<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Wiseman.txt</id>
	<title>Wiseman.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Wiseman.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Wiseman.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T21:43:06Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Wiseman.txt&amp;diff=204016&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Wiseman.txt&amp;diff=204016&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:39:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:39&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-204015:rev-204016 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Wiseman.txt&amp;diff=204015&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Wiseman.txt&amp;diff=204015&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Wiseman}}&lt;br /&gt;
==DialogueTheSlog==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DialogueTheSlog || A1a || Player Default: C&amp;#039;est pas bête d&amp;#039;avoir transformé une vieille piscine en marais à goudrelles. || Merci, ça fait plaisir à entendre. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DialogueTheSlog || A1b ||  || Quand je suis arrivé ici, c&amp;#039;était la première fois que je voyais un truc pareil. Je me suis dit que ce serait dommage de ne pas s&amp;#039;en servir. || Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu&amp;#039;il n&amp;#039;y a que des goules, ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || DialogueTheSlog || B1a || Player Default: La première chose qui me vient à l&amp;#039;esprit, c&amp;#039;est &amp;quot;moche&amp;quot;... || Parce que vous croyez que la beauté est notre priorité ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || DialogueTheSlog || B1b ||  || Je sais bien qu&amp;#039;il y a des fermes plus belles ailleurs, mais aucune ne sait cultiver les goudrelles comme nous. || Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu&amp;#039;il n&amp;#039;y a que des goules, ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DialogueTheSlog || X1a || Player Default: Pas mal. Enfin, je crois... J&amp;#039;y connais rien. || Je me disais que vous aviez pas bien l&amp;#039;air de quelqu&amp;#039;un de la campagne. Plutôt de la ville, je dirais... Rapport à votre peau toute propre et toute douce. || Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu&amp;#039;il n&amp;#039;y a que des goules, ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueTheSlog || Y1a || Player Default: La Bourbière ? Pourquoi ce nom ? || Ça ne vient pas de nous. C&amp;#039;est les marchands des caravanes qui se sont mis à appeler notre ferme comme ça. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueTheSlog || Y1b ||  || Et si cet endroit devenait plus qu&amp;#039;un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueTheSlog || Y1c ||  || Et puis un jour, un marchand est arrivé après une grosse pluie, et il a dit qu&amp;#039;il avait eu toutes les peines du monde à traverser ce bourbier. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || DialogueTheSlog || Y1d ||  || Je lui ai demandé si ça en valait la peine, et il m&amp;#039;a répondu qu&amp;#039;il était prêt à tout pour les meilleures goudrelles du Commonwealth. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || DialogueTheSlog || Y1e ||  || Ici, il faut pas avoir peur de trimer dans la gadoue. C&amp;#039;est dur et il faut se salir les mains, mais au bout du compte, ça en vaut la peine. || Wiseman: Vous avez sans doute remarqué qu&amp;#039;il n&amp;#039;y a que des goules, ici.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || DialogueTheSlog || A1a || Wiseman: Quand je suis arrivé ici, c&amp;#039;était la première fois que je voyais un truc pareil. Je me suis dit que ce serait dommage de ne pas s&amp;#039;en servir. || Vous avez sans doute remarqué qu&amp;#039;il n&amp;#039;y a que des goules, ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || DialogueTheSlog || A1b ||  || Avant, je vivais à Diamond City... jusqu&amp;#039;à ce que ce foutu maire me flanque dehors avec toutes les autres goules. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || DialogueTheSlog || A1c ||  || J&amp;#039;ai décidé qu&amp;#039;on se trouverait un endroit où on se sentirait bien, et c&amp;#039;est principalement pour ça que je me suis établi ici. || Player Default: Vous semblez vous en sortir plutôt bien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || DialogueTheSlog || A1a || Player Default: Vous semblez vous en sortir plutôt bien. || C&amp;#039;est un bon début, oui, et je suis fier de tout le travail qu&amp;#039;on a accompli. Mais on peut encore faire mieux. || Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu&amp;#039;un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || DialogueTheSlog || B1a || Player Default: C&amp;#039;est déjà incroyable que vous ne fassiez pas fuir tous les marchands. || Oh, il y en a certains qui n&amp;#039;osent pas venir. Ils doivent croire toutes les conneries qu&amp;#039;on leur sert à Diamond City. