<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vcconnar.msg</id>
	<title>Vcconnar.msg - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vcconnar.msg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Vcconnar.msg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T20:07:57Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Vcconnar.msg&amp;diff=94086&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Vcconnar.msg&amp;diff=94086&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:57:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l146&quot;&gt;Ligne 146 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 146 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54639:rev-94086:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=Vcconnar.msg&amp;diff=54639&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme sale mais qui semble costaud.} {101}{}{Tu vois Connar.} {102}{}{Hé toi ! Que fais-tu ici ?!} {103}{}{… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=Vcconnar.msg&amp;diff=54639&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T14:33:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme sale mais qui semble costaud.} {101}{}{Tu vois Connar.} {102}{}{Hé toi ! Que fais-tu ici ?!} {103}{}{… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un homme sale mais qui semble costaud.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Tu vois Connar.}&lt;br /&gt;
{102}{}{Hé toi ! Que fais-tu ici ?!}&lt;br /&gt;
{103}{}{Reste où tu es pour le moment, voyageur. Que fais-tu ici ?}&lt;br /&gt;
{104}{}{Je suis en train de tuer les monstres du coin.}&lt;br /&gt;
{105}{}{Pourquoi, qu&amp;#039;est-ce que ça te fait ?}&lt;br /&gt;
{106}{}{Pourquoi tu brailles ?!}&lt;br /&gt;
{107}{}{Je parie que ces bâtards de la Cité de l&amp;#039;Abri t&amp;#039;ont envoyé. Eh bien tu ferais mieux de tout abandonner, et repartir en vie n&amp;#039;importe où mais loin d&amp;#039;ici.}&lt;br /&gt;
{108}{}{Eh bien, c&amp;#039;est un peu tard pour ça.}&lt;br /&gt;
{109}{}{Pourquoi ?}&lt;br /&gt;
{110}{}{Désolé, j&amp;#039;ai un boulot à faire.}&lt;br /&gt;
{111}{}{Ces créatures sont la seule chose qui empêche la Cité de l&amp;#039;Abri de faire de nous ce qu&amp;#039;ils nomment des serviteurs.}&lt;br /&gt;
{112}{}{Eh bien ils m&amp;#039;ont payé pour éliminer les monstres, et c&amp;#039;est ce que je vais faire.}&lt;br /&gt;
{113}{}{Ils ne m&amp;#039;ont pas dit cela.}&lt;br /&gt;
{114}{}{Ils m&amp;#039;ont payé pour me débarrasser de ces choses, et le boulot est terminé.}&lt;br /&gt;
{115}{}{Imbécile ! Pourquoi t&amp;#039;as fait ça, bon sang !}&lt;br /&gt;
{116}{}{J&amp;#039;avais besoin du fric.}&lt;br /&gt;
{117}{}{Ils viendront s&amp;#039;emparer de nous si tu fais cela, tu sais.}&lt;br /&gt;
{118}{}{C&amp;#039;est pas mon problème.}&lt;br /&gt;
{119}{}{Eh bien j&amp;#039;espère que le remord t&amp;#039;étouffera. Ils seront bientôt là pour nous.}&lt;br /&gt;
{120}{}{Je ne savais pas que c&amp;#039;était la raison pour laquelle ils voulaient que le boulot soit fait.}&lt;br /&gt;
{121}{}{Ouais, eh bien, je ne ferai plus jamais affaire avec des ordures dans ton genre à l&amp;#039;avenir.}&lt;br /&gt;
{122}{}{Eh bien, nous ne pouvons te laisser faire ça.}&lt;br /&gt;
{123}{}{Tu dois faire ce que t&amp;#039;as à faire.}&lt;br /&gt;
