<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=VCCasidy.msg</id>
	<title>VCCasidy.msg - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=VCCasidy.msg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=VCCasidy.msg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T06:24:01Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=VCCasidy.msg&amp;diff=94090&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kharmitch : Remplacement de la catégorie Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 par Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&amp;nbsp;: Mise au singulier</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=VCCasidy.msg&amp;diff=94090&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-11T10:57:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Remplacement de la catégorie &lt;a href=&quot;/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Fichiers_dialogue_de_Fallout_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2 (page inexistante)&quot;&gt;Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; par &lt;a href=&quot;/Cat%C3%A9gorie:Fichier_dialogue_de_Fallout_2&quot; title=&quot;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&quot;&gt;Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 2&lt;/a&gt; : Mise au singulier&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 novembre 2021 à 12:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l263&quot;&gt;Ligne 263 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 263 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichiers &lt;/del&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fichier &lt;/ins&gt;dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-54635:rev-94090:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kharmitch</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=VCCasidy.msg&amp;diff=54635&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme grand et costaud, c&#039;est Cassidy. S&#039;il a remarqué que tu le regardais, il n&#039;en donne aucun signe.} {10… »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=VCCasidy.msg&amp;diff=54635&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-19T14:32:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{fichier dialogue}} {{transcription|texte= {100}{}{Tu vois un homme grand et costaud, c&amp;#039;est Cassidy. S&amp;#039;il a remarqué que tu le regardais, il n&amp;#039;en donne aucun signe.} {10… »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{fichier dialogue}}&lt;br /&gt;
{{transcription|texte=&lt;br /&gt;
{100}{}{Tu vois un homme grand et costaud, c&amp;#039;est Cassidy. S&amp;#039;il a remarqué que tu le regardais, il n&amp;#039;en donne aucun signe.}&lt;br /&gt;
{101}{}{Tu vois Cassidy.}&lt;br /&gt;
{102}{}{Tu vois un homme grand et costaud, c&amp;#039;est Cassidy. Il te fait un signe de tête.}&lt;br /&gt;
{103}{Cas0103}{Ouais. T&amp;#039;es pas du coin, toi, on se serait vu sinon. Moi, c&amp;#039;est Cassidy. Je suis le patron. Que puis-je faire pour toi ?}&lt;br /&gt;
{104}{Cas0104}{Tiens, ce serait pas la créature mystérieuse ? Que puis-je pour toi ?}&lt;br /&gt;
{105}{}{Ben, hein ??}&lt;br /&gt;
{106}{}{Dégage.}&lt;br /&gt;
{107}{}{Je recherche l&amp;#039;Abri.}&lt;br /&gt;
{108}{}{Tu cherches déjà à te tirer ?}&lt;br /&gt;
{109}{}{Qu&amp;#039;as-tu à la pression ?}&lt;br /&gt;
