| TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT
|
| DLC03WQSickDoctorTopic |
C'est la cohue, aujourd'hui, Doc. Qu'est-ce qu'ils ont tous ? |
-- |
Je n'en sais rien. Une espèce de virus qui attaque le corps à l'échelon cellulaire. Je n'ai jamais rien vu de ce genre.
|
| DLC03WQSickDoctorTopic |
C'est la cohue, aujourd'hui, Doc. Qu'est-ce qu'ils ont tous ? |
-- |
C'est étrange. Les goules sont immunisées contre presque toutes les maladies connues.
|
| DoctorAddiction |
Je crois que je suis accro à un truc. |
-- |
C'est bien ce qu'il me semblait. Bien sûr que je peux vous aider. Mais ce n'est pas gratuit. 50 capsules, à prendre ou à laisser.
|
| DoctorAddictionNO |
Je crois que je vais faire avec. |
-- |
Comme vous voudrez. Mais cette sale habitude finira par vous coûter beaucoup plus cher.
|
| DoctorAddictionYES |
Oui, il faut me soigner. |
-- |
Il faudra revenir avec de l'argent, saleté de junkie.
|
| DoctorAddictionYES |
Oui, il faut me soigner. |
-- |
D'accord. On ne bouge pas. Je ne veux pas rendre ça plus douloureux que ça ne l'est déjà.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Ne croyez pas qu'être une goule rend idiot. Vous allez bien.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
C'est une question piège ? Vous n'avez pas la moindre égratignure.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Une blessure... Ha ! C'est juste une écorchure. Si vous vous absolument qu'on s'en occupe, ça fera 50 capsules.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Je ne qualifierais pas ça de blessure, mais si vous insistez. 50 capsules devraient suffire à couvrir mes frais.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Ouais, il y a de quoi travailler. Ça vous coûtera 75 capsules, mais c'est justifié.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
C'est assez moche, mais j'ai vu pire. Bon, il faut compter 75 capsules pour vous remettre sur pied.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Ouais, vous êtes presque aussi moche que moi. Mais pour moi, c'est normal. 100 capsules couvriraient les frais.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Vous avez relevé le numéro de la brahmine qui vous a roulé dessus ? Bon sang ! Si vous voulez que je vous recouse, ça fera 100 capsules.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Je ne vois rien qui cloche chez vous.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Oui, je peux vous soigner. Ce n'est pas très grave. Mais je ne travaille pas pour rien. Disons 75 capsules.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Oui, je peux vous soigner. Ce n'est pas très grave. Mais je ne travaille pas pour rien. Disons 75 capsules.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
C'est vrai. Il vous faut un médecin. Heureusement, je suis là. Mais discutons d'abord de mes honoraires... 100 capsules, ça devrait aller.
|
| DoctorMedical |
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. |
-- |
Oui, on peut dire ça. Vous êtes dans un sale état. Je peux vous soigner... pour 150 capsules.
|
| DoctorMedical33YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.
|
| DoctorMedical33YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.
|
| DoctorMedical33YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Bon sang, foutez-moi le camp, alors !
|
| DoctorMedical66YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.
|
| DoctorMedical66YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.
|
| DoctorMedical66YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Bon sang, foutez-moi le camp, alors !
|
| DoctorMedical99YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.
|
| DoctorMedical99YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Ça ne fera pas mal. Non, je plaisante. Ça fera probablement un mal de chien. On ne bouge plus.
|
| DoctorMedical99YES |
Très bien, voilà l'argent. |
-- |
Bon sang, foutez-moi le camp, alors !
|
| DoctorMedicalContNO |
C'est tout ce qu'il me faut. |
-- |
Ça me fait plaisir d'être utile.
|
| DoctorMedicalContYES |
C'est autre chose qu'il me fallait... |
-- |
Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
|
| DoctorMedicalNO |
Après réflexion, ça va aller. |
-- |
Comme vous voudrez.