{124}{}{Tu les as crus simplement sur parole ? Tu as beaucoup à apprendre de ce monde, mon ami.}&lt;br /&gt;
{125}{}{Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour aider ?}&lt;br /&gt;
{126}{}{Les gars de la Cité de l&amp;#039;Abri ne sont pas les plus valeureux. Tu leur montres le début d&amp;#039;une résistance et ils détalent comme des lapins. Si nous avions quelques armes, je pense qu&amp;#039;on pourrait les repousser.}&lt;br /&gt;
{127}{}{Quelles sortes d&amp;#039;armes ?}&lt;br /&gt;
{128}{}{Eh bien, je me débrouille bien avec un fusil de chasse, il m&amp;#039;en faudrait un, et nous avons ici quelques gars qui savent manier une arme automatique. Je pense que quatre armes de ce type feraient l&amp;#039;affaire.}&lt;br /&gt;
{129}{}{Je vais voir ce que je peux faire.}&lt;br /&gt;
{130}{}{On ne veut pas de toi ici. Pars maintenant.}&lt;br /&gt;
{131}{}{J&amp;#039;ai changé d&amp;#039;avis. Que puis-je faire pour vous aider ?}&lt;br /&gt;
{132}{}{Ouais, eh bien tu ne resteras pas longtemps ici de toute façon.}&lt;br /&gt;
{133}{}{Comme je m&amp;#039;en moque !}&lt;br /&gt;
{134}{}{Tu es de retour ! As-tu les armes pour nous ?}&lt;br /&gt;
{135}{}{De quoi avais-tu besoin déjà ?}&lt;br /&gt;
{136}{}{Ouais, les voilà.}&lt;br /&gt;
{137}{}{On a besoin de quatre fusils d&amp;#039;assaut et d&amp;#039;un fusil de chasse. Le plus vite tu nous les amèneras, le mieux ce sera.}&lt;br /&gt;
{138}{}{Ok.}&lt;br /&gt;
{139}{}{Avec ça, on sera capable de tenir cet endroit durant les prochains mois. Si jamais tu cherches à faire une escale dans ton voyage, tu seras toujours bienvenu ici.}&lt;br /&gt;
{140}{}{De rien.}&lt;br /&gt;
{141}{}{Bonjour ! Les choses vont bien. Nous allons nous mettre à travailler sur l&amp;#039;expansion de notre village durant les mois à venir.}&lt;br /&gt;
{142}{}{Rebonjour ! Les choses se sont bien passées, comme tu vois. Regarde donc autour de toi si tu as le temps.}&lt;br /&gt;
{143}{}{On est toujours en travaux. On espère étendre encore les murs le mois prochain.}&lt;br /&gt;
{144}{}{Salutations ! Le village se développe à nouveau comme nous l&amp;#039;espérions. Tu es comme toujours bienvenu.}&lt;br /&gt;
{145}{}{Nous n&amp;#039;avons plus rien à craindre de la Cité de l&amp;#039;Abri, et nous allons pouvoir vivre en paix ici. Encore merci, voyageur.}&lt;br /&gt;
{146}{}{Essaie simplement de ne rien tuer dans les alentours, crétin.}&lt;br /&gt;
{147}{}{Que diable as-tu fait ?!?! Bâtard ! Trou-du-cul ! Je te déteste !!!}&lt;br /&gt;
{148}{}{Oooouuuups...}&lt;br /&gt;
{149}{}{Dégage !!!}&lt;br /&gt;
{150}{}{Que t&amp;#039;ai-je fait ?}&lt;br /&gt;
{151}{}{Aide-moi !}&lt;br /&gt;
{152}{}{S&amp;#039;il te plaît, fais ce que j&amp;#039;ai dit. Tiens, c&amp;#039;est tout l&amp;#039;argent qu&amp;#039;il nous reste. [Il te tend les $10 000.] Si tu ne nous aides pas, ils feront de nous des esclaves. Parle à Joe dans la Cité de l&amp;#039;Abri. Tu peux en général le trouver à l&amp;#039;intérieur du bar ou traînant dans les environs. Il saura quoi faire.}&lt;br /&gt;
{153}{}{Je m&amp;#039;en vais.}&lt;br /&gt;
{154}{}{Puis-je te poser quelques questions ?}&lt;br /&gt;
{155}{}{Certainement, que veux-tu savoir ?}&lt;br /&gt;
{156}{}{D&amp;#039;où viennent ces monstres ?}&lt;br /&gt;