{110}{}{Il se passe des choses intéressantes dans le coin ?}&lt;br /&gt;
{111}{}{Rien aujourd&amp;#039;hui, merci.}&lt;br /&gt;
{112}{}{On dirait qu&amp;#039;on t&amp;#039;a pas mal tapé sur le crâne, hein ? J&amp;#039;regrette, je parle pas l&amp;#039;imbécile.}&lt;br /&gt;
{113}{}{Baie-cil ?}&lt;br /&gt;
{114}{}{L&amp;#039;Abri ? Le seul Abri que je connaisse, c&amp;#039;est çui qu&amp;#039;est dans la Cité. Un trou vachement gros... Tu peux pas le louper !}&lt;br /&gt;
{115}{}{Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;on boit, ici ?}&lt;br /&gt;
{116}{}{Il se passe des choses intéressantes dans le coin ?}&lt;br /&gt;
{117}{}{Merci pour les indications. Salut.}&lt;br /&gt;
{118}{Cas0118}{La bière $20, le whisky $30. Rien de particulier. Bon, tu prends quelque chose ?}&lt;br /&gt;
{119}{}{Je recherche l&amp;#039;Abri.}&lt;br /&gt;
{120}{}{Je vais prendre une bière.}&lt;br /&gt;
{121}{}{Je vais prendre un whisky.}&lt;br /&gt;
{122}{}{Il se passe des trucs intéressants dans le coin ?}&lt;br /&gt;
{123}{}{Pas vraiment. Merci quand même.}&lt;br /&gt;
{124}{}{*Intéressantes* ? La Cité de l&amp;#039;Abri, c&amp;#039;est pas franchement le délire, à moins que les gardes s&amp;#039;y mettent, et là il vaut mieux prendre la tangente. Pourquoi, tu cherches quelque chose dans ce trou paumé ?}&lt;br /&gt;
{125}{}{Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;on boit, ici ?}&lt;br /&gt;
{126}{}{Je recherche l&amp;#039;Abri.}&lt;br /&gt;
{127}{}{Ca peut pas être si nul que ça ici.}&lt;br /&gt;
{128}{}{Pas vraiment. Merci quand même.}&lt;br /&gt;
{129}{Cas0129}{Et voilà. Allez, bois. Ca t&amp;#039;aidera peut-être à oublier où tu es.}&lt;br /&gt;
{130}{}{Ca peut pas être si nul que ça.}&lt;br /&gt;
{131}{}{Merci pour le verre. Faut que j&amp;#039;y aille.}&lt;br /&gt;
{132}{}{Ah, vraiment ? Ben, mince alors, j&amp;#039;avais pas compris que c&amp;#039;est TOI le grand manitou et tout, et tout. Tu faisais la sieste pendant le pillage de la semaine dernière ?}&lt;br /&gt;
{133}{}{Le pillage ?}&lt;br /&gt;
{134}{Cas0134}{Aah, ouais, pas mal, le spectacle. Une patrouille de gardes s&amp;#039;est pointée ici pour voir s&amp;#039;il y avait pas des *substances illégales*. Ils ont explosé la porte, explosé mon stock et quelques-uns de mes clients, en prime.}&lt;br /&gt;
{135}{}{Que s&amp;#039;est-il passé, ensuite ?}&lt;br /&gt;
{136}{}{Je regrette, vraiment. On discutera plus tard.}&lt;br /&gt;
{137}{Cas0137}{Après avoir embarqué ce type-là, Joshua, qui voulait pas se laisser faire, ils m&amp;#039;ont collé une amende parce qu&amp;#039;ils avaient trouvé - tiens-toi bien - du VRAI whisky dans le bar. Rien à foutre que Starks m&amp;#039;ait filé un permis trois mois plus tôt. Enfoirés !}&lt;br /&gt;
{138}{}{Ouaah. Tu déconnes ?}&lt;br /&gt;
{139}{}{Je regrette, vraiment. On discutera plus tard.}&lt;br /&gt;
{140}{}{Ca va mieux, là. Maintenant, j&amp;#039;ai une dette avec les gardes pour l&amp;#039;amende, et il a fallu que j&amp;#039;achète à un marchand une autre caisse d&amp;#039;alcool au triple du tarif normal. Je parie que les gardes vont rappliquer dans pas longtemps, rien que pour m&amp;#039;exploser les côtes.}&lt;br /&gt;
{141}{}{Ca se passe comment, en général ?}&lt;br /&gt;
{142}{}{J&amp;#039;espère que ça va s&amp;#039;améliorer pour toi, à l&amp;#039;avenir. Salut.}&lt;br /&gt;