|
| DoctorRadiation |
Il y a moyen de me soigner pour ces radiations ? |
-- |
Bien sûr. Rapidement, facilement et pour 100 capsules seulement.
|
| DoctorRadiationNO |
Non merci. |
-- |
Si c'est comme ça que vous l'entendez, je m'en moque.
|
| DoctorRadiationYES |
Voilà les 100 capsules. On y va. |
-- |
Dans ce cas, je ne peux rien pour vous. Je regrette.
|
| DoctorRadiationYES |
Voilà les 100 capsules. On y va. |
-- |
Et une petite piqûre... C'est bon.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
D'accord, ça devrait faire l'affaire. Besoin d'autre chose ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Et voilà, c'est fini. Ce n'était pas si terrible, pas vrai ? Vous aviez besoin d'autre chose ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Ça va mieux ? Ça devrait, je vous ai donné ce qu'il y a de mieux. Besoin d'autre chose ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Alors, ce n'était pas si méchant. Autre chose pour votre service ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
C'est bon. Ce sera tout ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je crains qu'elle ne soit inconsciente un moment. Elle ne va pas bien du tout.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Mais ne vous en faites pas, je suis sûr que le reste des Rangers de Reilly va venir pour l'emmener.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Dr Barrows, à votre service. Qu'est-ce qui vous amène à l'atelier de désossage ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
J'espère que vous venez pour m'aider. J'ai toujours besoin de prélèvements humains frais.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Ouais, qu'est-ce qu'il y a, maintenant ? Merci de faire vite, je suis assez occupé.
|
| MS08MedicalClue1 |
Des infos sur un androïde à la recherche d'un chirurgien ? |
-- |
C'est une vieille histoire. Si je me souviens bien, un androïde en fuite cherchait un chirurgien et... un expert informatique, je crois.
|
| MS08MedicalClue2 |
Des informations sur l'androïde du Commonwealth ? |
-- |
Je sais qu'il ne faut pas toujours se fier aux apparences. C'était un canular bien ficelé. Prenez cet holodisque et écoutez-le. C'est du pipeau.
|
| MS08MedicalClue2 |
Des informations sur l'androïde du Commonwealth ? |
-- |
C'était clairement trafiqué. Vous pouvez demander à tous les médecins des Terres désolées. On a tous reçu cet holodisque.
|
| MS08MedicalClue3 |
Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? |
-- |
La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité. Eh, ça me rappelle ce vieux canular. Tenez, écoutez cet holodisque.
|
| MS08MedicalClue3 |
Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? |
-- |
La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité.
|
| MS08MedicalClue3 |
Déjà fait de la chirurgie faciale ? Sur un type du Commonwealth, peut-être ? |
-- |
Ça n'a été qu'un canular bien ficelé. En plus, la médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité.
|
| MS08MedicalClue3Bribe |
Déjà refait le visage d'un androïde du Nord ? <Agiter une bourse - 100 capsules> |
-- |
La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité. Eh, ça me rappelle ce vieux canular. Tenez, écoutez cet holodisque.
|
| MS08MedicalClue3Stat |
Un de mes patients a besoin d'un accroissement épidermique facial. Des idées ? |
-- |
La médecine est une science majeure. Elle ne doit pas succomber à la vanité. Eh, ça me rappelle ce vieux canular. Tenez, écoutez cet holodisque.
|
| MS08MedicalClue4 |
Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? |
-- |
On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C'est vraiment incroyable.
|
| MS08MedicalClue4 |
Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? |
-- |
On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C'est vraiment incroyable.
|
| MS08MedicalClue4 |
Qui pourrait avoir un lipoplasticateur et un greffeur microdermique ? |
-- |
Pinkerton est le seul chirurgien assez fou pour essayer. C'est trop risqué. Allez à Rivet City, si vous voulez. Mais attendez-vous à me ressembler.
|
| MS08MedicalClue4Bribe |
Où trouver un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. 100 capsules. |
-- |
On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C'est vraiment incroyable.
