| TOPIC |
TOPIC TEXT |
PROMPT |
RESPONSE TEXT
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Dites-moi que vous avez de bonnes nouvelles... J'en ai besoin.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Des nouvelles de mon frère ? Je suis terriblement inquiète !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Merci beaucoup de vous occuper de ça pour moi. Je me sens déjà mieux !
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Il vous fallait autre chose ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Je ne vous reconnais pas. Vous venez d'arriver en ville ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Vous êtes toujours d'accord pour le travail dont je vous ai parlé ?
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
J'ai entendu parler de votre folie meurtrière à Arefu. Fichez le camp d'ici.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Écoutez... Je n'ai pas envie de vous parler pour l'instant. Désolée.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Fichez-moi le camp d'ici. Je ne veux plus jamais vous adresser la parole.
|
| GREETING |
SALUTATION |
-- |
Salut. Contente de vous voir.
|
| MS09Bailout |
J'aimerais savoir autre chose. |
-- |
OK.
|
| MS09FinTLLetter |
J'ai apporté la lettre à Ian. |
-- |
Oh, merci d'y avoir pensé ! Avec tout ce qui se passe, j'avais presque oublié.
|
| MS09FinTLLetter |
J'ai apporté la lettre à Ian. |
-- |
Vous n'avez pas idée de ce que ça représente pour moi. Merci infiniment !
|
| MS09GoodbyeDialog |
Je dois y aller. |
-- |
Je vous en prie, faites ce que vous pourrez pour retrouver mon frère.
|
| MS09GoodbyeDialog |
Je dois y aller. |
-- |
Eh, merci d'avoir fait ça pour moi, j'apprécie vraiment.
|
| MS09GoodbyeDialog |
Je dois y aller. |
-- |
Rappelez-vous que mon offre tient toujours.
|
| MS09GoodbyeDialog |
Je dois y aller. |
-- |
Très bien, au revoir.
|
| MS09LucyWestFindIan01 |
Il n'y a aucune trace de lui, mais je suis sûr(e) qu'il est en vie. |
-- |
Vous devez le retrouver ! Je vous en supplie ! Je n'ai plus que lui au monde.
|
| MS09LucyWestFindIan01 |
Il n'y a aucune trace de lui, mais je suis sûr(e) qu'il est en vie. |
-- |
Il faut que je sache s'il est en vie ou pas. Ça ne peut pas se terminer comme ça !
|
| MS09LucyWestFindIan02 |
Je n'ai pas trouvé son cadavre. |
-- |
Alors, peut-être qu'il est encore en vie !
|
| MS09LucyWestFindIan02 |
Je n'ai pas trouvé son cadavre. |
-- |
Vous devez le retrouver ! Je vous en supplie ! Je n'ai plus que lui au monde.
|
| MS09LucyWestFindIan02 |
Je n'ai pas trouvé son cadavre. |
-- |
Il faut que je sache s'il est en vie ou pas. Ça ne peut pas se terminer comme ça !
|
| MS09LucyWestFindIan03 |
Il est probablement mort, lui aussi. |
-- |
Non ! Je refuse de le croire !
|
| MS09LucyWestFindIan03 |
Il est probablement mort, lui aussi. |
-- |
Vous devez le retrouver ! Je vous en supplie ! Je n'ai plus que lui au monde.
|
| MS09LucyWestFindIan03 |
Il est probablement mort, lui aussi. |
-- |
Il faut que je sache s'il est en vie ou pas. Ça ne peut pas se terminer comme ça !
|
| MS09LucyWestFindIan04 |
D'accord, Lucy. Du calme. Je vais retrouver Ian. |
-- |
Je suis désolée. Vous avez déjà fait beaucoup sans même me connaître.
|
| MS09LucyWestFindIan04 |
D'accord, Lucy. Du calme. Je vais retrouver Ian. |
-- |
Je ne suis pas idiote, je sais qu'il est probablement mort. Mais il faut que j'en sois certaine.
|
| MS09LucyWestFindIan05 |
Désolé(e). J'ai accepté d'aller à Arefu. C'est tout. |
-- |
Très bien. Vous arrêtez là. Ça m'est égal.
