui, vous avez sûrement raison. | ||
| Bon, allons à l'essentiel, d'accord ? Qu'est-ce que vous savez ? | | Bon, allons à l'essentiel, d'accord ? Qu'est-ce que vous savez ? | ||
| | | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1669"></span>1669 | | <span id="r1669"></span>1669 | ||
| 001689C1 | | 001689C1 | ||
| | | Joueur : Écoutez, j'avais les mêmes renseignements que tout le monde. Personne n'a rien vu venir. | ||
| Vous êtes dans le pétrin, mais on va vous en tirer. Parlez-nous de ce type. | | Vous êtes dans le pétrin, mais on va vous en tirer. Parlez-nous de ce type. | ||
| | | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1670"></span>1670 | | <span id="r1670"></span>1670 | ||
| 001689C0 | | 001689C0 | ||
| | | Joueur : Si la situation était différente, on n'en serait peut-être pas là. Pas maintenant, en tout cas. Mais dans l'état actuel du Commonwealth... | ||
| Tout ce qui compte pour le moment, c'est d'arranger les choses. Alors, qu'est-ce que vous savez ? | | Tout ce qui compte pour le moment, c'est d'arranger les choses. Alors, qu'est-ce que vous savez ? | ||
| | | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1671"></span>1671 | | <span id="r1671"></span>1671 | ||
| 001689BF | | 001689BF | ||
| | | Joueur : Il pensait que j'arriverais à établir des rapports avec lui, vu mon bagage scientifique. | ||
| Ça a vachement bien marché. | | Ça a vachement bien marché. | ||
| | | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | ||
| Y11a | | Y11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 3 799 : | Ligne 3 796 : | ||
| | | | ||
| Alors ? Pourquoi vous avez risqué votre peau pour me trouver ? Je suis qu'un privé... | | Alors ? Pourquoi vous avez risqué votre peau pour me trouver ? Je suis qu'un privé... | ||
| | | Joueur : Mon fils, Shaun, a disparu. Il a été enlevé, mais je ne sais pas par qui, ni où ils l'ont emmené. | ||
| A | | A | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1703"></span>1703 | | <span id="r1703"></span>1703 | ||
| 00083F79 | | 00083F79 | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Encore des escaliers ? Qui a construit ce truc, un champion d'escalade ? | ||
| Malone-le-chétif et ses gars nous attendent quelque part, mais où ? Ah, et vous fiez pas à son surnom. Ce type est dangereux. | | Malone-le-chétif et ses gars nous attendent quelque part, mais où ? Ah, et vous fiez pas à son surnom. Ce type est dangereux. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Encore une porte verrouillée. Ça devrait pas être long... | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" <span id="r1705"></span>1705 | | rowspan="2" <span id="r1705"></span>1705 | ||
| 00016E17 | | 00016E17 | ||
| | | Joueur : C'est quoi, le rapport entre Nick et vous, au fait ? | ||
| Darla avait fugué. Son père voulait que je la ramène, mais j'ai découvert qu'elle avait quitté la ville pour rejoindre mon vieux pote, Malone-le-chétif. Un boss de la mafia. | | Darla avait fugué. Son père voulait que je la ramène, mais j'ai découvert qu'elle avait quitté la ville pour rejoindre mon vieux pote, Malone-le-chétif. Un boss de la mafia. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 818 : | Ligne 3 815 : | ||
| rowspan="2" <span id="r1708"></span>1708 | | rowspan="2" <span id="r1708"></span>1708 | ||
| 00016DB3 | | 00016DB3 | ||
| | | Malone-le-chétif : Non mais merde, Nicky ! Tu butes mes gars et maintenant, ma nénette se tire ? | ||
| Maintenant qu'elle est plus là pour te monter le bourrichon, tu vas peut-être redescendre sur Terre et nous laisser partir ? Tu me dois toujours deux semaines au trou, hein. | | Maintenant qu'elle est plus là pour te monter le bourrichon, tu vas peut-être redescendre sur Terre et nous laisser partir ? Tu me dois toujours deux semaines au trou, hein. | ||
| | | Malone-le-chétif : Espèce de faux jeton de mes deux... Argh ! | ||
| A1b | | A1b | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" <span id="r1717"></span>1717 | | rowspan="4" <span id="r1717"></span>1717 | ||
| 0008356F | | 0008356F | ||
| | | Joueur : Mais... vous êtes quoi, exactement, Nick ? | ||
| Vous savez vraiment pas ? Je suis un synthétique. Un homme synthétique. Tout pareil, à quelques globules rouges près. | | Vous savez vraiment pas ? Je suis un synthétique. Un homme synthétique. Tout pareil, à quelques globules rouges près. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 834 : | Ligne 3 831 : | ||
| | | | ||
| On m'a construit, j'ai vieilli, on m'a jeté. Ensuite, j'ai ouvert une petite agence à Diamond City, et il semblerait que les gens ont tout un tas de problèmes à résoudre. | | On m'a construit, j'ai vieilli, on m'a jeté. Ensuite, j'ai ouvert une petite agence à Diamond City, et il semblerait que les gens ont tout un tas de problèmes à résoudre. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Bref, vous me disiez que votre fils Shaun a disparu. | ||
| Y1b | | Y1b | ||
|- | |- | ||
| Ligne 3 841 : | Ligne 3 838 : | ||
| | | | ||
| Ça alors... Dans le genre compartiment secret, c'est du lourd. | | Ça alors... Dans le genre compartiment secret, c'est du lourd. | ||
| | | Nick Valentine : Regardez-moi ça. Tout l'attirail du parfait petit mercenaire... | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1821"></span>1821 | | <span id="r1821"></span>1821 | ||
| 0014584D | | 0014584D | ||
| | | Nick Valentine : Ça alors... Dans le genre compartiment secret, c'est du lourd. | ||
| Regardez-moi ça. Tout l'attirail du parfait petit mercenaire... | | Regardez-moi ça. Tout l'attirail du parfait petit mercenaire... | ||
| | | | ||
| Ligne 3 860 : | Ligne 3 857 : | ||
| rowspan="2" <span id="r1785"></span>1785 | | rowspan="2" <span id="r1785"></span>1785 | ||
| 00065E9C | | 00065E9C | ||
| | | Joueur : Vous êtes un prototype ? | ||
| Je crois bien, oui. J'ai jamais croisé d'autre synthétique comme moi. | | Je crois bien, oui. J'ai jamais croisé d'autre synthétique comme moi. | ||
| | | | ||
| Ligne 3 869 : | Ligne 3 866 : | ||
| | | | ||
| Il y a les vieux modèles tout en métal avec une IA de dinosaure, et les nouveaux qui sont pratiquement humains. Moi, je suis entre les deux. | | Il y a les vieux modèles tout en métal avec une IA de dinosaure, et les nouveaux qui sont pratiquement humains. Moi, je suis entre les deux. | ||
| | | Joueur : Quoi qu'il en soit, je dois retrouver Shaun. | ||
| Y1b | | Y1b | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" <span id="r1838"></span>1838 | | rowspan="2" <span id="r1838"></span>1838 | ||
| 000E5290 | | 000E5290 | ||
| | | Canigou : *Bark!* | ||
| Canigou a l'air d'accord. Laissez-le donc renifler ça. Il réussira peut-être à pister l'odeur. | | Canigou a l'air d'accord. Laissez-le donc renifler ça. Il réussira peut-être à pister l'odeur. | ||
| | | Nick Valentine : Juste une chose... Je sais que c'est une affaire personnelle. Si vous préférez retrouver Kellogg vous-même, dites-le, je comprendrai. | ||
| A1a | | A1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 4 112 : | Ligne 4 109 : | ||
| rowspan="3" <span id="r1934"></span>1934 | | rowspan="3" <span id="r1934"></span>1934 | ||
| 00047154 | | 00047154 | ||
| | | Canigou : (curious sound) | ||
| T'as trouvé quelque chose, Canigou ? | | T'as trouvé quelque chose, Canigou ? | ||
| | | Player : Alors, mon grand ? On va pouvoir continuer ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 4 126 : | Ligne 4 123 : | ||
| <span id="r1957"></span>1957 | | <span id="r1957"></span>1957 | ||
| 00067DFF | | 00067DFF | ||
| | | Joueur : Vous ne savez vraiment rien ? | ||
| Un jour, je me suis réveillé dans une décharge. Jeté au rebut comme les autres prototypes inutiles. L'Institut m'a pas rappelé depuis, désolé. | | Un jour, je me suis réveillé dans une décharge. Jeté au rebut comme les autres prototypes inutiles. L'Institut m'a pas rappelé depuis, désolé. | ||
| | | Piper : Ça fait plus d'un an que j'enquête sur l'Institut. C'est le croque-mitaine du Commonwealth, craint et détesté par tout le monde. | ||
| Y1a | | Y1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r1958"></span>1958 | | <span id="r1958"></span>1958 | ||
| 0006790F | | 0006790F | ||
| | | Piper : C'est ça. Mais il y a bien quelqu'un qui doit le savoir, pas vrai ? Le type qui leur a amené Shaun, par exemple... | ||
| Kellogg. Hmm... | | Kellogg. Hmm... | ||
| | | Joueur : C'est vrai, il pouvait sûrement entrer et sortir librement. | ||
| A1a | | A1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 4 147 : | Ligne 4 144 : | ||
| <span id="r2007"></span>2007 | | <span id="r2007"></span>2007 | ||
| 00051FB6 | | 00051FB6 | ||
| | | Irma : Tiens tiens, monsieur Valentine. Quelle bonne surprise. Je pensais que vous m'aviez oubliée. | ||
| J'ai peut-être quitté l'Antre, Irma, mais je vous serai éternellement fidèle. | | J'ai peut-être quitté l'Antre, Irma, mais je vous serai éternellement fidèle. | ||
| | | Irma : Pff. Amari est en bas, bourreau des cœurs. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 4 156 : | Ligne 4 153 : | ||
| | | | ||
| Docteur Amari ? | | Docteur Amari ? | ||
| | | Amari : Oui ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2009"></span>2009 | | <span id="r2009"></span>2009 | ||
| 00051F7F | | 00051F7F | ||
| | | Joueur : On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort. | ||
| Je sais qu'on demande l'impossible, Amari, mais vous n'en êtes pas à votre premier miracle. | | Je sais qu'on demande l'impossible, Amari, mais vous n'en êtes pas à votre premier miracle. | ||
| | | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2010"></span>2010 | | <span id="r2010"></span>2010 | ||
| 00051F7E | | 00051F7E | ||
| | | Joueur : Je vous laisse prendre les choses en main, Nick. | ||
| On a besoin d'extraire des souvenirs, Amari, mais ça ne va pas être évident. Le sujet, Kellogg, est comme qui dirait... refroidi. | | On a besoin d'extraire des souvenirs, Amari, mais ça ne va pas être évident. Le sujet, Kellogg, est comme qui dirait... refroidi. | ||
| | | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | ||
| B1a | | B1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2011"></span>2011 | | <span id="r2011"></span>2011 | ||
| 00051F7D | | 00051F7D | ||
| | | Joueur : Quoi ?! | ||
| *soupir* J'aurais pas dit ça comme ça, mais c'est vrai. Il nous faut les souvenirs d'un macchabée, un certain Kellogg. | | *soupir* J'aurais pas dit ça comme ça, mais c'est vrai. Il nous faut les souvenirs d'un macchabée, un certain Kellogg. | ||
| | | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | ||
| X1a | | X1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2012"></span>2012 | | <span id="r2012"></span>2012 | ||
| 00051F7C | | 00051F7C | ||
| | | Joueur : En temps normal, nous permettons uniquement à nos clients de revivre leurs propres souvenirs. Que voulez-vous exactement ? | ||
| On a besoin d'extraire des souvenirs, Amari, mais ça ne va pas être évident. Le sujet, Kellogg, est comme qui dirait... refroidi. | | On a besoin d'extraire des souvenirs, Amari, mais ça ne va pas être évident. Le sujet, Kellogg, est comme qui dirait... refroidi. | ||
| | | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | ||
| Y1a | | Y1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2013"></span>2013 | | <span id="r2013"></span>2013 | ||
| 00051F71 | | 00051F71 | ||
| | | Joueur : Je vous en supplie. Nick m'a dit que vous étiez notre seul espoir. | ||
| Ce cerveau contient des informations sur l'Institut, Amari. Le plus grand secret scientifique du Commonwealth. Vous en rêvez autant que nous. | | Ce cerveau contient des informations sur l'Institut, Amari. Le plus grand secret scientifique du Commonwealth. Vous en rêvez autant que nous. | ||
| | | Amari : *soupir* D'accord. Je vais jeter un œil, mais je ne vous garantis rien. Est-ce que vous l'avez apporté ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2014"></span>2014 | | <span id="r2014"></span>2014 | ||
| 00056A7C | | 00056A7C | ||
| | | Amari : Il pourrait y avoir des effets secondaires à long terme. La liste des risques est longue comme le bras... | ||
| Ça m'est égal, je veux rien savoir. Branchez-moi, doc. | | Ça m'est égal, je veux rien savoir. Branchez-moi, doc. | ||
| | | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | ||
| X1a | | X1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2015"></span>2015 | | <span id="r2015"></span>2015 | ||
| 00054D52 | | 00054D52 | ||
| | | Joueur : Mais... c'est un risque énorme. On parle de brancher un élément étranger sur son cerveau. | ||
| Vous faites pas de bile pour moi, Amari. Ça fait un bail que je suis plus sous garantie. | | Vous faites pas de bile pour moi, Amari. Ça fait un bail que je suis plus sous garantie. | ||
| | | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2016"></span>2016 | | <span id="r2016"></span>2016 | ||
| 00054D3C | | 00054D3C | ||
| | | Joueur : On peut brancher l'implant sur le cerveau de monsieur Valentine. S'il est prêt à courir ce risque, bien entendu... | ||
| Ouais, pourquoi pas ? Il y a largement assez de place pour deux dans mon crâne. | | Ouais, pourquoi pas ? Il y a largement assez de place pour deux dans mon crâne. | ||
| | | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | ||
| B1a | | B1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2017"></span>2017 | | <span id="r2017"></span>2017 | ||
| 00054D3B | | 00054D3B | ||
| | | Joueur : Mais impossible d'accéder aux souvenirs qu'il contient sans port compatible. | ||
| Vous parlez de moi, non ? Je suis un synthétique d'ancienne génération. Si l'Institut m'a fabriqué avec les mêmes pièces, ça pourrait coller. | | Vous parlez de moi, non ? Je suis un synthétique d'ancienne génération. Si l'Institut m'a fabriqué avec les mêmes pièces, ça pourrait coller. | ||
| | | Amari : Il pourrait y avoir des effets secondaires à long terme. La liste des risques est longue comme le bras... | ||
| X1a | | X1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2018"></span>2018 | | <span id="r2018"></span>2018 | ||
| 00054D3A | | 00054D3A | ||
| | | Joueur : Mais même si ça fonctionne, monsieur Valentine prendrait un risque considérable. On parle de brancher un élément étranger sur son cerveau. | ||
| Vous tracassez pas pour moi, Amari. Je suis partant. | | Vous tracassez pas pour moi, Amari. Je suis partant. | ||
| | | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | ||
| Y1a | | Y1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2019"></span>2019 | | <span id="r2019"></span>2019 | ||
| 00054D36 | | 00054D36 | ||
| | | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | ||
| Vous me remercierez quand vous aurez retrouvé votre fils. Allez, c'est parti. | | Vous me remercierez quand vous aurez retrouvé votre fils. Allez, c'est parti. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 238 : | Ligne 4 235 : | ||
| <span id="r2020"></span>2020 | | <span id="r2020"></span>2020 | ||
| 00054D35 | | 00054D35 | ||
| | | Joueur : Évitez juste d'abîmer ce cerveau. J'en ai besoin. | ||
| Croyez-moi, Amari sait y faire pour tripoter des cerveaux. | | Croyez-moi, Amari sait y faire pour tripoter des cerveaux. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 245 : | Ligne 4 242 : | ||
| <span id="r2021"></span>2021 | | <span id="r2021"></span>2021 | ||
| 00054D33 | | 00054D33 | ||
| | | Joueur : On devrait essayer de vous brancher sur un grille-pain. Je rêve d'une bonne tranche de pain grillé... | ||
| Content de voir que vous prenez encore un malin plaisir à vous payer ma tête, même quand quelqu'un est sur le point de brancher un truc pas net dedans. | | Content de voir que vous prenez encore un malin plaisir à vous payer ma tête, même quand quelqu'un est sur le point de brancher un truc pas net dedans. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 252 : | Ligne 4 249 : | ||
| <span id="r2022"></span>2022 | | <span id="r2022"></span>2022 | ||
| 00054D32 | | 00054D32 | ||
| | | Joueur : Vous pensez vraiment que ça va marcher, Nick ? | ||
| Aucune idée, mais c'est la vie d'un enfant qui est en jeu. Ça en vaut la peine. | | Aucune idée, mais c'est la vie d'un enfant qui est en jeu. Ça en vaut la peine. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 259 : | Ligne 4 256 : | ||
| <span id="r2023"></span>2023 | | <span id="r2023"></span>2023 | ||
| 00051F6F | | 00051F6F | ||
| | | Joueur : C'est l'hippocampe ! Et ce dispositif fixé dessus... Une interface neuronale ? | ||
| J'ai déjà vu ces circuits quelque part... | | J'ai déjà vu ces circuits quelque part... | ||
| | | Amari : Ça ne m'étonne pas. D'après ce que j'ai pu observer, toutes les technologies de l'Institut ont la même architecture. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2024"></span>2024 | | <span id="r2024"></span>2024 | ||
| 000528F3 | | 000528F3 | ||
| | | Amari : C'est quand vous voulez, monsieur Valentine. Asseyez-vous. | ||
| Si je commence à jacasser comme un vieux mercenaire en bout de course, vous me débranchez, d'accord ? | | Si je commence à jacasser comme un vieux mercenaire en bout de course, vous me débranchez, d'accord ? | ||
| | | Amari : Voyons voir... | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2025"></span>2025 | | <span id="r2025"></span>2025 | ||
| 000528F0 | | 000528F0 | ||
| | | Amari : Est-ce que... vous vous sentez différent ? | ||
| Je vois beaucoup de... flashes... Des images brouillées... Je ne distingue rien de précis, doc. | | Je vois beaucoup de... flashes... Des images brouillées... Je ne distingue rien de précis, doc. | ||
| | | Amari : C'est ce que je craignais. Les empreintes mnémoniques sont cryptées. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2026"></span>2026 | | <span id="r2026"></span>2026 | ||
| 000550C9 | | 000550C9 | ||
| | | Joueur : Nick et moi allons partager le même esprit ? J'espère que je ne vais rien voir de... compromettant. | ||
| S'il suffisait d'avoir une grande gueule pour retrouver votre fils, il serait déjà avec vous depuis longtemps. | | S'il suffisait d'avoir une grande gueule pour retrouver votre fils, il serait déjà avec vous depuis longtemps. | ||
| | | Amari : Euh... non. Vous n'avez rien à craindre de ce côté-là. Vous n'aurez accès qu'aux souvenirs contenus dans l'implant. | ||
| X1a | | X1a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 4 303 : | Ligne 4 300 : | ||
| | | | ||
| Ça va pas ? Vous avez l'air un peu pâle... | | Ça va pas ? Vous avez l'air un peu pâle... | ||
| | | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | ||
| A | | A | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2041"></span>2041 | | <span id="r2041"></span>2041 | ||
| 000567A0 | | 000567A0 | ||
| | | Joueur : Je vous dis à la prochaine, Nick. | ||
| Bonne chance. Vous savez où me trouver. | | Bonne chance. Vous savez où me trouver. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 315 : | Ligne 4 312 : | ||
| rowspan="2" <span id="r2042"></span>2042 | | rowspan="2" <span id="r2042"></span>2042 | ||
| 0005679D | | 0005679D | ||
| | | Joueur : Il y a quelque chose qui cloche chez vous, Nick. Je ne veux pas que vous me suiviez. | ||
| Je vous ai dit que j'allais bien. Enfin... je comprends. Explorer la cervelle de Kellogg nous a un peu retourné la tête. | | Je vous ai dit que j'allais bien. Enfin... je comprends. Explorer la cervelle de Kellogg nous a un peu retourné la tête. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 329 : | Ligne 4 326 : | ||
| <span id="r2044"></span>2044 | | <span id="r2044"></span>2044 | ||
| 0005678E | | 0005678E | ||
| | | Joueur : Sans blague ? C'est vrai qu'Amari a dit qu'il pouvait rester des "résidus mémoriels"... | ||
| En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | | En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Je peux aussi rentrer à Diamond City si vous voulez, vu que vous avez déjà de la compagnie. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2045"></span>2045 | | <span id="r2045"></span>2045 | ||
| 0005678D | | 0005678D | ||
| Nick: | | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | ||
| Je peux aussi rentrer à Diamond City si vous voulez, vu que vous avez déjà de la compagnie. | | Je peux aussi rentrer à Diamond City si vous voulez, vu que vous avez déjà de la compagnie. | ||
| | | Joueur : Je vous dis à la prochaine, Nick. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2046"></span>2046 | | <span id="r2046"></span>2046 | ||
| 0005678C | | 0005678C | ||
| | | Joueur : Allons-y, Nick. | ||
| On a pas eu le temps de s'ennuyer, tous les deux. Je me demande ce qui nous attend maintenant. | | On a pas eu le temps de s'ennuyer, tous les deux. Je me demande ce qui nous attend maintenant. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 350 : | Ligne 4 347 : | ||
| rowspan="4" <span id="r2047"></span>2047 | | rowspan="4" <span id="r2047"></span>2047 | ||
| 0005678B | | 0005678B | ||
| | | Joueur : On doit se rendre à la Mer luminescente. Un conseil ? | ||
| Hmm... Je crains pas trop les radiations vu que je suis un synthétique, mais une vieille armure assistée, c'est peut-être pile-poil le genre d'ange gardien qu'il vous faut, à vous. | | Hmm... Je crains pas trop les radiations vu que je suis un synthétique, mais une vieille armure assistée, c'est peut-être pile-poil le genre d'ange gardien qu'il vous faut, à vous. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 359 : | Ligne 4 356 : | ||
| | | | ||
| Ou alors, trouvez-vous un dealer et achetez-lui tout le Rad-X et le RadAway qu'il a en stock. | | Ou alors, trouvez-vous un dealer et achetez-lui tout le Rad-X et le RadAway qu'il a en stock. | ||
| | | Joueur : Je vous dis à la prochaine, Nick. | ||
| Y1b | | Y1b | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2051"></span>2051 | | <span id="r2051"></span>2051 | ||
| 00056797 | | 00056797 | ||
| | | Joueur : Kellogg ? C'est vous ? | ||
| Hein ? Qu'est-ce que vous racontez ? | | Hein ? Qu'est-ce que vous racontez ? | ||
| | | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2052"></span>2052 | | <span id="r2052"></span>2052 | ||
| 00056796 | | 00056796 | ||
| | | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | ||
| Sans blague ? C'est vrai qu'Amari a dit qu'il pouvait rester des "résidus mémoriels"... | | Sans blague ? C'est vrai qu'Amari a dit qu'il pouvait rester des "résidus mémoriels"... | ||
| Nick: | | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2053"></span>2053 | | <span id="r2053"></span>2053 | ||
| 00056795 | | 00056795 | ||
| | | Joueur : Rien... Laissez tomber. | ||
| Si vous le dites. | | Si vous le dites. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | ||
| B1a | | B1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2054"></span>2054 | | <span id="r2054"></span>2054 | ||
| 00056794 | | 00056794 | ||
| | | Joueur : Une minute... c'était une mauvaise blague ? | ||
| Vous ne le saurez jamais, le secret est enfoui dans mes souvenirs... et ceux de Kellogg. | | Vous ne le saurez jamais, le secret est enfoui dans mes souvenirs... et ceux de Kellogg. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | ||
| X1a | | X1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2055"></span>2055 | | <span id="r2055"></span>2055 | ||
| 00056793 | | 00056793 | ||
| | | Joueur : Tout va bien, Nick ? | ||
| Très bien, pourquoi ? | | Très bien, pourquoi ? | ||
| | | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | ||
| Y1a | | Y1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 4 406 : | Ligne 4 403 : | ||
| <span id="r2056"></span>2056 | | <span id="r2056"></span>2056 | ||
| 0016B9F1 | | 0016B9F1 | ||
| | | Joueur : Allez viens, on va retrouver ta maison. | ||
| Va falloir t'accrocher, petit gars, la route va être longue. | | Va falloir t'accrocher, petit gars, la route va être longue. | ||
| | | Billy : Merci. Je vis à Quincy. Enfin, c'est là que j'habitais avant, mais je sais pas comment y aller. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2057"></span>2057 | | <span id="r2057"></span>2057 | ||
| 0016B9F0 | | 0016B9F0 | ||
| | | Joueur : Il va falloir que tu apprennes à survivre tout seul. | ||
| Vous n'envisagez pas sérieusement de laisser un enfant ici, tout seul ? Vous avez pas de cœur ou quoi ? | | Vous n'envisagez pas sérieusement de laisser un enfant ici, tout seul ? Vous avez pas de cœur ou quoi ? | ||
| | | Billy : Alors je vais attendre ici jusqu'à ce qu'un monstre vienne me manger. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2058"></span>2058 | | <span id="r2058"></span>2058 | ||
| 0016B9EF | | 0016B9EF | ||
| | | Joueur : Pardon de te dire ça, petit, mais tes parents sont sûrement morts. | ||
| Vous croyez vraiment que c'est le moment de lui dire ça ? | | Vous croyez vraiment que c'est le moment de lui dire ça ? | ||
| | | Billy : C'est vrai ? Vous croyez qu'ils sont morts ? | ||
| X12a | | X12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 4 434 : | Ligne 4 431 : | ||
| <span id="r2059"></span>2059 | | <span id="r2059"></span>2059 | ||
| 0016A804 | | 0016A804 | ||
| | | Joueur : Bravo, c'est bien de vouloir rendre le monde meilleur. | ||
| La plupart des gens s'en balancent, de tout ça. | | La plupart des gens s'en balancent, de tout ça. | ||
| | | Kent : Je peux pas rester les bras croisés. | ||
| A9a | | A9a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2060"></span>2060 | | <span id="r2060"></span>2060 | ||
| 0016A802 | | 0016A802 | ||