|
| MS08MedicalClue4Stat |
Je dois trouver un greffeur microdermique pour une intervention épidermique. |
-- |
On dit que le vieux Pinkerton de Rivet City a mis la main sur un lipoplasticateur et un greffeur microdermique. C'est vraiment incroyable.
|
| MS14BackOff |
Il a l'air d'un type normal. |
-- |
Vraiment ? C'est un soulagement.
|
| MS14Crowley |
Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur M. Crowley ? |
-- |
Rien. Pourquoi ? Qu'est-ce que vous avez appris ? Vous avez entendu quelque chose, n'est-ce pas ?
|
| MS14PersuadeCrowley |
Allez, Ahzrukhal a dit qu'on pouvait me le dire. <Mensonge> |
-- |
Bon sang de bonsoir. Il a fini par trouver quelqu'un pour tuer ces humains.
|
| MS14PersuadeCrowley |
Allez, Ahzrukhal a dit qu'on pouvait me le dire. <Mensonge> |
-- |
Quelqu'un a cru au tas de mensonges qu'il déballe à tout le monde. J'espère que cette personne essaiera de parler à ces gens avant de les tuer.
|
| MS18DocBarrowsCT01 |
Les Rangers de Reilly ? |
-- |
Oh, vous venez probablement d'arriver dans le coin.
|
| MS18DocBarrowsCT01 |
Les Rangers de Reilly ? |
-- |
C'est un groupement de mercenaires installé hors des ruines de DC. Je suppose qu'elle est leur chef, Reilly.
|
| MS18DocBarrowsCT01 |
Les Rangers de Reilly ? |
-- |
Son nom était inscrit au pochoir sur ce qui restait de son armure. Elle était salement amochée quand on l'a trouvée à côté d'Underworld.
|
| MS18DocBarrowsCT02 |
Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ? |
-- |
Elle avait de multiples lacérations, des contusions, une jambe cassée, une hémorragie interne et un traumatisme par un objet contondant.
|
| MS18DocBarrowsCT02 |
Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ? |
-- |
Elle est inconsciente depuis qu'on l'a amenée, il y a quelques jours.
|
| MS18DocBarrowsCT02 |
Qu'est-ce qui ne va pas chez elle ? |
-- |
Je dirais qu'elle a affronté des super mutants et qu'elle a perdu. C'est un miracle qu'elle soit toujours en vie.
|
| MS18DocBarrowsCT02a |
C'est votre nouveau jouet, zombie ? |
-- |
Ce commentaire était déplacé. J'étais, je suis et je serai toujours médecin.
|
| MS18DocBarrowsCT02a |
C'est votre nouveau jouet, zombie ? |
-- |
Et peu importe qui elle est. Si c'était un super mutant, je la soignerais quand même.
|
| MS18DocBarrowsCT02a |
C'est votre nouveau jouet, zombie ? |
-- |
Et si on amenait votre carcasse trouée de balles dans ma clinique, j'essaierais aussi de vous sauver.
|
| MS18DocBarrowsCT02b |
OK, merci. Je dois filer. |
-- |
Pas de problème. Ne dérangez pas les patients.
|
| MS18DocBarrowsCT03 |
Comment a-t-elle atterri à l'atelier de désossage ? |
-- |
Elle a été amenée par des gens qui l'ont trouvée en train de se vider de son sang à l'entrée de notre ville.
|
| MS18DocBarrowsCT03 |
Comment a-t-elle atterri à l'atelier de désossage ? |
-- |
Si elle était restée plus longtemps dans les tunnels, elle serait dans un estomac à l'heure qu'il est.
|
| MS18DocBarrowsCT04 |
Vous croyez qu'il y a un moyen de la ranimer ? |
-- |
Oh, je ne le recommande pas. Elle est dans une sorte de coma et il est toujours dangereux d'en faire sortir quelqu'un de force.