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || DialogueTheSlog || B1b ||  || Pour tout vous dire, les goules n&amp;#039;ont pas très bonne réputation, dans le coin. C&amp;#039;est dommage. || Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu&amp;#039;un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || DialogueTheSlog || X1a || Player Default: Vous avez bien fait. || Cela dit, ce n&amp;#039;est pas la seule raison pour laquelle j&amp;#039;ai créé la Bourbière. J&amp;#039;avais aussi une autre idée derrière la tête. || Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu&amp;#039;un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || DialogueTheSlog || Y1a || Player Default: Pourquoi est-ce que le maire vous a jetés dehors ? || On est laids, on donne des cauchemars aux gosses et on se met à tuer des gens quand on devient sauvages... Bref, toutes les conneries que débitent les gens. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || DialogueTheSlog || Y1b ||  || C&amp;#039;est vrai qu&amp;#039;il y a eu cette sale histoire, à Diamond City, où une goule est soudain devenue sauvage et s&amp;#039;en est prise à quelqu&amp;#039;un... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || DialogueTheSlog || Y1c ||  || Mais vous savez combien d&amp;#039;humains ont brusquement cédé à la violence et se sont mis à tuer des gens ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || DialogueTheSlog || Y1d ||  || C&amp;#039;est quelque chose que j&amp;#039;ai vu plus souvent qu&amp;#039;à mon tour... || Wiseman: Et si cet endroit devenait plus qu&amp;#039;un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || DialogueTheSlog || A1a || Player Default: C&amp;#039;est un bon début, oui, et je suis fier de tout le travail qu&amp;#039;on a accompli. Mais on peut encore faire mieux. || Et si cet endroit devenait plus qu&amp;#039;un simple refuge pour les goules mises au ban de la société ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || DialogueTheSlog || A1b ||  || Et si on pouvait devenir un exemple de ce qu&amp;#039;il est possible d&amp;#039;accomplir quand on réfléchit et qu&amp;#039;on travaille ensemble ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || DialogueTheSlog || A1c ||  || On veut que cette ferme devienne un endroit où les gens viendront avec plaisir, sachant qu&amp;#039;ils y trouveront des visages souriants, de bonnes affaires et d&amp;#039;excellents produits. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || DialogueTheSlog || A1d ||  || Peut-être qu&amp;#039;ils réfléchiraient, alors. Et qu&amp;#039;ils comprendraient qu&amp;#039;on n&amp;#039;est pas des monstres. || Player Default: Je trouve que c&amp;#039;est une excellente idée.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || DialogueTheSlog || A1a || Player Default: Je trouve que c&amp;#039;est une excellente idée. || Vous le pensez vraiment ? Parce que dans ce cas, votre aide serait la bienvenue. || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || DialogueTheSlog || A2a || Player Default: Je trouve que c&amp;#039;est une excellente idée. || Vraiment ? Merci, ça fait plaisir. || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || DialogueTheSlog || B1a || Player Default: Être sympa ne changera rien au fait que vous avez une gueule de mort-vivant... et l&amp;#039;odeur qui va avec. || Peut-être, mais en affaires, nos capsules ont la même odeur que celles de n&amp;#039;importe qui d&amp;#039;autre. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || DialogueTheSlog || B1b ||  || En parlant de ça, on a quelques problèmes, depuis peu. || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || DialogueTheSlog || B2a || Player Default: Être sympa ne changera rien au fait que vous avez une gueule de mort-vivant... et l&amp;#039;odeur qui va avec. || Je vois que ça ne sert à rien d&amp;#039;essayer de vous faire changer d&amp;#039;avis à notre sujet. Enfin, on aura essayé, hein ? || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 31 || DialogueTheSlog || X1a || Player Default: En tout cas, c&amp;#039;est un objectif intéressant. Bonne chance à vous. || Je ne me fais pas d&amp;#039;illusions, je sais que ce sera dur. Chaque jour est un combat, par ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 32 || DialogueTheSlog || X1b ||  || À ce propos, on a un problème sur les bras et on aurait vraiment besoin d&amp;#039;aide. || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 33 || DialogueTheSlog || X2a || Player Default: En tout cas, c&amp;#039;est un objectif intéressant. Bonne chance à vous. || Je ne me fais pas d&amp;#039;illusions. Je sais que ce sera dur et que ça ne changera pas du jour au lendemain. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 34 || DialogueTheSlog || X2b ||  || Mais bon, il faut bien commencer quelque part. || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35 || DialogueTheSlog || Y1a || Player Default: Je peux vous aider ? || En fait, oui. || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 36 || DialogueTheSlog || Y2a || Player Default: Je peux vous aider ? || Merci de votre proposition, mais je crois qu&amp;#039;on a déjà tout ce qu&amp;#039;il nous faut. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 37 || DialogueTheSlog || Y2b ||  || Si vous pouvez glisser un mot à notre sujet aux marchands, je ne dis pas non. || Wiseman: Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 38 || DialogueTheSlog || A1a || Player Default: Vous le pensez vraiment ? Parce que dans ce cas, votre aide serait la bienvenue. || Vous n&amp;#039;avez qu&amp;#039;à faire un petit tour. Deirdre cherche toujours à vendre des provisions et Holly aurait besoin d&amp;#039;un coup de main pour cueillir les goudrelles. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || DialogueTheSlog || A1b ||  || Ça m&amp;#039;a fait plaisir de vous parler. J&amp;#039;espère que vous reviendrez nous voir. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || DialogueTheSlog ||  ||  || Bienvenue à la Bourbière ! On a le seul marais à goudrelles du Commonwealth. Alors, qu&amp;#039;est-ce que vous pensez de notre petite installation ? || Player Default: C&amp;#039;est pas bête d&amp;#039;avoir transformé une vieille piscine en marais à goudrelles.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueTheSlogHollyWiseman==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 || DialogueTheSlogHollyWiseman || A1a || Holly: Hé, patron. Vous croyez que ce serait possible d&amp;#039;acheter du parfum au prochain marchand qui passera par ici ? || Du parfum ? Euh, écoutez... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 41 || DialogueTheSlogHollyWiseman || A1b ||  || On est des goules, et je connais aucun parfum dans le Commonwealth qui puisse couvrir notre odeur. || Holly: Je me disais que... si je rencontre personne, c&amp;#039;est peut-être parce que j&amp;#039;optimise pas mon sex-appeal, vous voyez ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 42 || DialogueTheSlogHollyWiseman || A1a || Holly: Je me disais que... si je rencontre personne, c&amp;#039;est peut-être parce que j&amp;#039;optimise pas mon sex-appeal, vous voyez ? || Je comprends. Si jamais j&amp;#039;en vois, je vous en prendrai une bouteille. || Holly: Merci... Vous êtes trop sympa, patron.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueTheSlogWisemanDeirdre==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 43 || DialogueTheSlogWisemanDeirdre || A1a ||  || Salut, Deirdre. Alors ? Vous avez fait de bonnes affaires ? || Deirdre: J&amp;#039;ai vu mieux. On ne peut pas dire que les clients se bousculent.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 44 || DialogueTheSlogWisemanDeirdre || A1a || Deirdre: Pour autant que je sache, les gens d&amp;#039;ici ne se baladent pas le dos courbé et la bave aux lèvres en grognant comme des enragés... || C&amp;#039;est pas moi qu&amp;#039;il faut convaincre, hein... || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45 || DialogueTheSlogWisemanDeirdre || A1b ||  || Mais on savait tous que ça ne changerait pas du jour au lendemain, non ? || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 46 || DialogueTheSlogWisemanDeirdre || A1c ||  || Si on continue d&amp;#039;y veiller, les choses s&amp;#039;amélioreront avec le temps. Je vous le promets. || Deirdre: Vous savez quoi, Lesage ? Vous savez toujours exactement ce qu&amp;#039;il faut dire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 47 || DialogueTheSlogWisemanDeirdre || A1a || Deirdre: Et je vous en remercie. || Gardez votre jolie tête haute, Deirdre. Des jours meilleurs se profilent à l&amp;#039;horizon. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==DialogueTheSlogWisemanHolly==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 48 || DialogueTheSlogWisemanHolly || A1a || Holly: C&amp;#039;est pas parce que les goules sont interdites en ville qu&amp;#039;on ne peut pas vendre nos marchandises hors de ses murs. || Hmmm... Et si j&amp;#039;accepte, vous allez demander à tenir le magasin pour pouvoir faire du charme aux beaux garçons de la ville, je me trompe ? || Holly: On peut vraiment rien vous cacher, hein ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 49 || DialogueTheSlogWisemanHolly || A1a || Holly: Je me sens un peu seule, des fois. Vous savez ce que c&amp;#039;est... Je rencontre quasiment personne, par ici. || C&amp;#039;est une bonne idée, mais ça m&amp;#039;étonnerait que les humains nous laissent nous approcher de la ville. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || DialogueTheSlogWisemanHolly || A1b ||  || Du reste, on a quelques célibataires ici qui ne sont pas si mal... || Holly: Je sais, je sais. C&amp;#039;est juste que... j&amp;#039;ai toujours eu un faible pour les peaux lisses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 51 || DialogueTheSlogWisemanHolly || A1a || Holly: Je sais, je sais. C&amp;#039;est juste que... j&amp;#039;ai toujours eu un faible pour les peaux lisses. || Votre prince charmant vous attend quelque part, Holly, j&amp;#039;en suis certain. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 52 || DialogueTheSlogWisemanHolly || A1b ||  || Vous devez vous montrer patiente, c&amp;#039;est tout. || Holly: La patience, c&amp;#039;est pas vraiment mon fort... mais j&amp;#039;essaierai.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==MinRecruit04==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 53 || MinRecruit04 ||  ||  || Sans les marchands, on ne peut pas vendre de goudrelles. Il faut sécuriser les routes des caravanes. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 54 || MinRecruit04 ||  ||  || Une bande de super mutants s&amp;#039;en prend à tous ceux qui approchent de leur territoire, marchands y compris. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55 || MinRecruit04 ||  ||  || Vous nous rendriez un grand service en nous débarrassant de ces brutes une bonne fois pour toutes. || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>