| | | Joueur : Mais bien sûr, Kent. Vous avez un plan. | ||
| OK, il est un peu bizarre, mais c'est pas très sympa de rabaisser quelqu'un comme ça. | | OK, il est un peu bizarre, mais c'est pas très sympa de rabaisser quelqu'un comme ça. | ||
| | | Kent : Je sais que ça peut paraître étrange. | ||
| X5a | | X5a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2061"></span>2061 | | <span id="r2061"></span>2061 | ||
| 0016A808 | | 0016A808 | ||
| | | Joueur : Allonge les capsules. | ||
| Vous allez vraiment négocier avec cette enflure ? | | Vous allez vraiment négocier avec cette enflure ? | ||
| | | AJ : Tiens, et que je te revoie plus par ici. | ||
| A9a | | A9a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2062"></span>2062 | | <span id="r2062"></span>2062 | ||
| 0016A807 | | 0016A807 | ||
| | | Joueur : Arrête de vendre ces saletés aux enfants, canaille, ou il t'en cuira. | ||
| Game over, mon pote. | | Game over, mon pote. | ||
| | | AJ : Va te faire mettre. Feu à volonté, les gars. | ||
| B10a | | B10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2063"></span>2063 | | <span id="r2063"></span>2063 | ||
| 0016A800 | | 0016A800 | ||
| | | Joueur : Ça doit être mon jour de chance, je vais pouvoir vous flinguer tous les deux. | ||
| J'aimerais bien voir ça. | | J'aimerais bien voir ça. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 469 : | Ligne 4 466 : | ||
| <span id="r2064"></span>2064 | | <span id="r2064"></span>2064 | ||
| 0016A7FE | | 0016A7FE | ||
| | | Kent : Il... Il... Épisode 23. | ||
| J'arrive pas à le croire. | | J'arrive pas à le croire. | ||
| | | Sinjin : *rit* Profite du spectacle, Kent. Quand j'en aurai fini avec Silver Shroud, ce sera ton tour. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 4 518 : | Ligne 4 515 : | ||
| <span id="r2069"></span>2069 | | <span id="r2069"></span>2069 | ||
| 00191661 | | 00191661 | ||
| | | Ellie : L'affaire Earl Sterling. D'après le dossier, Earl a disparu du jour au lendemain sans laisser de trace. | ||
| Ça fait un bail que j'essaie de boucler cette affaire. Content de voir que vous êtes sur le coup. | | Ça fait un bail que j'essaie de boucler cette affaire. Content de voir que vous êtes sur le coup. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 527 : | Ligne 4 524 : | ||
| | | | ||
| Ellie, qu'est-ce que tu peux me dire sur notre homme ? | | Ellie, qu'est-ce que tu peux me dire sur notre homme ? | ||
| | | Ellie : Sur Earl ? Déjà, il n'avait aucun ennemi connu, ça c'est sûr. Pour ça, il aurait fallu qu'on sache qu'il existe. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2071"></span>2071 | | <span id="r2071"></span>2071 | ||
| 0005FE30 | | 0005FE30 | ||
| | | Ellie : Sur Earl ? Déjà, il n'avait aucun ennemi connu, ça c'est sûr. Pour ça, il aurait fallu qu'on sache qu'il existe. | ||
| Et ce vieux Earl n'avait pas vraiment le charisme d'un héros de roman à l'eau de rose, alors on peut écarter le crime passionnel. Qu'est-ce que ça nous laisse ? | | Et ce vieux Earl n'avait pas vraiment le charisme d'un héros de roman à l'eau de rose, alors on peut écarter le crime passionnel. Qu'est-ce que ça nous laisse ? | ||
| | | Ellie : Je ne sais pas, Nick. C'est quand même pas l'Institut... si ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2072"></span>2072 | | <span id="r2072"></span>2072 | ||
| 0005FE2E | | 0005FE2E | ||
| | | Ellie : Je ne sais pas, Nick. C'est quand même pas l'Institut... si ? | ||
| Hmm. On verra. | | Hmm. On verra. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Ça, ce sera à vous de nous le dire. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2073"></span>2073 | | <span id="r2073"></span>2073 | ||
| 0005FE2D | | 0005FE2D | ||
| Nick: Hmm. | | Nick Valentine : Hmm. On verra. | ||
| Ça, ce sera à vous de nous le dire. | | Ça, ce sera à vous de nous le dire. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 553 : | Ligne 4 550 : | ||
| <span id="r2074"></span>2074 | | <span id="r2074"></span>2074 | ||
| 00191660 | | 00191660 | ||
| | | Ellie : Il devait être vraiment désespéré pour venir nous demander notre aide après tout ce temps. | ||
| On a jamais pu s'entendre, Marty et moi. Surtout parce qu'il passait la moitié de son temps évanoui sur le plancher du bar. | | On a jamais pu s'entendre, Marty et moi. Surtout parce qu'il passait la moitié de son temps évanoui sur le plancher du bar. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 560 : | Ligne 4 557 : | ||
| <span id="r2075"></span>2075 | | <span id="r2075"></span>2075 | ||
| 0005FE2B | | 0005FE2B | ||
| | | Ellie : Allons, Nick. Pensez à tous les bons moments. | ||
| Ah ouais, lesquels ? Quand il a démissionné ? | | Ah ouais, lesquels ? Quand il a démissionné ? | ||
| | | Ellie : Ha ha. Oui, c'est à celui-là que je pensais. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2076"></span>2076 | | <span id="r2076"></span>2076 | ||
| 0005F828 | | 0005F828 | ||
| | | Ellie : Nick, vous vous souvenez de l'affaire de Marty ? | ||
| Ouaip. Une histoire de dingue, un vol de statue de sauterelle ou je sais pas quoi. | | Ouaip. Une histoire de dingue, un vol de statue de sauterelle ou je sais pas quoi. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Si vous voulez lire le dossier, faites-vous plaisir. Il est dans la pochette, sur le classeur à tiroirs. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2077"></span>2077 | | <span id="r2077"></span>2077 | ||
| 0005F81E | | 0005F81E | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Ouaip. Une histoire de dingue, un vol de statue de sauterelle ou je sais pas quoi. | ||
| Si vous voulez lire le dossier, faites-vous plaisir. Il est dans la pochette, sur le classeur à tiroirs. | | Si vous voulez lire le dossier, faites-vous plaisir. Il est dans la pochette, sur le classeur à tiroirs. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 597 : | Ligne 4 594 : | ||
| | | | ||
| Je vais commencer ici et vous, vous prenez le salon. Quelqu'un doit bien savoir où il est allé. | | Je vais commencer ici et vous, vous prenez le salon. Quelqu'un doit bien savoir où il est allé. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Finalement, je crois qu'il y a peu de chance que notre homme se soit fait enlever par l'Institut. Suffit de réfléchir un peu. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2086"></span>2086 | | <span id="r2086"></span>2086 | ||
| 00062B56 | | 00062B56 | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Finalement, je crois qu'il y a peu de chance que notre homme se soit fait enlever par l'Institut. Suffit de réfléchir un peu. | ||
| Earl Sterling, ASSISTANT barman. Pourquoi pas enlever le vrai barman ? | | Earl Sterling, ASSISTANT barman. Pourquoi pas enlever le vrai barman ? | ||
| Nick: | | Nick Valentine : On sait tous que Vadim use et abuse de sa production personnelle. S'il lui arrivait quelque chose de pas net, personne se douterait de rien avant un bon moment. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2087"></span>2087 | | <span id="r2087"></span>2087 | ||
| 00061659 | | 00061659 | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Je vais commencer ici et vous, vous prenez le salon. Quelqu'un doit bien savoir où il est allé. | ||
| Finalement, je crois qu'il y a peu de chance que notre homme se soit fait enlever par l'Institut. Suffit de réfléchir un peu. | | Finalement, je crois qu'il y a peu de chance que notre homme se soit fait enlever par l'Institut. Suffit de réfléchir un peu. | ||
| Nick: Earl Sterling, | | Nick Valentine : Earl Sterling, ASSISTANT barman. Pourquoi pas enlever le vrai barman ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2088"></span>2088 | | <span id="r2088"></span>2088 | ||
| 00061658 | | 00061658 | ||
| Nick: Earl Sterling, | | Nick Valentine : Earl Sterling, ASSISTANT barman. Pourquoi pas enlever le vrai barman ? | ||
| On sait tous que Vadim use et abuse de sa production personnelle. S'il lui arrivait quelque chose de pas net, personne se douterait de rien avant un bon moment. | | On sait tous que Vadim use et abuse de sa production personnelle. S'il lui arrivait quelque chose de pas net, personne se douterait de rien avant un bon moment. | ||
| Nick: Hmm. | | Nick Valentine : Hmm. Rien d'intéressant ici. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" <span id="r2093"></span>2093 | | rowspan="4" <span id="r2093"></span>2093 | ||
| 00061654 | | 00061654 | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Nan, je vous le dis moi, ça pue l'accident à plein nez. Earl a dû fourrer son nez dans un truc qui lui a pété à la figure. À nous de trouver ce que c'est. | ||
| Hé. Venez voir. Je crois que j'ai trouvé quelque chose ! | | Hé. Venez voir. Je crois que j'ai trouvé quelque chose ! | ||
| | | | ||
| Ligne 4 637 : | Ligne 4 634 : | ||
| <span id="r2101"></span>2101 | | <span id="r2101"></span>2101 | ||
| 0016963E | | 0016963E | ||
| | | Joueur : Vous avez commis une erreur médicale, mais vous pouvez encore tout arranger. Reprenez vos esprits, docteur. | ||
| Lâchez votre arme, doc. Je crois que vous avez fait assez de dégâts pour aujourd'hui. | | Lâchez votre arme, doc. Je crois que vous avez fait assez de dégâts pour aujourd'hui. | ||
| | | Dr Crocker : Vous... Vous avez raison. Il n'y a qu'une seule chose à faire. Un seul moyen d'arranger ça. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 4 646 : | Ligne 4 643 : | ||
| | | | ||
| Vous torturez pas l'esprit, ce type avait décidé de mourir. | | Vous torturez pas l'esprit, ce type avait décidé de mourir. | ||
| | | Compagnon : Crocker a eu ce qu'il méritait. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2111"></span>2111 | | <span id="r2111"></span>2111 | ||
| 0003A4C5 | | 0003A4C5 | ||
| | | Joueur : Sale affaire, Nick. C'est le docteur Crocker qui a tué Earl. Il cachait le cadavre dans le sous-sol de la clinique. | ||
| Alors le coupable était le bon docteur au-dessus de tout soupçon. Ça fait un peu cliché, non ? | | Alors le coupable était le bon docteur au-dessus de tout soupçon. Ça fait un peu cliché, non ? | ||
| | | Joueur : L'enquête est bouclée, en tout cas. Il ne fera plus jamais de mal à personne. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" <span id="r2112"></span>2112 | | rowspan="2" <span id="r2112"></span>2112 | ||
| 0003A4C4 | | 0003A4C4 | ||
| | | Joueur : L'enquête est bouclée, en tout cas. Il ne fera plus jamais de mal à personne. | ||
| Je sentais bien que vous aviez un don naturel pour le boulot de détective, mais j'étais encore loin de la vérité. | | Je sentais bien que vous aviez un don naturel pour le boulot de détective, mais j'étais encore loin de la vérité. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 665 : | Ligne 4 662 : | ||
| <span id="r2121"></span>2121 | | <span id="r2121"></span>2121 | ||
| 00062B55 | | 00062B55 | ||
| | | Ellie : Est-ce que vous avez retrouvé Earl Sterling ? | ||
| Ça, pour l'avoir retrouvé, on l'a retrouvé. | | Ça, pour l'avoir retrouvé, on l'a retrouvé. | ||
| | | Joueur : Earl n'était pas allé bien loin. C'est le docteur Crocker qui l'a tué. Erreur médicale. | ||
| A1a | | A1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 4 714 : | Ligne 4 711 : | ||
| <span id="r2132"></span>2132 | | <span id="r2132"></span>2132 | ||
| 0005F81A | | 0005F81A | ||
| | | Ellie : Comment ça s'est passé avec Marty ? Vite, je veux savoir. | ||
| Pas super bien. | | Pas super bien. | ||
| | | Ellie : Il était soûl ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2133"></span>2133 | | <span id="r2133"></span>2133 | ||
| 0005F819 | | 0005F819 | ||
| | | Ellie : Il était soûl ? | ||
| Mort. Il a quand même réussi à traverser Faneuil Hall. Il s'est battu comme un tigre. | | Mort. Il a quand même réussi à traverser Faneuil Hall. Il s'est battu comme un tigre. | ||
| | | Ellie : Sans rire ? Notre Marty ? Traverser Faneuil Hall ? Je le pensais pas capable d'une chose pareille. C'est bien... | ||
| A1a | | A1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 4 735 : | Ligne 4 732 : | ||
| <span id="r2134"></span>2134 | | <span id="r2134"></span>2134 | ||
| 0018819D | | 0018819D | ||
| | | Nick Valentine : Dont une de Winter en personne, que j'ai réussi à récupérer au commissariat de Cambridge juste avant de me faire attaquer par des goules sauvages. | ||
| Il vous reste plus qu'à trouver les neuf autres et à me les ramener. | | Il vous reste plus qu'à trouver les neuf autres et à me les ramener. | ||
| | | Nick Valentine : En sortant du commissariat, j'ai repéré un terminal des preuves en état de marche. Je parie que ce terminal est la clé pour trouver les autres bandes. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2141"></span>2141 | | <span id="r2141"></span>2141 | ||
| 0014A13E | | 0014A13E | ||
| | | Joueur : Pas de problème. On est plus à quelques jours près. | ||
| Celle-ci sort tout droit des archives. | | Celle-ci sort tout droit des archives. | ||
| | | Nick Valentine : Il était une fois, dans le beau pays de Boston, un roi du crime organisé qui s'appelait Eddie Winter. Le roi Eddie était très cruel, et il faisait plein de choses méchantes. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2142"></span>2142 | | <span id="r2142"></span>2142 | ||
| 000EDF64 | | 000EDF64 | ||
| | | Joueur : Vous avez mené une sacrée enquête sur ce type. | ||
| Oui, et j'ai découvert un truc énorme. | | Oui, et j'ai découvert un truc énorme. | ||
| | | Nick Valentine : Eddie Winter s'est transformé volontairement en goule, deux siècles avant que ça devienne à la mode. Merde, c'était peut-être bien la première goule de l'histoire ! | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="3" <span id="r2146"></span>2146 | | rowspan="3" <span id="r2146"></span>2146 | ||
| 000EDF5C | | 000EDF5C | ||
| | | Joueur : Oui, et j'ai découvert un truc énorme. | ||
| Eddie Winter s'est transformé volontairement en goule, deux siècles avant que ça devienne à la mode. Merde, c'était peut-être bien la première goule de l'histoire ! | | Eddie Winter s'est transformé volontairement en goule, deux siècles avant que ça devienne à la mode. Merde, c'était peut-être bien la première goule de l'histoire ! | ||
| | | | ||
| Ligne 4 772 : | Ligne 4 769 : | ||
| | | | ||
| Alors comme moi, les règnes de terreur, je suis pas fan, je vais le trouver, le tuer, et on en parle plus. Vous êtes avec moi ? | | Alors comme moi, les règnes de terreur, je suis pas fan, je vais le trouver, le tuer, et on en parle plus. Vous êtes avec moi ? | ||
| | | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | ||
| A1c | | A1c | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" <span id="r2149"></span>2149 | | rowspan="2" <span id="r2149"></span>2149 | ||
| 000EDF5B | | 000EDF5B | ||
| | | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | ||
| À la bonne heure ! | | À la bonne heure ! | ||
| | | Nick Valentine : Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2150"></span>2150 | | <span id="r2150"></span>2150 | ||
| | | | ||
| | | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | ||
| Bien... | | Bien... | ||
| | | Nick Valentine : Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | ||
| A2a | | A2a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2151"></span>2151 | | <span id="r2151"></span>2151 | ||
| 000EDF5A | | 000EDF5A | ||
| | | Joueur : Vous me demandez de prendre part à un meurtre, Nick. Je m'y refuse. | ||
| Comme vous voudrez, mais je vous demande quand même d'y réfléchir. Eddie Winter... il était déjà pas vraiment humain à l'époque, alors aujourd'hui... | | Comme vous voudrez, mais je vous demande quand même d'y réfléchir. Eddie Winter... il était déjà pas vraiment humain à l'époque, alors aujourd'hui... | ||
| | | Nick Valentine : Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | ||
| B1a | | B1a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="8" <span id="r2153"></span>2153 | | rowspan="8" <span id="r2153"></span>2153 | ||
| 000EDF58 | | 000EDF58 | ||
| | | Joueur : Je ne comprends pas, Nick. Si Eddie Winter est encore vivant, pourquoi le tuer maintenant ? Ça ressemble à une vengeance personnelle. | ||
| J'ai des souvenirs. Des souvenirs... d'une fille. Une fille que j'aimais. C'est pas mes vrais souvenirs, je sais. C'est ceux de Nick. Mais cette fille... elle a vraiment existé. | | J'ai des souvenirs. Des souvenirs... d'une fille. Une fille que j'aimais. C'est pas mes vrais souvenirs, je sais. C'est ceux de Nick. Mais cette fille... elle a vraiment existé. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 814 : | Ligne 4 811 : | ||
| | | | ||
| Alors, je peux compter sur vous, maintenant que vous savez la vérité ? | | Alors, je peux compter sur vous, maintenant que vous savez la vérité ? | ||
| | | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | ||
| Y1c | | Y1c | ||
|- | |- | ||
| rowspan="4" <span id="r2161"></span>2161 | | rowspan="4" <span id="r2161"></span>2161 | ||
| 000EDF53 | | 000EDF53 | ||
| | | Joueur : À la bonne heure ! | ||
| Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | | Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 840 : | Ligne 4 837 : | ||
| rowspan="3" <span id="r2168"></span>2168 | | rowspan="3" <span id="r2168"></span>2168 | ||
| 000EDE39 | | 000EDE39 | ||
| | | Nick Valentine : Celle-ci sort tout droit des archives. | ||
| Il était une fois, dans le beau pays de Boston, un roi du crime organisé qui s'appelait Eddie Winter. Le roi Eddie était très cruel, et il faisait plein de choses méchantes. | | Il était une fois, dans le beau pays de Boston, un roi du crime organisé qui s'appelait Eddie Winter. Le roi Eddie était très cruel, et il faisait plein de choses méchantes. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 856 : | Ligne 4 853 : | ||
| | | | ||
| Alors il se terra dans un abri privé rien que pour lui, caché dans le sous-sol de la boutique de sandwichs qui lui servait de quartier général. | | Alors il se terra dans un abri privé rien que pour lui, caché dans le sous-sol de la boutique de sandwichs qui lui servait de quartier général. | ||
| | | Joueur : Eddie Winter... Il vivait à mon époque. Une belle ordure. | ||
| A1c | | A1c | ||
|- | |- | ||
| rowspan="3" <span id="r2181"></span>2181 | | rowspan="3" <span id="r2181"></span>2181 | ||
| 0014A25F | | 0014A25F | ||
| | | Nick Valentine : Pincez-moi, je rêve... | ||
| Sacré boulot de détective. | | Sacré boulot de détective. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 877 : | Ligne 4 874 : | ||
| | | | ||
| Les fragments de code sont toujours cachés dedans, en plus. Je vais les passer sur mon processeur d'époque. | | Les fragments de code sont toujours cachés dedans, en plus. Je vais les passer sur mon processeur d'époque. | ||
| | | Nick Valentine : Bingo ! Un, neuf, cinq, trois, sept, deux, huit, quatre, zéro, six. | ||
| A1c | | A1c | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" <span id="r2184"></span>2184 | | rowspan="2" <span id="r2184"></span>2184 | ||
| 0014A256 | | 0014A256 | ||
| | | Nick Valentine : Les fragments de code sont toujours cachés dedans, en plus. Je vais les passer sur mon processeur d'époque. | ||
| Bingo ! Un, neuf, cinq, trois, sept, deux, huit, quatre, zéro, six. | | Bingo ! Un, neuf, cinq, trois, sept, deux, huit, quatre, zéro, six. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 898 : | Ligne 4 895 : | ||
| | | | ||
| Cette raclure nous attend sagement derrière cette porte. À vous l'honneur. | | Cette raclure nous attend sagement derrière cette porte. À vous l'honneur. | ||
| | | Joueur : OK. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 4 905 : | Ligne 4 902 : | ||
| | | | ||
| Je ne partirai pas tant que j'aurai pas eu ce que je veux. | | Je ne partirai pas tant que j'aurai pas eu ce que je veux. | ||
| | | Eddie Winter : Ah ouais ? Et vous voulez quoi, au juste ? Et puis vous êtes qui, hein ? Votre tête me dit quelque chose. Mais... vous êtes un genre de robot ? | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2198"></span>2198 | | <span id="r2198"></span>2198 | ||
| 000DD36A | | 000DD36A | ||
| | | Eddie Winter : Alors c'est ça, le monde d'aujourd'hui ? L'humanité a été réduite en esclavage par des super-robots humanoïdes ? J'en étais sûr. | ||
| Je m'appelle Valentine. Nick Valentine. Tu me remets ? | | Je m'appelle Valentine. Nick Valentine. Tu me remets ? | ||
| | | Eddie Winter : Valentine ? Le flic ? C'est lui que t'es censé être ? Désolé, mon pote, mais t'es pas Nick Valentine. T'es juste une sorte de... machine. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2199"></span>2199 | | <span id="r2199"></span>2199 | ||
| 000DD367 | | 000DD367 | ||
| | | Eddie Winter : Valentine ? Le flic ? C'est lui que t'es censé être ? Désolé, mon pote, mais t'es pas Nick Valentine. T'es juste une sorte de... machine. | ||
| Tu as tué ma fiancée. Jennifer Lands. Y'a des crimes qui s'effacent jamais, Winter, même après deux siècles. | | Tu as tué ma fiancée. Jennifer Lands. Y'a des crimes qui s'effacent jamais, Winter, même après deux siècles. | ||
| | | Eddie Winter : Ta fiancée ? La fiancée de Valentine, tu veux dire. Jolie poupée. C'est moche, ce qui lui est arrivé. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2200"></span>2200 | | <span id="r2200"></span>2200 | ||
| 000DD365 | | 000DD365 | ||
| | | Eddie Winter : Non mais regarde-toi un peu. T'es qu'un tas de ferraille ambulant, t'es même pas vivant. | ||
| Ça nous fera un point commun. | | Ça nous fera un point commun. | ||
| | | | ||
| Ligne 4 938 : | Ligne 4 935 : | ||
| rowspan="4" <span id="r2203"></span>2203 | | rowspan="4" <span id="r2203"></span>2203 | ||
| 001843F0 | | 001843F0 | ||
| | | Nick Valentine : On y est. | ||
| Il y a deux cents ans, à cet endroit précis, un porte-flingue d'Eddie a tiré une balle dans le dos de Jenny Lands. | | Il y a deux cents ans, à cet endroit précis, un porte-flingue d'Eddie a tiré une balle dans le dos de Jenny Lands. | ||
| | | | ||
| Ligne 5 024 : | Ligne 5 021 : | ||
| | | | ||
| Enfin, si vous voulez toujours traîner avec moi. Vous en avez peut-être marre de voir ma tête après tout ça. | | Enfin, si vous voulez toujours traîner avec moi. Vous en avez peut-être marre de voir ma tête après tout ça. | ||
| | | Joueur : Bien sûr. Allons-y. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2239"></span>2239 | | <span id="r2239"></span>2239 | ||
| 00188188 | | 00188188 | ||
| | | Joueur : Bien sûr. Allons-y. | ||
| Tant mieux. | | Tant mieux. | ||
| | | Nick Valentine : Venez, partons d'ici. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2240"></span>2240 | | <span id="r2240"></span>2240 | ||
| 00188187 | | 00188187 | ||
| | | Joueur : Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. | ||
| Comme vous voudrez. Je rentre au bercail. | | Comme vous voudrez. Je rentre au bercail. | ||
| | | Nick Valentine : Venez, partons d'ici. | ||
| B1a | | B1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2241"></span>2241 | | <span id="r2241"></span>2241 | ||
| 00188186 | | 00188186 | ||
| | | Joueur : Oui, ça pourrait le faire. | ||
| Vous savez vraiment parler aux synthétiques, vous. | | Vous savez vraiment parler aux synthétiques, vous. | ||
| | | Nick Valentine : Venez, partons d'ici. | ||
| X1a | | X1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2242"></span>2242 | | <span id="r2242"></span>2242 | ||
| 00188185 | | 00188185 | ||
| | | Joueur : Vous êtes sûr de vouloir rester avec moi ? | ||
| Je crois que j'y survivrai... | | Je crois que j'y survivrai... | ||
| | | Joueur : Bien sûr. Allons-y. | ||
| Y1a | | Y1a | ||
|- | |- | ||
| rowspan="2" <span id="r2243"></span>2243 | | rowspan="2" <span id="r2243"></span>2243 | ||
| 00188180 | | 00188180 | ||
| | | Joueur : Tant mieux. | ||
| Venez, partons d'ici. | | Venez, partons d'ici. | ||
| | | | ||
| Ligne 5 064 : | Ligne 5 061 : | ||
| <span id="r2244"></span>2244 | | <span id="r2244"></span>2244 | ||
| | | | ||
| | | Joueur : Tant mieux. | ||
| Venez, partons d'ici. Et au fait... merci. | | Venez, partons d'ici. Et au fait... merci. | ||
| | | | ||
| Ligne 5 080 : | Ligne 5 077 : | ||
| | | | ||
| Ellie ? Tu es là ? | | Ellie ? Tu es là ? | ||
| | | Ellie : Nick ?! | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2246"></span>2246 | | <span id="r2246"></span>2246 | ||
| 000282AE | | 000282AE | ||
| | | Ellie : Oh mon Dieu, c'est vous ! | ||
| Eh oui, avec une tronche pareille, on peut pas se tromper. | | Eh oui, avec une tronche pareille, on peut pas se tromper. | ||
| | | Ellie : Pff. Ça ne me fait pas rire, moi. Si vous continuez à chercher les ennuis, vous allez finir par les trouver, et pour de bon. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2247"></span>2247 | | <span id="r2247"></span>2247 | ||
| 000282AB | | 000282AB | ||
| | | Ellie : Pff. Ça ne me fait pas rire, moi. Si vous continuez à chercher les ennuis, vous allez finir par les trouver, et pour de bon. | ||
| Pas tant que j'ai quelques amis pour couvrir mes arrières. | | Pas tant que j'ai quelques amis pour couvrir mes arrières. | ||
| | | Ellie : Vous avez sauvé Nick, cette agence et mon boulot. Merci. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2248"></span>2248 | | <span id="r2248"></span>2248 | ||
| 00068FEC | | 00068FEC | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Doucement, Ellie, on a une affaire importante à régler avant de commencer à parler de tout ça. | ||