{143}{}{Même dans les bons jours, c&amp;#039;est pas la joie. Les citoyens boivent pas beaucoup, alors je suis vissé là, à servir des coups à des marchands. Le prochain fils de mes deux qui vient me chipoter un verre, je lui colle la peau des fesses en guise de chapeau !}&lt;br /&gt;
{144}{}{Que fais-tu là, si ça t&amp;#039;énerve tellement ?}&lt;br /&gt;
{145}{}{Je regrette vraiment. Je cherche un Abri. Tu peux m&amp;#039;aider à le trouver ?}&lt;br /&gt;
{146}{}{Je regrette vraiment. J&amp;#039;espère que ça va s&amp;#039;arranger.}&lt;br /&gt;
{147}{}{J&amp;#039;ai le coeur fragile. M&amp;#039;faut des piqûres de stimulant cardiaque pour qu&amp;#039;il s&amp;#039;arrête pas. Cette ville est le seul endroit où je peux avoir un vrai suivi médical, alors j&amp;#039;me suis dit que j&amp;#039;allais m&amp;#039;installer et essayer de gagner ma croûte.}&lt;br /&gt;
{148}{}{Tu m&amp;#039;as bien l&amp;#039;air d&amp;#039;en avoir ras le pompon de ce rade !}&lt;br /&gt;
{149}{}{Je vois. Dis, je cherche un Abri. Peux-tu m&amp;#039;aider à le trouver ?}&lt;br /&gt;
{150}{}{J&amp;#039;espère que ça va s&amp;#039;arranger pour toi. Salut.}&lt;br /&gt;
{151}{}{Ca me donne envie de fermer cette tôle et de me tirer de cette Cité pourrie. Qu&amp;#039;ils aillent tous se faire foutre !}&lt;br /&gt;
{152}{}{Pourquoi ne pars-tu pas ?}&lt;br /&gt;
{153}{}{Je regrette, vraiment. J&amp;#039;espère que ça va s&amp;#039;arranger pour toi.}&lt;br /&gt;
{154}{}{Me tirer tout seul dans le désert ? Hé, j&amp;#039;en ai ma claque de ce coin, mais je suis pas complètement débile.}&lt;br /&gt;
{155}{}{Je repars de ce côté-là. Pourquoi ne viens-tu pas avec moi ?}&lt;br /&gt;
{156}{}{Bon, alors bonne chance.}&lt;br /&gt;
{157}{}{J&amp;#039;veux pas te vexer ou quoi que ce soit, mais tu m&amp;#039;as pas vraiment l&amp;#039;air capable de mener qui que ce soit. On dirait plutôt que c&amp;#039;est le désert qui va te bouffer.}&lt;br /&gt;
{158}{}{Ecoute, je voyage pas avec les esclavagistes. Ils ont la sale habitude de te vendre quand ils sont à court de fric. Le prends pas mal.}&lt;br /&gt;
{159}{}{Ecoute, t&amp;#039;as l&amp;#039;air de quelqu&amp;#039;un qui a un pied dans la tombe et l&amp;#039;autre en enfer. Je crois que c&amp;#039;est pas la peine que je compromette ma réputation encore plus.}&lt;br /&gt;
{160}{Cas0160}{Ecoute... On dirait bien que tu as assez de gens pour t&amp;#039;accompagner, maintenant.}&lt;br /&gt;
{161}{}{Très bien. Bon, bonne chance.}&lt;br /&gt;
{162}{}{Ok, alors laisse tomber. T&amp;#039;as qu&amp;#039;à continuer à tenir ton bistrot dans ce patelin de merde.}&lt;br /&gt;
{163}{}{Tant pis. Tu sais pas ce que tu perds.}&lt;br /&gt;
{164}{Cas0164}{Hé. Tu dis ça sérieusement ?}&lt;br /&gt;
{165}{}{Ouais. Pourquoi, ça t&amp;#039;étonne ? On dirait que tu sais éviter les coups dans une bagarre.}&lt;br /&gt;
{166}{}{A bien y réfléchir, c&amp;#039;est plutôt dangereux là-bas, surtout quand on a des problèmes cardiaques. Tu ferais mieux de rester ici.}&lt;br /&gt;
{167}{Cas0167}{Ok, j&amp;#039;suis de la partie.}&lt;br /&gt;
{168}{}{On y va.}&lt;br /&gt;
{169}{}{}&lt;br /&gt;
{170}{}{}&lt;br /&gt;
{171}{}{Alors ? Tu as encore ton air de : &amp;quot;Il faut que je te dise un truc qui va peut-être pas te faire plaisir&amp;quot;.}&lt;br /&gt;
{172}{}{Ouais ?}&lt;br /&gt;
{173}{}{Qu&amp;#039;y a-t-il ? Tu as encore ton air de : &amp;quot;Je te rappelle à l&amp;#039;ordre&amp;quot;.}&lt;br /&gt;