|
| MS09LucyWestFindIan05 |
Désolé(e). J'ai accepté d'aller à Arefu. C'est tout. |
-- |
Si vous trouvez Ian et si vous changez d'avis, venez me le dire. Sinon, allez vous faire foutre !
|
| MS09LucyWestFindIan06Scoundrel |
Si vous voulez que je trouve Ian, il me faut du matos. Et ça coûte cher. |
-- |
D'accord. Très bien. Tenez, c'est tout ce qu'il me restait pour manger, espèce d'égoïste !
|
| MS09LucyWestFindIan06Scoundrel |
Si vous voulez que je trouve Ian, il me faut du matos. Et ça coûte cher. |
-- |
Ça a moins d'importance que le fait de savoir où est mon frère.
|
| MS09LucyWestFindIan06Scoundrel |
Si vous voulez que je trouve Ian, il me faut du matos. Et ça coûte cher. |
-- |
C'est tout ce que j'ai au monde, je vous l'ai dit !
|
| MS09LucyWestIanIsAlive01 |
Je l'ai trouvé. Il va bien. |
-- |
Le ciel soit loué ! Vous n'imaginez pas à quel point j'étais inquiète... Je ne dormais plus depuis votre départ.
|
| MS09LucyWestIanIsAlive01 |
Je l'ai trouvé. Il va bien. |
-- |
Merci de m'avoir annoncé la nouvelle, vous m'avez remonté le moral !
|
| MS09LucyWestIanIsAlive02 |
Je ne l'ai pas trouvé. <Mensonge> |
-- |
Je... je ne sais pas quoi dire. Je n'arrive pas à croire que ça me soit arrivé. Toute ma famille... disparue. Je...
|
| MS09LucyWestIanIsAlive02 |
Je ne l'ai pas trouvé. <Mensonge> |
-- |
Je vous en prie, partez. Ne dites rien, ne vous retournez pas. Partez.
|
| MS09LucyWestIanIsAlive03 |
Je l'ai trouvé. Il est avec la Famille. |
-- |
Je vous en prie, partez. Ne dites rien, ne vous retournez pas. Partez.
|
| MS09LucyWestIanIsAlive03 |
Je l'ai trouvé. Il est avec la Famille. |
-- |
Quoi ? Ce gang ? Je savais qu'il y aurait des ennuis s'il avait de mauvaises fréquentations. Vous n'avez rien fait pour l'en empêcher ?
|
| MS09LucyWestIanIsAlive03 |
Je l'ai trouvé. Il est avec la Famille. |
-- |
Je... je ne sais pas quoi dire. Je n'arrive pas à croire que ça me soit arrivé. Toute ma famille... disparue. Je...
|
| MS09LucyWestIntroCT01 |
Bien sûr. Je suis entré(e) pour trouver un truc à faire. |
-- |
J'espère que par "quelque chose à faire", vous voulez dire un travail. Sinon, c'est Nova qu'il faut aller voir.
|
| MS09LucyWestIntroCT01 |
Bien sûr. Je suis entré(e) pour trouver un truc à faire. |
-- |
Je cherche quelqu'un pour aller porter quelque chose. Ça vous intéresse ?
|
| MS09LucyWestIntroCT02 |
Ça ne vous regarde pas. |
-- |
Mmpf. Eh bien, voilà une réaction à laquelle les gens du coin m'ont habituée. Ils sont du genre réservé.
|
| MS09LucyWestIntroCT02 |
Ça ne vous regarde pas. |
-- |
Je ne vous demande pas de me raconter votre vie, mais de me rendre un petit service. Vous accepteriez ?
|
| MS09LucyWestIntroCT03 |
Peut-être. Qui veut le savoir ? |
-- |
Moi. Je cherche quelqu'un pour une livraison. Ça vous intéresse ?
|
| MS09LucyWestIntroCT04 |
Bien sûr, pourquoi pas ? |
-- |
Super ! J'aimerais que vous alliez porter ce message à ma famille, à Arefu. Ça fait des mois que je suis sans nouvelles et ça m'inquiète.
|
| MS09LucyWestIntroCT04 |
Bien sûr, pourquoi pas ? |
-- |
Dès que vous serez là-bas, allez voir Davis West. Il vous paiera pour la course.