| Allez, on s'y met. Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise. | | Allez, on s'y met. Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise. | ||
| | | | ||
| Ligne 5 106 : | Ligne 5 103 : | ||
| <span id="r2249"></span>2249 | | <span id="r2249"></span>2249 | ||
| 00065ECA | | 00065ECA | ||
| | | Ellie : Si vous cherchez du travail et que la vie de privé vous fait de l'œil, Nick n'a pas de partenaire en ce moment... | ||
| Doucement, Ellie, on a une affaire importante à régler avant de commencer à parler de tout ça. | | Doucement, Ellie, on a une affaire importante à régler avant de commencer à parler de tout ça. | ||
| Nick: | | Nick Valentine : Allez, on s'y met. Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise. | ||
| A1a | | A1a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 134 : | Ligne 5 131 : | ||
| <span id="r2254"></span>2254 | | <span id="r2254"></span>2254 | ||
| 0016A0A9 | | 0016A0A9 | ||
| | | Joueur : C'est vraiment très intéressant. | ||
| C'est ça, "intéressant". C'est le mot que je cherchais... | | C'est ça, "intéressant". C'est le mot que je cherchais... | ||
| | | Jack : Je suis content de vous l'entendre dire. J'ai consacré toute ma vie à ces questions. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2255"></span>2255 | | <span id="r2255"></span>2255 | ||
| 0016A0A8 | | 0016A0A8 | ||
| | | Joueur : Tant que vous me payez, vous pouvez croire à tous les contes de fées que vous voulez. | ||
| Mais vos théories sont super, hein, attention, il en faut pour tous les goûts. | | Mais vos théories sont super, hein, attention, il en faut pour tous les goûts. | ||
| | | Jack : Si c'est ce que vous pensez, je vous laisse entre les mains d'Edward. Il sera votre supérieur direct. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2256"></span>2256 | | <span id="r2256"></span>2256 | ||
| 0016A0A7 | | 0016A0A7 | ||
| | | Joueur : Je suis là pour faire mon travail, c'est tout. | ||
| Donc si on pouvait activer un peu... | | Donc si on pouvait activer un peu... | ||
| | | Jack : Pardonnez mes divagations, il m'arrive d'oublier que tout le monde ne partage pas mon enthousiasme sur ces questions. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2257"></span>2257 | | <span id="r2257"></span>2257 | ||
| 0016A0A6 | | 0016A0A6 | ||
| | | Joueur : Vous pensez que notre civilisation a été créée par des extraterrestres ? | ||
| Vu le super boulot qu'ils ont fait, ils devraient peut-être revenir et recommencer à zéro. | | Vu le super boulot qu'ils ont fait, ils devraient peut-être revenir et recommencer à zéro. | ||
| | | Jack : Oui, si par "extraterrestres" vous entendez un peuple non humain précurseur aux trois cultures fondatrices de notre civilisation : sumérienne, égyptienne et assyrienne. | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2260"></span>2260 | | <span id="r2260"></span>2260 | ||
| 0016A09D | | 0016A09D | ||
| | | Joueur : Merci de votre aide. | ||
| On s'occupe du reste. | | On s'occupe du reste. | ||
| | | ParsonsGuardCaptain : Entendu. | ||
| A10a | | A10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2261"></span>2261 | | <span id="r2261"></span>2261 | ||
| 0016A09C | | 0016A09C | ||
| | | Joueur : Vous ne pouviez pas vous occuper de ces enfoirés vous-mêmes ? | ||
| Ouais, vous voulez pas qu'on vous coupe votre viande aussi ? Et qu'on change vos couches ? | | Ouais, vous voulez pas qu'on vous coupe votre viande aussi ? Et qu'on change vos couches ? | ||
| | | ParsonsGuardCaptain : D'une, je n'ai pas à me justifier devant vous, et de deux : oui, on vous attendait. | ||
| B10a | | B10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2262"></span>2262 | | <span id="r2262"></span>2262 | ||
| 0016A099 | | 0016A099 | ||
| | | Joueur : Excusez-moi, je n'aurais pas dû dire ça. | ||
| On est toujours un peu sur les nerfs avant une bonne baston, pas vrai ? | | On est toujours un peu sur les nerfs avant une bonne baston, pas vrai ? | ||
| | | ParsonsGuardCaptain : C'étaient des excuses ? On aura tout vu. | ||
| A12a | | A12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2263"></span>2263 | | <span id="r2263"></span>2263 | ||
| 0016A098 | | 0016A098 | ||
| | | Joueur : Heureusement pour vous, je n'ai pas peur de quelques pillards. | ||
| Et heureusement pour tout le monde, on va partir incessamment sous peu... | | Et heureusement pour tout le monde, on va partir incessamment sous peu... | ||
| | | ParsonsGuardCaptain : Tant mieux, vous allez pouvoir arrêter de me chercher et vous consacrer entièrement à votre mission. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2264"></span>2264 | | <span id="r2264"></span>2264 | ||
| 0016A097 | | 0016A097 | ||
| | | Joueur : C'est vrai. Edward ne m'aurait pas confié cette mission si vous aviez été capable de vous en charger. | ||
| Vous savez jamais vous arrêter vous, hein ? | | Vous savez jamais vous arrêter vous, hein ? | ||
| | | ParsonsGuardCaptain : Vous la ramenez beaucoup, pour un nouveau. On va vite savoir si vous assurez vraiment ou si c'est du vent. | ||
| X12a | | X12a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 204 : | Ligne 5 201 : | ||
| <span id="r2265"></span>2265 | | <span id="r2265"></span>2265 | ||
| 0016A7FC | | 0016A7FC | ||
| | | Joueur : Oulà, oulà. On se calme. | ||
| Nous sommes entre robots civilisés, pas vrai ? Inutile de s'énerver. | | Nous sommes entre robots civilisés, pas vrai ? Inutile de s'énerver. | ||
| | | Commandant en second : Demande rejetée. | ||
| A1a | | A1a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2266"></span>2266 | | <span id="r2266"></span>2266 | ||
| 0016A7FB | | 0016A7FB | ||
| | | Joueur : Si tu veux finir en tas de pièces détachées, vas-y, essaie. | ||
| On peut discuter. Personne n'est obligé de finir avec un processeur central grillé. | | On peut discuter. Personne n'est obligé de finir avec un processeur central grillé. | ||
| | | Commandant en second : Menaces détectées. Demande permission d'éliminer les cibles. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2267"></span>2267 | | <span id="r2267"></span>2267 | ||
| 0016A7FA | | 0016A7FA | ||
| | | Joueur : Il doit y avoir un malentendu. C'est vous qui m'avez dit de monter à bord. | ||
| On est pas là pour chercher la bagarre. | | On est pas là pour chercher la bagarre. | ||
| | | Commandant en second : Aucune archive trouvée. | ||
| X11a | | X11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2268"></span>2268 | | <span id="r2268"></span>2268 | ||
| 0016A7F9 | | 0016A7F9 | ||
| | | Joueur : Quoi, tu veux me tuer ? | ||
| Tu vas pas ouvrir le feu sur des visiteurs non armés, quand même ? | | Tu vas pas ouvrir le feu sur des visiteurs non armés, quand même ? | ||
| | | Commandant en second : Affirmatif. | ||
| Y11a | | Y11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2269"></span>2269 | | <span id="r2269"></span>2269 | ||
| 0016A7F7 | | 0016A7F7 | ||
| | | Joueur : C'est un sort bien triste pour un navire historique. | ||
| Sa place est dans un musée, pas sur le toit d'un building. | | Sa place est dans un musée, pas sur le toit d'un building. | ||
| | | Ironsides : Bien d'accord avec vous. | ||
| A9a | | A9a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2270"></span>2270 | | <span id="r2270"></span>2270 | ||
| 0016A7F6 | | 0016A7F6 | ||
| | | Joueur : Vous devriez abandonner le navire, comme on dit. | ||
| Vous pensez vraiment qu'on devrait laisser ce bijou aux mains des super mutants et des pillards ? | | Vous pensez vraiment qu'on devrait laisser ce bijou aux mains des super mutants et des pillards ? | ||
| | | Ironsides : Plier sous la tempête ne fait pas partie de ma programmation, monsieur. Je tiendrai la barre quoi qu'il arrive. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2271"></span>2271 | | <span id="r2271"></span>2271 | ||
| 0016A7F5 | | 0016A7F5 | ||
| | | Joueur : Vous êtes en fâcheuse position, c'est sûr. | ||
| Ouaip, pas de chance, les gars. | | Ouaip, pas de chance, les gars. | ||
| | | Ironsides : Ce qui me chauffe vraiment les processeurs, c'est d'être incapable de participer à l'effort de guerre. Mes artilleurs n'ont rien d'autre que rataupes et hors-la-loi à se mettre sous la dent. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2272"></span>2272 | | <span id="r2272"></span>2272 | ||
| 0016A7F4 | | 0016A7F4 | ||
| | | Joueur : Comment est-ce qu'il a atterri ici ? | ||
| Faut avouer que ça dépasse l'entendement. | | Faut avouer que ça dépasse l'entendement. | ||
| | | Ironsides : Un exploit qui restera à jamais gravé dans les annales de la navigation maritime, aucun doute là-dessus. Enfin, c'est ce que j'imagine, en tout cas. | ||
| Y11a | | Y11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 274 : | Ligne 5 271 : | ||
| <span id="r2278"></span>2278 | | <span id="r2278"></span>2278 | ||
| 0016A0BB | | 0016A0BB | ||
| | | Paul Pembroke : Vas-y, continue. | ||
| Allez, bon sang, parlez. | | Allez, bon sang, parlez. | ||
| | | Henry Cooke : Écoute, euh... je n'approcherai plus de Darcy, d'accord ? C'est terminé. Je te donne ma parole. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2279"></span>2279 | | <span id="r2279"></span>2279 | ||
| 0016A0B5 | | 0016A0B5 | ||
| | | Joueur : Baissez votre arme, Paul. C'est pas la peine d'en arriver là. | ||
| Faites pas de bêtise, Paul. | | Faites pas de bêtise, Paul. | ||
| | | Paul Pembroke : Mes fesses. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2280"></span>2280 | | <span id="r2280"></span>2280 | ||
| 0016A0B4 | | 0016A0B4 | ||
| | | Joueur : Vous devriez tirer, Paul. | ||
| Non, ne faites pas ça ! | | Non, ne faites pas ça ! | ||
| | | Paul Pembroke : Vas-y, continue. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2281"></span>2281 | | <span id="r2281"></span>2281 | ||
| 0016A0B3 | | 0016A0B3 | ||
| | | Joueur : Rangez vos armes avant que ça dégénère. | ||
| On peut encore revenir en arrière. | | On peut encore revenir en arrière. | ||
| | | Paul Pembroke : Trop tard. | ||
| X11a | | X11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2282"></span>2282 | | <span id="r2282"></span>2282 | ||
| 0016A0B2 | | 0016A0B2 | ||
| | | Joueur : Laissez-lui au moins une chance de parler. | ||
| On va trouver une solution. | | On va trouver une solution. | ||
| | | Paul Pembroke : Il veut jamais rien entendre. | ||
| Y11a | | Y11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2283"></span>2283 | | <span id="r2283"></span>2283 | ||
| 0016A0BA | | 0016A0BA | ||
| | | Joueur : Réfléchissez deux secondes. Vous croyez vraiment que Darcy mérite qu'on meure ou qu'on tue pour elle ? | ||
| Vous êtes en train de pourrir la vie de ce pauvre Paul, Darcy et vous. | | Vous êtes en train de pourrir la vie de ce pauvre Paul, Darcy et vous. | ||
| | | Henry Cooke : Vous savez quoi ? Vous avez raison. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2285"></span>2285 | | <span id="r2285"></span>2285 | ||
| 0016A0B8 | | 0016A0B8 | ||
| | | Joueur : Je vous ai dit ce que vous aviez à faire, le reste dépendra de vous. | ||
| Je suis sûr que vous serez raisonnables, tous les deux. | | Je suis sûr que vous serez raisonnables, tous les deux. | ||
| | | Henry Cooke : Vous allez voir ce qui se passe quand on vient me faire chier dans mon bar. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2286"></span>2286 | | <span id="r2286"></span>2286 | ||
| 0016A0B0 | | 0016A0B0 | ||
| | | Joueur : Non, je prends tout. Disons que c'est le reste de ce que vous me deviez. | ||
| Vous savez qu'il y a un truc qu'on appelle l'honneur ? Jamais entendu parler ? | | Vous savez qu'il y a un truc qu'on appelle l'honneur ? Jamais entendu parler ? | ||
| | | Paul Pembroke : C'est pas du tout ce qu'on avait dit ! | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2287"></span>2287 | | <span id="r2287"></span>2287 | ||
| 0016A0AF | | 0016A0AF | ||
| | | Joueur : Plutôt 70-30. | ||
| Vous changez les termes de l'accord quand ça vous arrange ? Vraiment pas classe. | | Vous changez les termes de l'accord quand ça vous arrange ? Vraiment pas classe. | ||
| | | Paul Pembroke : Mais ouais, allez-y, arnaquez-moi encore. J'ai l'habitude, de toute façon. | ||
| X12a | | X12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2288"></span>2288 | | <span id="r2288"></span>2288 | ||
| 0016A0BE | | 0016A0BE | ||
| | | Joueur : Ça ne m'intéresse toujours pas. | ||
| Si on s'en mêle, ça fera qu'aggraver les choses. | | Si on s'en mêle, ça fera qu'aggraver les choses. | ||
| | | Paul Pembroke : Je sais pas ce qui m'est passé par la tête, j'étais sûr que vous alliez dire non. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2289"></span>2289 | | <span id="r2289"></span>2289 | ||
| 0016A0BD | | 0016A0BD | ||
| | | Joueur : Ça va vous coûter cher. | ||
| J'ai raté un épisode ? Je savais pas qu'on était devenus des porte-flingues au rabais. | | J'ai raté un épisode ? Je savais pas qu'on était devenus des porte-flingues au rabais. | ||
| | | Paul Pembroke : Euh. Eh ben... d'accord. J'ai que 80 capsules sur moi, mais j'essaierai de trouver une petite rallonge quand on se sera occupés de Cooke. | ||
| X11a | | X11a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 386 : | Ligne 5 383 : | ||
| <span id="r2297"></span>2297 | | <span id="r2297"></span>2297 | ||
| 001689AF | | 001689AF | ||
| | | Travis : Bon, si vous pensez que ça peut marcher... | ||
| T'as du cran, gamin. C'est tout ce qui compte. | | T'as du cran, gamin. C'est tout ce qui compte. | ||
| | | | ||
| Ligne 5 393 : | Ligne 5 390 : | ||
| <span id="r2298"></span>2298 | | <span id="r2298"></span>2298 | ||
| 001689AE | | 001689AE | ||
| | | Travis : Je suis pas un lâche ! | ||
| Les lâches, ils se laissent piétiner. | | Les lâches, ils se laissent piétiner. | ||
| | | | ||
| Ligne 5 400 : | Ligne 5 397 : | ||
| <span id="r2299"></span>2299 | | <span id="r2299"></span>2299 | ||
| 001689AB | | 001689AB | ||
| | | Joueur : Si je m'étais pas battu contre eux, ce serait peut-être pas arrivé. | ||
| Te jette pas la pierre, gamin. T'as vu ce que ça a donné la dernière fois. | | Te jette pas la pierre, gamin. T'as vu ce que ça a donné la dernière fois. | ||
| | | Travis : Écoutez... J'ai pas vraiment... Enfin, j'ai pas beaucoup d'amis. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2300"></span>2300 | | <span id="r2300"></span>2300 | ||
| 001689AA | | 001689AA | ||
| | | Joueur : Oh merde... J'y crois pas. | ||
| Bon, c'est pas le moment de rester les bras croisés. | | Bon, c'est pas le moment de rester les bras croisés. | ||
| | | Travis : Écoutez... J'ai pas vraiment... Enfin, j'ai pas beaucoup d'amis. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2301"></span>2301 | | <span id="r2301"></span>2301 | ||
| 001689A9 | | 001689A9 | ||
| | | Joueur : Vous avez raison, il faut le sortir de là. | ||
| C'est que t'as du cran, en fait. Tu cachais bien ton jeu. | | C'est que t'as du cran, en fait. Tu cachais bien ton jeu. | ||
| | | Travis : Écoutez... J'ai pas vraiment... Enfin, j'ai pas beaucoup d'amis. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2303"></span>2303 | | <span id="r2303"></span>2303 | ||
| 001689A7 | | 001689A7 | ||
| | | Joueur : OK, OK. Super. Allez, je vais y arriver. On y croit. | ||
| Allez, tu vas y arriver. | | Allez, tu vas y arriver. | ||
| | | Travis : Ah, euh... Vous auriez des conseils à me donner ? J'ai jamais fait ça, moi... | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2307"></span>2307 | | <span id="r2307"></span>2307 | ||
| 001689A3 | | 001689A3 | ||
| | | Joueur : Merci. | ||
| T'as fait de gros progrès, gamin. | | T'as fait de gros progrès, gamin. | ||
| | | Travis : Maintenant, je repense à tout ce qui me tracassait avant, et ça me semble tellement... débile, voyez ? | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2310"></span>2310 | | <span id="r2310"></span>2310 | ||
| 0016899F | | 0016899F | ||
| | | Joueur : Je n'ai jamais encore rencontré quelqu'un capable de me battre. | ||
| En dernier recours, j'en doute pas. | | En dernier recours, j'en doute pas. | ||
| | | Vadim : J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2311"></span>2311 | | <span id="r2311"></span>2311 | ||
| 0016899E | | 0016899E | ||
| | | Joueur : Je ne suis pas une brute. J'évite les bagarres autant que possible. | ||
| Au risque de t'étonner, les gens qui viennent dans ton bar ne sont pas tous de grosses brutes sans cervelle, Vadim. | | Au risque de t'étonner, les gens qui viennent dans ton bar ne sont pas tous de grosses brutes sans cervelle, Vadim. | ||
| | | Vadim : J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent. | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2312"></span>2312 | | <span id="r2312"></span>2312 | ||
| 0016899D | | 0016899D | ||
| | | Joueur : Je me débrouille, si c'est ce que vous voulez savoir. | ||
| Les bagarres, ça lui fait pas peur. | | Les bagarres, ça lui fait pas peur. | ||
| | | Vadim : J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent. | ||
| X10a | | X10a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 463 : | Ligne 5 460 : | ||
| <span id="r2314"></span>2314 | | <span id="r2314"></span>2314 | ||
| 0016A7E5 | | 0016A7E5 | ||
| | | Joueur : Pas question. | ||
| Ah ouais ? Rappelez-moi de tout mettre noir sur blanc la prochaine fois que je passerai un marché avec vous. | | Ah ouais ? Rappelez-moi de tout mettre noir sur blanc la prochaine fois que je passerai un marché avec vous. | ||
| | | Dan l'honnête : On verra bien qui trouvera les survivants en premier, alors. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2315"></span>2315 | | <span id="r2315"></span>2315 | ||
| 0016A7EA | | 0016A7EA | ||
| | | Joueur : Donnez-moi les capsules et je laisse tout tomber. | ||
| On va vraiment laisser tomber ces gens qui ont disparu ? | | On va vraiment laisser tomber ces gens qui ont disparu ? | ||
| | | Jacob Orden : Tenez. Revenez quand vous voulez. | ||
| A6a | | A6a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2316"></span>2316 | | <span id="r2316"></span>2316 | ||
| 0016A7E9 | | 0016A7E9 | ||
| | | Joueur : Vous pouvez garder vos capsules. | ||
| Vous n'achèterez pas notre silence. | | Vous n'achèterez pas notre silence. | ||
| | | Jacob Orden : Réfléchissez, le mieux est l'ennemi du bien. Il y a bien plus en jeu que vous ne l'imaginez. | ||
| B9a | | B9a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2317"></span>2317 | | <span id="r2317"></span>2317 | ||
| 0016A7E8 | | 0016A7E8 | ||
| | | Joueur : On doit bien pouvoir s'arranger. Je récupère les survivants et on reste... amis. Mais il faudrait que j'en sache plus. | ||
| Vous avez l'air de quelqu'un de raisonnable. Coopérez avec nous. | | Vous avez l'air de quelqu'un de raisonnable. Coopérez avec nous. | ||
| | | Jacob Orden : C'est beaucoup demander. Je ne suis pas en mesure d'accepter ce genre de compromis. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2318"></span>2318 | | <span id="r2318"></span>2318 | ||
| 0016A7E7 | | 0016A7E7 | ||
| | | Joueur : Comment vous pouvez justifier le massacre d'une caravane ? | ||
| Facile. Ils peuvent pas. | | Facile. Ils peuvent pas. | ||
| | | Jacob Orden : Ce n'est pas aussi simple que ça. Notre communauté s'est montrée accueillante envers vous, non ? Et envers les autres visiteurs ? | ||
| Y4a | | Y4a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2319"></span>2319 | | <span id="r2319"></span>2319 | ||
| 0016A7EE | | 0016A7EE | ||
| | | Joueur : Continuez votre travail, alors. | ||
| Cette femme va continuer d'utiliser les gens comme des jouets. Vous pouvez vraiment l'accepter ? | | Cette femme va continuer d'utiliser les gens comme des jouets. Vous pouvez vraiment l'accepter ? | ||
| | | Dan l'honnête : J'aurais préféré une autre réponse. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2320"></span>2320 | | <span id="r2320"></span>2320 | ||
| 0016A7ED | | 0016A7ED | ||
| | | Joueur : Pas question, je refuse. | ||
| Vos petites expériences sur les gens, c'est terminé. | | Vos petites expériences sur les gens, c'est terminé. | ||
| | | Dr Chambers : Dans ce cas, il va falloir me tuer. | ||
| B8a | | B8a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2321"></span>2321 | | <span id="r2321"></span>2321 | ||
| 0016A7EC | | 0016A7EC | ||
| | | Joueur : Ne tuez pas la fille. Épargnez-la. | ||
| Cette fille ne vous servira plus de cobaye. | | Cette fille ne vous servira plus de cobaye. | ||
| | | Dr Chambers : Impossible. La probabilité qu'elle soit un agent de l'Institut est bien trop élevée. | ||
| X8a | | X8a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 5 533 : | Ligne 5 530 : | ||
| <span id="r2323"></span>2323 | | <span id="r2323"></span>2323 | ||
| 0019657F | | 0019657F | ||
| | | Chef pillard : J'ai une sacrée dette envers toi. Si t'as besoin de quoi que ce soit, vas-y, tu peux te servir. | ||
| C'est rien, t'en fais pas. Je suis content de voir que tu t'en es bien sorti, si on peut dire. Je crois que je vais te laisser. | | C'est rien, t'en fais pas. Je suis content de voir que tu t'en es bien sorti, si on peut dire. Je crois que je vais te laisser. | ||
| | | | ||
| Ligne 5 547 : | Ligne 5 544 : | ||
| <span id="r2324"></span>2324 | | <span id="r2324"></span>2324 | ||
| 0016A7E0 | | 0016A7E0 | ||
| | | Joueur : Je comprends que votre chef veuille prendre des précautions. | ||
| On sait qu'on est tous dans le même camp. | | On sait qu'on est tous dans le même camp. | ||
| | | Deacon : Exactement. Ce qui a un peu compromis notre chance de faire bonne première impression. | ||
| A11a | | A11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2325"></span>2325 | | <span id="r2325"></span>2325 | ||
| 0016A7DF | | 0016A7DF | ||
| | | Joueur : Bon courage pour trouver de l'aide si vous réservez ce genre d'accueil à tout le monde. | ||
| Vous allez quand même pas leur en vouloir de se montrer prudents. | | Vous allez quand même pas leur en vouloir de se montrer prudents. | ||
| | | Deacon : Faut pas trop en vouloir à la patronne. Elle essaie juste de veiller sur toute sa marmaille. | ||
| B12a | | B12a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2326"></span>2326 | | <span id="r2326"></span>2326 | ||
| 0016A7DE | | 0016A7DE | ||
| | | Joueur : Ce qui est fait est fait. | ||
| On serait pas arrivés jusqu'ici si on prenait la mouche pour si peu. | | On serait pas arrivés jusqu'ici si on prenait la mouche pour si peu. | ||
| | | Deacon : Voilà qui est bien dit. | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2327"></span>2327 | | <span id="r2327"></span>2327 | ||
| 0016A7DD | | 0016A7DD | ||
| | | Joueur : Vous êtes vraiment obligés d'être aussi méfiants ? | ||
| Il faut croire que l'amabilité est une denrée rare, dans le coin. | | Il faut croire que l'amabilité est une denrée rare, dans le coin. | ||
| | | Deacon : Ces précautions sont nécessaires. Dans notre métier, sous-estimer l'adversaire est souvent la dernière erreur qu'on fait. | ||
| Y10a | | Y10a | ||
|- | |- | ||
| Ligne 5 603 : | Ligne 5 600 : | ||
| <span id="r2331"></span>2331 | | <span id="r2331"></span>2331 | ||
| 0016A7CE | | 0016A7CE | ||
| | | Joueur : Du calme, Tom, tout ira bien. | ||
| C'est pas le moment de céder à la panique. Gardez ça pour le moment où la Confrérie vous foncera dessus. | | C'est pas le moment de céder à la panique. Gardez ça pour le moment où la Confrérie vous foncera dessus. | ||
| | | Tinker Tom : Oui, c'est vrai. Inspirer... Expirer. J'oubliais. | ||
| A8a | | A8a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2332"></span>2332 | | <span id="r2332"></span>2332 | ||
| 0016A7CD | | 0016A7CD | ||
| | | Joueur : Encore un de vos délires paranoïaques ? | ||
| Vous parlez comme ça à tous ceux qui vous donnent un coup de main ? | | Vous parlez comme ça à tous ceux qui vous donnent un coup de main ? | ||
| | | Tinker Tom : Allez, quoi, il faut garder de l'énergie positive. | ||
| B5a | | B5a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 624 : | Ligne 5 621 : | ||
| <span id="r2333"></span>2333 | | <span id="r2333"></span>2333 | ||
| 0016A7D6 | | 0016A7D6 | ||
| | | Joueur : Accrochez-vous, vous allez vous en tirer. | ||
| Vous allez pas nous lâcher comme ça. | | Vous allez pas nous lâcher comme ça. | ||
| | | Glory : Conneries. *tousse* | ||
| A4a | | A4a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2334"></span>2334 | | <span id="r2334"></span>2334 | ||
| 0016A7D5 | | 0016A7D5 | ||
| | | Joueur : Je n'ai pas de temps à perdre avec ça. | ||
| Tout va bien, Glory, on est entre amis. Bon, il y a peut-être une andouille dans le lot... | | Tout va bien, Glory, on est entre amis. Bon, il y a peut-être une andouille dans le lot... | ||
| | | Glory : Il devrait pas y avoir... une grande lumière ? | ||
| B11a | | B11a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2335"></span>2335 | | <span id="r2335"></span>2335 | ||
| 0016A7D4 | | 0016A7D4 | ||
| | | Joueur : C'est promis. | ||
| Et notre parole vaut de l'or. | | Et notre parole vaut de l'or. | ||
| | | Glory : Si quelqu'un... *tousse* | ||
| X10a | | X10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2336"></span>2336 | | <span id="r2336"></span>2336 | ||
| 0016A7D3 | | 0016A7D3 | ||
| | | Joueur : C'est grave ? | ||
| On peut vous mettre dans une position plus confortable ? | | On peut vous mettre dans une position plus confortable ? | ||