{174}{}{Je voulais te poser une ou deux questions...}&lt;br /&gt;
{175}{}{On dirait que tu as subi des dégâts. Prends des Stimpaks et soigne-toi.}&lt;br /&gt;
{176}{}{Cassidy, il faut que tu attendes ici jusqu&amp;#039;à mon retour.}&lt;br /&gt;
{177}{}{Range ton arme.}&lt;br /&gt;
{178}{}{Reste près de moi.}&lt;br /&gt;
{179}{}{Ne t&amp;#039;éloigne pas trop.}&lt;br /&gt;
{180}{}{Il faudrait qu&amp;#039;on se disperse un peu.}&lt;br /&gt;
{181}{}{Allez viens, Cassidy. Faut y aller.}&lt;br /&gt;
{182}{}{Rien, tant pis.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{261}{}{Tu veux que je loge une balle dans le crâne de Myron, c&amp;#039;est ça ? Pas de problème. Tu me donnes le feu vert, c&amp;#039;est tout.}&lt;br /&gt;
{262}{}{A quoi tu penses ?}&lt;br /&gt;
{263}{}{Pourquoi tu veux te faire Myron ?}&lt;br /&gt;
{264}{}{Quelles armes sais-tu utiliser ?}&lt;br /&gt;
{265}{}{En fait, il y a autre chose que je voulais que tu fasses...}&lt;br /&gt;
{266}{}{En fait, il y a un truc que je voulais que tu fasses...}&lt;br /&gt;
{267}{}{Tant pis. Allez, on bouge.}&lt;br /&gt;
{268}{}{Non, touche pas à Myron. Pas aujourd&amp;#039;hui, en tout cas. Reste à ton poste.}&lt;br /&gt;
{269}{}{Ben, surtout les fusils... Enfin, ça, c&amp;#039;est mes goûts personnels. Je me débrouille pas mal non plus au pistolet.}&lt;br /&gt;
{270}{}{Rien d&amp;#039;autre ?}&lt;br /&gt;
{271}{}{D&amp;#039;accord. J&amp;#039;avais encore une ou deux questions...}&lt;br /&gt;
{272}{}{Parfait. J&amp;#039;voulais juste vérifier.}&lt;br /&gt;
{273}{Cas0273}{Si un jour tu as besoin d&amp;#039;apprendre les bonnes manières à quelqu&amp;#039;un, tu me files des protections cuivrées et j&amp;#039;te jure que je lui fais des claquettes sur la face avec mes poings.}&lt;br /&gt;
{274}{}{Super. Autre chose ?}&lt;br /&gt;
{275}{}{D&amp;#039;accord. J&amp;#039;avais encore une ou deux questions...}&lt;br /&gt;
{276}{}{Parfait. J&amp;#039;voulais juste vérifier.}&lt;br /&gt;
{277}{}{Heu, ben... Entre nous, je touche plutôt ma bille à la lance, aussi. Avec mes potes, on chassait le radscorpion avec des lances, ça remonte à... enfin bref, je suis encore vivant, mais eux, ils peuvent plus dire grand-chose.}&lt;br /&gt;
{278}{}{Je n&amp;#039;ai rien contre la lance.}&lt;br /&gt;
{279}{}{D&amp;#039;accord. J&amp;#039;avais encore une ou deux questions...}&lt;br /&gt;
{280}{}{Parfait. J&amp;#039;voulais juste vérifier.}&lt;br /&gt;
{281}{}{Que tu dis. Tu n&amp;#039;as qu&amp;#039;à pas me traiter de tribal, et on va bien s&amp;#039;entendre.}&lt;br /&gt;
{282}{}{J&amp;#039;ai pas envie qu&amp;#039;on me confonde avec l&amp;#039;autre vieux, là-bas, Os-dans-le-nez. Hé, hé. J&amp;#039;ai jamais vu un tribal faire un truc aussi débile que de s&amp;#039;enfiler un os dans le pif !}&lt;br /&gt;
{283}{}{Bien sûr que ça pose pas de problème. La lance, c&amp;#039;est une bonne arme. J&amp;#039;ai plein de potes tribals qui en utilisent aussi.}&lt;br /&gt;
{284}{}{Tu savais que j&amp;#039;étais un *tribal* ?}&lt;br /&gt;
{285}{}{Hum. Ecoute, j&amp;#039;avais une ou deux autres questions...}&lt;br /&gt;
{286}{}{Très bien. Merci de m&amp;#039;avoir mis au parfum.}&lt;br /&gt;
{287}{}{Oh, t&amp;#039;amuse pas avec le vieux Cassidy. T&amp;#039;es pas tribal.}&lt;br /&gt;
{288}{}{Si.}&lt;br /&gt;