{157}{}{Rien, salut.}&lt;br /&gt;
{158}{}{Eh bien, une bande de Goules est arrivée dans notre village un jour. Elles marmonnaient au sujet d&amp;#039;un renouveau... en portant ces amulettes. [Il te montre une amulette de Ankh.] Les monstres nous protégeront désormais, disaient-elles. C&amp;#039;est depuis ce temps que les monstres sont là.}&lt;br /&gt;
{159}{}{Très intéressant, puis-je avoir une de ces amulettes ?}&lt;br /&gt;
{160}{}{Bien sûr, elles nous en ont donné tellement ! Nous ne savons pas vraiment quoi en faire. Tiens, prends-en une.}&lt;br /&gt;
{161}{}{Merci ! Salut.}&lt;br /&gt;
{162}{}{Non, mais j&amp;#039;ai convaincu le conseil de la Cité de l&amp;#039;Abri de ne pas toucher à ton village.}&lt;br /&gt;
{163}{}{Comment ça ? Pour de bon ? Mais... Comment as-tu fait ? Tu n&amp;#039;es pas en train de me mentir, n&amp;#039;est-ce pas ?}&lt;br /&gt;
{164}{}{C&amp;#039;est la vérité. Qu&amp;#039;importe la façon dont j&amp;#039;ai réussi cela, la seule chose importante est que vous soyez en sécurité maintenant.}&lt;br /&gt;
{165}{}{Merci du fond du coeur... hem... Au fait, je ne connais toujours pas ton nom.}&lt;br /&gt;
{166}{}{Mon nom est }&lt;br /&gt;
{167}{}{Merci, }&lt;br /&gt;
{168}{}{, ho, au fait, l&amp;#039;argent que je t&amp;#039;ai donné pour acheter des armes, tu peux le garder. Encore merci !}&lt;br /&gt;
{169}{}{Tu seras toujours bienvenu ici ! Au revoir.}&lt;br /&gt;
{170}{}{Oui, mais j&amp;#039;ai de meilleures nouvelles. J&amp;#039;ai convaincu le conseil de la Cité de l&amp;#039;Abri de ne pas toucher à ton village.}&lt;br /&gt;
{171}{}{Je le ferai. Mais avant de partir, j&amp;#039;ai encore quelques questions.}&lt;br /&gt;
{172}{}{Ca n&amp;#039;a pas d&amp;#039;importance. Salut.}&lt;br /&gt;
{173}{}{Pas encore. Je reviendrai quand je les aurai.}&lt;br /&gt;
{174}{}{Ce fut un plaisir. A la prochaine.}&lt;br /&gt;
#additions&lt;br /&gt;
{200}{}{J&amp;#039;ai déjà ce genre d&amp;#039;armes avec moi.}&lt;br /&gt;
{201}{}{J&amp;#039;ai déjà ce genre d&amp;#039;armes avec moi. Je pense que je peux t&amp;#039;en dépanner de quelques-unes. Es-tu cependant certain que c&amp;#039;est la meilleure solution pour résoudre ton problème ?}&lt;br /&gt;
{202}{}{J&amp;#039;ai ce dont tu as besoin, mais je ne pense pas que ce soit la bonne solution. Il y a quelqu&amp;#039;un de raisonnable au conseil de la Cité de l&amp;#039;Abri, le conseiller spécial McClure. Je suis sûr qu&amp;#039;il peut convaincre le conseil d&amp;#039;arriver à une solution pacifique à ce sujet.}&lt;br /&gt;
{203}{}{Je ne pense pas que ce soit la bonne solution. Il y a quelqu&amp;#039;un de raisonnable au conseil de la Cité de l&amp;#039;Abri, Le conseiller spécial McClure. Je suis sûr qu&amp;#039;il peut convaincre le conseil d&amp;#039;arriver à une solution pacifique sur ce sujet.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{205}{}{Tu connais quelqu&amp;#039;un au conseil qui pourrait nous écouter ? Hum... Je n&amp;#039;ai pas confiance dans ces bâtards de la Cité de l&amp;#039;Abri. S&amp;#039;il te plaît, retourne à la Cité de l&amp;#039;Abri et parle à cet homme nommé Joe. C&amp;#039;est un des nôtres et on le trouve en général dans le bar de la cour ou traînant dans les environs. Il saura quoi faire. Je t&amp;#039;en prie, fais vite.}&lt;br /&gt;