| | | Glory : Cette fois... c'est la bonne... *tousse* | ||
| Y9a | | Y9a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 659 : | Ligne 5 656 : | ||
| <span id="r2337"></span>2337 | | <span id="r2337"></span>2337 | ||
| 0016A7C9 | | 0016A7C9 | ||
| | | Joueur : Dites-moi, il y a des gens que vous appréciez ? | ||
| Je dirais bien qu'il manque de charme, mais c'est encore loin de la réalité. | | Je dirais bien qu'il manque de charme, mais c'est encore loin de la réalité. | ||
| | | Dr Carrington : Oh, j'ignorais qu'on participait au concours du caractère le plus aimable. Et moi qui croyais naïvement qu'on était là pour libérer les synthétiques... | ||
| B10a | | B10a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2338"></span>2338 | | <span id="r2338"></span>2338 | ||
| 0016A7C7 | | 0016A7C7 | ||
| | | Joueur : C'est quoi, une boîte aux lettres morte ? | ||
| Vous avez jamais lu de roman d'espionnage, vous, hein ? | | Vous avez jamais lu de roman d'espionnage, vous, hein ? | ||
| | | Dr Carrington : Oh, seigneur... C'est une boîte aux lettres qui porte un signal ferroviaire. | ||
| Y7a | | Y7a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2339"></span>2339 | | <span id="r2339"></span>2339 | ||
| 0016A7D2 | | 0016A7D2 | ||
| | | Joueur : Personne n'aime les retards. | ||
| Surtout quand il s'agit d'une cargaison de valeur. | | Surtout quand il s'agit d'une cargaison de valeur. | ||
| | | Vieux Stockton : C'est mauvais pour les affaires. | ||
| A7a | | A7a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2340"></span>2340 | | <span id="r2340"></span>2340 | ||
| 0016A7D1 | | 0016A7D1 | ||
| | | Joueur : Vous voulez parler des synthétiques, c'est ça ? | ||
| La discrétion, ça a jamais été votre fort, hein ? | | La discrétion, ça a jamais été votre fort, hein ? | ||
| | | Vieux Stockton : Oui, je veux parler des synthétiques. | ||
| B7a | | B7a | ||
|- | |- | ||
| <span id="r2341"></span>2341 | | <span id="r2341"></span>2341 | ||
| 0016A7D0 | | 0016A7D0 | ||
| | | Joueur : Un commerçant doit toujours faire circuler sa marchandise efficacement. | ||
| Il faut que la distribution se déroule sans accroc. | | Il faut que la distribution se déroule sans accroc. | ||
| | | Vieux Stockton : Exactement. | ||
| X6a | | X6a | ||
|} | |} | ||
| Ligne 5 716 : | Ligne 5 710 : | ||
|} | |} | ||
Dernière version du 16 mai 2026 à 21:51
AO_Comment_Dialogue
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 0016D3D0 | Vous trouvez pas qu'il y a quelque chose qui cloche ? Pourquoi il n'y a pas de goules ? | |||
| 2 | 0016D3CF | Cet endroit devait être immense à l'époque. | |||
| 3 | 0016D3CC | Ils comptaient en envoyer combien, de ces horreurs ? | |||
| 4 | 0016D3CB | Je... J'en crois pas mes yeux. | |||
| 5 | 0016D3CA | Les pharaons ont ouvert une franchise ici, vous croyez ? | |||
| 6 | 0016D3C9 | Faites attention où vous tirez, ici. Quelques balles mal placées et tout ce bordel pourrait nous sauter à la tronche. | |||
| 7 | 0016D3C7 | C'est pas une bonne idée de venir se planquer sur le toit d'un gratte-ciel. La seule issue en cas de problème, c'est le grand saut. | |||
| 8 | 0016D3C6 | Des gens sont venus ici. Récemment. | |||
| 9 | 0016D3C5 | Malgré toutes ces années, cette église a gardé son atmosphère de sanctuaire. | |||
| 10 | 0016D3C4 | Une sacrée vue. | |||
| 11 | 0016D3C3 | La vue doit être incroyable, là-haut. | |||
| 12 | 0016D3C2 | Vous savez, la vie de détective est bien moins prestigieuse que ce que j'ai pu voir dans les BD. | |||
| 13 | 0016D3C1 | Ah, alors c'est là qu'ils tournaient cette série télé à la con. | |||
| 14 | 0016D3BF | Imaginez un peu entendre ce bruit à longueur de journée. | |||
| 15 | 0016D3BE | Le réacteur de Diamond City est presque ridicule à côté de celui-ci. | |||
| 16 | 0016D3BD | Heureusement, il est en bien meilleur état que je pensais. | |||
| 17 | 0016D3BB | Pas de sang. Aucune trace de coups de feu. Ce corps est là depuis les bombes ? | |||
| 18 | 0016D3BA | Je crois qu'il a perdu un peu de fraîcheur au cours des deux derniers siècles. | |||
| 19 | 0016D3B8 | On dirait que le temps est resté figé ici. | |||
| 20 | 0016D3B7 | Dire qu'une relique aussi importante a failli disparaître dans les méandres du temps. | |||
| 21 | 0016D3B6 | C'est peut-être l'endroit le moins pourri qu'on ait visité. Déprimant, non ? | |||
| 22 | 0016D3B4 | Les fangeux sont pas des locataires exigeants, j'imagine. | |||
| 23 | 0016D3B3 | Tiens, je vois pas de restes humains ici. Vous pensez que ce truc a vraiment fonctionné ? | |||
| 24 | 0016D3B2 | Les super mutants ont vraiment plus grand-chose d'humain. | |||
| 25 | 0016D3AF | Quatre des murs les plus importants du Commonwealth. | |||
| 26 | 0016D3AE | Au moins, ils ont échappé aux bombes. Coup de bol, les gars. | |||
| 27 | 0016D3AD | Je parie que cet endroit a aidé un tas de gens avant les bombes. | |||
| 28 | 0016D3AC | Je parie qu'ils organisaient des réunions ici pour se soutenir moralement les uns les autres. | |||
| 29 | 0016D3AB | Le cœur de la bête. | |||
| 30 | 0016D3AA | Bon sang... | |||
| 31 | 0016D3A9 | À mon avis, c'est pas un rataupe. | |||
| 32 | 0016D3A8 | Je me sens chez moi ici. | |||
| 33 | 0016D3A7 | Qu'est-ce qu'on a là ? | |||
| 34 | 0016D3A6 | Vous croyez que les ouvriers ont pu se réfugier dans l'abri avec les autres ? | |||
| 35 | 0016D3A5 | Ce n'est pas... Oh. Oh non... Je suis désolé. | |||
| 36 | 0016D3A2 | Je parie qu'ils donnaient de sacrés spectacles avec tout ce matériel. | |||
| 37 | 0016D3A1 | C'est bien dommage. | |||
| 38 | 0016D3A0 | Vous pensez que c'est profond ? | |||
| 39 | 0016D39F | J'aurais jamais cru jouer un rôle aussi important dans l'avenir du Commonwealth. | |||
| 40 | 0016D39D | On pourrait fabriquer une sacrée quantité de binouze ici. | |||
| 41 | 0016D39C | Un super mutant aurait de quoi se prendre une cuite avec tout ça. | |||
| 42 | 0016D39B | Les bas-fonds de la Fosse. Impossible de tomber plus bas. | |||
| 43 | 0016D39A | Ils ont mis un sacré bordel ici, hein ? | |||
| 44 | 0016D399 | Ça devrait éloigner les fangeux pendant un moment. | |||
| 45 | 0016D398 | Et c'est en ce jour fatidique que le Commonwealth a compris que les Miliciens étaient de retour. | |||
| 46 | 0016D397 | On dirait que les fangeux sont pas venus jusqu'ici. Reste à savoir pourquoi... | |||
| 47 | 0016D396 | Il va en falloir, de l'huile de coude, pour nettoyer tout ça. | |||
| 48 | 0016D395 | C'est affreux de mourir comme ça. | |||
| 49 | 0016D394 | La plupart de mes affaires non résolues s'arrêtent à Boston Common. J'ai pas envie de les rejoindre. | |||
| 50 | 0016D393 | Espérons qu'ils ne nous prennent pas pour des goules. | |||
| 51 | 0016D38E | Ce message tourne en boucle depuis Dieu sait quand. Pas étonnant que les habitants du coin soient sur les nerfs. | |||
| 52 | 0016D38C | Aucune trace d'explosions sur l'avion. Des décombres un peu partout. Ce sont pas les bombes qui ont l'ont abattu, c'est cette autoroute. | |||
| 53 | 0016D38B | On devrait pouvoir récupérer pas mal de choses ici. | |||
| 54 | 0016D38A | Je savais pas que mes thermomètres pouvaient monter si haut. | |||
| 55 | 0016D389 | J'espère que vous avez un ouvre-boîte sous la main. | |||
| 56 | 0016D388 | Au moins, on dirait qu'ils sont morts paisiblement. | |||
| 57 | 0016D386 | Personne peut faire du tapecul sans avoir l'air ridicule. | |||
| 58 | 0016D385 | Le garde forestier, maître de ce territoire. | |||
| 59 | 0016D384 | Si ce robot est toujours intact, c'est sûrement pas sans raison. | |||
| 60 | 0016D380 | Les pillards du coin ne méritent pas d'avoir une si jolie vue. | |||
| 61 | 0016D37F | Forcément, les pillards ne pouvaient pas laisser une belle promenade intacte. | |||
| 62 | 0016D37E | Y a eu de la bagarre ici, on dirait. | |||
| 63 | 0016D37C | On dirait une robe d'avant-guerre. C'est souvent facile d'oublier que la vie était déjà compliquée, avant. | |||
| 64 | 0016D37B | Regardez où vous mettez les pieds. | |||
| 65 | 0016D37A | Quincy était pas beaucoup plus accueillant avant l'arrivée des Artilleurs. | |||
| 66 | 0016D378 | C'est à se demander comment certains ont réussi à s'en sortir. | |||
| 67 | 0016D376 | Je pense que cet endroit n'était pas beaucoup mieux avant les bombes. | |||
| 68 | 0016D374 | Ils avaient une sacrée installation. | |||
| 69 | 0016D373 | Faites-vous plaisir. C'est pas moi qui appuierais dessus. | |||
| 70 | 0016D372 | J'éviterais de respirer, si j'étais vous. | |||
| 71 | 0016D371 | Quel genre de malade pourrait appeler ça de l'art ? | |||
| 72 | 0016D370 | Quelqu'un vivait ici. J'ai bien dit "vivait". | |||
| 73 | 0016D36E | Ça doit être pratique d'emporter sa maison partout avec soi. | |||
| 74 | 0016D36D | Même si la vue est magnifique, il faut toujours se méfier de l'eau qui dort... et des fangeux. | |||
| 75 | 0016D36B | Si y a une justice dans ce monde, cet endroit devrait être un cimetière d'écorcheurs. | |||
| 76 | 0016D36A | Au moins, les fangeux ne connaîtront pas la crise de l'immobilier. | |||
| 77 | 0016D369 | Il faut croire en ses rêves, mon pote. Je suis sûr que tu vaux mieux que ça. | |||
| 78 | 0016D368 | Vous pensez que ça va faire baisser la fréquentation ? | |||
| 79 | 0016D367 | Comme s'il n'y avait pas déjà assez de monstres dans le Commonwealth. | |||
| rowspan="2" 80 | 0016D365 | Merde alors... Je rêve ou ils essayaient de fabriquer une bombe atomique ici ? | |||
| 81 | C'est pas vrai... | ||||
| 82 | 0016D363 | Ils avaient des goûts bizarres en matière de divertissement, à l'époque, non ? | |||
| 83 | 0016D362 | C'est spacieux, dans le genre. | |||
| 84 | 0016D361 | Parfois, je me dis que les Artilleurs sont un peu trop malins pour leur propre bien. | |||
| 85 | 0016D360 | L'Université du Massachusetts était une communauté sympa, à l'époque... jusqu'à ce que l'Institut vienne s'en mêler. | |||
| 86 | 0016D35F | Vous voulez prendre la place de notre ami fraîchement refroidi ? | |||
| 87 | 0016D35E | Au moins, ça explique beaucoup de choses à propos de la faune locale. | |||
| 88 | 0016D35D | Je crois pouvoir affirmer sans crainte que ce serait une mauvaise idée de faire trempette là-dedans. | |||
| 89 | 0016D35C | J'aurais jamais cru me trouver un jour aussi près d'un soleil. | |||
| 90 | 0016D35B | J'imagine que Mass Fusion brassait pas mal d'argent, à l'époque. | |||
| 91 | 0016D359 | Je crois qu'on a raté le dernier métro. | |||
| 92 | 0016D358 | Si vous voulez un bon repas, je vous déconseille cet endroit. | |||
| 93 | 0016D356 | C'est bien notre veine... | |||
| 94 | 0016D355 | J'en ai vu des horreurs dans ma vie, mais là, on bat tous les records. | |||
| 95 | 0016D353 | Le paradis des voyeurs. | |||
| 96 | 0016D352 | Je me doute qu'il y a une bonne raison pour que cet endroit soit abandonné. | |||
| 97 | 0016D351 | On va à Libertalia ? Vous avez envie de danser avec les plombs ? | |||
| 98 | 0016D350 | Je pensais bien que la vue serait plus sympa d'ici. | |||
| 99 | 0016D34E | Si vous êtes en manque de radiations, piquez donc une tête là-dedans. | |||
| 100 | 0016D34C | Un luminescent pour allumer un phare... Faut reconnaître que c'est pas idiot. | |||
| 101 | 0016D34B | Le centre culturel du Commonwealth se trouve dans ce bâtiment. Ça fend le cœur, hein ? | |||
| 102 | 0016D34A | Visiblement, les anciens habitants de Jamaica Plain avaient une définition très différente du mot "trésor". | |||
| 103 | 0016D349 | On met pas en place ce genre de sécurité pour protéger un placard à balais. | |||
| 104 | 0016D347 | On devrait pas traîner ici... sauf si vous voulez prendre une bonne dose de sieverts. | |||
| 105 | 0016D346 | C'est sympa aussi, un marché à ciel ouvert. | |||
| 106 | 0016D345 | Il aurait peut-être dû dresser des oiseaux pour monter la garde. | |||
| 107 | 0016D344 | Il me semblait que c'était le "serment d'Hippocrate", et pas la "suggestion d'Hippocrate". | |||
| 108 | 0016D342 | Si vous voulez vous faire pousser un troisième bras, pas de problème, on a qu'à rester plantés ici quelques heures. | |||
| 109 | 0016D340 | Je préfère ne pas imaginer ce que ces gens font de leurs eaux usées. | |||
| 110 | 0016D33F | C'est dommage, cet endroit pourrait être chouette sans les cannibales. | |||
| 111 | 0016D33E | On monte. | |||
| 112 | 0016D33D | J'ai pas envie de me caser, si c'est pour ça qu'on est là. En plus, c'est vraiment pas mon genre. | |||
| 113 | 0016D33C | Difficile de croire que quelque chose qui était autrefois humain puisse faire un truc pareil. | |||
| 114 | 0016D33B | College Square n'est plus vraiment le lieu de rencontre intellectuel qu'il était autrefois. | |||
| 115 | 0016D33A | On pourrait se bricoler une boîte de conserve sur pattes avec tous ces trucs. | |||
| 116 | 0016D339 | J'ai comme l'impression qu'on nous observe. | |||
| 117 | 0016D338 | Certaines personnes pourraient vivre toute leur vie dans un sous-sol. | |||
| 118 | 0016D337 | Le paradis des tiques. | |||
| 119 | 0016D336 | Ça va pas être évident de nager là-dedans avec toutes ces plantes. | |||
| 120 | 0016D335 | Un peu tape-à-l'œil, pour des machines à tuer. | |||
| 121 | 0016D333 | C'était sans doute très joli avant que tout soit recouvert d'éclats de verre. | |||
| 122 | 0016D332 | Pas mal comme bureaux pour une bande de fouille-merdes. | |||
| 123 | 0016D331 | C'est pas exactement le genre de promenade sur la plage que j'espérais. | |||
| 124 | 0016D330 | Et c'est là où on a appris aux marionnettes à danser. | |||
| 125 | 0016D32F | Je proposerais bien une partie, mais je doute que vous soyez capable de régler la sensibilité de votre bras, n'est-ce pas ? | |||
| 126 | 0016D32E | Je suis Mister Handy, le roi du ménage. Admirez cette pièce que j'étais censée avoir rangée, et pleurez ! | |||
| 127 | 0016D32D | Je me demande comment ces types se sont procuré tout cet attirail. | |||
| 128 | 0016D32B | Je suis pas fan de ce genre de joujoux, mais il vaut mieux pas laisser traîner ça ici. | |||
| 129 | 0016D32A | Ce train a de l'électricité. | |||
| 130 | 0016D329 | S'ils voulaient une maison avec vue sur la mer, ils ont pas été déçus. | |||
| 131 | 0016D326 | J'aurais pas cru. | |||
| 132 | 0016D324 | Une nouvelle définition de l'expression "piège à touristes". | |||
| 133 | 0016D323 | On doit se trouver directement sous la ville, maintenant. | |||
| 134 | 0016D322 | Fais de beaux rêves, mon gros. | |||
| 135 | 0016D321 | On dirait que quelqu'un n'aime pas les invités-surprises. | |||
| 136 | 0016D320 | Vous trouvez pas que c'est beaucoup trop calme, ici ? | |||
| 137 | 0016D31F | Il a l'air prêt à reprendre la mer, ce rafiot. Ça m'étonne que personne l'ait fait redescendre d'une manière ou d'une autre... | |||
| 138 | 0016D31E | J'ai l'impression de débarquer dans l'arrière-salle d'un boucher. | |||
| 139 | 0016D31D | Au moins, quelqu'un s'occupe de ces robots. | |||
| 140 | 0016D31C | Les monstres... | |||
| 141 | 0016D31B | On pique une tête ? | |||
| 142 | 0016D31A | Vous en faites pas, je parie que les rochers en contrebas amortiraient votre chute. | |||
| 143 | 0016D318 | Comme si les patients avaient besoin qu'on leur rappelle tout ce qui leur manquait. | |||
| 144 | 0016D317 | Je doute que ce soit un centre de rééducation. | |||
| 145 | 0016D316 | J'ai comme un doute sur la valeur thérapeutique d'un établissement de ce genre. | |||
| 146 | 0016D315 | Quelque chose me dit que la partie de pêche a mal tourné. | |||
| 147 | 0016D314 | Vu sous cet angle, c'est plutôt impressionnant. | |||
| 148 | 0016D313 | Je sais pas ce qui est le plus bizarre : qu'il y ait un bateau coincé dans ce bâtiment, ou qu'il y ait toujours un bateau coincé dans ce bâtiment. | |||
| 149 | 0016D312 | C'est pas ce que je choisirais comme attirail de combat, mais après tout, pourquoi pas ? | |||
| 150 | 0016D311 | Avec un peu de chance, le reste du plafond décidera de ne pas s'écrouler. | |||
| 151 | 0016D310 | Putain... Qu'est-ce qui s'est passé ici ? | |||
| 152 | 0016D30F | Les gens s'installent vraiment n'importe où. | |||
| 153 | 0016D30E | J'ai toujours pensé que les trolls préféraient les ponts aux tunnels. | |||
| 154 | 0016D30D | C'était peut-être des cercueils ambulants, mais ils savaient construire de beaux engins, à l'époque. | |||
| 155 | 0016D30C | Au moins, ils ont du style, ces gars-là. | |||
| 156 | 0016D30B | Je veux même pas savoir quelle quantité d'alcool a été nécessaire pour faire une connerie pareille. | |||
| 157 | 0016D30A | Je me demande depuis combien de temps ce canot est là... | |||
| 158 | 0016D309 | Quel gâchis de connaissance. | |||
| 159 | 0016D308 | Bon, il faut aimer le style de déco des mutants, mais je parie que cette cantine avait jamais vu de viande aussi fraîche. | |||
| 160 | 0016D307 | J'ai pas vraiment envie de voir le genre de spectacles qu'ils organisent ici aujourd'hui. | |||
| 161 | 0016D303 | Ça devait avoir de l'allure, à l'époque. | |||
| 162 | 0016D302 | Ces trucs sont vachement pointus pour un simple civil, vous trouvez pas ? | |||
| 163 | 0016D301 | Cet endroit ressemble à un musée. | |||
| 164 | 0016D300 | On doit avoir une vue d'enfer en haut de ce truc. | |||
| 165 | 0016D2FF | C'est à se demander pourquoi des gens choisissent ce genre de vie. | |||
| 166 | 0016D2FE | Je me demande combien de chefs-d'œuvre ont été perdus pour toujours. | |||
| 167 | 0016D2FD | Gentil, le minou, gentil. | |||
| 168 | 0016D2FC | Les grands de ce monde ne se refusent vraiment rien. | |||
| 169 | 0016D2FB | C'est un endroit charmant pour se prendre une balle en pleine tête. | |||
| 170 | 0016D2F9 | Il a dû se dire que c'était la seule issue possible. | |||
| 171 | 0016D2F8 | Il y a toujours un marché pour les gens qui veulent noyer leur peine. | |||
| 172 | 0016D2F7 | Je suppose que le sang n'est pas d'origine. | |||
| 173 | 0016D2F6 | Ils faisaient vraiment tout pour éviter de marcher à cette époque, hein ? | |||
| 174 | 0016D2F4 | Si on oublie les psychopathes de la gâchette, c'est plutôt mon genre d'endroit. | |||
| 175 | 0016D2F3 | C'est plus qu'un tombeau pour des barbouzes à la retraite. | |||
| 176 | 0016D2F2 | On aurait de quoi passer un super week-end avec tout ça. |
AO_Companion_Bar
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 177 | 0016E93F | Vous avez quelques capsules à dépenser ? Vous êtes au bon endroit. | Barman : Je réserve toujours ce que j'ai de meilleur pour les beautés de passage, très chère. | A12a | |
| 178 | 0016E93E | Barman : Je réserve toujours ce que j'ai de meilleur pour les beautés de passage, très chère. | Allons, allons, c'est pas bon pour les affaires d'être agressif avec les clients. | Barman : Si vous en avez marre de battre le désert radioactif avec vos acolytes, vous pouvez venir travailler pour moi. La paye est bonne et vous pouvez boire à l'œil. | A12a |
| 179 | 0016E93D | Barman : Si vous en avez marre de battre le désert radioactif avec vos acolytes, vous pouvez venir travailler pour moi. La paye est bonne et vous pouvez boire à l'œil. | Peut-être bien. Quelque chose me dit que t'aurais bien besoin d'une petite leçon de savoir-vivre. | A11a | |
| 180 | 0016E93C | Pas mal, ce bouge... Ça me plaît bien. | Comment ça va, Henry ? | Barman : Je réserve toujours ce que j'ai de meilleur pour les beautés de passage, très chère. | A11a |
| 181 | 0016E933 | Tiens tiens, regardez qui est là. | Barman : Rien de moins que la limonade la plus délicieuse et la plus rafraîchissante que vous avez jamais goûtée ! | A11a | |
| 182 | 0016E932 | Barman : Rien de moins que la limonade la plus délicieuse et la plus rafraîchissante que vous avez jamais goûtée ! | Eh bien tant mieux pour toi. T'as toujours pas empoisonné quelqu'un ? | Barman : Notre boisson est garantie sans additif alcoolisé ni conservateurs artificiels ! Ce n'est qu'un bon rafraîchissement naturel à l'ancienne ! | A11a |
| 183 | 0016E931 | Barman : Notre boisson est garantie sans additif alcoolisé ni conservateurs artificiels ! Ce n'est qu'un bon rafraîchissement naturel à l'ancienne ! | Continuez comme ça. | A11a | |
| 184 | 0016E930 | C'est un robot... qui sert à boire ? | Hé, Deezer. Ça marche, les affaires ? | Barman : Rien de moins que la limonade la plus délicieuse et la plus rafraîchissante que vous avez jamais goûtée ! | A11a |
| 185 | 0016E94E | Il me faut un petit remontant. | Salut. Qu'est-ce que vous servez de bon ici ? | A13a | |
| 186 | 0016CBE4 | Il serait temps de faire une pause, non ? | A14a | ||
| 187 | 0016CBE3 | Eh bien, oui, on peut dire ça. | A10a | ||
| 188 | 0016CBE2 | Vous n'avez rien à craindre. Disons que l'Institut et moi, on a une sorte de... différence d'opinion. | A10a | ||
| 189 | 0016E92D | Excusez-moi un instant. | Barman : Vous avez frappé à la bonne porte, mademoiselle. J'ai la meilleure vodka de la région. | A11a | |
| 190 | 0016E92C | Barman : Vous avez frappé à la bonne porte, mademoiselle. J'ai la meilleure vodka de la région. | Ben quoi ? C'est pas si terrible que ça, si ? | Barman : Ben ça... On dirait que j'ai enfin une cliente qui a un minimum de classe. Tout arrive. | A11a |
| 191 | 0016E92B | Barman : Ben ça... On dirait que j'ai enfin une cliente qui a un minimum de classe. Tout arrive. | Ha ha ha ! Tu devrais voir sa tête à lui, c'est encore pire. | A11a | |
| 192 | 0016E92A | Oh, ils ont un bar ici ? | Salut, Joe. Quelles nouvelles des caravanes ? | Barman : Vous avez frappé à la bonne porte, mademoiselle. J'ai la meilleure vodka de la région. | A11a |
| 193 | 0016E927 | Donnez-moi une seconde, j'aimerais dire bonjour à un ami. | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | A11a | |
| 194 | 0016E926 | Je reviens, j'ai besoin d'un verre. | Alors, Tak. Ça marche bien, les nouilles ? | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | A11a |
| 195 | 0016E925 | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | Sans blague ? Bah, tant que tu fais gaffe où tu mets les pieds... | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | A12a |
| 196 | 0016E924 | Barman : Nan-ni shimasho-ka ? | Bien. Je voudrais pas qu'on fasse du mal au seul autre robot que j'ai pas envie de dessouder dans cette ville. | A12a | |
| 197 | 0016E94B | La bière a un goût de morve séchée, mais c'est le bar le moins mal fréquenté du coin. | Barman : Cuvée Bobrov, on fait pas mieux. Meilleure eau de vie du Commonwealth, lapochka. Attention, très costaud. Deux verres et c'est le coma, da ? | A11a | |
| 198 | 0016E94A | Barman : Cuvée Bobrov, on fait pas mieux. Meilleure eau de vie du Commonwealth, lapochka. Attention, très costaud. Deux verres et c'est le coma, da ? | Tu veux dire : propre à la consommation humaine ? | Barman : C'est Vadim qui a le record. Quatorze verres en deux minutes. Si tu bats Vadim, tu paies pas. Si tu perds, tu paies double, da ? | A11a |
| 199 | 0016E949 | Barman : C'est Vadim qui a le record. Quatorze verres en deux minutes. Si tu bats Vadim, tu paies pas. Si tu perds, tu paies double, da ? | Vadim, on en a déjà parlé. Je veux plus être ton cobaye depuis... l'accident de la dernière fois. | A11a | |
| 200 | 0016E948 | Oh... Enfin un endroit intéressant. | Vadim, vieille canaille. Qu'est-ce que tu deviens ? | Barman : Cuvée Bobrov, on fait pas mieux. Meilleure eau de vie du Commonwealth, lapochka. Attention, très costaud. Deux verres et c'est le coma, da ? | A11a |
| 201 | 0016E945 | Vous voulez vraiment boire ici ? Bon, comme vous voulez. | Barman : Excusez-moi, chère madame, mais vous êtes dans un établissement respectable et je vous demanderai de rester polie. | A10a | |
| 202 | 0016E944 | Barman : Excusez-moi, chère madame, mais vous êtes dans un établissement respectable et je vous demanderai de rester polie. | Je suis pas encore sûr-sûr. Et puis "Valentine et Wellingham", ça ferait un peu trop long sur l'enseigne. | Barman : Madame, si vous persistez à employer ce ton avec moi, je vais devoir vous demander de sortir. | A10a |
| 203 | 0016E943 | Barman : Madame, si vous persistez à employer ce ton avec moi, je vais devoir vous demander de sortir. | T'es vraiment convaincant quand tu veux, Wellingham. J'y réfléchirai. Bon, et ce verre ? | A10a | |
| 204 | 0016E942 | Bon, j'espère que ce robot serveur sait ce qu'il fait. | Wellingham. | Barman : Excusez-moi, chère madame, mais vous êtes dans un établissement respectable et je vous demanderai de rester polie. | A10a |
| 205 | 0016E939 | Gardez un œil sur vos capsules, les types qui sont derrière le bar sont encore plus voleurs que ceux qui sont devant. | Barman : Cait. Je croyais que tu étais à la Fosse. Qu'est-ce que tu fais ici, poupée ? | A10a | |
| rowspan="2" 206 | 0016E938 | Barman : Cait. Je croyais que tu étais à la Fosse. Qu'est-ce que tu fais ici, poupée ? | J'achèterai ta piquette frelatée quand il neigera en enfer. | A10a | |
| 207 | Dis-moi plutôt si t'as de nouvelles disparitions à signaler. | Barman : Le prends pas pour toi. Je connais Tommy, je parie qu'il a fait ça pour ton bien. | A10b | ||
| 208 | 0016E937 | Barman : Le prends pas pour toi. Je connais Tommy, je parie qu'il a fait ça pour ton bien. | T'as toujours été un grand philanthrope, toi. Pas vrai, Chuck ? | A10a | |
| 209 | 0016E936 | Je connais ce bouge. | Qu'est-ce qui se raconte, Charlie ? | Barman : Cait. Je croyais que tu étais à la Fosse. Qu'est-ce que tu fais ici, poupée ? | A10a |
AO_Companion_LoiterSearch
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="3" 210 | 000F4AC7 | Voyons voir à l'intérieur... | A20a | ||
| 211 | C'est quoi, ça ? | A21a | |||
