<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TSWallace.txt</id>
	<title>TSWallace.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TSWallace.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=TSWallace.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T17:48:19Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=TSWallace.txt&amp;diff=203954&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=TSWallace.txt&amp;diff=203954&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:39:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 4&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 mai 2026 à 09:39&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=TSWallace.txt&amp;diff=203953&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=TSWallace.txt&amp;diff=203953&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T07:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Traduction FR (base de localisation officielle Fallout 4)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|T.S. Wallace}}&lt;br /&gt;
==DialogueInstitute==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || DialogueInstitute ||  ||  || Je suis très productif, je vous assure. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || DialogueInstitute ||  ||  || Tout bien considéré, je pense que je suis mieux ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || DialogueInstitute ||  ||  || J&amp;#039;aurais bien aimé avoir mon mot à dire pour venir ici, vous savez. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || DialogueInstitute ||  ||  || Excusez-moi, j&amp;#039;ai du travail. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || DialogueInstitute ||  ||  || Cet endroit est vraiment incroyable. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || DialogueInstitute ||  ||  || Je suis content que vous m&amp;#039;ayez convaincu de venir ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || DialogueInstitute ||  ||  || Quand je pense que je pourrais être à la surface, dans la misère... Je suis très bien ici. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || DialogueInstitute ||  ||  || Tellement de projets à mener, et si peu de temps... || &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==MinVsInst==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! # !! QUEST !! ABXY !! DIALOGUE BEFORE !! RESPONSE TEXT !! DIALOGUE AFTER&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || MinVsInst || A1a || Player Default: Vous nous aideriez à créer un monde meilleur. || Ça... Ça a l&amp;#039;air intéressant. || DoorTalkingActivator: Bon, d&amp;#039;accord. J&amp;#039;accepte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || MinVsInst || B1a || Player Default: C&amp;#039;est une occasion unique dans votre vie. Il faudrait être idiot pour la laisser passer. || Ne me traitez pas d&amp;#039;idiot. || DoorTalkingActivator: Bon, d&amp;#039;accord. J&amp;#039;accepte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || MinVsInst || X1a || Player Default: Pensez à votre avenir, Wallace. C&amp;#039;est un moyen de l&amp;#039;assurer. || J&amp;#039;imagine que... c&amp;#039;est une façon de voir les choses. || DoorTalkingActivator: Bon, d&amp;#039;accord. J&amp;#039;accepte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || MinVsInst || Y1a || Player Default: Vous avez mieux que ce qu&amp;#039;on vous propose ? || Non... Non, pas vraiment. || DoorTalkingActivator: Bon, d&amp;#039;accord. J&amp;#039;accepte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 13 || MinVsInst || A1a || Player Default: Ça... Ça a l&amp;#039;air intéressant. || Bon, d&amp;#039;accord. J&amp;#039;accepte. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 14 || MinVsInst || A1a || Player Default: L&amp;#039;Institut a besoin de votre aide, M. Wallace. C&amp;#039;est aussi simple que ça. || Mon aide ? Euh... Pourquoi ? || Enrico: L&amp;#039;Institut a un problème d&amp;#039;ingénierie que votre expertise scientifique pourrait permettre de résoudre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15 || MinVsInst || B1a || Player Default: Je ne peux pas vous le dire, mais c&amp;#039;est important. || Écoutez, je ne suis vraiment pas très à l&amp;#039;aise dans cette situation. || Enrico: L&amp;#039;Institut a un problème d&amp;#039;ingénierie que votre expertise scientifique pourrait permettre de résoudre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 16 || MinVsInst || X1a || Player Default: C&amp;#039;est important, et vous avez beaucoup à gagner. Faites-moi confiance. || Vous ne pouvez pas faire irruption comme ça et insister pour que je... je ne sais même pas quoi. Expliquez-moi un peu ce qui se passe. || Enrico: L&amp;#039;Institut a un problème d&amp;#039;ingénierie que votre expertise scientifique pourrait permettre de résoudre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || MinVsInst || Y1a || Player Default: M. Wallace, vous voulez bien aider l&amp;#039;Institut ? || Aider... l&amp;#039;Institut ? Mais... ce ne sont pas... enfin, des sales types ? || Enrico: L&amp;#039;Institut a un problème d&amp;#039;ingénierie que votre expertise scientifique pourrait permettre de résoudre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 18 || MinVsInst || A1a || Enrico: Institut, ici le Dr Thompson. Désolé, je vais avoir besoin d&amp;#039;un synthétique à mes coordonnées rectifiées à 5.3, pour appréhender notre sujet. || Ah, qu&amp;#039;est-ce que vous faites ?! || Enrico: Je vous remercie pour votre aide à l&amp;#039;extérieur, mais on doit ramener cet homme à l&amp;#039;Institut. Père voudra sûrement que vous lui fassiez votre rapport.