{206}{}{Ok. Je reviendrai quand j&amp;#039;aurai d&amp;#039;autres nouvelles.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{210}{}{Bien sûr que c&amp;#039;est la bonne solution. Maintenant, vas-tu nous donner les armes ? J&amp;#039;ai dû te payer $10 000 pour les avoir. La liberté n&amp;#039;a pas de prix.}&lt;br /&gt;
{211}{}{Tu l&amp;#039;as fait ?! Excellent. Tiens, je te donne $10 000 pour ces armes. C&amp;#039;est plus qu&amp;#039;assez, mais la liberté n&amp;#039;a pas prix. Tu nous a rendu un grand service. Tu seras toujours bienvenu ici.}&lt;br /&gt;
{212}{}{Très bien. Voici les armes.}&lt;br /&gt;
{213}{}{Non, j&amp;#039;ai décidé que non. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{214}{}{Pas de prix, hein ? Eh bien, je sais comment l&amp;#039;économie fonctionne. Une augmentation de la demande signifie une augmentation des prix.}&lt;br /&gt;
{217}{}{Ecoute, je sais que la Cité de l&amp;#039;Abri peut être pleine de vertus, mais vivre en conflit permanent n&amp;#039;est pas une solution à long terme. êtes sûrement capables de leur résister des années durant, mais ça ne durera pas éternellement. Laisse-moi chercher là-bas quelqu&amp;#039;un à qui parler. Je sais faire en sorte que les gens m&amp;#039;écoutent et je suis sûr de pouvoir ainsi convaincre quelqu&amp;#039;un au conseil de la Cité de l&amp;#039;Abri.}&lt;br /&gt;
{218}{}{Hum... Très bien, je crois que tu souhaites défendre au mieux nos intérêts. S&amp;#039;il te plaît, parle à quelqu&amp;#039;un du conseil et vois s&amp;#039;il peut arriver à un arrangement. Je te suggère de parler à Joe, un de mes hommes stationnés à la Cité de l&amp;#039;Abri. Tu peux le trouver au bar dans la cour ou dans les environs. Bonne chance. Nous comptons tous sur toi.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{220}{}{Quoi !? Es-tu en train d&amp;#039;essayer de nous escroquer ? Non, on ne payera pas. Pars immédiatement. Ta présence n&amp;#039;est plus la bienvenue ici.}&lt;br /&gt;
{221}{}{Quoi !? Oh, très bien. Nous pouvons seulement offrir $1 000 de plus. Vas-tu nous donner les armes maintenant ?}&lt;br /&gt;
{222}{}{Bien sûr, c&amp;#039;est un plaisir de faire affaire avec toi. Salut.}&lt;br /&gt;
{223}{}{En fait, je pense que je peux faire de meilleures affaires ailleurs. Au revoir.}&lt;br /&gt;
{215}{}{[Terminé]}&lt;br /&gt;
{216}{}{[Attaque]}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{225}{}{Excellent. Tiens, je te donne $10 000 pour ces armes. C&amp;#039;est plus qu&amp;#039;assez, mais la liberté n&amp;#039;a pas de prix. Tu nous as rendu un grand service. Tu seras toujours bienvenu ici.}&lt;br /&gt;
{226}{}{Très bien, prends les donc.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{300}{}{Quoi de neuf à propos de notre dilemme ?}&lt;br /&gt;
{301}{}{Rien encore. Je reviendrai quand j&amp;#039;aurai trouvé quelque chose.}&lt;br /&gt;
{302}{}{J&amp;#039;ai convaincu le conseil de la Cité de l&amp;#039;Abri de ne pas toucher à votre village.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{310}{}{Veux-tu te séparer de ces armes que tu possèdes ? Nous sommes prêts à t&amp;#039;en donner $10 000.}&lt;br /&gt;
{311}{}{Très bien. Voici les armes.}&lt;br /&gt;