|
| MS09LucyWestIntroCT05 |
Non, désolé(e). |
-- |
D'accord. Si vous changez d'avis, tenez-moi au courant.
|
| MS09LucyWestIntroCT06 |
Un boulot, ça rime généralement avec paiement. |
-- |
Eh bien, je n'ai pas de capsules sur moi. Tout mon argent est parti dans l'achat d'une cabane, ici.
|
| MS09LucyWestIntroCT06 |
Un boulot, ça rime généralement avec paiement. |
-- |
Mais si vous avez la gentillesse de m'aider, je suis sûre que mon père vous paierait pour votre déplacement. Qu'est-ce que vous en dites ?
|
| MS09LucyWestIntroCT07 |
J'ai besoin de détails avant de prendre ma décision. |
-- |
Eh, la plupart des gens des Terres désolées sont moins malins que vous.
|
| MS09LucyWestIntroCT07 |
J'ai besoin de détails avant de prendre ma décision. |
-- |
Il faudrait apporter un mot à ma famille. Elle vit dans une petite localité, au nord-ouest. Si vous le faites, je suis sûre que mon père vous paiera.
|
| MS09LucyWestIntroCT07 |
J'ai besoin de détails avant de prendre ma décision. |
-- |
Je vous en dirai plus si vous acceptez. Je vous en prie, j'ai vraiment besoin de votre aide.
|
| MS09TLArefuTopic |
Vous pouvez me donner des renseignements sur Arefu ? |
-- |
Bien sûr. C'est la moindre des choses puisque vous me rendez ce service.
|
| MS09TLArefuTopic01 |
Où est Arefu ? |
-- |
Arefu est au nord-ouest de Megaton, sur une vieille passerelle au-dessus du Potomac. Si vous suivez ce qui reste du fleuve, vous y arriverez.
|
| MS09TLArefuTopic02 |
Vous pensez que votre famille est en danger ? |
-- |
Non... pas vraiment. Peut-être que mes lettres n'arrivent pas, tout simplement. Ils seront ravis de vous voir apporter des nouvelles.
|
| MS09TLArefuTopic03 |
Qui d'autre vit à Arefu ? |
-- |
Eh bien, voyons... Il y a Evan King, c'est un peu comme le shérif du village.
|
| MS09TLArefuTopic03 |
Qui d'autre vit à Arefu ? |
-- |
Ensuite, il y a ma famille, les Ewers et une dame qui vit seule, Karen Schenzy.
|
| MS09TLArefuTopic04 |
Il y a quelque chose de dangereux là-bas ? |
-- |
Quoi, en dehors des créatures, des bandes de négriers, des groupes de raiders et des mines ? Non, c'est tout à fait sans danger.
|
| MS09TLArefuTopic04 |
Il y a quelque chose de dangereux là-bas ? |
-- |
Si c'était si facile, j'irais moi-même, vous savez.
|
| MS09TLLetterDelivery |
J'ai donné la lettre à ton frère Ian. |
-- |
Oh, merci de ne pas avoir oublié !
|
| MS09TLLetterDelivery |
J'ai donné la lettre à ton frère Ian. |
-- |
Je dois reconnaître que je me demandais si je vous reverrais un jour. Je suis contente de m'être trompée.
|
| MS09TLLucyWestParentsDead |
Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. |
-- |
Oh, mon Dieu ! Quoi ?
|
| MS09TLLucyWestParentsDead |
Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. |
-- |
Q-quoi ? Non ! Oh, mon Dieu ! Je n'aurais jamais dû partir. Je le savais... Maintenant, ils sont tous morts !
|
| MS09TLLucyWestParentsDead |
Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. |
-- |
Une seconde... Et mon frère ?
|
| MS09TLLucyWestParentsDead |
Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. |
-- |
Q-quoi ? Non ! Oh, mon Dieu ! Je n'aurais jamais dû partir. Je le savais... Maintenant, ils sont tous morts !
|
| MS09TLLucyWestParentsDead |
Lucy, j'ai de mauvaises nouvelles. Vos parents sont morts. |
-- |
Une seconde... Et mon frère ?
|
| MegTownEnd |
C'est tout ce que j'avais besoin de savoir. |
-- |
D'accord.
|