{289}{}{Peu importe. Ecoute, j&amp;#039;avais encore une ou deux questions...}&lt;br /&gt;
{290}{}{Laisse tomber. Je veux pas parler de ça avec toi maintenant.}&lt;br /&gt;
{291}{}{Heu, bon... et puis merde. Je peux te faire mes excuses là, maintenant. Je voulais vexer personne.}&lt;br /&gt;
{292}{}{Bien sûr que non. Ecoute, j&amp;#039;avais encore une ou deux questions...}&lt;br /&gt;
{293}{}{Laisse tomber. On y va.}&lt;br /&gt;
{294}{Cas0294}{Heu, attends, avant que tu y ailles, j&amp;#039;avais une question à te poser. Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;on fout ici ? On dirait qu&amp;#039;on ratisse tout le coin pour trouver un truc. On a un plan, ou quelque chose de ce genre ?}&lt;br /&gt;
{295}{}{On cherche un J.E.K, un Jardin d&amp;#039;Eden en Kit. Mon village en a besoin pour récupérer les récoltes.}&lt;br /&gt;
{296}{}{On va à l&amp;#039;Abri, et puis on rapporte le J.E.K dans mon village.}&lt;br /&gt;
{297}{}{Les gens de mon village ont été kidnappés. J&amp;#039;essaie de savoir ce qu&amp;#039;ils sont devenus.}&lt;br /&gt;
{298}{}{Ah, ça se fait en kit, maintenant ? Merde, la Bible disait pas ça, hein, je me trompe ? Bon, ben, Ok, alors. Partons à la chasse.}&lt;br /&gt;
{299}{Cas0299}{Heu. Très bien, alors, je voulais juste vérifier.}&lt;br /&gt;
{300}{Cas0300}{Ca me gênerait pas de faire de la dentelle avec la peau de ces kidnappeurs. La justice façon western, ça fait de mal à personne... En tous cas, pas à moi.}&lt;br /&gt;
{301}{}{Très bien. Allons-y.}&lt;br /&gt;
{302}{Cas0302}{Tous ces jurons, c&amp;#039;est pas pour les oreilles sensibles.}&lt;br /&gt;
{303}{Cas0303}{Surtout celles d&amp;#039;une femme.}&lt;br /&gt;
{304}{}{Ben, Cassidy, je savais pas que ça te perturbait. J&amp;#039;en ai le coeur qui bat la chamade.}&lt;br /&gt;
{305}{}{Alors ? Que dis-tu ?}&lt;br /&gt;
{306}{}{Tu sais, Cassidy, tu jures pas mal, toi aussi.}&lt;br /&gt;
{307}{}{Tu m&amp;#039;en diras tant. Allez, on y va.}&lt;br /&gt;
{308}{Cas0308}{Ouais, mais, moi, quand je jure, c&amp;#039;est avec style. Lui, il débite que des saloperies.}&lt;br /&gt;
{309}{Cas0309}{Et j&amp;#039;aime pas non plus la façon dont il te regarde.}&lt;br /&gt;
{310}{}{Ben, Cassidy, je savais pas que ça te perturbait. J&amp;#039;en ai le coeur qui bat la chamade.}&lt;br /&gt;
{311}{}{Alors ? Que dis-tu ?}&lt;br /&gt;
{312}{}{Tu m&amp;#039;en diras tant. Allez, on y va.}&lt;br /&gt;
{313}{Cas0313}{Bon, attends. Je voulais pas dire ça.}&lt;br /&gt;
{314}{Cas0314}{Tout ce que je dis, c&amp;#039;est que son heure va sonner un jour ou l&amp;#039;autre, à cette vraie petite ordure, si on se retrouve tout seuls, lui, moi et un trou dans le désert.}&lt;br /&gt;
{315}{}{Ouais, la vie donne parfois de rudes leçons. J&amp;#039;avais encore une ou deux questions à te poser...}&lt;br /&gt;
{316}{}{De toute façon, il finira bien par mordre la poussière un jour ou l&amp;#039;autre. A ta place, je me ferais pas de souci.}&lt;br /&gt;
{317}{}{Allez, du calme, Cassidy. Laisse Myron tranquille.}&lt;br /&gt;
{318}{}{Je déteste cet endroit.}&lt;br /&gt;
{319}{}{J&amp;#039;avais espéré qu&amp;#039;on se tirerait définitivement de cet endroit.}&lt;br /&gt;
{320}{}{Une ville de radins...}&lt;br /&gt;
{321}{}{Cet endroit a l&amp;#039;air pire que la Cité de l&amp;#039;Abri.}&lt;br /&gt;
{322}{}{J&amp;#039;ai bien fait de vérifier mes armes avant de venir ici.}&lt;br /&gt;