| 212 | Qu'est-ce que tu caches ? | A22a | |||
| rowspan="33" 213 | 000F4AC6 | C'est fermé à double tour. | A20a | ||
| 214 | Vous avez de quoi crocheter une serrure ? C'est verrouillé. | A21a | |||
| 215 | Merde, c'est verrouillé. | A22a | |||
| 216 | Hé, j'ai trouvé de quoi se protéger. | A46a | |||
| 217 | Pas mal, ça. Il y a une armure ici. | A47a | |||
| 218 | Il y a une armure, ici. | A48a | |||
| 219 | Vous voulez des Stims ? J'en ai trouvé ici. | A76a | |||
| 220 | Tiens, des Stims. | A77a | |||
| 221 | J'ai trouvé quelques Stimpaks. | A78a | |||
| 222 | J'ai trouvé de la drogue. | A106a | |||
| 223 | Quelqu'un a oublié ses produits là-dedans. | A107a | |||
| 224 | De la dope. | A108a | |||
| 225 | Il y a à manger là-dedans. | A135a | |||
| 226 | Vous avez les crocs ? Ça va vous intéresser. | A136a | |||
| 227 | Hé, ces trucs ont l'air mangeables. | A137a | |||
| 228 | J'ai trouvé de l'eau, si vous en voulez. | A165a | |||
| 229 | Il y a de l'eau, là-dedans. | A166a | |||
| 230 | Hé, vous voulez de l'eau ? J'en ai trouvé. | A167a | |||
| 231 | J'ai trouvé de la bibine. | A195a | |||
| 232 | J'ai de l'alcool ici. | A196a | |||
| 233 | Oh, de la gnôle. | A200a | |||
| 234 | Hé, j'ai trouvé des munitions. | A224a | |||
| 235 | Maintenant, on sait où ils cachaient leurs munitions. | A225a | |||
| 236 | J'ai trouvé des munitions par ici. | A226a | |||
| 237 | Tiens tiens, une arme. | A254a | |||
| 238 | Il y a de quoi faire du grabuge avec ce qu'il y a là-dedans. | A255a | |||
| 239 | J'ai mis la main sur de l'armement. | A256a | |||
| 240 | Hé, venez jeter un œil là-dessus. | A282a | |||
| 241 | Je pense que vous devriez venir voir ce qu'il y a là-dedans. | A283a | |||
| 242 | Hé, vous pensez que ça pourrait servir ? | A284a | |||
| 243 | Pas grand-chose à sauver dans ce truc. | A319a | |||
| 244 | Du bordel, rien d'intéressant. | A320a | |||
| 245 | Je sais pas si c'était un rangement ou une poubelle. | A321a |
BoS100
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 246 | 001698DF | Joueur : Je veux bien vous aider, mais j'aime bien savoir à qui j'ai affaire. Qui êtes-vous vraiment ? | Allez, accouchez. | Danse : Très bien. | Y9a |
| 247 | 001698E2 | Joueur : Je veux bien continuer à vous aider, mais vous me devez quelques explications. | Allez, crachez le morceau. | Danse : Très bien. | A11a |
| 248 | 001698E1 | Joueur : À ce train-là, vous ne tiendrez pas deux jours de plus. Je préfère pas m'en mêler. | Vous allez vraiment les laisser dans la mouise ? | Danse : Dans ce cas, vous n'avez rien à faire ici. | B12a |
| 249 | 001698E0 | Joueur : Ça dépend. La paye est bonne ? | Hé, une minute, j'ai jamais dit que j'étais votre robot de combat personnel. | Danse : Mercenaire, hein ? J'aurais dû m'en douter. D'accord. Si vous acceptez de nous aider, vous aurez vos capsules. | X10a |
BoS101
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 250 | 001698DA | Joueur : Ce serait un honneur de rejoindre la Confrérie. | C'est vous le boss, mais comptez pas sur moi pour faire du zèle avec ces types, OK ? | Danse : C'est ce que j'espérais entendre. | A11a |
| 251 | 001698D9 | Joueur : Non, je dois suivre ma propre route. | Non merci, très peu pour nous. | Danse : C'est vraiment dommage. | B11a |
| 252 | 001698D8 | Joueur : Je ne sais pas. | C'est pas une décision à prendre à la légère. | Danse : Je comprends votre hésitation, c'est une décision importante. | X11a |
BoS201
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 253 | 0016AC57 | Scrutant profondément ces ténèbres, je me tins longtemps plein d’étonnement, de crainte, de doute. | A11a | ||
| 254 | 001698D6 | Joueur : Avec un engin pareil, cette guerre risque de se terminer aussi vite qu'elle a commencé. | D'accord, mais pour qui ? | Danse : C'est plus ou moins le plan. | A10a |
| 255 | 001698D5 | Joueur : Cet engin est une déclaration de guerre à lui tout seul. | On ne se promène pas avec un bâtiment de guerre pareil si on n'a pas l'intention de s'en servir. | Danse : Si l'histoire nous a prouvé une chose, c'est qu'une démonstration de force sans équivoque a une chance de mettre un terme à un conflit avant même qu'il commence. | B10a |
| 256 | 001698D4 | Joueur : J'imagine que l'Aîné Maxson n'est pas un fervent défenseur des solutions diplomatiques. | Ouais, j'imagine la tête de l'autre camp si vous vous pointez avec un truc pareil aux négociations de paix... | Danse : Pourquoi dites-vous ça ? Il ne faut pas avoir peur de montrer ses muscles, de temps à autre. | X10a |
| 257 | 001698D3 | Joueur : Qui est l'Aîné Maxson ? | Maxson ? Ce type est complètement dérangé. | Danse : Maxson est le commandant en chef de cette division de la Confrérie de l'Acier. | Y9a |
| 258 | 001698D2 | Joueur : Je refuse de laisser l'histoire se répéter. | Il va y avoir des morts. Des tas et des tas de morts. | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | A10a |
| 259 | 001698D1 | Joueur : Ça me paraît tellement évident, pourtant. | C'est pas le paradis, c'est sûr, mais les gens ont plus ou moins réussi à faire leur trou. Pourquoi vous voulez changer ça ? | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | B10a |
| 260 | 001698D0 | Joueur : Certains pourraient avoir du mal à comprendre pourquoi nous pointons nos canons sur eux tout en promettant de les protéger. | On peut pas se permettre de rester neutres, il va falloir choisir notre camp. | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | X10a |
| 261 | 001698CF | Joueur : Si nous n'intervenons pas ici et maintenant, les conflits à venir anéantiront définitivement les derniers vestiges de la civilisation. | "Il faut faire la guerre pour avoir la paix"... C'est du vent, un beau mensonge. | Joueur : Inutile de vous justifier, je vous crois. | Y11a |
BoS202
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 262 | 001698CE | Joueur : La Confrérie ne peut pas laisser un tel arsenal nucléaire dans les griffes de ces abominations. | Les super mutants ont des armes atomiques ? Je crois que je vais en faire des cauchemars. | Maxson : Un vertiptère lourdement armé a été préparé, il n'attend plus que vous. | A10a |
| 263 | 001698CD | Joueur : Fort Strong représente une menace potentielle qu'il faut absolument éradiquer. | Quand on voit les dégâts qu'un super mutant peut faire avec une planche à clous, je veux même pas savoir ce que ça donne avec une mini-bombe atomique. | Maxson : Un vertiptère lourdement armé a été préparé, il n'attend plus que vous. | B11a |
| 264 | 001698CA | Joueur : Si seulement le reste de la population pouvait partager ce sentiment. | J'en crois pas mes oreilles. Personne n'aime les super mutants, d'accord, mais vous lancez carrément un appel au génocide, tous les deux. | Danse : Ces abominations sont l'illustration parfaite d'un triste penchant de l'humanité : faire un pas hasardeux en avant pour revenir deux pas en arrière. | A10a |
| 265 | 001698C9 | Joueur : Vous avez perdu la tête ou quoi ? | Prendre une vie, ça laisse toujours des traces. Je suis bien placé pour le savoir. | Danse : Ces abominations sont l'illustration parfaite d'un triste penchant de l'humanité : faire un pas hasardeux en avant pour revenir deux pas en arrière. | B11a |
| 266 | 001698C8 | Joueur : En tout cas, vous avez été sans pitié. C'était digne de la Confrérie. | Le vocabulaire des super mutants tient sur une demi-page, et le mot "pitié" est pas dessus. | Danse : Ces abominations sont l'illustration parfaite d'un triste penchant de l'humanité : faire un pas hasardeux en avant pour revenir deux pas en arrière. | X9a |
BoS203
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 267 | 00185474 | Bonne chance, général. J'espère que vous retrouverez votre fils. |
BoS301
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 268 | 00184368 | Dr Duff : J'ai peur qu'il lui soit arrivé quelque chose. | Chances de survie d'une scientifique perdue dans la nature pendant une semaine : faibles. | Joueur : Ne vous inquiétez pas, je vais la retrouver. | A11a |
| 269 | 001698BA | Scara : C'est une longue histoire. Je vous la raconterai peut-être un jour, si vous êtes sage. | Ha, vos parents voulaient forcer la main du destin, on dirait. | Scara : Maintenant que je me suis présentée, vous pourriez peut-être me dire ce que vous faites ici ? | A11a |
| 270 | 001698B9 | Joueur : Parce qu'on veut tous sauver le Commonwealth. | Vous aimez peut-être pas la Confrérie, mais c'est la population du Commonwealth qui est menacée. | Dr Li : Vous savez, si n'importe quel autre membre de la Confrérie me disait un truc comme ça, je lui rirais au nez. | A11a |
| 271 | 001698B8 | Joueur : Si vous refusez de travailler sur Liberty Prime, je vous fais fusiller. | Vous avez perdu la boule ou quoi ? C'est pas du tout mon style, ça. | Dr Li : Espèce d'enfoiré ! | B12a |
| 272 | 001698B7 | Joueur : Si vous ne le faites pas pour la Confrérie, faites-le pour le docteur Virgil. | On peut pas faire ça sans vous, docteur. | Dr Li : C'est horrible, ce qu'ils ont fait au docteur Virgil... Comment j'ai pu être aveugle à ce point ? | X11a |
| 273 | 001698B5 | Enfant d'Atome : C'est pourquoi nous devons les protéger. | Dites-lui que c'est sa tronche qu'on va fragmenter s'il nous lâche pas la grappe. Ça devrait lui plaire, non ? | Joueur : Je me réjouirais d'étendre Sa, euh... gloire... Écoutez, on va les utiliser, ces bombes. C'est bien ce que vous voulez, non ? | A11a |
BoS302
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 274 | 001698AB | Joueur : Avec plaisir. Il va payer pour nous avoir menti à tous. | Mais vous êtes dingue ? Vous acceptez de tuer un homme. Un frère. | Maxson : Merci de votre coopération. | A13a |
| 275 | 001698AA | Joueur : Je refuse. Danse mérite une chance de s'expliquer. | Moi, ce que j'en dis, c'est que c'est pas Danse le coupable, dans cette histoire. | Maxson : Je ne vous demande pas votre avis. C'est un ordre, pas un débat public ! | B11a |
| 276 | 001698A9 | Joueur : Je ne sais pas quoi dire. | Je crois qu'on dit "non", dans ces cas-là. | Maxson : Vous n'avez rien à dire, chevalier. Ce n'est pas une demande, c'est un ordre. | X14a |
| 277 | 001698A8 | Joueur : Il n'y a pas d'autre solution ? | Rien ne vous convaincra de lui laisser la vie sauve, je me trompe ? | Maxson : Non. Ma décision est prise. | Y11a |
| 278 | 001698A7 | Haylen : S'il ne parvient pas à vous convaincre, ou si vous pensez vraiment qu'il est perdu à notre cause, alors faites ce que vous avez à faire. | Ce que demande Maxson est injuste. | Joueur : D'accord, j'écouterai ce qu'il a à dire. | A11a |
| 279 | 00184AD5 | Ça va pas plaire à Maxson... Je donnerais cher pour voir sa tronche. | A11a | ||
| 280 | 0018426A | Maxson a assassiné cet homme. Et on n'a rien fait pour l'en empêcher. | Compagnon : Ce Maxson, là, il avait l'air de savoir de quoi il causait. T'aurais peut-être dû l'écouter. | A11a | |
| 281 | 0018425C | Ç'aurait été dommage de devoir désobéir à un ordre, c'est sûr... | Compagnon : J'aurais préféré que t'aies les couilles de le faire toi-même... Mais bon, au moins, c'est réglé. | A13a |
BoS303
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 282 | 001698B4 | Ingram : C'est là qu'on va aller. J'espère que ça ne vous gêne pas d'avoir un peu de compagnie, parce que je viens avec vous. | Je crois qu'on est mal placés pour refuser de l'aide si on doit affronter l'Institut. | Joueur : Je pense que vous pourriez nous être utile. | A12a |
| 283 | 001698B3 | Ingram : Enfin, si un peu de compagnie ne vous rebute pas... | Vous seriez capable de reconnaître un "agitateur de béryllium", vous ? | Joueur : Je pense que vous pourriez nous être utile. | A11a |
| 284 | 001698B1 | Ingram : Bon, allons au labo. J'ai hâte de voir ça ! | Il vaudrait peut-être mieux se concentrer sur les types qui nous allument, non ? | A11a | |
| 285 | 001698B0 | Ingram : Quelqu'un a dû le déplacer. Allons voir ce terminal, là-bas. | Il doit y avoir un indice quelque part. | A11a | |
| 286 | 001698AF | Ingram : Bon sang... Ils ont coupé l'alimentation des ascenseurs ! | Au moins, l'obscurité nous donne un avantage pour prendre les synthétiques par surprise. | A11a | |
| 287 | 001698AE | Ingram : Le voilà... Le réacteur de Mass Fusion. Mince, on n'en fait plus, des comme ça ! | Un réacteur expérimental vieux de deux siècles... Vous inquiétez pas, je préviendrai vos proches si les choses tournent mal. | A11a | |
| 288 | 001698AD | Ingram : Je vais contrôler toute la procédure d'ici, je communiquerai avec vous par leur intercom. | Je vais rester aussi, histoire de m'assurer que la retraite est pas coupée. | A11a | |
| 289 | 001698AC | Ingram : L'Institut doit avoir envoyé des renforts. | Tant pis, il va falloir gagner notre ticket de sortie ! | Ingram : Je vais les retenir. Dépêchez-vous de filer avec l'agitateur ! | A12a |
BoSM01
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 290 | 00184384 | Ils ont vraiment fait du dégât. | A11a | ||
| 291 | 00184383 | Au moins, elle en a emporté un paquet avec elle. | A11a | ||
| 292 | 00184382 | Visiblement, celui-ci n'a même pas pu emporter plusieurs ennemis avec lui. Il a juste rampé jusqu'ici et il s'est vidé de son sang. | A11a |
CIS_ChatWithNPC_Valentine
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="8" 293 | 001830A9 | Tiens, salut. Ça faisait un bail. Vous tenez le coup ? | Interlocuteur : Nick ? Oh, bonjour. Oui, ça va. C'est dur sans Gwen, mais on s'y fait, petit à petit. | A1a | |
| 294 | Excusez-moi, je passais juste vous offrir mes services, si jamais vous en avez encore besoin. | Interlocuteur : Ah non, foutez-moi le camp, sale synthétique. Pas question que je vous dise quoi que ce soit sur Éthylotron pour vous aider à l'attraper. | A2a | ||
| 295 | Désolé de vous importuner, mais... vous vous souvenez de moi ? | Interlocuteur : Euh, je ne crois... Ah si, c'est vous qui m'avez fait sortir du camp des pillards ! Mince, vous faites toujours ce genre de boulot ? | A3a | ||
| 296 | Faut qu'on cause, vous et moi. | Interlocuteur : Oh, Nick. Salut. Justement, je comptais passer vous voir. J'apprécie vraiment ce que vous avez fait pour moi, et je sais que Monsieur Bubulle aussi... | A4a | ||
| 297 | Regardez qui voilà. Je vois que ta tronche s'est pas arrangée depuis la dernière fois. | Interlocuteur : Je rêve ? Nick ? Personne t'a encore flingué ? Oh, il faut que tu passes à la maison. Tout le monde serait ravi de te voir. | A5a | ||
| 298 | Tiens, tiens. Ça fait plaisir de te voir. | Interlocuteur : Nick. J'arrive pas à croire que tu sois encore en vie. Il faut que tu passes faire coucou à tout le monde. | A6a | ||
| 299 | C'est bien qui je crois ? | Interlocuteur : Salut, Nick. Bon sang, t'as une sale tête. Quand est-ce que tu vas me laisser te l'offrir, ce verre ? | A7a | ||
| 300 | Voilà un visage que je ne pensais pas revoir de sitôt. | Interlocuteur : Nick ! Alors, ce dîner, on va se le faire un jour ? | A8a | ||
| rowspan="8" 301 | 001830A7 | Interlocuteur : Nick ? Oh, bonjour. Oui, ça va. C'est dur sans Gwen, mais on s'y fait, petit à petit. | Tant mieux. Je voulais juste prendre des nouvelles. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hésitez pas à passer à l'agence. | Interlocuteur : Ça marche. Merci, Nick. | A1a |
| 302 | Interlocuteur : Oh no, you get the hell away from me, synth. I'm not telling you anything about Buddy, just so you can snatch him. | Je regrette que vous le preniez comme ça, mais si vous changez d'avis, je me ferai un plaisir de vous aider à retrouver Éthylotron. | A2a | ||
| 303 | Interlocuteur : Euh, je ne crois... Ah si, c'est vous qui m'avez fait sortir du camp des pillards ! Mince, vous faites toujours ce genre de boulot ? | Eh ouais, toujours pareil. Je passais juste vite fait pour dire bonjour et voir comment vous allez. À une prochaine. | A3a | ||
| 304 | Interlocuteur : Oh, Nick. Salut. Justement, je comptais passer vous voir. J'apprécie vraiment ce que vous avez fait pour moi, et je sais que Monsieur Bubulle aussi... | Écoutez, j'ai retrouvé votre poupée. Contentez-vous de me payer, j'ai pas envie que ça traîne éternellement. Allez, d'accord ? | Interlocuteur : Oh, ouais, ouais, bien sûr. Je m'en occupe très bientôt. | A4a | |
| 305 | Interlocuteur : Je rêve ? Nick ? Personne t'a encore flingué ? Oh, il faut que tu passes à la maison. Tout le monde serait ravi de te voir. | J'ai pas mal de boulot, mais dès que je trouverai un moment, tu peux compter sur moi. Passe le bonjour à tout le monde. | Interlocuteur : Ouais, ouais, bien sûr. Fais attention à toi, Nicky. | A5a | |
| 306 | Interlocuteur : Nick. J'arrive pas à croire que tu sois encore en vie. Il faut que tu passes faire coucou à tout le monde. | J'aimerais bien, mais je suis sur une affaire. Je voulais juste voir comment t'allais. À un de ces quatre. | A6a | ||
| 307 | Interlocuteur : Salut, Nick. Bon sang, t'as une sale tête. Quand est-ce que tu vas me laisser te l'offrir, ce verre ? | On va devoir remettre ça à plus tard, désolé. Fais attention à toi. | A7a | ||
| 308 | Interlocuteur : Nick ! Alors, ce dîner, on va se le faire un jour ? | Pas aujourd'hui, mais bientôt, parole de détective. Allez, à bientôt. | A8a | ||
| rowspan="2" 309 | 0001A2BA | Interlocuteur : Oh, ouais, ouais, bien sûr. Je m'en occupe très bientôt. | Je peux toujours attendre qu'il me paie, hein ? | Interlocuteur : Monsieur Valentine ! Monsieur Valentine ! | A1a |
| 310 | Interlocuteur : Oh, ouais, ouais, bien sûr. Je m'en occupe très bientôt. | Je peux toujours attendre qu'elle me paie, hein ? | Interlocuteur : Monsieur Valentine ! Monsieur Valentine ! | A2a | |
| 311 | 0001A2B6 | Interlocuteur : Monsieur Valentine ! Monsieur Valentine ! | Euh, salut. On se connaît ? | Interlocuteur : Non, non. Mais vous avez tiré un ami à moi du pétrin. Un grand maigrichon qui s'appelle Hank. Je voulais juste vous dire merci. | A1a |
| 312 | 0001A2B4 | Interlocuteur : Tenez. | Oh non, c'est pas nécessaire. Je suis juste content que Hank s'en soit sorti. Passez-lui le bonjour de ma part, vous voulez bien ? | Interlocuteur : Oui, bien sûr, pas de problème. Portez-vous bien. | A1a |
CIS_EnterNewLocation
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 313 | 0023ED3E | Même les gens bien font des conneries quand ils ont peur. Ça pourrait être la devise de Diamond City. | |||
| 314 | 0023ED3D | Goodneighbor. Les bas-fonds du Commonwealth. Tout ce qui n'est pas cloué au sol finit par passer par ici un jour ou l'autre. | |||
| 315 | 0023ED3C | Quel gâchis. | |||
| rowspan="2" 316 | 0023ED3B | Si vous cherchez des trucs à récupérer, vous êtes au bon endroit. | |||
| 317 | L'aéroport ? Vous voulez vraiment vous balader dans le QG de la Confrérie avec un synthétique à vos côtés ? | ||||
| 318 | 0023ED3A | C'est comme s'ils avaient accroché un gros écriteau indiquant "Cambriolez-nous" au-dessus de leur porte. | |||
| 319 | 0023ED39 | Je sais pas s'ils acceptent de nouveaux patients, mais pour nous, ils feront peut-être une exception. | |||
| 320 | 0023ED38 | Faites gaffe, des tas de pillards finissent à Jamaica Plain. Paraît qu'il y a un trésor perdu dans le coin, c'est ça qui les attire. | |||
| 321 | 0023ED37 | L'abri 81, le plus accueillant de tout le Commonwealth. Parce qu'ici, on vous flingue pas à vue. | |||
| 322 | 0023ED36 | Un submersible vieux de deux cents ans, hein ? Pas de quoi s'inquiéter... | |||
| 323 | 0023ED35 | À moins de vouloir se faire truffer de plomb, je pense qu'il vaut mieux profiter de l'air marin le plus loin possible de Libertalia. | |||
| 324 | 0023ED34 | Trinity Tower. Trente étages de super mutants. Le rêve. | |||
| 325 | 0023ED33 | S'ils cherchaient à donner un style sinistre à cet endroit, c'est réussi. | |||
| rowspan="2" 326 | 0023ED32 | Quand les Miliciens ont perdu ce fort, tout le Commonwealth a su qu'ils étaient fichus. | |||
| 327 | J'aurais jamais cru qu'il faudrait de nouveau compter avec les Miliciens. Comme quoi, tout le monde peut se tromper. | ||||
| 328 | 0023ED31 | Covenant. Je me suis jamais senti à mon aise, ici. | |||
| 329 | 0023ED30 | Bunker Hill. Compense son manque de personnalité par la cupidité de ses habitants. Pas étonnant que cet endroit connaisse un tel succès... |
CIS_RacialComments_Valentine
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="5" 330 | 00196519 | Bien le bonjour à vous aussi. | A1a | ||
| 331 | Croyez-moi sur parole. On n'a rien à gagner à ce genre de transaction, ni moi ni la machine. | A2a | |||
| 332 | Pourquoi ? Vous avez dû rendre votre synthétique et ça a du mal à passer ? | A3a | |||
| 333 | Vu votre tête, vous ne devriez pas porter ce genre de jugement. | A4a | |||
| 334 | Je vois vraiment pas ce que je pourrais y trouver. | A5a | |||
| rowspan="8" 335 | 00183D3A | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | C'est ce que vos parents ont dit en vous voyant arriver ? | A1a | |
| 336 | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | Et vous, qui a décidé de vous laisser entrer ? | A2a | ||
| 337 | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | Faites pas attention. Ça vaut pas la peine que quelqu'un de bien élevé se fasse blesser. | A3a | ||
| 338 | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | Un Protectoron ? C'est la première fois que je l'entends, celle-là. | A4a | ||
| 339 | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | Y'en a qui ont vraiment rien de mieux à faire de leurs journées. | A5a | ||
| 340 | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | Si c'était la seule chose qui vous échappe... | A6a | ||
| 341 | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | Heureusement pour vous, l'Institut ne s'intéresse pas au premier minable venu. | A7a | ||
| 342 | Interlocuteur : Qu'est-ce qu'elle fait là, cette chose ? | Faites comme si vous n'aviez rien entendu. Ça vaut pas le coup de prêter attention à ces gens. | A8a | ||
| rowspan="6" 343 | 00183D35 | Toujours. | A1a | ||
| 344 | Excusez-moi. | A3a | |||
| 345 | Ça avance ? | A4a | |||
| 346 | Bonjour. | A5a | |||
| 347 | Tiens, salut. | A6a | |||
| 348 | Bonsoir. | A7a |
CIS_ValentineHackTerminal_Reminder
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="3" 349 | 001760E8 | Compagnon : J'ai toujours su me débrouiller avec les machines. | Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A1a | |
| 350 | Mais si vous avez besoin d'un coup de main, il suffit de demander. | A1b | |||
| 351 | Je m'y connais un peu en piratage de terminaux, moi aussi. | A1c | |||
| rowspan="11" 352 | 00172332 | Si vous voulez que je jette un œil à ce terminal, il y a qu'à demander. | A1a | ||
| 353 | J'ai toujours su me débrouiller avec les machines. | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A1b | ||
| 354 | Faites-moi signe si vous voulez que je jette un coup d'œil à ce terminal. | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A3a | ||
| 355 | Si ce terminal vous pose des problèmes, je peux y jeter un œil. | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A4a | ||
| 356 | Vous avez besoin d'un coup de main avec ce terminal ? Suffit de demander. | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A5a | ||
| 357 | Ces vieux terminaux sont parfois capricieux. Demandez gentiment et je pourrai peut-être lui faire cracher tout ce qu'il sait. | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A6a | ||
| 358 | Vous savez, je parle couramment le langage des vieilles machines capricieuses. Vous voulez que je jette un œil à ce terminal ? | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A7a | ||
| 359 | Vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal ? | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A8a | ||
| 360 | Vous savez, je peux sûrement faire dire tout ce qu'il sait à ce terminal. Si vous demandez poliment. | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A9a | ||
| 361 | Je me débrouille plutôt bien pour pirater ces vieux machins. Vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal ? | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A10a | ||
| 362 | Dites-le si vous voulez que je tente ma chance avec ce terminal. | Compagnon : Vous vous y connaissez en machines, pas vrai ? | A11a |
DialogueAbernathyFarm
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1523 | 0016A716 | Joueur : Il n'y a rien de pire que de perdre son enfant. Croyez-moi, je sais de quoi je parle... | Ce monde est vraiment monstrueux, parfois... | Blake : J'en suis désolé pour vous. | A11a |
| 1524 | 0016A715 | Joueur : Il faut être débile pour faire un truc pareil. Franchement, elle l'a bien cherché. | On peut pas dire que ce soit la fille la plus débile, sur ce coup-là... | Blake : Je vous permets pas de dire ça, espèce d'enfoiré ! | B12a |
DialogueDiamondCity
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1525 | 00169BFE | Joueur : It was America's pasttime. A sport that united families on warm summer days. And it wasn't violent. Mostly. | C'était un sacré jeu. | Moe : Je préfère ma version. | A2a |
| 1526 | 00169BFD | Joueur : Les équipes s'amusaient aussi à tabasser les spectateurs jusqu'à ce que mort s'ensuive. C'est pour ça qu'on disait souvent que le public était le dixième homme sur le terrain. | Votre mémoire ne vous jouerait pas des tours, des fois ? | Moe : Je préfère ma version. | B2a |
