<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SimoneCameron.txt</id>
	<title>SimoneCameron.txt - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fallout-wiki.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=SimoneCameron.txt"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=SimoneCameron.txt&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T11:03:56Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=SimoneCameron.txt&amp;diff=199510&amp;oldid=prev</id>
		<title>Kims : 1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=SimoneCameron.txt&amp;diff=199510&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:44:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 version importée : Import de masse des fichiers dialogues de Fallout 3&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 27 mai 2026 à 22:44&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Aucune différence)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key admin_falloutwikidb:diff:1.41:old-199509:rev-199510 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Kims</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fallout-wiki.com/index.php?title=SimoneCameron.txt&amp;diff=199509&amp;oldid=prev</id>
		<title>FOGEN&gt;KIMS : Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fallout-wiki.com/index.php?title=SimoneCameron.txt&amp;diff=199509&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-27T20:41:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Import automatique des fichiers dialogue de Fallout 3 (traductions officielles)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Fichier dialogue|Simone Cameron}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Topics ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Pas maintenant. Les négriers ne sont pas loin, prêts à attaquer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Maintenant, en route ! Hannibal vous attend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Que venez-vous faire ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Encore vous. Ne traînez pas. Entrez.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Vous n&amp;#039;avez rien à faire ici, à me regarder, et encore moins à me parler.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Maintenant, en route ! Hannibal vous attend.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Ces saletés de négriers tiennent le Memorial.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Dès qu&amp;#039;Hannibal donnera le signal, nous chargerons pour le leur prendre.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Gardez l&amp;#039;oeil ouvert. Les Terres désolées sont dangereuses.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Vous n&amp;#039;avez pas l&amp;#039;air très robuste. Je parie que vous fuyez devant les cafards.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Je suis Simone Cameron. Ne me cherchez pas. Hannibal dit que je ne dois pas vous abattre, mais je n&amp;#039;aime pas vous savoir derrière moi avec une arme.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || Vous essayez de m&amp;#039;énerver ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GREETING || SALUTATION || -- || C&amp;#039;est super de vous revoir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06EscapedSlaveLie || Je suis un(e) esclave en fuite. On dit que vous aidez les fuyards. &amp;lt;Mensonge&amp;gt; || -- || Je n&amp;#039;ai jamais vu d&amp;#039;esclave en fuite aussi bien équipé que vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06EscapedSlaveLie || Je suis un(e) esclave en fuite. On dit que vous aidez les fuyards. &amp;lt;Mensonge&amp;gt; || -- || Que vous disiez ou pas la vérité, vous devez aller voir Hannibal.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06EscapedSlaveLie || Je suis un(e) esclave en fuite. On dit que vous aidez les fuyards. &amp;lt;Mensonge&amp;gt; || -- || Gardez vos mains bien en vue et ne faites pas de mouvements brusques. Je viens ouvrir la porte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06HamlinInfo || C&amp;#039;est qui, ce Gallows ? || -- || Parce que si vous ne le faites pas, je m&amp;#039;entraînerai au tir sur vous.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06HamlinInfo || C&amp;#039;est qui, ce Gallows ? || -- || Pourquoi me posez-vous la question ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06HamlinInfo || C&amp;#039;est qui, ce Gallows ? || -- || C&amp;#039;est le seul homme honnête et digne des Terres désolées.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06HamlinInfo || C&amp;#039;est qui, ce Gallows ? || -- || Si vous lui faites du mal, je vous suivrai et je vous ferai bouffer votre foie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06LincolnsHead || Qu&amp;#039;est-ce que c&amp;#039;est que cette tête de pierre ? || -- || Bon Dieu de recrue. C&amp;#039;est Lincoln. Il a libéré des esclaves il y a très longtemps.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06LincolnsHead || Qu&amp;#039;est-ce que c&amp;#039;est que cette tête de pierre ? || -- || Si vous voulez en savoir plus, allez écouter Hannibal faire son discours. Il parle après le repas de midi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06LookingForSlaves || Je cherche des esclaves en fuite. || -- || On a des négriers ! Prenez vos armes !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06MyMistake || J&amp;#039;ai fait erreur. Je vais y aller. || -- || Bonne idée.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06OutOfMyWay || Je veux savoir ce que vous cachez là-dedans. Ouvrez cette porte. || -- || Vous manquez de manières. Vous feriez mieux de filer avant que je vous y oblige.