{323}{}{Si je casse ma pipe, m&amp;#039;enterre pas ici.}&lt;br /&gt;
{324}{}{Fais gaffe à toi dans le coin. Les locaux sont pas franchement accueillants.}&lt;br /&gt;
{325}{}{Héé. J&amp;#039;pensais pas que je verrais San Francisco un jour.}&lt;br /&gt;
{326}{}{J&amp;#039;pensais pas que tu garderais un vieux croûton comme moi aussi longtemps. Allez, on fait le boulot et on rentre.}&lt;br /&gt;
{327}{}{Redding est une ville minière. Des mines d&amp;#039;or, essentiellement. Il y a beaucoup de caravanes qui sont parties d&amp;#039;ici pour la Cité de l&amp;#039;Abri.}&lt;br /&gt;
{328}{}{Collines Brisées est une ville minière... des mines d&amp;#039;uranium, surtout. Ca peut-être assez chaud, alors fais gaffe à toi.}&lt;br /&gt;
{329}{}{J&amp;#039;ai du poison qui se balade dans le corps. T&amp;#039;aurais pas un antidote ?}&lt;br /&gt;
{330}{}{Je rayonne comme une enseigne lumineuse, là. T&amp;#039;aurais pas des médicaments anti-radiations ?}&lt;br /&gt;
{331}{}{Ca me fait un mal de chien, là. T&amp;#039;aurais pas des Stimpaks ?}&lt;br /&gt;
{332}{}{Toi, tu te tiens à carreau, Myron. Je t&amp;#039;ai à l&amp;#039;oeil.}&lt;br /&gt;
{333}{}{A la moindre incartade, Myron, je te casse en deux !}&lt;br /&gt;
{334}{}{Bon sang, Lenny, tu as besoin d&amp;#039;un bon bain. Ou d&amp;#039;un désinfectant.}&lt;br /&gt;
{335}{}{Ma petite Goule, tu ferais bien de te tenir à distance. Pouuaaah, ce que tu peux chlinguer.}&lt;br /&gt;
{336}{}{Ce chien-là a le plus sale air que j&amp;#039;aie vu de ma vie.}&lt;br /&gt;
{337}{}{Du calme, le clebs. Cassidy est ton copain, d&amp;#039;accord ?}&lt;br /&gt;
{338}{}{J&amp;#039;me demande ce que ça bouffe un cyberchien. Des humains, sûrement...}&lt;br /&gt;
{339}{}{Si ce cyberchien commence à me faire du rentre-dedans, je l&amp;#039;flingue !}&lt;br /&gt;
{340}{}{Aaaah. Ca me fait carrément plaisir qu&amp;#039;ils aient eu le temps de faire des millions de trucs comme ça avant que la bombe nous tombe dessus !}&lt;br /&gt;
{341}{}{Merci.}&lt;br /&gt;
{342}{}{J&amp;#039;espère que ces Stimpaks, ça va pas m&amp;#039;attaquer le coeur...}&lt;br /&gt;
{343}{}{Qu&amp;#039;est-ce qu -- ?! Non, mon coeur ! Je... &amp;lt;Aarrrkkk&amp;gt;}&lt;br /&gt;
{344}{}{Je m&amp;#039;excuse, j&amp;#039;admirais juste la vue.}&lt;br /&gt;
{345}{}{Je vais rester là, alors.}&lt;br /&gt;
{346}{}{J&amp;#039;regrette. Je voulais pas te bloquer le chemin.}&lt;br /&gt;
{347}{}{Aaaah. Ca, c&amp;#039;est exactement ce qu&amp;#039;il me fallait. Merci, c&amp;#039;est bien aimable.}&lt;br /&gt;
{348}{}{&amp;lt;Hic&amp;gt; Hé-hé. Rien de tel qu&amp;#039;une bonne vieille eau de feu pour faire circuler le sang.}&lt;br /&gt;
{349}{}{Merci. Allez, prends-en donc un coup, toi aussi.}&lt;br /&gt;
{350}{}{Voilà l&amp;#039;Abri. C&amp;#039;est un sacré gros truc, hein ?}&lt;br /&gt;
{351}{}{Tu veux encore que je vienne avec toi ?}&lt;br /&gt;
{352}{}{On peut y aller quand tu veux.}&lt;br /&gt;
{353}{}{Tu n&amp;#039;as pas besoin de mon aide, c&amp;#039;est sûr ?}&lt;br /&gt;
{354}{}{Ca me démange de partir.}&lt;br /&gt;
{355}{}{Pour une clope, sûr que j&amp;#039;irais...}&lt;br /&gt;
{356}{}{Mon vieux m&amp;#039;a donné le nom d&amp;#039;un personnage de bande dessinée d&amp;#039;avant-guerre. C&amp;#039;était un sacré fils de pute, lui aussi !}&lt;br /&gt;