|
| MS18DocBarrowsCT04 |
Vous croyez qu'il y a un moyen de la ranimer ? |
-- |
Impossible de savoir quand elle en sortira, j'en ai peur.
|
| MS18DocBarrowsCT05 |
Ça vous dérange si j'essaie de la ranimer ? |
-- |
Si vous n'êtes pas un médecin hors pair, je ne le recommande pas. Vous pourriez lui faire plus de mal que de bien.
|
| MS18DocBarrowsCT05 |
Ça vous dérange si j'essaie de la ranimer ? |
-- |
Mais je suis prêt à tout tenter pour aider mes patients, alors, si vous vous croyez à la hauteur, allez-y.
|
| MS18DocBarrowsCT07 |
J'aimerais vraiment parler à cette femme. Réveillez-la. |
-- |
Ah, très bien. Je vais faire mon possible.
|
| MS18DocBarrowsCT07 |
J'aimerais vraiment parler à cette femme. Réveillez-la. |
-- |
J'espère que son corps tiendra le coup. Les humains sont si fragiles.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT01 |
Comment ça, des "prélèvements humains frais" ? |
-- |
Vous ne savez pas ? Je suis la plus grande sommité en matière d'évolution goulienne. Je veux savoir comment nous fonctionnons.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT01 |
Comment ça, des "prélèvements humains frais" ? |
-- |
Quelque chose nous a condamnés à cette forme putride et j'entends bien découvrir ce que c'est.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT01 |
Comment ça, des "prélèvements humains frais" ? |
-- |
Alors, il me faut des prélèvements de peau et d'organes humains afin de valider mes expériences.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT02 |
On n'approche pas, monstre ! |
-- |
C'est l'attitude à laquelle je m'attends de la plupart des gens.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT02 |
On n'approche pas, monstre ! |
-- |
C'est hélas ce qui nous sépare. Je ne vais pas faire une vivisection si vous arracher les entrailles comme dans un film d'horreur à petit budget.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT02 |
On n'approche pas, monstre ! |
-- |
Toutes mes expériences sont menées scientifiquement, avec méthode.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT03 |
Non, non. Rien de ce genre. |
-- |
Dommage. Alors, que puis-je pour vous.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT04 |
Désolé(e), je ne suis pas très "prélèvements". |
-- |
Dommage. Dans ce cas, que puis-je faire pour vous ?
|
| MS18DocBarrowsGREETCT05 |
Si vous me touchez, je crie au zombie. |
-- |
Oh, le mot "zombie" est aussi original à Underworld que le mot "sable" dans le désert. Ce serait inutile.
|
| MS18DocBarrowsGREETCT05 |
Si vous me touchez, je crie au zombie. |
-- |
Vous avez manifestement du mal à apprécier ce que je tente d'accomplir. Laissez-moi, voulez-vous ? J'ai beaucoup à faire.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway33 |
D'accord, voilà les capsules. <Donner 300 capsules> |
-- |
Bien. Maintenant, plus un mouvement. Ça va vous faire un mal de chien.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway33 |
D'accord, voilà les capsules. <Donner 300 capsules> |
-- |
Mordez, ça va vous aider.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway33 |
D'accord, voilà les capsules. <Donner 300 capsules> |
-- |
<Soupi> Revenez quand vous aurez la somme.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway66 |
Voilà. <Donner 200 capsules> |
-- |
Merci. Maintenant, ne bougez plus. Mieux vaut éviter de glisser quand on tient des objets tranchants.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway66 |
Voilà. <Donner 200 capsules> |
-- |
Bien, bien. Voyons si on peut vous rafistoler rapidement.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway66 |
Voilà. <Donner 200 capsules> |
-- |
Je ne suis pas une oeuvre de charité. Revenez quand vous aurez ces capsules et nous verrons.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway99 |
Tout est là. <Donner 100 capsules> |
-- |
Très bien. Ça ne prendra qu'une seconde.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway99 |
Tout est là. <Donner 100 capsules> |
-- |
Ça ne devrait pas être long. Ne bougez pas, s'il vous plaît.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGateway99 |
Tout est là. <Donner 100 capsules> |
-- |
Soupir. Revenez quand vous aurez la somme.