| 1527 | 00169BFC | Joueur : Il y avait des balles, des frappes de balle, trois bases et des home runs. On marquait des points quand les membres de l'équipe parvenaient à revenir à la première base. | Un excellent moyen de perdre une après-midi. | Moe : Je préfère ma version. | X2a |
| 1528 | 000713F7 | Myrna : Ah non. Vous n'avez pas le droit de faire vos emplettes ici. On ne sert pas les synthétiques. | Content de vous voir aussi, Myrna. Je vous rassure, c'est pas moi qui viens faire des emplettes. | Myrna : Très bien. Du moment que votre synthétique ne touche à rien, j'imagine qu'on peut s'entendre. | A1a |
| rowspan="5" 1529 | Le fait que McDonough ait été un synthétique ne va pas me simplifier la vie à Diamond City. Au moins, la plupart des gens me voient juste comme un robot. | ||||
| 1530 | Ça fait du bien d'être de retour à Diamond City. | ||||
| 1531 | Cette ville a comme une chanson qui l'accompagne. Quand on prend la peine de l'écouter, on entend la vie et les problèmes des gens qui s'agitent autour de nous. | ||||
| 1532 | C'est à la nuit tombée que le diamant vert révèle le plus honnêtement sa vraie nature. On y voit ses vives lumières, et surtout, ses nombreuses zones d'ombre. | ||||
| 1533 | Ouais, qu'est-ce qu'il y a ? | ||||
| 1534 | 00169C0A | Joueur : J'ai toujours défendu la liberté de la presse. | Il faut bien que quelqu'un lave le linge sale du Commonwealth, et il y en a ! | Maire : Oh, je ne tenais pas à vous entraîner dans cette dispute, mon bon monsieur. Non, non, non... Vous avez l'air d'avoir tout à fait votre place à Diamond City, vous. | A8a |
| 1535 | 00169C09 | Joueur : Les journaux cherchent juste à causer des problèmes. | Méfiez-vous des jugements trop hâtifs. Parfois, les gens ont besoin d'avoir des problèmes pour se révolter. | Maire : Oh, je ne tenais pas à vous entraîner dans cette dispute, mon bon monsieur. Non, non, non... Vous avez l'air d'avoir tout à fait votre place à Diamond City, vous. | B9a |
DialogueGoodneighbor
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1536 | 0016A398 | Joueur : C'était magnifique, j'ai adoré. | Le bon vieux jazz, y a que ça de vrai. | Magnolia : Oh, merci ! Je fais de mon mieux. *glousse* | A5a |
| 1537 | 0016A397 | Joueur : Je n'ai jamais été fan de jazz. | Chacun ses goûts, comme on dit. | Magnolia : Dommage... mais je chante que ça, ici. Goodneighbor est propice à ce genre de musique, si on peut dire. | B5a |
| 1538 | 00035895 | Finn : Tiens tiens, mais c'est le grand détective. Encore en train d'espionner un mari infidèle, j'imagine ? | Pourquoi, t'as des problèmes avec madame ? | Finn : Ce bon vieux Nick. Toujours une bonne répartie, hein ? | A1a |
| 1539 | 00036CC3 | Hancock : C'est bon de te revoir, Nick. | Hancock. | Finn : Qu'est-ce que ça peut foutre ? Elle est pas des nôtres. | A1a |
| 1540 | 000197BF | Vous avez la gâchette facile, peut-être ? Alors vous êtes au bon endroit. | A1a |
DialogueGraygarden
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1541 | 0016C43F | Joueur : C'est assez ingénieux. Je parie que vous travaillez jour et nuit sans vous plaindre. | Sûrement, mais est-ce que c'est ce qu'ils veulent ? | Superviseur Blanche : Bien sûr, trésor. Notre hiérarchie unique nous permet d'être opérationnels en continu. | A11a |
| 1542 | 0016C43E | Joueur : Les robots peuvent accomplir des tâches simples, mais ils ont besoin des humains pour prendre les décisions importantes. | Comme si les humains faisaient jamais d'erreur de jugement... | Superviseur Blanche : Mais c'est bien pour ça que Graygarden est unique, trésor. | B12a |
| 1543 | 0016C43D | Joueur : Cet endroit me dit quelque chose... Je crois qu'ils en avaient parlé aux infos, avant la guerre. | Vous avez raison. | Superviseur Blanche : Oui, la construction s'est achevée à peine quelques jours avant la guerre. | X10a |
| 1544 | 0016C43C | Joueur : Il n'y a aucun humain ici ? Pas un seul ? | Pas étonnant que ça ait tenu jusqu'à aujourd'hui. | Superviseur Blanche : Tout à fait, trésor. Nous sommes parfaitement autosuffisants et nous n'avons besoin d'aucune supervision humaine. | Y10a |
| 1545 | 0016C43B | Superviseur Blanche : Vous avez peut-être remarqué que j'étais dotée d'une personnalité singulière, comme les autres superviseurs. | Vous êtes pas une synthétique, mais il faut avouer que vous avez une certaine classe. | Joueur : Il faut avouer qu'elle est assez unique, ça ne passe pas inaperçu. | A12a |
DialoguePlayerAdditional
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="5" 1546 | 00083AEF | Ça va nous mener nulle part, ce silence. | |||
| 1547 | Pourquoi vous me regardez comme ça ? Dites quelque chose. | ||||
| 1548 | Vous avez pris un coup sur la tête ? Je connais ça... | ||||
| 1549 | Vous allez cracher le morceau ? | ||||
| 1550 | Je vous attends... |
DialogueTheSlog
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1551 | 00185C70 | Joueur : C'est pas bête d'avoir transformé une vieille piscine en marais à goudrelles. | Sans déconner... Et elles ont l'air de bien pousser, en plus. | Wiseman : Merci, ça fait plaisir à entendre. | A11a |
| 1552 | 00185C6F | Joueur : La première chose qui me vient à l'esprit, c'est "moche"... | Je sais pas... J'ai vu des gens manger des trucs pires. Même si je m'en serais bien passé. | Wiseman : Parce que vous croyez que la beauté est notre priorité ? | B12a |
DialogueWarwickHomestead
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1553 | 0016C44C | Joueur : Pas étonnant que vos cultures se portent aussi bien. | Je suis bien content de pas avoir besoin de manger... mais c'est vrai qu'elles poussent bien. | Roger : N'est-ce pas ? | A11a |
| 1554 | 0016C44B | Joueur : Tant mieux pour vous, mais ça n'empêche que ça schlingue. | Ça sent comme ça tout le temps où y'a une bestiole qui a crevé dans le coin récemment ? | Roger : C'est vrai, mais on s'y fait. | B10a |
| 1555 | 0016C44A | Joueur : C'est bien de voir le bon côté des choses. | Si c'est ça, le bon côté... | Roger : C'est ce que tout le monde essaie de faire. | X11a |
| 1556 | 0016C449 | Joueur : Qu'est-ce que vous cultivez ? | Je sais pas ce que c'est, mais ça a pas l'air en forme. | Roger : On cultive des fruits mutants et des pomates, en ce moment. | Y10a |
DN019JoinCult
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1557 | 0016A0A5 | Joueur : Je suis proche de sa famille. Je pourrais peut-être la raisonner ? | Juste quelques mots avec la petite dame, et on vous fout la paix. | Chef du culte : Écoutez... pour tout vous dire, on a eu un léger... désaccord sur son adhésion à notre mouvement. Et elle a eu un petit accès de colère. | A11a |
| 1558 | 0016A0A4 | Joueur : Pour info, j'ai tué le dernier tocard qui dirigeait cette arnaque. Je dis ça, je dis rien... | Vous croyez vraiment que c'est la meilleure technique ? | Chef du culte : Ah... je vois. Laissez-moi vous ouvrir la porte, voulez-vous ? | B12a |
| 1559 | 0016A0A1 | Vous pourriez acheter tout un tas de tenues sympa avec ça. | Chef du culte : Ah, mais ça change tout... | A12a | |
| 1560 | 0016A0A0 | Je vous rappelle que je suis payé à la journée, hein. | Joueur : Je mérite une vie meilleure. Elle se profile déjà. Je la sens venir. | A12a | |
| 1561 | 0016A09F | Chef du culte : Donnez-moi tout ce que vous possédez et je vous initierai au premier niveau des Piliers de la Communauté. | Y'a pas beaucoup de situations où c'est une bonne chose de se mettre à poil. Et ça, c'en est pas une. | Joueur : Tenez, voilà tout ce que j'ai. | A12a |
DN036
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1562 | 0010E0BA | Joueur : Ils utilisent quelque chose pour nous contrôler, pour nous faire faire des trucs qu'on veut pas. | Hmm... C'est pas clair, tout ça. | Phyllis : Ils pourraient envoyer un signal n'importe quand, ou alors, il suffirait que je voie une certaine couleur ou je sais pas quoi, et d'un coup... BOUM ! | A3a |
| 1563 | 001163C3 | Phyllis : Samuel était à mes pieds, et il y avait du sang partout. | Hmm, ça manque un peu d'indices. | Joueur : Je sais que c'est difficile pour vous. Continuez, s'il vous plaît. | A3a |
DN053
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1564 | 00184281 | Joueur : Après tout ce que vous avez fait ? Ils vous croiront. Et je veillerai à ce que personne ne découvre la vérité. | Il n'a pas tort. | Y12a |
FFDiamondCity
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1566 | 0016A3BE | Joueur : Ne vous inquiétez pas, je n'y toucherai pas. | Vous avez notre parole, Abbot. | Abbot : Je crois qu'un peu de travaux d'intérêt général vous feraient le plus grand bien pour combler vos lacunes. Qu'en dites-vous ? | A3a |
| 1567 | 0016A3BD | Joueur : Je fais ce que je veux. | Vous pourriez faire preuve d'un peu de respect, non ? | Abbot : Je crois qu'un peu de travaux d'intérêt général vous feraient le plus grand bien pour combler vos lacunes. Qu'en dites-vous ? | B2a |
| 1568 | 00137B69 | Abbot : Voici votre paiement, ainsi qu'une petite prime pour avoir trouvé la bonne teinte de vert. Faites bon usage de ces capsules, surtout. | Les gens d'ici ont besoin du Mur. C'est un symbole. Quelque chose d'incorruptible, vous comprenez ? Merci de l'avoir aidé. | A2a | |
| 1569 | 0016A3B6 | Abbot : Voici votre paiement. Laissez-moi, maintenant. J'ai du travail. | Certaines personnes n'ont aucun sens artistique. | A3a | |
| 1570 | 0016A3B4 | Joueur : Tenez. | Un peu de générosité dans ce monde égoïste ? Voilà qui change. | Sheffield : *exclamation de surprise* Oh, merci ! Merci infiniment ! | A11a |
| 1571 | 0016A3B3 | Joueur : Euh... Il faut que j'y aille... | Désolé, Sheffield. Vous allez devoir vous contenter de sucer des cailloux parce que cette personne ne sait pas dénouer les cordons de sa bourse. | Sheffield : *gémit* | B11a |
| 1572 | 0016A3B2 | Joueur : Buvez de l'eau. | Gueuler sur un pauvre type dans une mauvaise passe. Personne vous a appris les bonnes manières ? | Sheffield : Nuka Cola... Trop soif... *gémit* | X11a |
| 1573 | 0016A3B1 | Joueur : Vous voulez un soda ? C'est tout ? | Ça ne vous tuerait pas d'aider ce type. | Sheffield : Y'en a généralement à l'Auberge de l'abri... mais j'ai pas le droit d'y entrer... Je peux aller là où y'a de l'alcool... Le toubib dit qu'il faut pas que j'en boive... | Y11a |
| 1574 | 0017916A | Joueur : Tenez bon, j'ai quelqu'un qui peut vous aider. | Tu vois ? Tu seras bientôt sur pied. | Danny Sullivan : Merci... Désolé si je me lève pas, mais... | A4a |
| 1575 | 00179169 | Joueur : Lâchez prise, ce sera bientôt fini. | Non, bon sang, Danny ! Ne l'écoutez pas, tenez bon ! | Danny Sullivan : On aurait dû faire quelque chose... au sujet de McDonough... C'est pas comme si on nous avait pas prévenus... mais je voulais pas le reconnaître... | B3a |
| 1576 | 00179168 | Joueur : Tenez bon, je reviens. | Vous ne mourrez pas tant qu'on sera là. | Danny Sullivan : Je peux pas faire grand-chose d'autre... | X3a |
| 1577 | 0017CF49 | C'était vraiment pas terrible, comme négociation. | Compagnon : La prochaine fois que tu décideras de laisser quelqu'un s'en tirer, fais-lui d'abord cracher au bassinet. T'as laissé passer une occasion en or, là. | A12a | |
| 1578 | 0017CF48 | Avec un peu de chance, ce bon monsieur McDonough finira en casse-croûte avant ce soir. | Compagnon : Ça fait déjà un loup de moins dans la bergerie. Notre boulot est fait. | A11a | |
| 1579 | 0017CF47 | Le moins qu'on puisse dire, c'est que le mandat de McDonough ne se termine pas dans l'indifférence générale. | A11a |
Followers
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="26" 1580 | 001760DC | Désolé, sur ce coup-là, je sèche. | A2a | ||
| 1581 | Je vais pas pouvoir rentrer dans celui-là. | A3a | |||
| 1582 | Faut croire que la sécurité ne faisait pas partie de leurs priorités. | A5a | |||
| 1583 | C'est à se demander pourquoi ils ont mis un cryptage, si c'était pour en choisir un aussi nul. | A6a | |||
| 1584 | Un jeu d'enfant. | A7a | |||
| 1585 | Je devrais pouvoir déverrouiller ça en... | A8a | |||
| 1586 | Ça devrait être interdit de choisir un mot de passe aussi facile à trouver. | A9a | |||
| 1587 | Ah non, tiens, au temps pour moi. | A9b | |||
| 1588 | Ça devrait pas poser trop de problèmes. | A11a | |||
| 1589 | Il est plutôt bien verrouillé, mais si je... | A12a | |||
| 1590 | Hmm... Les défenses habituelles sont toujours actives, ce qui veut sûrement dire... | A13a | |||
| 1591 | Hmm... Malin, ça. Mais je parie que t'as oublié de... | A14a | |||
| 1592 | Tiens, tiens... Pas mal, comme protocoles. | A15a | |||
| 1593 | Ces mecs étaient pas là pour rigoler. | A17a | |||
| 1594 | Leur sécurité, c'est pas de la gnognotte. | A18a | |||
| 1595 | La porte est fermée à clé, mais est-ce qu'ils n'auraient pas laissé une fenêtre ouverte ? | A19a | |||
| 1596 | Hmm... Comment est-ce que t'as structuré... Ah, je vois. | A20a | |||
| 1597 | C'est quoi, ça ? Pff, ces amateurs... | A21a | |||
| 1598 | Oh. Alors ça, c'est vraiment bien vu. Mais si je... | A21b | |||
| 1599 | Y'a de sacrés sous-programmes, là-dedans. Mais peut-être que... | A23a | |||
| 1600 | La vache, c'est le top, ce cryptage. | A24a | |||
| 1601 | Ces mecs rigolaient pas avec la sécurité. Mais je vais quand même tenter un truc... | A25a | |||
| 1602 | Bon sang, ce truc est plus verrouillé qu'une... Ouais... | A26a | |||
| 1603 | Hein ? Mais comment est-ce qu'ils... Oh... Oh. | A27a | |||
| 1604 | Là, il faut un mot de passe, j'en ai peur. | A29a | |||
| 1605 | Rien à faire. Sans le mot de passe, on n'y arrivera pas. | A30a | |||
| rowspan="10" 1606 | 001760DB | Mince. Ceux qui ont verrouillé ça n'ont pas fait semblant. | A1a | ||
| 1607 | Merde. Désolé, ça va pas le faire. | A2a | |||
| 1608 | Désolé, j'y arriverai pas. | A3a | |||
| 1609 | Hmm... On dirait que là, c'est trop costaud pour moi. | A4a | |||
| 1610 | Mince, ça veut pas bouger. | A5a | |||
| 1611 | Ça y est. | A7a | |||
| 1612 | Bingo ! | A8a | |||
| 1613 | Et voilà. | A9a | |||
| 1614 | Voilà, il est tout à vous. | A10a | |||
| 1615 | C'est ouvert. | A11a | |||
| rowspan="3" 1623 | 0002AE64 | Je vais rentrer, alors. | |||
| 1624 | Prenez soin de vous. | ||||
| 1625 | Nos chemins se croiseront peut-être à nouveau un jour. |
Inst301
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1626 | 0016C443 | Joueur : Marché conclu. Donnez-moi ce que vous avez et on s'en ira bien gentiment. | Et à partir d'aujourd'hui, vous pourrez vivre de vos rapines... | Chef synth : Voilà le mot de passe pour accéder au butin : "orque folle". | A12a |
| 1627 | 0016C442 | Joueur : Sûrement pas. Je prendrai tout ce qui me plaira. | On pouvait pas simplement s'en aller... | Chef synth : D'accord. Si c'est ce que vous voulez, finissons-en. | B11a |
| 1628 | 0016C441 | Joueur : Réflexion faite... non. | Euh, attendez une minute... | Chef synth : D'accord. Si c'est ce que vous voulez, finissons-en. | X12a |
| 1629 | 0016C440 | Joueur : Et si je refuse ? | C'est que ça doit pas tourner bien rond dans votre tête. | Chef synth : D'accord. Si c'est ce que vous voulez, finissons-en. | Y10a |
| 1630 | 0016C447 | Joueur : Bien, j'aimerais éviter toute violence inutile. | Exactement. Pas la peine de faire couler plus de sang que nécessaire. | X6-88 : Il aura sûrement des gardes. Je ne suis pas certain qu'on puisse éviter d'avoir recours à la violence. | A12a |
| 1631 | 0016C446 | Joueur : Je refuse de détruire l'identité de cet homme et son libre arbitre. Le tuer serait plus humain. | Je crois qu'on n'a pas la même conception de ce qui est "humain". | X6-88 : Ce n'est pas un homme, c'est un synthétique. Un synthétique hors de contrôle. | B12a |
| 1632 | 0016C448 | X6-88 : J'ai déjà neutralisé le garde du périmètre. À votre signal, on pourra lancer l'assaut sur la flottille principale. | Tant qu'il essaie pas de me ramener à l'Institut, ça pourrait être utile d'avoir un autre combattant à nos côtés. | Joueur : D'accord, allons-y. | A12a |
Inst302
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1633 | 001689C3 | Joueur : Et n'oubliez pas, notre objectif principal, ce sont les synthétiques. Ils doivent rentrer sains et saufs. | C'est pas notre premier rodéo. | X4-18 : Voilà les codes de réinitialisation. Suivez-moi. | A11a |
Inst306
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1634 | 001689BB | Joueur : Vous savez très bien que je ne vais pas vous tuer. Mais comment régler ça ? | Quelque chose me dit que l'Institut ne va pas être très content de votre décision. | Desdemona : On s'en occupera plus tard. Il faut nous préparer à un assaut de la Confrérie. | A12a |
| 1635 | 001689BA | Joueur : Je regrette, mais vous devez tous mourir. | Attendez, vous avez dit quoi, là ? | Desdemona : Deacon s'était porté garant de vous. Je savais que je n'aurais pas dû lui faire confiance. Ni à vous. On se laissera pas tuer sans se battre. | B14a |
| 1636 | 001689B9 | Joueur : Vous êtes en vie, non ? Qu'est-ce que vous croyez ? | Vous allez pas vous en tirer aussi facilement. | Desdemona : Je n'ai pas le temps de jouer aux devinettes, la Confrérie pourrait arriver d'une seconde à l'autre. | X12a |
| 1637 | 001689B8 | Joueur : Comment on peut régler ça, Desdemona ? | Vous avez bien dû vous préparer à ce genre d'éventualité. | Desdemona : Répondez d'abord franchement. Vous êtes toujours de notre côté ? | Y10a |
InstM01
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1638 | 0016C435 | Joueur : Je sais que vous êtes dans une situation délicate, mais des vies sont en jeu. Aidez-moi, s'il vous plaît. | Vous êtes pas le seul à avoir quelque chose à perdre dans cette histoire. | Cedric : Bill est pas le seul à avoir peur. Les gens parlent de l'Institut partout dans le Commonwealth. | A11a |
| 1639 | 0016C434 | Joueur : La vie d'un homme est en jeu et vous essayez de la monnayer ? Vous êtes pitoyable. | Pitoyable ? C'est le moins qu'on puisse dire. | Cedric : Si vous le prenez comme ça, débrouillez-vous. | B11a |
| 1640 | 0016C433 | Joueur : Si c'est ce que vous voulez, d'accord. | Vous allez parler, maintenant ? | Cedric : Tiens, on dirait qu'on va pouvoir s'entendre, en fin de compte. | X10a |
| 1641 | 0016C432 | Joueur : Vous vous fichez de la famille de Roger ? Même de ses enfants ? | Ayez un peu de cœur. | Cedric : Vous êtes vraiment pas du coin, vous, hein ? | Y10a |
| 1642 | 0016C436 | Roger : Et maintenant, il essaie de retourner ma femme et mes enfants contre moi. | C'est une vraie situation de crise que vous avez là. À ce rythme, il aura mis les épouvantails dans sa poche d'ici la fin de la semaine. | Joueur : Il suffit de les convaincre que Bill a tort. Ça ne devrait pas être trop difficile. | A11a |
InstMassFusion
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1643 | 0016F310 | Allie Filmore : Vous aviez raison, la Confrérie est là. On dirait bien qu'il va falloir passer en force... | On va leur montrer ce qu'un synthétique sait faire. | Allie Filmore : Oh... Je ne m'attendais pas à ça. Enfin... ça fait plaisir de voir que certains de nos... anciens modèles... vous ont été utiles. | A11a |
| 1644 | 00217573 | Allie Filmore : Oh... Je ne m'attendais pas à ça. Enfin... ça fait plaisir de voir que certains de nos... anciens modèles... vous ont été utiles. | Eh ouais, c'est fou, les trucs utiles que les gens jettent à la poubelle des fois. | A1a | |
| 1645 | 0016F30E | Allie Filmore : Aucun signe de l'agitateur. On va devoir fouiller le reste du bâtiment. | Me regardez pas comme ça. Mon boulot, c'est de retrouver les gens, pas les engins nucléaires. | A11a | |
| 1646 | 0016F30A | Allie Filmore : Ils ont coupé le courant des ascenseurs. C'est plutôt malin, il faut bien le reconnaître. | D'un autre côté, maintenant, ils nous verront peut-être pas arriver. | A11a | |
| 1647 | 0016F307 | Allie Filmore : Voilà le réacteur. Pas mal, quand on sait de quand il date. | Ouais, génial, mais je préférerais qu'il soit resté dans notre lointain passé. Bon, on peut y aller ? | A11a | |
| 1648 | 0016F2F8 | Allie Filmore : Ces types sont incapables de s'avouer vaincus, on dirait. | Ça ne doit plus être loin. | Allie Filmore : Je vais aider les synthétiques à gagner du temps. Vous, veillez à retourner à l'Institut avec l'agitateur ! | A11a |
Min01
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1649 | 0016A084 | Preston Garvey : Il nous faut quelqu'un qui soit capable de rallier tout le Commonwealth à une cause commune. Et je crois que vous pourriez être cette personne. | Avec vous aux commandes, les Miliciens pourraient faire du grabuge. | Joueur : D'accord. J'accepte. | A12a |
| 1650 | 0016A083 | Joueur : D'accord. J'accepte. | Enfin quelque chose qui va dans le bon sens. | Preston Garvey : Parfait ! Bienvenue parmi nous. Je sens que c'est un nouveau départ pour les Miliciens et pour le Commonwealth. | A12a |
| 1651 | 0016A082 | Joueur : Non. Je ne suis pas là pour vous sauver. J'ai mes propres problèmes à régler. | C'est pas une décision facile, mais je crois que vous devriez y réfléchir plus sérieusement. | Preston Garvey : Je comprends. On ne peut pas s'occuper des problèmes des autres quand on est déjà débordé par les siens. | B12a |
| 1652 | 0016A085 | Je me ferais un plaisir de mettre la main à la pâte si vous avez besoin d'un coup de main. | Joueur : Je me ferai un plaisir de vous aider. | A10a |
Min02
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1653 | 0016A08D | Joueur : Pas la peine de faire compliqué. On rentre et on leur balance tout ce qu'on a. | Un assaut de front, hein ? Ouais, ça pourrait être efficace. | Preston Garvey : Si vous le dites. | A12a |
| 1654 | 0016A08C | Joueur : J'ai besoin d'un peu de temps pour décider. | Les décisions sont difficiles quand il y a des vies en jeu. | Preston Garvey : Pas de soucis, refaites le tour si vous voulez. Si vous rencontrez des problèmes, on vous couvrira, mais il vaut mieux entrer avec un plan. | B13a |
| 1655 | 0016A08B | Joueur : On va les attaquer par les côtés. | On va faire cuire ces saloperies à l'étouffée. | Preston Garvey : OK, on va se séparer. Vous pourrez rejoindre le groupe qui vous semblera avoir le plus besoin de soutien. | X12a |
| 1656 | 0016A08A | Joueur : Établissez une ligne de tir ; je vais les attirer. | J'espère que vous comptez pas faire ça sans moi. | Preston Garvey : Ça me va. On restera en retrait en attendant qu'ils attaquent. Mais méfiez-vous, ne vous laissez pas coincer. | Y12a |
| 1657 | 001776E9 | Preston Garvey : Allons-y, général. | Je m'attends pas à un accueil très chaleureux. | A11a |
Min03
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1658 | 0016A091 | Joueur : Du calme. J'ignorais simplement qu'il restait d'autres Miliciens. | Vous imaginez donc notre surprise. | Ronnie Shaw : J'ai pris de longues vacances après la mort de Joe. Pas étonnant que vous me connaissiez pas. | A11a |
| 1659 | 0016A090 | Joueur : Vous pouvez toujours essayer. | J'espère que vous plaisantez... | Ronnie Shaw : Ça va être génial. | B11a |
| 1660 | 0016A08F | Joueur : Je suis pas là pour voir qui a la plus grosse. Qu'est-ce que vous voulez vraiment ? | Pour parler un peu moins grossièrement, disons qu'on est un peu pressés. | Ronnie Shaw : Vous parlez toujours comme ça aux visiteurs ? Enfin, au moins, on va pouvoir passer aux choses sérieuses. | X12a |
| 1661 | 0016A08E | Joueur : Si vous êtes Milicienne, pourquoi Preston ne m'a jamais parlé de vous ? | Il nous avait fait comprendre qu'il ne restait plus rien de votre petite bande. | Ronnie Shaw : Garvey ? Ah oui, j'ai entendu parler de lui. Il a repris le groupe de Hollis après le massacre de Quincy. Un des rares à être bon. | Y10a |
| 1662 | 000AB309 | Ça pourrait pas nous faire de mal d'avoir quelqu'un comme vous dans notre camp. |
MinDestBoS
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1663 | 0017A603 | Preston Garvey : Nom de Dieu... On aurait presque pitié pour ces salopards. | Alors, c'est qui les fous, maintenant ? | Ronnie Shaw : Ils l'ont pas volé. Fallait pas essayer de mettre la main sur le Commonwealth. Ça finit toujours mal. | A11a |
MinVsInst
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1664 | 001689B7 | Joueur : L'Institut veut la même chose que vous. On peut trouver le moyen de coopérer. | On essaie de traiter tout le monde de manière équitable. | Contact Miliciens : Je suis pas convaincu, mais... Écoutez, à défaut d'autre chose, vous avez intérêt à vous assurer que ce type va bien. | A11a |
| 1665 | 001689B6 | Joueur : Je sais pertinemment qu'ils ne feront rien à cet homme. Si vous vous interposez, vous m'obligerez à vous abattre. | La force est peut-être pas la meilleure manière de résoudre une négociation délicate. | Contact Miliciens : Merde, écoutez... J'essaie pas d'envoyer tout le monde se faire massacrer, OK ? | B12a |
| 1666 | 001689B5 | Joueur : Vous ne savez pas tout, contrairement à moi, et je peux vous dire que vous vous trompez. Cet homme n'est pas en danger. | Et si on se calmait un peu, hein ? | Contact Miliciens : J'espère que vous avez raison. Sinon, vous aurez la mort de cet homme sur la conscience. | X11a |
| 1667 | 001689B4 | Joueur : Vous voulez vraiment prendre le risque de faire cette erreur ? | Vous avez vraiment envie d'avoir ce poids sur la conscience toute votre vie ? | Contact Miliciens : Écoutez... Je veux juste protéger les gens, moi. J'en ai marre de les voir mourir, se faire enlever ou je sais pas quoi d'autre. | Y10a |
| 1668 | 001689C2 | Joueur : Oui, vous avez sûrement raison. | Bon, allons à l'essentiel, d'accord ? Qu'est-ce que vous savez ? | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | A11a |