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06Peaceful || Je cherche juste un endroit où me reposer et peut-être faire un peu de troc. || -- || Hannibal dit que je dois laisser entrer les gens comme vous, mais ça ne me plaît pas pour autant.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06Peaceful || Je cherche juste un endroit où me reposer et peut-être faire un peu de troc. || -- || Gardez vos mains bien en vue et ne faites pas de mouvements brusques.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06Peaceful || Je cherche juste un endroit où me reposer et peut-être faire un peu de troc. || -- || Je descends ouvrir la porte.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06SlaveStory || Alors, vous avez été esclave ? || -- || Pas longtemps. Mon équipe de mercenaires et moi avons été capturés par des négriers.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06SlaveStory || Alors, vous avez été esclave ? || -- || Pendant sept mois, j&amp;#039;ai rampé et obéi comme un bon chien. Dès que j&amp;#039;ai eu ma chance, je l&amp;#039;ai saisie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06SlaveStory || Alors, vous avez été esclave ? || -- || Je n&amp;#039;avais nulle part où aller. Hannibal m&amp;#039;a recueillie. Il ne s&amp;#039;est jamais intéressé à mon passé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06TempleUnion || Qu&amp;#039;est-ce que fait un groupe d&amp;#039;esclaves en fuite terré ici ? || -- || Cet endroit symbolise la mort de tous les négriers. Peut-être même la fin de l&amp;#039;esclavage, un jour.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06TempleUnion || Qu&amp;#039;est-ce que fait un groupe d&amp;#039;esclaves en fuite terré ici ? || -- || Hannibal a un plan. Nous ne sommes pas assez nombreux pour l&amp;#039;instant, mais un jour nous aurons de quoi les affronter.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06WhatDoYouDo || Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;on fait dans le coin ? || -- || Je tire sur les gens curieux.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06WhatDoYouDo || Qu&amp;#039;est-ce qu&amp;#039;on fait dans le coin ? || -- || Qu&amp;#039;est-ce que je fais, à votre avis. Je protège cet endroit.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SpeechChallengeFailure || SpeechChallengeFailure || -- || Ça ne risque pas d&amp;#039;arriver.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conversation ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! TOPIC !! TOPIC TEXT !! PROMPT !! RESPONSE TEXT&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Je ne vous retiens pas.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || &amp;lt;grognement&amp;gt; D&amp;#039;accord.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Rien que des pierres grises. Des tas de pierres grises...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Mouais. Passe-moi mille cartouches de 5,56. Tu es un bon à rien, Bill. N&amp;#039;approche pas de moi.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Je ne sais pas, Caleb. On n&amp;#039;a pas trop de munitions. Il vaut mieux ne pas les gaspiller.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| GOODBYE || Il faut que j&amp;#039;y aille. || -- || Mmpf. J&amp;#039;imagine que cette merde n&amp;#039;est pas totalement inutile. Je vais en prendre avant de me coucher, ce soir.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Vous n&amp;#039;êtes pas si mal que je l&amp;#039;imaginais. La plupart des gens des Terres désolées auraient refusé de nous aider.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Il faut regarder où on met les pieds.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Tu ferais mieux de sortir le nez de ces bouquins et d&amp;#039;apprendre à tirer avant que quelqu&amp;#039;un ne te remette un collier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Dégage de là.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || La tête de Lincoln est très bien, Caleb. Tu peux être fier.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Je crois que j&amp;#039;ai vu un super mutant sur la route. J&amp;#039;ai tiré sur lui et il s&amp;#039;est enfui.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Bouge de là, le chien.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HELLO || BONJOUR || -- || Les négriers vont nous respecter un peu, maintenant, hein ?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06AnswerDoor || MS06AnswerDoor || -- || Entrez. Vous avez une clé.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06AnswerDoor || MS06AnswerDoor || -- || J&amp;#039;arrive ! J&amp;#039;arrive !&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06GateWarning || MS06GateWarning || -- || Hannibal est en haut. Je verrouille la porte derrière vous, alors ne tentez rien. Je vous surveille.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06GateWarning || MS06GateWarning || -- || Vous connaissez le chemin. Ne créez pas d&amp;#039;ennuis.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06PackageStart || MS06PackageStart || -- || Je crois que je ferais mieux de manger un morceau.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| MS06PackageStart || MS06PackageStart || -- || Je vais me mettre au pieu.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Fichier dialogue de Fallout 3]]&lt;br /&gt;
[[en:SimoneCameron.txt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FOGEN&gt;KIMS</name></author>
	</entry>
</feed>