{357}{}{Ca fait du bien de repartir en voyage. La vie dans la Cité de l&amp;#039;Abri, ça commençait à me filer un ulcère !}&lt;br /&gt;
{358}{}{J&amp;#039;espère que mon coeur va pas faire le mariole quand on sera en voyage...}&lt;br /&gt;
{359}{}{Je serais pas contre un petit coup à boire.}&lt;br /&gt;
{360}{}{Je ferais bien de revérifier mon équipement.}&lt;br /&gt;
{361}{}{Saloperie d&amp;#039;arthrite...}&lt;br /&gt;
{362}{}{Si j&amp;#039;avais vingt ans de moins, j&amp;#039;irais vers l&amp;#039;Est et j&amp;#039;explorerais le Midwest. C&amp;#039;trop tard, maintenant.}&lt;br /&gt;
{363}{}{Il paraît qu&amp;#039;il y avait des tornades de plusieurs kilomètres d&amp;#039;envergure dans le Midwest. Maintenant, c&amp;#039;est plus qu&amp;#039;un vieux nuage de poussière radioactive.}&lt;br /&gt;
{364}{}{J&amp;#039;me demande si le Texas a survécu à la guerre...}&lt;br /&gt;
{365}{}{Merci. Je... ouaoh. Maintenant, je vois tout trouble.}&lt;br /&gt;
{366}{}{Il paraît que ce truc donne des hallucinations... ouaoh ! Mais, d&amp;#039;où ils sortent, tous ces serpents ?!! Allez, crevez, bande de salopards !}&lt;br /&gt;
{367}{}{A chaque fois que je prends ce truc, j&amp;#039;ai des flashbacks.}&lt;br /&gt;
{368}{}{Rien de tel qu&amp;#039;un petit remède tribal à base d&amp;#039;eau...}&lt;br /&gt;
{369}{}{Autant dire que je suis bon pour des béquilles et une chaise roulante, là.}&lt;br /&gt;
{370}{}{Cassidy meurt d&amp;#039;une crise cardiaque.}&lt;br /&gt;
{371}{}{Tu as réussi à convaincre Cassidy de se joindre à ton groupe.}&lt;br /&gt;
{372}{}{Laisse moi juste prendre une pilule pour mon coeur avant...}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{1000}{Cas1000}{Bon... alors, d&amp;#039;accord. Je vais attendre ici ton retour.}&lt;br /&gt;
{1100}{Cas1100}{Pas de problème. Mais je peux pas te promettre que je vais pas le ressortir s&amp;#039;il y a du grabuge.}&lt;br /&gt;
{1200}{Cas1200}{D&amp;#039;accord, alors je reste juste à côté de toi. Faut s&amp;#039;attendre à du grabuge.}&lt;br /&gt;
{1300}{Cas1300}{D&amp;#039;accord, je reste à distance. J&amp;#039;aurai une meilleure position, comme ça.}&lt;br /&gt;
{1400}{Cas1400}{D&amp;#039;accord, je quitte pas ton dos des yeux. T&amp;#039;as besoin de moi, tu gueules, et je rapplique.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{2000}{Cas2000}{J&amp;#039;veux pas te vexer ou quoi que ce soit, mais tu m&amp;#039;as pas vraiment l&amp;#039;air capable de mener qui que ce soit. On dirait plutôt que c&amp;#039;est le désert qui va te bouffer.}&lt;br /&gt;
{2100}{Cas2100}{Ecoute, je voyage pas avec les esclavagistes. Ils ont la sale habitude de te vendre quand ils sont à court de fric. Le prends pas mal.}&lt;br /&gt;
{2200}{Cas2200}{Ecoute, t&amp;#039;as l&amp;#039;air de quelqu&amp;#039;un qui a un pied dans la tombe et l&amp;#039;autre en enfer. Je crois que c&amp;#039;est pas la peine que je compromette ma réputation encore plus.}&lt;br /&gt;
{2300}{Cas2300}{Ecoute... On dirait bien que tu as assez de gens pour t&amp;#039;accompagner, maintenant.}&lt;br /&gt;
{2400}{Cas2400}{Bon, d&amp;#039;accord.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{2999}{}{Bon. Attention, alors.}&lt;br /&gt;
{3000}{}{Allez, on y va.}&lt;br /&gt;
{3100}{}{Ok, laisse tomber, pôv&amp;#039;tache.}&lt;br /&gt;
{3200}{}{Tant pis. Tu sais pas ce que tu perds.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{4100}{Cas4100}{C&amp;#039;est bon, tout est recousu. On peut y aller.}&lt;br /&gt;