| 1669 | 001689C1 | Joueur : Écoutez, j'avais les mêmes renseignements que tout le monde. Personne n'a rien vu venir. | Vous êtes dans le pétrin, mais on va vous en tirer. Parlez-nous de ce type. | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | B11a |
| 1670 | 001689C0 | Joueur : Si la situation était différente, on n'en serait peut-être pas là. Pas maintenant, en tout cas. Mais dans l'état actuel du Commonwealth... | Tout ce qui compte pour le moment, c'est d'arranger les choses. Alors, qu'est-ce que vous savez ? | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | X10a |
| 1671 | 001689BF | Joueur : Il pensait que j'arriverais à établir des rapports avec lui, vu mon bagage scientifique. | Ça a vachement bien marché. | Enrico : Je sais qu'ils l'ont à l'œil depuis des années, mais j'ignore comment ils l'ont trouvé, et il vaut sûrement mieux que je ne le sache pas. | Y11a |
MQ104
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1692 | 000A7D23 | Alors ? Pourquoi vous avez risqué votre peau pour me trouver ? Je suis qu'un privé... | Joueur : Mon fils, Shaun, a disparu. Il a été enlevé, mais je ne sais pas par qui, ni où ils l'ont emmené. | A | |
| 1703 | 00083F79 | Nick Valentine : Encore des escaliers ? Qui a construit ce truc, un champion d'escalade ? | Malone-le-chétif et ses gars nous attendent quelque part, mais où ? Ah, et vous fiez pas à son surnom. Ce type est dangereux. | Nick Valentine : Encore une porte verrouillée. Ça devrait pas être long... | A1a |
| rowspan="2" 1705 | 00016E17 | Joueur : C'est quoi, le rapport entre Nick et vous, au fait ? | Darla avait fugué. Son père voulait que je la ramène, mais j'ai découvert qu'elle avait quitté la ville pour rejoindre mon vieux pote, Malone-le-chétif. Un boss de la mafia. | Y1a | |
| rowspan="2" 1708 | 00016DB3 | Malone-le-chétif : Non mais merde, Nicky ! Tu butes mes gars et maintenant, ma nénette se tire ? | Maintenant qu'elle est plus là pour te monter le bourrichon, tu vas peut-être redescendre sur Terre et nous laisser partir ? Tu me dois toujours deux semaines au trou, hein. | Malone-le-chétif : Espèce de faux jeton de mes deux... Argh ! | A1b |
| rowspan="4" 1717 | 0008356F | Joueur : Mais... vous êtes quoi, exactement, Nick ? | Vous savez vraiment pas ? Je suis un synthétique. Un homme synthétique. Tout pareil, à quelques globules rouges près. | Y1a | |
| 1718 | On m'a construit, j'ai vieilli, on m'a jeté. Ensuite, j'ai ouvert une petite agence à Diamond City, et il semblerait que les gens ont tout un tas de problèmes à résoudre. | Nick Valentine : Bref, vous me disiez que votre fils Shaun a disparu. | Y1b | ||
| 1820 | 0014584E | Ça alors... Dans le genre compartiment secret, c'est du lourd. | Nick Valentine : Regardez-moi ça. Tout l'attirail du parfait petit mercenaire... | A1a | |
| 1821 | 0014584D | Nick Valentine : Ça alors... Dans le genre compartiment secret, c'est du lourd. | Regardez-moi ça. Tout l'attirail du parfait petit mercenaire... | A1a |
MQ105
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="2" 1785 | 00065E9C | Joueur : Vous êtes un prototype ? | Je crois bien, oui. J'ai jamais croisé d'autre synthétique comme moi. | Y1a | |
| 1786 | Il y a les vieux modèles tout en métal avec une IA de dinosaure, et les nouveaux qui sont pratiquement humains. Moi, je suis entre les deux. | Joueur : Quoi qu'il en soit, je dois retrouver Shaun. | Y1b | ||
| rowspan="2" 1838 | 000E5290 | Canigou : *Bark!* | Canigou a l'air d'accord. Laissez-le donc renifler ça. Il réussira peut-être à pister l'odeur. | Nick Valentine : Juste une chose... Je sais que c'est une affaire personnelle. Si vous préférez retrouver Kellogg vous-même, dites-le, je comprendrai. | A1a |
MQ106
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1898 | 00220FAF | Je savais que Canigou allait retrouver notre homme. On va prendre la suite, vous et moi, notre ami quadrupède a bien mérité un peu de repos. | A10a | ||
| rowspan="2" 1899 | 00072666 | Beau travail. Ce fumier fera plus jamais de mal à personne. | A1a | ||
| 1900 | On devrait fouiller les lieux, on trouvera sûrement quelque chose d'intéressant. | A1b | |||
| rowspan="18" 1901 | 001678CA | On est pas loin. Je peux presque sentir l'odeur de ses cigares... | |||
| 1902 | N'oubliez pas que Kellogg est un pro. Il ne va pas se laisser faire. | ||||
| 1903 | Si on s'en sort vivants, je paie ma tournée. | ||||
| 1904 | Un ancien fort militaire. Il faut toujours qu'ils arrivent à se planquer dans un de ces machins imprenables... Ça va être coton. | ||||
| 1905 | Restez sur vos gardes, il va peut-être essayer de nous tendre un piège. | ||||
| 1906 | Je me demande ce que Kellogg faisait ici avant qu'on lui tombe dessus. | ||||
| 1907 | Vous pensez que Kellogg préparait un gros coup ici ? Ou alors il voulait juste se planquer et lécher ses plaies ? | ||||
| 1908 | Kellogg avait des amis haut placés, ça fait aucun doute. | ||||
| 1909 | Désolé de dire ça, mais... on devrait fouiller son corps. | ||||
| 1910 | Pas sûr que Kellogg soit le genre de gars qui prend des notes, mais il y a de vieux ordinateurs partout ici... | ||||
| 1911 | Canigou ne lâche jamais le morceau. Il va le retrouver. | ||||
| 1912 | Je vous rappelle qu'il faut ouvrir l'œil. | ||||
| 1913 | Canigou a flairé la piste, on a plus qu'à le suivre jusqu'à Kellogg. | ||||
| 1914 | Ce chien a un flair pas croyable. Il va le trouver, notre Kellogg. | ||||
| 1915 | C'est ici. Kellogg se cache quelque part là-dedans. | ||||
| 1916 | L'entrée principale est barricadée. Il y a peut-être un autre accès. | ||||
| 1917 | Notre homme se planque là-dedans. | ||||
| 1918 | Canigou a fait du bon boulot. Kellogg est quelque part là-dedans. | ||||
| rowspan="10" 1919 | 001678C9 | On devrait jeter un coup d'œil. | |||
| 1920 | Fouillons les lieux, on trouvera peut-être ce que Kellogg trafiquait ici. | ||||
| 1921 | Continuez à chercher, on peut pas se permettre de rater quelque chose. | ||||
| 1922 | Vous avez entendu ? On dirait qu'une de ces boîtes de conserve fonctionne encore... | ||||
| 1923 | Canigou a perdu la trace, il faut trouver autre chose à lui faire renifler. | ||||
| 1924 | Fouinez partout, il y a forcément un indice quelque part. Ça pourrait être un truc que Kellogg ne mangeait pas dans ses rations et qu'il jetait, n'importe quoi. | ||||
| 1925 | Les mercenaires ont tous leurs petites habitudes. Vous vous souvenez de tous ces trucs, dans sa chambre ? | ||||
| 1926 | Si Kellogg avait une marque de bière ou de cigare préférée, je parie qu'il en avait toujours sous la main... | ||||
| 1927 | Vous pensez que Kellogg a passé un moment ici ? Pourquoi ? Il avait peut-être une blessure à soigner... | ||||
| 1928 | Regardez près de la barrière et dans les buissons. Avec un peu de chance, Kellogg a accroché quelque chose en passant... |
MQ106Investigations
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="3" 1934 | 00047154 | Canigou : (curious sound) | T'as trouvé quelque chose, Canigou ? | Player : Alors, mon grand ? On va pouvoir continuer ? | A1a |
MQ201
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 1957 | 00067DFF | Joueur : Vous ne savez vraiment rien ? | Un jour, je me suis réveillé dans une décharge. Jeté au rebut comme les autres prototypes inutiles. L'Institut m'a pas rappelé depuis, désolé. | Piper : Ça fait plus d'un an que j'enquête sur l'Institut. C'est le croque-mitaine du Commonwealth, craint et détesté par tout le monde. | Y1a |
| 1958 | 0006790F | Piper : C'est ça. Mais il y a bien quelqu'un qui doit le savoir, pas vrai ? Le type qui leur a amené Shaun, par exemple... | Kellogg. Hmm... | Joueur : C'est vrai, il pouvait sûrement entrer et sortir librement. | A1a |
MQ202
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2007 | 00051FB6 | Irma : Tiens tiens, monsieur Valentine. Quelle bonne surprise. Je pensais que vous m'aviez oubliée. | J'ai peut-être quitté l'Antre, Irma, mais je vous serai éternellement fidèle. | Irma : Pff. Amari est en bas, bourreau des cœurs. | A1a |
| 2008 | 00051FB4 | Docteur Amari ? | Amari : Oui ? | A1a | |
| 2009 | 00051F7F | Joueur : On a besoin de votre aide, docteur. Je dois accéder aux souvenirs d'un homme appelé Kellogg, mais... il est mort. | Je sais qu'on demande l'impossible, Amari, mais vous n'en êtes pas à votre premier miracle. | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | A1a |
| 2010 | 00051F7E | Joueur : Je vous laisse prendre les choses en main, Nick. | On a besoin d'extraire des souvenirs, Amari, mais ça ne va pas être évident. Le sujet, Kellogg, est comme qui dirait... refroidi. | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | B1a |
| 2011 | 00051F7D | Joueur : Quoi ?! | *soupir* J'aurais pas dit ça comme ça, mais c'est vrai. Il nous faut les souvenirs d'un macchabée, un certain Kellogg. | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | X1a |
| 2012 | 00051F7C | Joueur : En temps normal, nous permettons uniquement à nos clients de revivre leurs propres souvenirs. Que voulez-vous exactement ? | On a besoin d'extraire des souvenirs, Amari, mais ça ne va pas être évident. Le sujet, Kellogg, est comme qui dirait... refroidi. | Amari : Vous êtes complètement malades, tous les deux. | Y1a |
| 2013 | 00051F71 | Joueur : Je vous en supplie. Nick m'a dit que vous étiez notre seul espoir. | Ce cerveau contient des informations sur l'Institut, Amari. Le plus grand secret scientifique du Commonwealth. Vous en rêvez autant que nous. | Amari : *soupir* D'accord. Je vais jeter un œil, mais je ne vous garantis rien. Est-ce que vous l'avez apporté ? | A1a |
| 2014 | 00056A7C | Amari : Il pourrait y avoir des effets secondaires à long terme. La liste des risques est longue comme le bras... | Ça m'est égal, je veux rien savoir. Branchez-moi, doc. | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | X1a |
| 2015 | 00054D52 | Joueur : Mais... c'est un risque énorme. On parle de brancher un élément étranger sur son cerveau. | Vous faites pas de bile pour moi, Amari. Ça fait un bail que je suis plus sous garantie. | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | A1a |
| 2016 | 00054D3C | Joueur : On peut brancher l'implant sur le cerveau de monsieur Valentine. S'il est prêt à courir ce risque, bien entendu... | Ouais, pourquoi pas ? Il y a largement assez de place pour deux dans mon crâne. | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | B1a |
| 2017 | 00054D3B | Joueur : Mais impossible d'accéder aux souvenirs qu'il contient sans port compatible. | Vous parlez de moi, non ? Je suis un synthétique d'ancienne génération. Si l'Institut m'a fabriqué avec les mêmes pièces, ça pourrait coller. | Amari : Il pourrait y avoir des effets secondaires à long terme. La liste des risques est longue comme le bras... | X1a |
| 2018 | 00054D3A | Joueur : Mais même si ça fonctionne, monsieur Valentine prendrait un risque considérable. On parle de brancher un élément étranger sur son cerveau. | Vous tracassez pas pour moi, Amari. Je suis partant. | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | Y1a |
| 2019 | 00054D36 | Joueur : Merci beaucoup, Nick. | Vous me remercierez quand vous aurez retrouvé votre fils. Allez, c'est parti. | A1a | |
| 2020 | 00054D35 | Joueur : Évitez juste d'abîmer ce cerveau. J'en ai besoin. | Croyez-moi, Amari sait y faire pour tripoter des cerveaux. | B1a | |
| 2021 | 00054D33 | Joueur : On devrait essayer de vous brancher sur un grille-pain. Je rêve d'une bonne tranche de pain grillé... | Content de voir que vous prenez encore un malin plaisir à vous payer ma tête, même quand quelqu'un est sur le point de brancher un truc pas net dedans. | X1a | |
| 2022 | 00054D32 | Joueur : Vous pensez vraiment que ça va marcher, Nick ? | Aucune idée, mais c'est la vie d'un enfant qui est en jeu. Ça en vaut la peine. | Y1a | |
| 2023 | 00051F6F | Joueur : C'est l'hippocampe ! Et ce dispositif fixé dessus... Une interface neuronale ? | J'ai déjà vu ces circuits quelque part... | Amari : Ça ne m'étonne pas. D'après ce que j'ai pu observer, toutes les technologies de l'Institut ont la même architecture. | A1a |
| 2024 | 000528F3 | Amari : C'est quand vous voulez, monsieur Valentine. Asseyez-vous. | Si je commence à jacasser comme un vieux mercenaire en bout de course, vous me débranchez, d'accord ? | Amari : Voyons voir... | A1a |
| 2025 | 000528F0 | Amari : Est-ce que... vous vous sentez différent ? | Je vois beaucoup de... flashes... Des images brouillées... Je ne distingue rien de précis, doc. | Amari : C'est ce que je craignais. Les empreintes mnémoniques sont cryptées. | A1a |
| 2026 | 000550C9 | Joueur : Nick et moi allons partager le même esprit ? J'espère que je ne vais rien voir de... compromettant. | S'il suffisait d'avoir une grande gueule pour retrouver votre fils, il serait déjà avec vous depuis longtemps. | Amari : Euh... non. Vous n'avez rien à craindre de ce côté-là. Vous n'aurez accès qu'aux souvenirs contenus dans l'implant. | X1a |
| 2027 | 000553D4 | Bon... Eh bien, rendez-vous de l'autre côté. | A1a |
MQ202NickPostSurgery
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2040 | 000FAC90 | Ça va pas ? Vous avez l'air un peu pâle... | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | A | |
| 2041 | 000567A0 | Joueur : Je vous dis à la prochaine, Nick. | Bonne chance. Vous savez où me trouver. | A1a | |
| rowspan="2" 2042 | 0005679D | Joueur : Il y a quelque chose qui cloche chez vous, Nick. Je ne veux pas que vous me suiviez. | Je vous ai dit que j'allais bien. Enfin... je comprends. Explorer la cervelle de Kellogg nous a un peu retourné la tête. | B1a | |
| 2043 | N'hésitez pas à venir me voir à Diamond City quand la pression sera retombée. | B1b | |||
| 2044 | 0005678E | Joueur : Sans blague ? C'est vrai qu'Amari a dit qu'il pouvait rester des "résidus mémoriels"... | En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | Nick Valentine : Je peux aussi rentrer à Diamond City si vous voulez, vu que vous avez déjà de la compagnie. | A1a |
| 2045 | 0005678D | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | Je peux aussi rentrer à Diamond City si vous voulez, vu que vous avez déjà de la compagnie. | Joueur : Je vous dis à la prochaine, Nick. | A1a |
| 2046 | 0005678C | Joueur : Allons-y, Nick. | On a pas eu le temps de s'ennuyer, tous les deux. Je me demande ce qui nous attend maintenant. | X1a | |
| rowspan="4" 2047 | 0005678B | Joueur : On doit se rendre à la Mer luminescente. Un conseil ? | Hmm... Je crains pas trop les radiations vu que je suis un synthétique, mais une vieille armure assistée, c'est peut-être pile-poil le genre d'ange gardien qu'il vous faut, à vous. | Y1a | |
| 2048 | Ou alors, trouvez-vous un dealer et achetez-lui tout le Rad-X et le RadAway qu'il a en stock. | Joueur : Je vous dis à la prochaine, Nick. | Y1b | ||
| 2051 | 00056797 | Joueur : Kellogg ? C'est vous ? | Hein ? Qu'est-ce que vous racontez ? | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | A1a |
| 2052 | 00056796 | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | Sans blague ? C'est vrai qu'Amari a dit qu'il pouvait rester des "résidus mémoriels"... | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | A1a |
| 2053 | 00056795 | Joueur : Rien... Laissez tomber. | Si vous le dites. | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | B1a |
| 2054 | 00056794 | Joueur : Une minute... c'était une mauvaise blague ? | Vous ne le saurez jamais, le secret est enfoui dans mes souvenirs... et ceux de Kellogg. | Nick Valentine : En tout cas, je me sens très bien. Il est temps de mettre les voiles. | X1a |
| 2055 | 00056793 | Joueur : Tout va bien, Nick ? | Très bien, pourquoi ? | Joueur : Vous avez parlé comme Kellogg. | Y1a |
MS01
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2056 | 0016B9F1 | Joueur : Allez viens, on va retrouver ta maison. | Va falloir t'accrocher, petit gars, la route va être longue. | Billy : Merci. Je vis à Quincy. Enfin, c'est là que j'habitais avant, mais je sais pas comment y aller. | A11a |
| 2057 | 0016B9F0 | Joueur : Il va falloir que tu apprennes à survivre tout seul. | Vous n'envisagez pas sérieusement de laisser un enfant ici, tout seul ? Vous avez pas de cœur ou quoi ? | Billy : Alors je vais attendre ici jusqu'à ce qu'un monstre vienne me manger. | B12a |
| 2058 | 0016B9EF | Joueur : Pardon de te dire ça, petit, mais tes parents sont sûrement morts. | Vous croyez vraiment que c'est le moment de lui dire ça ? | Billy : C'est vrai ? Vous croyez qu'ils sont morts ? | X12a |
MS04
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2059 | 0016A804 | Joueur : Bravo, c'est bien de vouloir rendre le monde meilleur. | La plupart des gens s'en balancent, de tout ça. | Kent : Je peux pas rester les bras croisés. | A9a |
| 2060 | 0016A802 | Joueur : Mais bien sûr, Kent. Vous avez un plan. | OK, il est un peu bizarre, mais c'est pas très sympa de rabaisser quelqu'un comme ça. | Kent : Je sais que ça peut paraître étrange. | X5a |
| 2061 | 0016A808 | Joueur : Allonge les capsules. | Vous allez vraiment négocier avec cette enflure ? | AJ : Tiens, et que je te revoie plus par ici. | A9a |
| 2062 | 0016A807 | Joueur : Arrête de vendre ces saletés aux enfants, canaille, ou il t'en cuira. | Game over, mon pote. | AJ : Va te faire mettre. Feu à volonté, les gars. | B10a |
| 2063 | 0016A800 | Joueur : Ça doit être mon jour de chance, je vais pouvoir vous flinguer tous les deux. | J'aimerais bien voir ça. | A11a | |
| 2064 | 0016A7FE | Kent : Il... Il... Épisode 23. | J'arrive pas à le croire. | Sinjin : *rit* Profite du spectacle, Kent. Quand j'en aurai fini avec Silver Shroud, ce sera ton tour. | X10a |
| 2065 | 0016A80B | Pas mal. Je préfère quand même garder une main sur mon flingue, mais pas mal. | A12a | ||
| 2066 | 0016A80A | J'espère que ces capsules valaient vraiment la peine de vous rabaisser à ça. | A12a | ||
| 2067 | 0016A809 | C'est vous qui avez la mort de Kent sur la conscience maintenant, et pas Sinjin. | A12a |
MS05B
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2068 | 00168980 | C'est pas facile de faire ce qui est juste avec une bestiole aussi dangereuse, mais tout le monde a droit à sa chance. | A12a |
MS07
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2069 | 00191661 | Ellie : L'affaire Earl Sterling. D'après le dossier, Earl a disparu du jour au lendemain sans laisser de trace. | Ça fait un bail que j'essaie de boucler cette affaire. Content de voir que vous êtes sur le coup. | A1a | |
| 2070 | 0005FE32 | Ellie, qu'est-ce que tu peux me dire sur notre homme ? | Ellie : Sur Earl ? Déjà, il n'avait aucun ennemi connu, ça c'est sûr. Pour ça, il aurait fallu qu'on sache qu'il existe. | A1a | |
| 2071 | 0005FE30 | Ellie : Sur Earl ? Déjà, il n'avait aucun ennemi connu, ça c'est sûr. Pour ça, il aurait fallu qu'on sache qu'il existe. | Et ce vieux Earl n'avait pas vraiment le charisme d'un héros de roman à l'eau de rose, alors on peut écarter le crime passionnel. Qu'est-ce que ça nous laisse ? | Ellie : Je ne sais pas, Nick. C'est quand même pas l'Institut... si ? | A1a |
| 2072 | 0005FE2E | Ellie : Je ne sais pas, Nick. C'est quand même pas l'Institut... si ? | Hmm. On verra. | Nick Valentine : Ça, ce sera à vous de nous le dire. | A1a |
| 2073 | 0005FE2D | Nick Valentine : Hmm. On verra. | Ça, ce sera à vous de nous le dire. | A1a | |
| 2074 | 00191660 | Ellie : Il devait être vraiment désespéré pour venir nous demander notre aide après tout ce temps. | On a jamais pu s'entendre, Marty et moi. Surtout parce qu'il passait la moitié de son temps évanoui sur le plancher du bar. | A1a | |
| 2075 | 0005FE2B | Ellie : Allons, Nick. Pensez à tous les bons moments. | Ah ouais, lesquels ? Quand il a démissionné ? | Ellie : Ha ha. Oui, c'est à celui-là que je pensais. | A1a |
| 2076 | 0005F828 | Ellie : Nick, vous vous souvenez de l'affaire de Marty ? | Ouaip. Une histoire de dingue, un vol de statue de sauterelle ou je sais pas quoi. | Nick Valentine : Si vous voulez lire le dossier, faites-vous plaisir. Il est dans la pochette, sur le classeur à tiroirs. | A1a |
| 2077 | 0005F81E | Nick Valentine : Ouaip. Une histoire de dingue, un vol de statue de sauterelle ou je sais pas quoi. | Si vous voulez lire le dossier, faites-vous plaisir. Il est dans la pochette, sur le classeur à tiroirs. | A1a |
MS07a
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2084 | 0006911C | Si quelqu'un connaît bien Earl, c'est les gens qui bossent ici. Venez, on va leur poser quelques questions. | A1a | ||
| 2085 | 0019281C | Je vais commencer ici et vous, vous prenez le salon. Quelqu'un doit bien savoir où il est allé. | Nick Valentine : Finalement, je crois qu'il y a peu de chance que notre homme se soit fait enlever par l'Institut. Suffit de réfléchir un peu. | A1a | |
| 2086 | 00062B56 | Nick Valentine : Finalement, je crois qu'il y a peu de chance que notre homme se soit fait enlever par l'Institut. Suffit de réfléchir un peu. | Earl Sterling, ASSISTANT barman. Pourquoi pas enlever le vrai barman ? | Nick Valentine : On sait tous que Vadim use et abuse de sa production personnelle. S'il lui arrivait quelque chose de pas net, personne se douterait de rien avant un bon moment. | A1a |
| 2087 | 00061659 | Nick Valentine : Je vais commencer ici et vous, vous prenez le salon. Quelqu'un doit bien savoir où il est allé. | Finalement, je crois qu'il y a peu de chance que notre homme se soit fait enlever par l'Institut. Suffit de réfléchir un peu. | Nick Valentine : Earl Sterling, ASSISTANT barman. Pourquoi pas enlever le vrai barman ? | A1a |
| 2088 | 00061658 | Nick Valentine : Earl Sterling, ASSISTANT barman. Pourquoi pas enlever le vrai barman ? | On sait tous que Vadim use et abuse de sa production personnelle. S'il lui arrivait quelque chose de pas net, personne se douterait de rien avant un bon moment. | Nick Valentine : Hmm. Rien d'intéressant ici. | A1a |
| rowspan="4" 2093 | 00061654 | Nick Valentine : Nan, je vous le dis moi, ça pue l'accident à plein nez. Earl a dû fourrer son nez dans un truc qui lui a pété à la figure. À nous de trouver ce que c'est. | Hé. Venez voir. Je crois que j'ai trouvé quelque chose ! | A1a | |
| 2099 | 0019281B | Une facture de Méga Chirurgie, hein ? Je crois qu'on devrait rendre une petite visite à ces bons docteurs. | A1a | ||
| 2101 | 0016963E | Joueur : Vous avez commis une erreur médicale, mais vous pouvez encore tout arranger. Reprenez vos esprits, docteur. | Lâchez votre arme, doc. Je crois que vous avez fait assez de dégâts pour aujourd'hui. | Dr Crocker : Vous... Vous avez raison. Il n'y a qu'une seule chose à faire. Un seul moyen d'arranger ça. | A10a |
| 2104 | 0016963A | Vous torturez pas l'esprit, ce type avait décidé de mourir. | Compagnon : Crocker a eu ce qu'il méritait. | A10a | |
| 2111 | 0003A4C5 | Joueur : Sale affaire, Nick. C'est le docteur Crocker qui a tué Earl. Il cachait le cadavre dans le sous-sol de la clinique. | Alors le coupable était le bon docteur au-dessus de tout soupçon. Ça fait un peu cliché, non ? | Joueur : L'enquête est bouclée, en tout cas. Il ne fera plus jamais de mal à personne. | A1a |
| rowspan="2" 2112 | 0003A4C4 | Joueur : L'enquête est bouclée, en tout cas. Il ne fera plus jamais de mal à personne. | Je sentais bien que vous aviez un don naturel pour le boulot de détective, mais j'étais encore loin de la vérité. | A1a | |
| 2121 | 00062B55 | Ellie : Est-ce que vous avez retrouvé Earl Sterling ? | Ça, pour l'avoir retrouvé, on l'a retrouvé. | Joueur : Earl n'était pas allé bien loin. C'est le docteur Crocker qui l'a tué. Erreur médicale. | A1a |
MS07b
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2128 | 00196ABC | Shem Drowne s'est fait enterrer avec tous ses trésors ? Y'en a qui veulent jamais lâcher le morceau. | A1a | ||
| 2129 | 00196ABB | Hmm. Marty s'en est pas tiré, alors. T'en fais pas, mon vieux, on va la résoudre pour toi, cette affaire. | A1a | ||
| 2130 | 0006150E | Ah, Faneuil Hall. Le berceau de la liberté, transformé en abattoir. | A1a | ||
| 2131 | 0006150D | C'est horrible. Marty a vraiment essayé de s'en sortir tout seul ? | A1a |
MS07bPostQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2132 | 0005F81A | Ellie : Comment ça s'est passé avec Marty ? Vite, je veux savoir. | Pas super bien. | Ellie : Il était soûl ? | A1a |
| 2133 | 0005F819 | Ellie : Il était soûl ? | Mort. Il a quand même réussi à traverser Faneuil Hall. Il s'est battu comme un tigre. | Ellie : Sans rire ? Notre Marty ? Traverser Faneuil Hall ? Je le pensais pas capable d'une chose pareille. C'est bien... | A1a |
MS07c
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2134 | 0018819D | Nick Valentine : Dont une de Winter en personne, que j'ai réussi à récupérer au commissariat de Cambridge juste avant de me faire attaquer par des goules sauvages. | Il vous reste plus qu'à trouver les neuf autres et à me les ramener. | Nick Valentine : En sortant du commissariat, j'ai repéré un terminal des preuves en état de marche. Je parie que ce terminal est la clé pour trouver les autres bandes. | A1a |
| 2141 | 0014A13E | Joueur : Pas de problème. On est plus à quelques jours près. | Celle-ci sort tout droit des archives. | Nick Valentine : Il était une fois, dans le beau pays de Boston, un roi du crime organisé qui s'appelait Eddie Winter. Le roi Eddie était très cruel, et il faisait plein de choses méchantes. | A1a |