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 19 || MinVsInst || A1a || Player Default: Non, vous êtes là pour m&amp;#039;enlever. C&amp;#039;est ce que les gens comme vous font, hein ? Si vous êtes bien des gens ! || Je connais les histoires. Je sais très bien ce qui se passe quand l&amp;#039;Institut pointe son nez. Pas question que je finisse comme ça ! || Player Default: Hé, du calme, OK ? Je veux simplement vous parler.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || MinVsInst || A1a || Player Default: Hé, du calme, OK ? Je veux simplement vous parler. || Bon, d&amp;#039;accord... Qu&amp;#039;est-ce que vous me voulez ? || Player Default: L&amp;#039;Institut a besoin de votre aide, M. Wallace. C&amp;#039;est aussi simple que ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 21 || MinVsInst || A2a || Player Default: Hé, du calme, OK ? Je veux simplement vous parler. || Si je voulais parler, je ne serais pas là-dedans ! Foutez-moi la paix ! || Enrico: Bon, écoutez. On n&amp;#039;a plus le temps, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 22 || MinVsInst || B1a || Player Default: Fermez-la et écoutez-moi. On n&amp;#039;est pas là pour vous faire du mal, mais si vous ne coopérez pas, vous allez le regretter. || Bon, d&amp;#039;accord... Qu&amp;#039;est-ce que vous me voulez ? Qu&amp;#039;est-ce que vous faites ici ? || Player Default: L&amp;#039;Institut a besoin de votre aide, M. Wallace. C&amp;#039;est aussi simple que ça.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 23 || MinVsInst || B2a || Player Default: Fermez-la et écoutez-moi. On n&amp;#039;est pas là pour vous faire du mal, mais si vous ne coopérez pas, vous allez le regretter. || Vous voyez ? Je le savais ! Vous êtes là pour me tuer ! || Enrico: Bon, écoutez. On n&amp;#039;a plus le temps, là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 24 || MinVsInst || X1a || Player Default: Exactement, on est venus vous voler vos reins et vos souvenirs. C&amp;#039;est pour ça que je me tue à vous parler derrière une porte. || C&amp;#039;est pas drôle ! Pas drôle du tout ! || Player Default: Hé, du calme, OK ? Je veux simplement vous parler.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || MinVsInst || Y1a || Player Default: Qu&amp;#039;est-ce que je peux dire pour vous convaincre qu&amp;#039;on ne vous fera pas de mal ? || Que vous partez et que vous reviendrez pas ! || Player Default: Hé, du calme, OK ? Je veux simplement vous parler.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 26 || MinVsInst || A1a || PlayerVoiceFemale01: M. Wallace ? Je suis là pour vous parler. || Vous êtes... Vous êtes comme eux, pas vrai ? Vous êtes un robot ? || Player Default: Calmez-vous. Je sais que la situation n&amp;#039;est pas ordinaire...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 27 || MinVsInst || A1a || Player Default: Calmez-vous. Je sais que la situation n&amp;#039;est pas ordinaire... || Non, vous êtes là pour m&amp;#039;enlever. C&amp;#039;est ce que les gens comme vous font, hein ? Si vous êtes bien des gens ! || DoorTalkingActivator: Je connais les histoires. Je sais très bien ce qui se passe quand l&amp;#039;Institut pointe son nez. Pas question que je finisse comme ça !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || MinVsInst || B1a || Player Default: Ne soyez pas ridicule. Vous voyez bien que je ne suis pas un robot. || C&amp;#039;est exactement ce que dirait un robot ! || DoorTalkingActivator: Je connais les histoires. Je sais très bien ce qui se passe quand l&amp;#039;Institut pointe son nez. Pas question que je finisse comme ça !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 29 || MinVsInst || X1a || Player Default: Je ne vous veux aucun mal. Ni personne ici, d&amp;#039;ailleurs. On veut juste parler. || Vous n&amp;#039;allez pas me prendre mes organes, m&amp;#039;envoyer dans l&amp;#039;espace ni quoi que ce soit ! Je ne vous laisserai pas faire ! || DoorTalkingActivator: Je connais les histoires. Je sais très bien ce qui se passe quand l&amp;#039;Institut pointe son nez. Pas question que je finisse comme ça !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || MinVsInst || Y1a || Player Default: Monsieur, vous allez bien ? Est-ce que vous êtes blessé ? || Je suis enfermé dans les toilettes pour échapper à des robots tueurs... Alors, non, ça ne va pas ! || DoorTalkingActivator: Je connais les histoires. Je sais très bien ce qui se passe quand l&amp;#039;Institut pointe son nez. Pas question que je finisse comme ça !&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 4]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
</feed>