{4200}{Cas4200}{C&amp;#039;est bon, tout est à peu près retapé.}&lt;br /&gt;
{4300}{Cas4300}{On dirait que ça a fait de l&amp;#039;effet, mais j&amp;#039;aurais bien pris un ou deux Stimpaks de plus.}&lt;br /&gt;
{4400}{Cas4400}{J&amp;#039;ai fait ce que je pouvais, mais c&amp;#039;est pas encore la grande forme. Si tu as encore des Stimpaks, ce serait pas de refus. Enfin, je peux encore marcher quand même.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{9999}{}{Je voulais te poser une ou deux questions...}&lt;br /&gt;
{10001}{}{Prends encore des Stimpaks et soigne-toi.}&lt;br /&gt;
{10002}{}{Cassidy, il faut que tu attendes ici jusqu&amp;#039;à mon retour.}&lt;br /&gt;
{10003}{}{Range ton arme.}&lt;br /&gt;
{10004}{}{Reste près de moi.}&lt;br /&gt;
{10005}{}{Ne t&amp;#039;éloigne pas trop.}&lt;br /&gt;
{10006}{}{Il faudrait qu&amp;#039;on se disperse un peu.}&lt;br /&gt;
{10100}{}{Allez viens, Cassidy. Faut y aller.}&lt;br /&gt;
{10007}{}{Bon, alors, on y va.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# NEW TOM PARTY MEMBER ADDITIONS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# NODE 1007 WE NEED TO CHANGE DISTANCE&lt;br /&gt;
{20000}{}{Bon, je t&amp;#039;écoute.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# NODE 1008 TALK ABOUT GEAR&lt;br /&gt;
{20001}{Cas20001}{Mon armure ? Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;elle a ?}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# NODE 1009 REMOVE ARMOR&lt;br /&gt;
{20002}{Cas20002}{Pas de problème. Il fait trop chaud pour ce genre d&amp;#039;attirail de toute façon. Ca me fait transpirer comme une putain de New Reno.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# NODE 1010 WHAT WEAPONS CAN YOU USE -- DAN NEEDS TO REPLACE THIS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# NODE 1100 CAN&amp;#039;T JOIN PARTY BECAUSE LOW CHR -- DAN NEEDS TO REPLACE THIS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# We need to change our distance from one another&lt;br /&gt;
{20003}{}{Essayons une autre formation.}&lt;br /&gt;
# I need to talk to you about your gear.&lt;br /&gt;
{20004}{}{Je dois te parler de ton équipement.}&lt;br /&gt;
# On second thought, I think this distance is Ok for now.&lt;br /&gt;
{20005}{}{Laisse tomber. On va garder notre formation actuelle.}&lt;br /&gt;
# Actually, I guess there&amp;#039;s nothing I need to really know right about your gear.&lt;br /&gt;
{20006}{}{Tant pis. Je n&amp;#039;ai pas besoin de savoir quoi que ce soit sur ton équipement.}&lt;br /&gt;
# I need to remove the armor that you&amp;#039;re wearing.&lt;br /&gt;
{20007}{}{Je voudrais que tu enlèves l&amp;#039;armure que tu portes.}&lt;br /&gt;
# I need to know what kind of weapons you can use. Transplant original comment from Question Node Line: 264&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#added by killap - expansion&lt;br /&gt;
{30000}{}{Ah, ça fait du bien. Je crois que je pourrais mieux m&amp;#039;en tirer maintenant.}&lt;br /&gt;
{30001}{}{Wahou, j&amp;#039;me sens vraiment différent. Ces pilules marchent vraiment.}&lt;br /&gt;
{30100}{}{Ouais, pourquoi pas... Ca m&amp;#039;aidera à me sentir moins vivant.}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichiers dialogue de Fallout 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>