| 2142 | 000EDF64 | Joueur : Vous avez mené une sacrée enquête sur ce type. | Oui, et j'ai découvert un truc énorme. | Nick Valentine : Eddie Winter s'est transformé volontairement en goule, deux siècles avant que ça devienne à la mode. Merde, c'était peut-être bien la première goule de l'histoire ! | A1a |
| rowspan="3" 2146 | 000EDF5C | Joueur : Oui, et j'ai découvert un truc énorme. | Eddie Winter s'est transformé volontairement en goule, deux siècles avant que ça devienne à la mode. Merde, c'était peut-être bien la première goule de l'histoire ! | A1a | |
| 2147 | Et je suis prêt à parier qu'il est toujours dans son abri, à se la couler douce. Mais quand il en sortira, son règne de terreur s'étendra à nouveau sur la Terre pour des siècles et des siècles. | A1b | |||
| 2148 | Alors comme moi, les règnes de terreur, je suis pas fan, je vais le trouver, le tuer, et on en parle plus. Vous êtes avec moi ? | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | A1c | ||
| rowspan="2" 2149 | 000EDF5B | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | À la bonne heure ! | Nick Valentine : Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | A1a |
| 2150 | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | Bien... | Nick Valentine : Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | A2a | |
| 2151 | 000EDF5A | Joueur : Vous me demandez de prendre part à un meurtre, Nick. Je m'y refuse. | Comme vous voudrez, mais je vous demande quand même d'y réfléchir. Eddie Winter... il était déjà pas vraiment humain à l'époque, alors aujourd'hui... | Nick Valentine : Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | B1a |
| rowspan="8" 2153 | 000EDF58 | Joueur : Je ne comprends pas, Nick. Si Eddie Winter est encore vivant, pourquoi le tuer maintenant ? Ça ressemble à une vengeance personnelle. | J'ai des souvenirs. Des souvenirs... d'une fille. Une fille que j'aimais. C'est pas mes vrais souvenirs, je sais. C'est ceux de Nick. Mais cette fille... elle a vraiment existé. | Y1a | |
| 2154 | Elle était belle... innocente... et Winter l'a tuée. Il doit payer, c'est tout. | Y1b | |||
| 2155 | Alors, je peux compter sur vous, maintenant que vous savez la vérité ? | Joueur : Vendu, Nick. Allons botter les fesses du méchant. | Y1c | ||
| rowspan="4" 2161 | 000EDF53 | Joueur : À la bonne heure ! | Bon... Je sais où est l'abri de Winter, mais la porte est verrouillée par un code ultra complexe. Coup de bol pour nous, l'arrogance de cet enfoiré est sans limites. | A1a | |
| 2162 | Avant sa petite opération, il avait enregistré dix holobandes dans lesquelles il dénonce des associés. Et dans chaque bande, il a caché un numéro. | A1b | |||
| 2163 | Si on trouve toutes les holobandes, on trouve tous les numéros. Si on trouve tous les numéros, on trouve le code. Si on trouve le code... OK, j'arrête. | A1c | |||
| rowspan="3" 2168 | 000EDE39 | Nick Valentine : Celle-ci sort tout droit des archives. | Il était une fois, dans le beau pays de Boston, un roi du crime organisé qui s'appelait Eddie Winter. Le roi Eddie était très cruel, et il faisait plein de choses méchantes. | A1a | |
| 2169 | Mais un beau jour, il prit conscience que son règne tyrannique était menacé. | A1b | |||
| 2170 | Alors il se terra dans un abri privé rien que pour lui, caché dans le sous-sol de la boutique de sandwichs qui lui servait de quartier général. | Joueur : Eddie Winter... Il vivait à mon époque. Une belle ordure. | A1c | ||
| rowspan="3" 2181 | 0014A25F | Nick Valentine : Pincez-moi, je rêve... | Sacré boulot de détective. | A1a | |
| 2182 | Elles datent pas d'hier, mais elles sont couvertes des empreintes d'Eddie. Elles sont authentiques, pas de doute. | A1b | |||
| 2183 | Les fragments de code sont toujours cachés dedans, en plus. Je vais les passer sur mon processeur d'époque. | Nick Valentine : Bingo ! Un, neuf, cinq, trois, sept, deux, huit, quatre, zéro, six. | A1c | ||
| rowspan="2" 2184 | 0014A256 | Nick Valentine : Les fragments de code sont toujours cachés dedans, en plus. Je vais les passer sur mon processeur d'époque. | Bingo ! Un, neuf, cinq, trois, sept, deux, huit, quatre, zéro, six. | A1a | |
| 2185 | Cette vieille crapule se planque à la station Andrew. Venez, on va s'occuper d'Eddie Winter une bonne fois pour toutes. | A1b | |||
| 2196 | 0014BEEF | Cette raclure nous attend sagement derrière cette porte. À vous l'honneur. | Joueur : OK. | A1a | |
| 2197 | 000DD36C | Je ne partirai pas tant que j'aurai pas eu ce que je veux. | Eddie Winter : Ah ouais ? Et vous voulez quoi, au juste ? Et puis vous êtes qui, hein ? Votre tête me dit quelque chose. Mais... vous êtes un genre de robot ? | A1a | |
| 2198 | 000DD36A | Eddie Winter : Alors c'est ça, le monde d'aujourd'hui ? L'humanité a été réduite en esclavage par des super-robots humanoïdes ? J'en étais sûr. | Je m'appelle Valentine. Nick Valentine. Tu me remets ? | Eddie Winter : Valentine ? Le flic ? C'est lui que t'es censé être ? Désolé, mon pote, mais t'es pas Nick Valentine. T'es juste une sorte de... machine. | A1a |
| 2199 | 000DD367 | Eddie Winter : Valentine ? Le flic ? C'est lui que t'es censé être ? Désolé, mon pote, mais t'es pas Nick Valentine. T'es juste une sorte de... machine. | Tu as tué ma fiancée. Jennifer Lands. Y'a des crimes qui s'effacent jamais, Winter, même après deux siècles. | Eddie Winter : Ta fiancée ? La fiancée de Valentine, tu veux dire. Jolie poupée. C'est moche, ce qui lui est arrivé. | A1a |
| 2200 | 000DD365 | Eddie Winter : Non mais regarde-toi un peu. T'es qu'un tas de ferraille ambulant, t'es même pas vivant. | Ça nous fera un point commun. | A1a | |
| 2201 | 000DD364 | Voilà, c'est réglé. J'ai encore une chose à faire, par contre. Ça vous dérangerait de venir avec moi ? Je serais pas contre un peu de compagnie. | A1a | ||
| rowspan="4" 2203 | 001843F0 | Nick Valentine : On y est. | Il y a deux cents ans, à cet endroit précis, un porte-flingue d'Eddie a tiré une balle dans le dos de Jenny Lands. | A1a | |
| 2204 | Maintenant, Eddie est aussi mort que Jenny et Nick. Et moi... je sais plus trop où j'en suis. | A1b |
MS07cGreetingHandler
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| rowspan="7" 2223 | 00042558 | Toutes ces histoires avec le docteur Amari et les souvenirs de Kellogg, ça m'a fait réfléchir. | A | ||
| 2224 | J'ai encore un compte à régler pour Nick Valentine. Une page à tourner, si on peut dire. | A | |||
| 2225 | J'aurais bien besoin d'un coup de main, si vous êtes d'accord. | A | |||
| rowspan="7" 2230 | 00042557 | J'ai une affaire à régler, un truc laissé en suspens. Ça concerne Nick Valentine. L'original. | |||
| 2231 | J'aurais bien besoin d'un coup de main, si vous êtes d'accord. | ||||
| 2233 | Ce qui s'est passé avec le docteur Amari et les souvenirs de Kellogg... Je suis content de l'avoir fait, hein, je dis pas. | ||||
| 2235 | Ça vous dirait de m'aider sur ce coup ? |
MS07cPostQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2237 | 00046CAF | Je vais rentrer à la maison, alors. | A1a | ||
| 2238 | 00188189 | Enfin, si vous voulez toujours traîner avec moi. Vous en avez peut-être marre de voir ma tête après tout ça. | Joueur : Bien sûr. Allons-y. | A1a | |
| 2239 | 00188188 | Joueur : Bien sûr. Allons-y. | Tant mieux. | Nick Valentine : Venez, partons d'ici. | A1a |
| 2240 | 00188187 | Joueur : Je crois qu'il vaut mieux qu'on parte chacun de notre côté. | Comme vous voudrez. Je rentre au bercail. | Nick Valentine : Venez, partons d'ici. | B1a |
| 2241 | 00188186 | Joueur : Oui, ça pourrait le faire. | Vous savez vraiment parler aux synthétiques, vous. | Nick Valentine : Venez, partons d'ici. | X1a |
| 2242 | 00188185 | Joueur : Vous êtes sûr de vouloir rester avec moi ? | Je crois que j'y survivrai... | Joueur : Bien sûr. Allons-y. | Y1a |
| rowspan="2" 2243 | 00188180 | Joueur : Tant mieux. | Venez, partons d'ici. | A1a | |
| 2244 | Joueur : Tant mieux. | Venez, partons d'ici. Et au fait... merci. | A2a |
MS07Intro
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2245 | 000282C3 | Ellie ? Tu es là ? | Ellie : Nick ?! | A1a | |
| 2246 | 000282AE | Ellie : Oh mon Dieu, c'est vous ! | Eh oui, avec une tronche pareille, on peut pas se tromper. | Ellie : Pff. Ça ne me fait pas rire, moi. Si vous continuez à chercher les ennuis, vous allez finir par les trouver, et pour de bon. | A1a |
| 2247 | 000282AB | Ellie : Pff. Ça ne me fait pas rire, moi. Si vous continuez à chercher les ennuis, vous allez finir par les trouver, et pour de bon. | Pas tant que j'ai quelques amis pour couvrir mes arrières. | Ellie : Vous avez sauvé Nick, cette agence et mon boulot. Merci. | A1a |
| 2248 | 00068FEC | Nick Valentine : Doucement, Ellie, on a une affaire importante à régler avant de commencer à parler de tout ça. | Allez, on s'y met. Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise. | A1a | |
| 2249 | 00065ECA | Ellie : Si vous cherchez du travail et que la vie de privé vous fait de l'œil, Nick n'a pas de partenaire en ce moment... | Doucement, Ellie, on a une affaire importante à régler avant de commencer à parler de tout ça. | Nick Valentine : Allez, on s'y met. Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise. | A1a |
MS07NickHateHandler
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2253 | 00198B9F | Oh, et pas la peine de me proposer votre aide pour Eddie Winter, vous en avez déjà fait assez. | A1a |
MS09
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2254 | 0016A0A9 | Joueur : C'est vraiment très intéressant. | C'est ça, "intéressant". C'est le mot que je cherchais... | Jack : Je suis content de vous l'entendre dire. J'ai consacré toute ma vie à ces questions. | A11a |
| 2255 | 0016A0A8 | Joueur : Tant que vous me payez, vous pouvez croire à tous les contes de fées que vous voulez. | Mais vos théories sont super, hein, attention, il en faut pour tous les goûts. | Jack : Si c'est ce que vous pensez, je vous laisse entre les mains d'Edward. Il sera votre supérieur direct. | B12a |
| 2256 | 0016A0A7 | Joueur : Je suis là pour faire mon travail, c'est tout. | Donc si on pouvait activer un peu... | Jack : Pardonnez mes divagations, il m'arrive d'oublier que tout le monde ne partage pas mon enthousiasme sur ces questions. | X10a |
| 2257 | 0016A0A6 | Joueur : Vous pensez que notre civilisation a été créée par des extraterrestres ? | Vu le super boulot qu'ils ont fait, ils devraient peut-être revenir et recommencer à zéro. | Jack : Oui, si par "extraterrestres" vous entendez un peuple non humain précurseur aux trois cultures fondatrices de notre civilisation : sumérienne, égyptienne et assyrienne. | Y10a |
| 2260 | 0016A09D | Joueur : Merci de votre aide. | On s'occupe du reste. | ParsonsGuardCaptain : Entendu. | A10a |
| 2261 | 0016A09C | Joueur : Vous ne pouviez pas vous occuper de ces enfoirés vous-mêmes ? | Ouais, vous voulez pas qu'on vous coupe votre viande aussi ? Et qu'on change vos couches ? | ParsonsGuardCaptain : D'une, je n'ai pas à me justifier devant vous, et de deux : oui, on vous attendait. | B10a |
| 2262 | 0016A099 | Joueur : Excusez-moi, je n'aurais pas dû dire ça. | On est toujours un peu sur les nerfs avant une bonne baston, pas vrai ? | ParsonsGuardCaptain : C'étaient des excuses ? On aura tout vu. | A12a |
| 2263 | 0016A098 | Joueur : Heureusement pour vous, je n'ai pas peur de quelques pillards. | Et heureusement pour tout le monde, on va partir incessamment sous peu... | ParsonsGuardCaptain : Tant mieux, vous allez pouvoir arrêter de me chercher et vous consacrer entièrement à votre mission. | B12a |
| 2264 | 0016A097 | Joueur : C'est vrai. Edward ne m'aurait pas confié cette mission si vous aviez été capable de vous en charger. | Vous savez jamais vous arrêter vous, hein ? | ParsonsGuardCaptain : Vous la ramenez beaucoup, pour un nouveau. On va vite savoir si vous assurez vraiment ou si c'est du vent. | X12a |
MS11
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2265 | 0016A7FC | Joueur : Oulà, oulà. On se calme. | Nous sommes entre robots civilisés, pas vrai ? Inutile de s'énerver. | Commandant en second : Demande rejetée. | A1a |
| 2266 | 0016A7FB | Joueur : Si tu veux finir en tas de pièces détachées, vas-y, essaie. | On peut discuter. Personne n'est obligé de finir avec un processeur central grillé. | Commandant en second : Menaces détectées. Demande permission d'éliminer les cibles. | B12a |
| 2267 | 0016A7FA | Joueur : Il doit y avoir un malentendu. C'est vous qui m'avez dit de monter à bord. | On est pas là pour chercher la bagarre. | Commandant en second : Aucune archive trouvée. | X11a |
| 2268 | 0016A7F9 | Joueur : Quoi, tu veux me tuer ? | Tu vas pas ouvrir le feu sur des visiteurs non armés, quand même ? | Commandant en second : Affirmatif. | Y11a |
| 2269 | 0016A7F7 | Joueur : C'est un sort bien triste pour un navire historique. | Sa place est dans un musée, pas sur le toit d'un building. | Ironsides : Bien d'accord avec vous. | A9a |
| 2270 | 0016A7F6 | Joueur : Vous devriez abandonner le navire, comme on dit. | Vous pensez vraiment qu'on devrait laisser ce bijou aux mains des super mutants et des pillards ? | Ironsides : Plier sous la tempête ne fait pas partie de ma programmation, monsieur. Je tiendrai la barre quoi qu'il arrive. | B12a |
| 2271 | 0016A7F5 | Joueur : Vous êtes en fâcheuse position, c'est sûr. | Ouaip, pas de chance, les gars. | Ironsides : Ce qui me chauffe vraiment les processeurs, c'est d'être incapable de participer à l'effort de guerre. Mes artilleurs n'ont rien d'autre que rataupes et hors-la-loi à se mettre sous la dent. | X10a |
| 2272 | 0016A7F4 | Joueur : Comment est-ce qu'il a atterri ici ? | Faut avouer que ça dépasse l'entendement. | Ironsides : Un exploit qui restera à jamais gravé dans les annales de la navigation maritime, aucun doute là-dessus. Enfin, c'est ce que j'imagine, en tout cas. | Y11a |
MS13
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2277 | 0016A0B6 | Vous me dégoûtez. | A14a | ||
| 2278 | 0016A0BB | Paul Pembroke : Vas-y, continue. | Allez, bon sang, parlez. | Henry Cooke : Écoute, euh... je n'approcherai plus de Darcy, d'accord ? C'est terminé. Je te donne ma parole. | A11a |
| 2279 | 0016A0B5 | Joueur : Baissez votre arme, Paul. C'est pas la peine d'en arriver là. | Faites pas de bêtise, Paul. | Paul Pembroke : Mes fesses. | A11a |
| 2280 | 0016A0B4 | Joueur : Vous devriez tirer, Paul. | Non, ne faites pas ça ! | Paul Pembroke : Vas-y, continue. | B11a |
| 2281 | 0016A0B3 | Joueur : Rangez vos armes avant que ça dégénère. | On peut encore revenir en arrière. | Paul Pembroke : Trop tard. | X11a |
| 2282 | 0016A0B2 | Joueur : Laissez-lui au moins une chance de parler. | On va trouver une solution. | Paul Pembroke : Il veut jamais rien entendre. | Y11a |
| 2283 | 0016A0BA | Joueur : Réfléchissez deux secondes. Vous croyez vraiment que Darcy mérite qu'on meure ou qu'on tue pour elle ? | Vous êtes en train de pourrir la vie de ce pauvre Paul, Darcy et vous. | Henry Cooke : Vous savez quoi ? Vous avez raison. | A11a |
| 2285 | 0016A0B8 | Joueur : Je vous ai dit ce que vous aviez à faire, le reste dépendra de vous. | Je suis sûr que vous serez raisonnables, tous les deux. | Henry Cooke : Vous allez voir ce qui se passe quand on vient me faire chier dans mon bar. | X10a |
| 2286 | 0016A0B0 | Joueur : Non, je prends tout. Disons que c'est le reste de ce que vous me deviez. | Vous savez qu'il y a un truc qu'on appelle l'honneur ? Jamais entendu parler ? | Paul Pembroke : C'est pas du tout ce qu'on avait dit ! | B11a |
| 2287 | 0016A0AF | Joueur : Plutôt 70-30. | Vous changez les termes de l'accord quand ça vous arrange ? Vraiment pas classe. | Paul Pembroke : Mais ouais, allez-y, arnaquez-moi encore. J'ai l'habitude, de toute façon. | X12a |
| 2288 | 0016A0BE | Joueur : Ça ne m'intéresse toujours pas. | Si on s'en mêle, ça fera qu'aggraver les choses. | Paul Pembroke : Je sais pas ce qui m'est passé par la tête, j'étais sûr que vous alliez dire non. | B11a |
| 2289 | 0016A0BD | Joueur : Ça va vous coûter cher. | J'ai raté un épisode ? Je savais pas qu'on était devenus des porte-flingues au rabais. | Paul Pembroke : Euh. Eh ben... d'accord. J'ai que 80 capsules sur moi, mais j'essaierai de trouver une petite rallonge quand on se sera occupés de Cooke. | X11a |
MS13FindPhoto
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2290 | 0018676F | Ouf. J'ai vraiment cru que vous alliez dire oui à un moment. | |||
| 2291 | 0018676E | Vous avez oublié vos scrupules à la maison, avec vos principes ? Ou alors c'est ça, que vous êtes ? Un assassin de la pègre ? | |||
| 2292 | 00186770 | Je savais pas qu'on était devenus chasseurs de prime... |
MS14
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2297 | 001689AF | Travis : Bon, si vous pensez que ça peut marcher... | T'as du cran, gamin. C'est tout ce qui compte. | A11a | |
| 2298 | 001689AE | Travis : Je suis pas un lâche ! | Les lâches, ils se laissent piétiner. | B11a | |
| 2299 | 001689AB | Joueur : Si je m'étais pas battu contre eux, ce serait peut-être pas arrivé. | Te jette pas la pierre, gamin. T'as vu ce que ça a donné la dernière fois. | Travis : Écoutez... J'ai pas vraiment... Enfin, j'ai pas beaucoup d'amis. | A11a |
| 2300 | 001689AA | Joueur : Oh merde... J'y crois pas. | Bon, c'est pas le moment de rester les bras croisés. | Travis : Écoutez... J'ai pas vraiment... Enfin, j'ai pas beaucoup d'amis. | B11a |
| 2301 | 001689A9 | Joueur : Vous avez raison, il faut le sortir de là. | C'est que t'as du cran, en fait. Tu cachais bien ton jeu. | Travis : Écoutez... J'ai pas vraiment... Enfin, j'ai pas beaucoup d'amis. | X10a |
| 2303 | 001689A7 | Joueur : OK, OK. Super. Allez, je vais y arriver. On y croit. | Allez, tu vas y arriver. | Travis : Ah, euh... Vous auriez des conseils à me donner ? J'ai jamais fait ça, moi... | A11a |
| 2307 | 001689A3 | Joueur : Merci. | T'as fait de gros progrès, gamin. | Travis : Maintenant, je repense à tout ce qui me tracassait avant, et ça me semble tellement... débile, voyez ? | A11a |
| 2310 | 0016899F | Joueur : Je n'ai jamais encore rencontré quelqu'un capable de me battre. | En dernier recours, j'en doute pas. | Vadim : J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent. | A11a |
| 2311 | 0016899E | Joueur : Je ne suis pas une brute. J'évite les bagarres autant que possible. | Au risque de t'étonner, les gens qui viennent dans ton bar ne sont pas tous de grosses brutes sans cervelle, Vadim. | Vadim : J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent. | B11a |
| 2312 | 0016899D | Joueur : Je me débrouille, si c'est ce que vous voulez savoir. | Les bagarres, ça lui fait pas peur. | Vadim : J'ai... contacts. Des gens que je peux compter dessus. Très costauds, mais ils tomberont si on leur donne argent. | X10a |
MS17
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2314 | 0016A7E5 | Joueur : Pas question. | Ah ouais ? Rappelez-moi de tout mettre noir sur blanc la prochaine fois que je passerai un marché avec vous. | Dan l'honnête : On verra bien qui trouvera les survivants en premier, alors. | B12a |
| 2315 | 0016A7EA | Joueur : Donnez-moi les capsules et je laisse tout tomber. | On va vraiment laisser tomber ces gens qui ont disparu ? | Jacob Orden : Tenez. Revenez quand vous voulez. | A6a |
| 2316 | 0016A7E9 | Joueur : Vous pouvez garder vos capsules. | Vous n'achèterez pas notre silence. | Jacob Orden : Réfléchissez, le mieux est l'ennemi du bien. Il y a bien plus en jeu que vous ne l'imaginez. | B9a |
| 2317 | 0016A7E8 | Joueur : On doit bien pouvoir s'arranger. Je récupère les survivants et on reste... amis. Mais il faudrait que j'en sache plus. | Vous avez l'air de quelqu'un de raisonnable. Coopérez avec nous. | Jacob Orden : C'est beaucoup demander. Je ne suis pas en mesure d'accepter ce genre de compromis. | X10a |
| 2318 | 0016A7E7 | Joueur : Comment vous pouvez justifier le massacre d'une caravane ? | Facile. Ils peuvent pas. | Jacob Orden : Ce n'est pas aussi simple que ça. Notre communauté s'est montrée accueillante envers vous, non ? Et envers les autres visiteurs ? | Y4a |
| 2319 | 0016A7EE | Joueur : Continuez votre travail, alors. | Cette femme va continuer d'utiliser les gens comme des jouets. Vous pouvez vraiment l'accepter ? | Dan l'honnête : J'aurais préféré une autre réponse. | A11a |
| 2320 | 0016A7ED | Joueur : Pas question, je refuse. | Vos petites expériences sur les gens, c'est terminé. | Dr Chambers : Dans ce cas, il va falloir me tuer. | B8a |
| 2321 | 0016A7EC | Joueur : Ne tuez pas la fille. Épargnez-la. | Cette fille ne vous servira plus de cobaye. | Dr Chambers : Impossible. La probabilité qu'elle soit un agent de l'Institut est bien trop élevée. | X8a |
| 2322 | 0016A7EF | Cette femme avait du sang plein les mains. On a bien fait, pas vrai ? | A12a |
REChokepointKMK_COMNick
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2323 | 0019657F | Chef pillard : J'ai une sacrée dette envers toi. Si t'as besoin de quoi que ce soit, vas-y, tu peux te servir. | C'est rien, t'en fais pas. Je suis content de voir que tu t'en es bien sorti, si on peut dire. Je crois que je vais te laisser. | A1a |
RR102
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2324 | 0016A7E0 | Joueur : Je comprends que votre chef veuille prendre des précautions. | On sait qu'on est tous dans le même camp. | Deacon : Exactement. Ce qui a un peu compromis notre chance de faire bonne première impression. | A11a |
| 2325 | 0016A7DF | Joueur : Bon courage pour trouver de l'aide si vous réservez ce genre d'accueil à tout le monde. | Vous allez quand même pas leur en vouloir de se montrer prudents. | Deacon : Faut pas trop en vouloir à la patronne. Elle essaie juste de veiller sur toute sa marmaille. | B12a |
| 2326 | 0016A7DE | Joueur : Ce qui est fait est fait. | On serait pas arrivés jusqu'ici si on prenait la mouche pour si peu. | Deacon : Voilà qui est bien dit. | X10a |
| 2327 | 0016A7DD | Joueur : Vous êtes vraiment obligés d'être aussi méfiants ? | Il faut croire que l'amabilité est une denrée rare, dans le coin. | Deacon : Ces précautions sont nécessaires. Dans notre métier, sous-estimer l'adversaire est souvent la dernière erreur qu'on fait. | Y10a |
| 2328 | 0016A7E2 | C'est pas moi qui vous contredirais. Les synthétiques ont déjà pas une vie facile. | A11a | ||
| 2329 | 0016A7DC | Ce type est condamné et vous aurez sa mort sur la conscience. J'espère que vous vous en rendez compte. | A12a | ||
| 2330 | 0016A7E1 | Vous manquez pas d'air. C'est vrai, les synthétiques sont des machines, mais ça nous empêche pas d'être aussi des gens. | A11a |
RR302
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2331 | 0016A7CE | Joueur : Du calme, Tom, tout ira bien. | C'est pas le moment de céder à la panique. Gardez ça pour le moment où la Confrérie vous foncera dessus. | Tinker Tom : Oui, c'est vrai. Inspirer... Expirer. J'oubliais. | A8a |
| 2332 | 0016A7CD | Joueur : Encore un de vos délires paranoïaques ? | Vous parlez comme ça à tous ceux qui vous donnent un coup de main ? | Tinker Tom : Allez, quoi, il faut garder de l'énergie positive. | B5a |
RR303
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2333 | 0016A7D6 | Joueur : Accrochez-vous, vous allez vous en tirer. | Vous allez pas nous lâcher comme ça. | Glory : Conneries. *tousse* | A4a |
| 2334 | 0016A7D5 | Joueur : Je n'ai pas de temps à perdre avec ça. | Tout va bien, Glory, on est entre amis. Bon, il y a peut-être une andouille dans le lot... | Glory : Il devrait pas y avoir... une grande lumière ? | B11a |
| 2335 | 0016A7D4 | Joueur : C'est promis. | Et notre parole vaut de l'or. | Glory : Si quelqu'un... *tousse* | X10a |
| 2336 | 0016A7D3 | Joueur : C'est grave ? | On peut vous mettre dans une position plus confortable ? | Glory : Cette fois... c'est la bonne... *tousse* | Y9a |
RRM01
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2337 | 0016A7C9 | Joueur : Dites-moi, il y a des gens que vous appréciez ? | Je dirais bien qu'il manque de charme, mais c'est encore loin de la réalité. | Dr Carrington : Oh, j'ignorais qu'on participait au concours du caractère le plus aimable. Et moi qui croyais naïvement qu'on était là pour libérer les synthétiques... | B10a |
| 2338 | 0016A7C7 | Joueur : C'est quoi, une boîte aux lettres morte ? | Vous avez jamais lu de roman d'espionnage, vous, hein ? | Dr Carrington : Oh, seigneur... C'est une boîte aux lettres qui porte un signal ferroviaire. | Y7a |
| 2339 | 0016A7D2 | Joueur : Personne n'aime les retards. | Surtout quand il s'agit d'une cargaison de valeur. | Vieux Stockton : C'est mauvais pour les affaires. | A7a |
| 2340 | 0016A7D1 | Joueur : Vous voulez parler des synthétiques, c'est ça ? | La discrétion, ça a jamais été votre fort, hein ? | Vieux Stockton : Oui, je veux parler des synthétiques. | B7a |
| 2341 | 0016A7D0 | Joueur : Un commerçant doit toujours faire circuler sa marchandise efficacement. | Il faut que la distribution se déroule sans accroc. | Vieux Stockton : Exactement. | X6a |
UFOCrashQuest
[modifier | modifier le wikicode]| # | FormID | Avant | Réponse | Après | Bouton |
|---|---|---|---|---|---|
| 2342 | 0019A72E | Bon Dieu... Vous avez relevé son numéro de plaque ? | A11a | ||
| 2343 | 0019A72C | Impossible qu'ils aient survécu à un crash pareil... même si je sens que vous mourrez d'envie d'aller vérifier. | A11a |