{312}{}{Non, je ne veux toujours pas. Au revoir.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{400}{}{Merci mon ami. Nous avons une chance grâce à ces armes !}&lt;br /&gt;
{401}{}{Bienvenue. Grâce à toi nous avons pu repousser avec succès les patrouilles de la Cité de l&amp;#039;Abri. Ils ne nous dérangent plus désormais.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{500}{}{Ne me dérange pas.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{600}{}{Quel était le nom de votre contact dans à la Cité de l&amp;#039;Abri ?}&lt;br /&gt;
{601}{}{L&amp;#039;vieux Joe. Comme son nom l&amp;#039;indique, c&amp;#039;est un vieux pote. Tu le trouveras soit dans la cour du bar soit errant à proximité.}&lt;br /&gt;
{602}{}{Très bien, merci.}&lt;br /&gt;
{603}{}{Alors, qui est-il exactement ?}&lt;br /&gt;
{604}{}{Un gros caractère ce Vieux Joe, il est comme il est. Il prétend avoir plus de cent ans, mais je ne sais pas si c&amp;#039;est vrai. Il dit toutes sortes de choses. Il dit même qu&amp;#039;il a aidé à sauver le monde une fois. Ce mec est plein d&amp;#039;histoires... Mais je pense que c&amp;#039;est des conneries, mais elles sont divertissantes. Il garde un oeil sur des choses pour nous à la Cité de l&amp;#039;Abri, et il fait un travail super, considérant qu&amp;#039;il est vieux comme le monde et presque aveugle.}&lt;br /&gt;
{605}{}{Intéressant. Je dois y aller.}&lt;br /&gt;
{606}{}{Il dit qu&amp;#039;il a aidé à sauver le monde ? Tu sais, je suis en quelque sorte en train de sauver le monde, enfin pour sauver *mon* monde.}&lt;br /&gt;
{610}{}{Très bien. N&amp;#039;oublie pas de nous aider.}&lt;br /&gt;
{611}{}{En fait, je ne le ferai pas. A plus.}&lt;br /&gt;
{612}{}{Je vais probablement le faire. Je reçois tellement de quêtes, il est difficile de s&amp;#039;y retrouver. Si je n&amp;#039;avais pas mon magnifique petit Pip-Boy, je serais totalement perdu. Allez salut.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#RP 1.3&lt;br /&gt;
{700}{}{Oh, Très bien. Tu peux y aller. [Lui remettre $10 000.]}&lt;br /&gt;
{701}{}{Désolé, j&amp;#039;ai eu à le dépenser dans le cadre de l&amp;#039;opération..}&lt;br /&gt;
{702}{}{Merde, je n&amp;#039;ai pas assez pour te rembourser. J&amp;#039;ai dû en dépenser sans faire attention. Je t&amp;#039;en ramène dès que possible.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{710}{}{Merci. Tiens. [Il te donne $5 000.] C&amp;#039;est le moins que nous puissions faire pour te rembourser.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{720}{}{Ah, je vois. Eh bien, si ça a acheté notre liberté, ça devait coûter très cher. Merci encore pour tout ce que tu as fait pour nous.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{730}{}{Que penses-tu de me payer la moitié ? As-tu $5 000 ?}&lt;br /&gt;
{731}{}{Bien sûr, voici. [Tu lui donnes $5 000.]}&lt;br /&gt;
{732}{}{Désolé, je n&amp;#039;ai pas tant.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{740}{}{Merci, }&lt;br /&gt;
{741}{}{. Nous n&amp;#039;oublierons pas ce que tu as fait pour nous.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{750}{}{Je vois... Eh bien, ne t&amp;#039;inquiète pas. L&amp;#039;argent n&amp;#039;est pas aussi important que notre liberté. Merci.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>