|
| MS18DocBarrowsMedicalGatewayNo |
Mmh... Ça m'étonnerait. |
-- |
Eh bien, je ne suis pas une oeuvre de charité. Surtout avec les humains. Si vous voulez que je vous soigne, revenez avec des capsules.
|
| MS18DocBarrowsReillysCondition |
Vous croyez que ça va aller, pour Reilly ? |
-- |
Cette jeune femme a beaucoup de chance de ne pas avoir gardé de séquelles de son coma.
|
| MS18DocBarrowsReillysCondition |
Vous croyez que ça va aller, pour Reilly ? |
-- |
Si elle continue à se reposer, tout ira bien.
|
| MS18DocBarrowsRevive01 |
Sil vous plaît, Doc ! Elle a manifestement besoin d'aide. |
-- |
J'apprécie votre sincérité, mais je crains que ce ne soit trop risqué.
|
| MS18DocBarrowsRevive02 |
Autant oublier ! |
-- |
Oh, inutile de le prendre sur ce ton.
|
| MS18DocBarrowsRevive02 |
Autant oublier ! |
-- |
Je ne fais que mon travail, qui consiste à éviter que cette jeune femme garde des séquelles.
|
| MS18DocBarrowsRevive02 |
Autant oublier ! |
-- |
Maintenant, si vous voulez m'excuser, j'ai du travail qui m'attend.
|
| MS18DocBarrowsRevive03 |
Si vous la ranimez, je saurai ce qui est arrivé. Je pourrai même l'aider ! |
-- |
Très bien. Je le fais à mon corps défendant, mais allons-y.
|
| MS18DocBarrowsRevive03 |
Si vous la ranimez, je saurai ce qui est arrivé. Je pourrai même l'aider ! |
-- |
J'espère simplement qu'elle aura la force de supporter le choc.
|
| MS18TLColumbiaHeights |
Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur Vernon Square ? |
-- |
Oh, c'est un endroit dangereux des ruines de DC.
|
| MS18TLColumbiaHeights |
Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur Vernon Square ? |
-- |
Toutes les patrouilles qu'Underworld a envoyées là-bas sont revenues en piteux état... quand elles sont revenues.
|
| MS18TLDocReilly |
J'aimerais vraiment parler à Reilly et découvrir ce qui lui est arrivé. |
-- |
Il serait dangereux de la réveiller trop tôt.
|
| MS18TLDocReilly |
J'aimerais vraiment parler à Reilly et découvrir ce qui lui est arrivé. |
-- |
Le choc qu'elle subirait pourrait entraîner de graves complications.
|
| MS18TLMoreRangers |
Je veux en savoir plus sur les Rangers de Reilly. |
-- |
C'est un groupe de mercenaires. Je les ai déjà vus traverser Underworld plusieurs fois.
|
| MS18TLMoreRangers |
Je veux en savoir plus sur les Rangers de Reilly. |
-- |
Je ne sais pas en quoi consiste leur mission, mais j'imagine qu'elle implique une part de violence.
|
| MS18TLMoreRangers |
Je veux en savoir plus sur les Rangers de Reilly. |
-- |
Les Rangers ont un petit PC pas loin d'ici. Je vais programmer son emplacement dans votre Pip-Boy.
|
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies |
J'ai besoin de matériel médical. |
-- |
Je crois que je peux vous aider.
|
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies |
J'ai besoin de matériel médical. |
-- |
Faites attention avec ces trucs. Ce ne sont pas des jouets, vous savez.
|
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies |
J'ai besoin de matériel médical. |
-- |
Oui, qu'est-ce qu'il vous faut ?
|
| UnderworldDoctorBarrowsBuySupplies |
J'ai besoin de matériel médical. |
-- |
Très bien. De quoi avez-vous besoin ?
|